在日常學習,、工作或生活中,,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,,聚集在一塊,。相信許多人會覺得范文很難寫?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,歡迎大家分享閱讀,。
古詩詞翻譯加鑒賞 古詩詞原文及注釋翻譯篇一
唐杜甫
暮投石壕村,有吏夜捉人,。
老翁逾墻走,,老婦出門看。
吏呼一何怒,,婦啼一何苦,。
聽婦前致詞,三男鄴城戍,。
一男附書至,二男新戰(zhàn)死,。
存者且偷生,,死者長已矣。
室中更無人,,惟有乳下孫,。
有孫母未去,出入無完裙,。
老嫗力雖衰,,請從吏夜歸。
急應河陽役,,猶得備晨炊,。
夜久語聲絕,如聞泣幽咽,。
天明登前途,,獨與老翁別。
日暮時投宿石壕村,,夜里有差役到村子里抓人,。老翁越墻逃走,老婦出門查看,。官吏大聲呼喝得多么憤怒,,婦人大聲啼哭得多么悲苦。我聽到老婦上前說:我的三個兒子戍邊在鄴城,。其中一個兒子捎信回來,,說另外兩個兒子剛剛戰(zhàn)死。的人茍且偷生,死去的人就永遠不會回來了,!里再也沒有別的了,,只有正在吃奶的小孫子。因為有孫子在,,他還沒有離去,,但進進出出都沒有一件完整的衣服。雖然老婦我年老力衰,,但請允許我跟從你連夜趕回營去,。立刻就去投向河陽的戰(zhàn)役,還來得及為部隊準備早餐,。夜深了,,說話的逐漸消失,隱隱約約聽到低微斷續(xù)的哭泣聲,。天亮后我繼續(xù)趕路,,只能與返回家中的那個老翁告別。
這是杜甫著名的新題樂府組詩三吏之一,。唐肅宗乾元二年(759)春,,已經(jīng)四十八歲的杜甫,由左拾遺貶為華州司功參軍,。他離開洛陽,,歷經(jīng)新安、潼關,、石壕,,夜宿曉行,風塵仆仆,,趕往華州任所,,所經(jīng)之處,哀鴻遍野,,民不聊生,,這引起詩人感情上的強烈震動。
當時唐王朝集中郭子儀等九節(jié)度使步騎二十功贖罪萬,,號稱六十萬,,將安慶緒圍在鄴城。由于戰(zhàn)爭吃緊,,唐王朝為補充兵力,,到處征兵。這時,,杜甫正由新安縣繼續(xù)西行,,投宿石壕村,,遇到吏卒捉人,于是實錄所見所聞,,寫成這篇不朽的詩作,。詩中刻畫了官吏的橫暴,反映了安史之亂給人民帶來的深重災難和自己的,。
《石壕吏》是一首杰出的現(xiàn)實主義的敘事詩,。它以耳聞為線索,按的順序,,由暮夜夜久天明,,一步步深入,從投宿敘起,,以告別結束,從差吏夜間捉人,,到老婦隨往,;從老翁逾墻逃走,到事后潛歸,;從詩人日暮投宿,,到天明登程告別,整個有開始,、發(fā)展,、高潮,、結局,,情節(jié)完整,并頗為,。詩的首尾是敘事,,中間用對話,活動著的有五六個之多,,詩人巧妙地借老婦的口,,訴說了她一家的悲慘遭遇。詩人的敘述,、老婦的說白,,處處呼應,環(huán)環(huán)緊扣,,層次十分清楚,。
詩人虛實交映,藏問于答,,不寫差吏的追問,,而只寫老婦的哭訴,,從哭訴中寫出潛臺詞、畫外音,,將差吏的形象融入老婦的前致詞中,,有一種言有盡而意無窮的境界。詩人寫老婦的哭訴,,語言樸實無華,,一個典故也不用,很切合老婦的口吻,,且隨著內容的多次轉韻,,形成憂憤深廣、波瀾老成,,一唱三嘆,,高低抑揚的韻致,使沉郁頓挫達到極致,。
全詩述情陳事,,除吏呼一何怒二句微微透露了他的愛憎之外,都是對客觀事物的描述,。在這里,,詩人通過新穎而巧妙的藝術構思,,將豐富的內容和自己的感情融化在具體的形象里,,澆注于客觀的敘述中,讓事物本身直接感染讀者,,讓故事本身去顯露詩人的愛憎,。這種以實寫虛,以虛補實,,虛實相映的藝術手法,,使全詩顯得簡潔洗練,而又蘊涵豐富,。
前四句可看作第一段,。首句暮投石壕村,單刀直入,,直敘其事,。暮字、投字,、村字都需玩味,,讀者不能輕易放過。在封建社會里,,由于社會秩序混亂和荒涼等原因,,旅客們都未晚先投宿,,更何況在兵禍連接的時代。而杜甫,,卻于暮色蒼茫之時才匆匆忙忙地投奔到一個小村莊里借宿,,這種異乎尋常的情景就富于暗示性。他或者是壓根兒不敢走大路,;或者是附近的城鎮(zhèn)已蕩然一空,,無處歇腳??傊?,寥寥五字,不僅點明了投宿的時間和地點,,而且和盤托出了兵荒馬亂,、雞犬不寧、一切脫出常軌的景象,,為悲劇的演出提供了典型,。浦起龍指出這首詩起有猛虎攫人之勢,這不僅是就有吏夜捉人說的,,而且是就頭一句的環(huán)境烘托說的,。有吏夜捉人一句,是全篇的提綱,,以下情節(jié),,都從這里生發(fā)出來。不說征兵,、點兵,、招兵而說捉人,已于如實描繪之中寓揭露,、批判之意,。再加上一個夜字,,含意更豐富,。第一、表明官府捉人之事時常發(fā)生,,人民白天躲藏或者反抗,,無法捉到;第二,、表明縣吏捉人的手段狠毒,,于人民已經(jīng)入睡的黑夜,來個突然襲擊,。同時,,詩人是暮投石壕村的,,從暮到夜,,已過了幾個小時,這時當然已經(jīng)睡下了,;所以下面的發(fā)展,他沒有參與其間,,而是隔門聽出來的,。老翁逾墻走,老婦出門看兩句,,表現(xiàn)了人民長期以來深受抓丁之苦,,晝夜不安;即使到了深夜,,仍然寢不安席,,一聽到門外有了響動,就知道縣吏又來捉人,,老翁立刻逾墻逃走,,由老婦開門周旋。
從吏呼一何怒至猶得備晨炊這十六句,,可看作第二段,。吏呼一何怒!婦啼一何苦,!兩句,,極其概括、極其形象地寫出了吏與婦的尖銳矛盾,。一呼,、一啼,一怒,、一苦,,形成了強烈的對照;兩個狀語一何,,加重了感情色彩,,有力地渲染出縣吏如狼似虎,叫囂隳突的橫蠻氣勢,,并為老婦以下的訴說制造出悲憤的氣氛,。矛盾的兩方面,具有主與從,、因與果的關系,。婦啼一何苦,是吏呼一何怒逼出來的,。下面,,詩人不再寫吏呼,,全力寫婦啼,而吏呼自見,。聽婦前致詞承上啟下,。那聽是詩人在聽,那致詞是老婦苦啼著回答縣吏的怒呼,。寫致詞內容的十三句詩,,多次換韻,明顯地表現(xiàn)出多次轉折,,暗示了縣吏的多次怒呼,、逼問。讀這十三句詩的時候,,千萬別以為這是老婦一口氣說下去的,,而縣吏則在那里洗耳恭聽。實際上,,吏呼一何怒,!婦啼一何苦!不僅發(fā)生在事件的開頭,,而且持續(xù)到事件的結尾,。從三男鄴城戍到死者長已矣,是第一次轉折,??梢韵胍姡@是針對縣吏的第一次逼問訴苦的,。在這以前,,詩人已用有吏夜捉人一句寫出了縣吏的猛虎攫人之勢。等到老婦出門看,,便撲了進來,,賊眼四處搜索,卻找不到一個男人,,撲了個空,。于是怒吼道:你家的男人都到哪兒去了?快交出來,!老婦泣訴說:三個兒子都當兵守鄴城去了,。一個兒子剛剛捎來,,信中說,,另外兩個兒子已經(jīng)犧牲了!泣訴的時候,,也許縣吏不相信,,還拿出信來交縣吏看,。總之,,存者且偷生,,死者長已矣!處境是夠使人同情的,,她很以此博得縣吏的同情,,高抬貴手。不料縣吏又大發(fā)雷霆:難道你家里再沒有別人了,?快交出來,!她只得針對這一點訴苦:室中更無人,惟有乳下孫,。這兩句,,也許不是一口氣說下去的,因為更無人與下面的回答發(fā)生了明顯的矛盾,。合理的解釋是:老婦先說了一句:家里再沒人了,!而在這當兒,被兒媳婦抱在懷里躲到什么地方的小孫子,,受了怒吼聲的驚嚇,,哭了起來,掩口也不頂用,。于是縣吏抓到了把柄,,威逼道:你竟敢撒謊!不是有個哭嗎,?老婦不得已,,這才說:只有個孫子啊,!還吃奶呢,,小得很!吃誰的奶,?總有個母親吧,!還不把她交出來!老婦擔心的事情終于發(fā)生了,!她只得硬著頭皮解釋:孫兒是有個母親,,她的在鄴城戰(zhàn)死了,因為要奶孩子,,沒有改嫁,。可憐她衣服破破爛爛,怎么見人呀,!還是行行好吧,!但縣吏仍不肯罷手。老婦生怕守寡的兒媳被抓,,餓死孫子,,只好挺身而出:老嫗力雖衰,請從吏夜歸,。急應河陽役,,猶得備晨炊。老婦的致詞,,到此結束,,表明縣吏勉強同意,不再怒吼了,。
最后一段雖然只有四句,,卻照應開頭,涉及所有人物,,寫出了事件的結局和作者的感受,。夜久語聲絕,如聞泣幽咽,。表明老婦已被抓走,,走時低聲哭泣,越走越遠,,便聽不到哭聲了,。夜久二字,反映了老婦一再哭訴,、縣吏百般威逼的漫長過程,。如聞二字,一方面表現(xiàn)了兒媳婦因丈夫戰(zhàn)死,、婆婆被捉而泣不成聲,,另一方面也顯示出詩人以關切的心情傾耳細聽,通夜未能入睡,。天明登前途,,獨與老翁別兩句,收盡全篇,,于敘事中含無限深情,。前一天傍晚投宿之時,老翁,、老婦雙雙迎接詩人,,而時隔一夜,,老婦被捉走,兒媳婦泣不成聲,,只能與逃走歸來的老翁作別了,。老翁的心情怎樣,,詩人作何感想,,這些都給讀者留下了想象的余地。
古詩詞翻譯加鑒賞 古詩詞原文及注釋翻譯篇二
清平樂·春晚原文,、翻譯及賞析(王安國)
留春不住,,費盡鶯兒語。
滿地殘紅宮錦污,,昨夜南園風雨,。
小憐初上琵琶,曉來思繞天涯,。
不肯畫堂朱戶,,春風自在楊花。
——宋代·王安國《清平樂·春晚》
怎么都無法將春天留住,,白白地讓黃鶯唱個不停,。昨夜一場風雨的侵凌,讓這滿地都是臟污的凋落殘花,。
小憐姑娘剛剛彈起琵琶,,拂曉她思緒萬千縈繞天庭。隨風飄揚的楊絮是那樣的自由自在,,可始終不肯飛入那權貴人家的畫堂朱戶,。
清平樂(yuè):唐教坊曲名,后用為詞牌名,。又名“清平樂令”“醉東風”“憶蘿月”,。
宮錦:宮廷監(jiān)制并特有的錦緞。這里喻指落花,。
“滿地”“昨夜”二句:應作倒裝理解,。
小憐:北齊后主淑妃馮小憐,善彈琵琶,。這里借指彈琵琶的歌女,。
楊花:一作“梨花”。
此詞上片以倒裝句式描繪暮春蕭條的景色,,抒寫的花的春的宵意,,表達了作者慨嘆美好年華逝去的惆悵宵懷;下片抒寫暮春傷逝念遠的幽怨,,以暮春紛飛的楊花不肯飛入權貴人家的人堂朱戶,,表達了作者不親權貴的品就,。全詞宵景交融,清新婉麗,,曲折多致,,筆法精妙,堪稱傷春詞中的佳作,。
古來傷春愁秋的詩詞多得不可勝數(shù),。這類被人嚼爛了的題材,卻是歷代不乏佳篇,,非但不使人來到老一套,,相反,永遠有新鮮之來,。王安國這首《清平樂》就是這樣的好詞,。
詞題為《春晚》,顧名思義是寫殘春景象,?!傲舸翰蛔。M盡鶯兒語,。滿地殘紅宮錦污,,昨夜南園風雨?!弊髡咭黄鸸P就寫由于“昨夜雨疏風驟”,,南園已滿地殘紅了。詞人面對這萬花凋謝的景象,,自然不勝傷來,。此時耳邊傳來了黃鶯兒不停的啼唱,于是,,他仿佛來覺到多宵的鶯兒也正為落花發(fā)愁,,苦勸春天不要歸去呢?!傲舸翰蛔?,費盡鶯兒語”,好像詞人嘆息,。寫鶯語的“費盡”,,實是襯托出詞人的失落來,因為花開花謝,,春去秋來,,是自然規(guī)律與鶯兒無關。妙詞人賦予禽鳥以人的來宵,,不直說自己無計留春之苦,,而是借鶯兒之口吐露此宵,,手法新巧而又饒有韻味。
此詞交叉地寫聽覺與視覺的來受,,從音響與色彩兩個方面勾勒出一幅殘敗的暮春圖人,。開頭從聽鶯聲寫起,轉而便訴諸視覺,。一夜風雨過后,,園花凋謝,殘紅敗蕊,,滿地飄零,,狼藉不堪,。百花盛開時,,燦爛本如宮錦,可的此時給糟塌得不成樣子了,!“滿地殘紅”自是殘春時節(jié)的典型景色,,比之美好宮錦之被污損,詞人痛的之宵可見,。
下面又從視覺轉到聽覺上來:正當詞人目睹這如花似錦的春天匆匆消逝,,心中無限惆悵之時,仿佛從遠處傳來歌女小憐之輩彈奏琵琶的聲音,,“弦弦掩抑聲聲思”,,那弦弦聲聲正是的春的花之宵。小憐,,即北齊后主高緯寵幸的馮淑妃,,因她“慧黠能彈琵琶”,后代詩人常用以借指歌女,。此詞中“小憐初上琵琶”,,是從李駕《馮小憐》詩“灣頭見小憐,請上琵琶弦”句化出,。這琶琶之聲哀婉動人,,當此即將逝去的春宵,有多少閨中佳人長夜不眠,,那剪不斷理還亂的宵思飛越千里關山,,追尋天涯游子。這里,,作者抒寫的是由春天的匆匆歸去而引起的年華虛度之來,,隱隱寄托著一種美人遲暮、英雄末路的悲慨,。
最后,,詞人寫到眼前觸目皆是的楊花——這一暮春特有的風光:只見那如雪的飛花飄揚,,是那樣的自由自在,可始終不肯飛入那權貴人家的人堂朱戶,。
這首詞表達了詞人傷春,、的春、慨嘆美好年華逝去的宵懷,,寄寓了作者深沉的身世來慨,。全詞融宵于景,寫景中融進了自己的生活,,寫出了自己的性宵與風骨,,堪稱一首出類拔萃的傷春詞。
古詩詞翻譯加鑒賞 古詩詞原文及注釋翻譯篇三
《滿江紅·江行和楊濟翁韻》
朝代:宋代
作者:辛棄疾
原文:
過眼溪山,,怪都似,、舊時相識。還記得,、夢中行遍,,江南江北。佳處徑須攜杖去,,能消幾緉平生屐,。笑塵勞、三十九年非,、長為客,。
吳楚地,東南坼,。英雄事,,曹劉敵。被西風吹盡,,了無塵跡,。樓觀才成人已去,旌旗未卷頭先白,。嘆人間,、哀樂轉相尋,今猶昔,。
眼前的山山水水,,都似曾相識。還記得在夢中已將萬里江山走遍,。游賞那些風景名勝,,只需帶上手杖即可,耗損不了幾雙木屐,??尚ξ颐γβ德?,卻有三十九年做得不對,長期做來去匆匆的過客,。
昔日一統(tǒng)江山,,如今卻被分為南北兩半。曹操,、劉備皆是當世的英雄,。可惜那些英雄豪杰,,都已成了舊事,,如今已沒有一絲痕。樓臺剛剛建成,,卻已不見人蹤,;壯志未酬,我卻滿頭白發(fā),??蓢@人世間的悲歡,,不過是在循環(huán)往復,,從古至今都是如此。
⑴滿江紅:滿江紅,,又名《上江虹》,、《念良游》、《傷春曲》,。唐人小說《冥音錄》載曲名《上江虹》,,后更名《滿江紅》。宋以來始填此詞調,?!稓J定詞譜》以柳永“暮雨初收”詞為正格。九十三字,,前片四十七字,,八句,四仄韻,;后片四十六字,,十句,五仄韻,。用入聲韻者居多,,格調沉郁激昂,前人用以發(fā)抒懷抱,,佳作頗多,。另有平聲格,,雙調九十三字,前片八句四平韻,,后片十句五平韻,。[3]
⑵溪山:辛棄疾的溪山情節(jié)。早在淳熙五年(1178),,辛棄疾已經(jīng)有了依稀朦朧的“溪山”意識,。事實上,辛棄疾“溪山”意識出現(xiàn)的年代,,還可以大大前推,。如《滿江紅·建康史帥致道席上賦》詞云:“且歸來、談笑護長江,,波澄碧,。”這首詞作于孝宗乾道四年(1168)或稍后,,時為建康府通判,。又《水調歌頭》詞云:“散盡黃金身世,不管秦樓人怨,,歸計狎沙鷗,。明夜扁舟去,和月載離愁,?!毙翖壖病跋健彪[逸情結產(chǎn)生,不能說這是消極頹廢的意識,;不僅如此,,恰恰相反,正說明詞人的積極主張收復,、抗戰(zhàn),。只是在這種積極主張不能實現(xiàn),在希望徹底破滅之后,,才有了美人遲暮,,英雄失路之感;更有了迷途實遠,,昨非今非之慨,。這是“溪山”隱逸情結產(chǎn)生的真正原因。怪:驚異,,駭疑,。而之所以如此,隱含有時光迅速,不覺間已是舊相識了的感嘆意味,。按:稼軒南歸初期,,曾有一段漫游吳楚的生活經(jīng)歷,通判建康后,,也大體宦游于吳楚一帶,,故有此感。
⑶緉(liàng亮):一雙,。屐(jī擊):木底有齒的鞋,,六朝人喜著屐游山。語出《世說新語·雅量》:祖士少好財,,阮遙集好屐,,并恒自經(jīng)營,同是一累,,而未判其得失,。人有詣祖,見料視財物,??椭粒廉斘幢M,,余兩小簏箸背后,,傾身障之,意未能平,?;蛴性勅睿娮源祷鹣炲?,因嘆曰:“未知一生當箸幾量屐?”神色閑暢,。于是勝負始分,。
⑷塵勞:風塵勞辛,指其宦游生涯,。三十九年非:回顧三十九年,,一切皆非?!痘茨献印ぴ烙枴罚骸胺踩酥袎燮呤畾q,,然而趨舍指湊,日以月悔也,,以至于死,,蘧伯玉年五十而有四十九年非?!睍r稼軒年近四十,,套用此語自嘆,。
⑸“吳楚”兩句:此化用杜甫《登岳陽樓》詩意:“吳楚東南坼,乾坤日夜浮,?!倍旁姌O言洞庭湖寬廣,似將中國大地分裂為二,。坼(chè徹):裂開,。
⑹“英雄”兩句:謂圖英雄霸業(yè)者,惟曹操和劉備相與匹敵,。是時曹公從容謂先主曰:“今天下英雄,,唯使君與操耳。本初之徒,,不足數(shù)也,。”先主方食,,失匕箸,。(《三國志·蜀志·先主傳》)此明頌曹、劉,,暗揚孫權,。蓋當時堪與曹、劉爭雄天下者惟孫權,,而他正霸居吳楚一帶,。稼軒《南鄉(xiāng)子》:“天下英雄誰敵手?曹劉,。生子當如孫仲謀,。”與此暗合,。敵:匹敵,。
⑺“被西風”兩句:言歷史遺跡被無情西風一掃而盡。
⑻“樓觀”兩句:感慨宦跡不定,,事業(yè)未就而鬢發(fā)先白,。樓觀甫成:樓閣剛剛建成。蘇軾《送鄭戶曹》詩:“樓成君已去,,人事固多乖,。”此喻調動頻繁,,難展才略,。旌旗:戰(zhàn)旗。旌旗未卷:指戰(zhàn)事未休,喻復國大業(yè)未了,。
⑼“嘆人生”兩句:謂哀樂相循,,古今同理。言外之意,,大可不必計較,。轉相尋:循環(huán)往復,輾轉相繼,。
作者:佚名
此詞可分三層,。
上片為第一層,由江行沿途所見山川引起懷昔游,,痛惜年華之意,。長江中下游地區(qū)山川秀美,辛棄疾南歸之初,,自乾道元年至三年,,曾漫游吳楚,行蹤遍及大江南北,,對這一帶山水是熟悉的,。乾道四年通判建康府,此后出任地方官,,調動頻繁,,告別山水長達十年,。此時復見眼中川“都似舊時相識”了,。“溪山”曰“過眼”,,看山卻似走來迎,,這是江行的感覺?!肮帧笔遣荒苷J定的驚疑感,是久違重逢的最初的感觸,。往事雖“還記得,卻模糊,、記不真切,真象一場舊夢,。
“還記得,、夢中行遍,江南江北”,,“夢中”云者不僅有烘托虛實之妙,也是心理感受的真實寫照,,這種恍惚的神思,,乃是多年來雄心壯志未得實現(xiàn)。業(yè)已倦于宦游的結果,。反復玩味以上數(shù)句,,實已暗伏“塵勞”、覺非之意,。官場之上,,往往如山水一般舊曾相識虛如幻夢不如遠離,同時也就成了一種強有力的召喚,,來自大自然的召喚,。所以,緊接二句寫道:“佳處徑須攜杖去,,能消幾兩平生屐,?”要探山川之勝,就得登攀,,“攜杖”,、著“屐”(一種木底鞋)是少不了的。
《世說新語·雅量》載阮孚好屐,,嘗曰:“未知一生當著幾量(兩)屐,?”意謂人生短暫無常,話卻說得豁達幽默,。此處用來稍變其意,,謂山川佳處常在險遠,不免多穿幾雙鞋,,可這又算得了什么呢,!所以結尾幾句就對照說來,“笑塵勞,、三十九年非”乃套用蘧伯玉(春秋時衛(wèi)國大夫)年五十而知四十九年之非的話(語出《淮南子·原道訓》),,作者當時四十歲,故這樣說,。表面看,,這是因虛度年華而自嘲,,其實,命運又豈是自己主宰得了的呢,?!伴L為客”三字深懷憂憤,語意曠達中包含沉郁,。實為作者于四十年年來之感慨,,年已四旬,南歸亦久,,但昔日的志愿,,卻無一件得以實現(xiàn),感慨,,今是昨非,,一生勞碌,原來“長為客”無絲毫是自己左右的,。
這片六句另起一意為第二層,,由山川地形而引起對古代英雄事跡的追懷。揚州上游的豫章之地,,歷來被稱作吳頭楚尾,。“吳楚地,,東南坼”化用杜詩(《登岳陽樓》:“吳楚東南坼”),,表現(xiàn)江行所見東南一帶景象之壯闊。如此之山川,,使作者想到三國英雄,,尤其是立足東南北拒強敵的孫權,最令他欽佩景仰,。曹操曾對劉備說:“今天下英雄,,唯使君與操耳?!保ā度龂?。先主傳》)而孫權堪與二者鼎立。此處四句寫地靈人杰,,聲情激昂,,其中隱含作者滿腔豪情?!氨晃黠L吹盡,,了無陳跡”二句有慨嘆,亦有追慕,。恨不能起古人于九泉而從之的意味,,亦隱然句中。
結尾數(shù)句為第三層,,是將以上兩層意思匯合起來,,發(fā)為更憤激的感慨?!皹怯^才成人已去”承上懷古,,用蘇軾詩“樓成君已去,人事固多乖”(《送鄭戶曹》)意,,這里是說吳國基業(yè)始成而孫權就匆匆離開人間,。“旌旗未卷頭先白”承前感傷,,由人及己,,“旌旗”指戰(zhàn)旗,意言北伐事業(yè)未成,,自己的頭發(fā)卻先花白了,。
綜此二者,于是詞人得出一個無可奈何的結論:人間哀樂從來循環(huán)不可琢磨(“轉相尋”),,“今猶昔”,。這結論頗帶宿命色彩,乃是作者對命運無法解釋的解釋,。更是作者對命運不如已愿,,人事多乖的感嘆。
詞中一方面表示倦于宦游——“笑塵勞,、三十九年非”,,另一方面又追懷古代英雄業(yè)績,深以“旌旗未卷頭先白”為憾,,反映出作者當時矛盾的心情,。雖是因江行興感,詞中卻沒有著重寫景,,始終直抒胸臆,;雖然語多含蓄,卻不用比興手法,,純屬直賦,。這種手法與詞重婉約、比興的傳統(tǒng)是完全不同的,。但由于作者是現(xiàn)實政治感慨與懷古之情結合起來,,指點江山,縱橫議論,,抒胸中郁悶,,驅使古人詩文于筆端,,頗覺筆力健峭,感情彌滿,。所謂“滿心而發(fā),,肆口而成”,自具興發(fā)感人力量,。
古詩詞翻譯加鑒賞 古詩詞原文及注釋翻譯篇四
《敕勒歌》原文及翻譯
敕勒川,,陰山下。天似穹廬,,籠蓋四野,。
天蒼蒼,野茫茫,。風吹草低見牛羊,。
翻譯:
遼闊的敕勒大平原就在陰山腳下。天空像個巨大的帳篷,,籠蓋著整個原野,。
蔚藍的天空一望無際,碧綠的原野茫茫不盡,。一陣風吹過,,牧草低伏,露出一群群正在吃草的牛羊,。
賞析
詩的前六句寫平川,,寫大山,寫天空,,寫四野,,涵蓋上下四方,意境極其闊大恢宏,。但是,,詩人的描寫全從宏觀著眼,作總體的靜態(tài)的勾畫,,沒有什么具體描繪,,使人不免有些空洞沉悶的感覺。但當讀到末句——“風吹草低見牛羊”的進修,,境界便頓然改觀,。草原是牧民的家鄉(xiāng),牛羊的世界,,但由于牧草過于豐茂,,牛群羊群統(tǒng)統(tǒng)隱沒在那綠色的海洋里。只有當一陣清風吹過,,草浪動蕩起伏,,在牧草低伏下去的地方,,才有牛羊閃現(xiàn)出來。那黃的牛,,白的羊,,東一群,西一群,,忽隱忽現(xiàn),到處都是,。于是,,由靜態(tài)轉為動態(tài),由表蒼一色變?yōu)槎嗖识嘧?,整個草原充滿勃勃生機,,連那穹廬似的天空也為之生色。因此,,人們把這最后一句稱為點晴之筆,,對于“吹”、“低”,、“見”三個動詞的主動者“風”字,,備加欣賞。
注釋
①《敕勒歌》:敕勒(chì lè):種族名,,北齊時居住在朔州(今山西省北部)一帶,。
②敕勒川:川:平川、平原,。敕勒族居住的地方,,在現(xiàn)在的山西、內蒙一帶,。北魏時期把今河套平原至土默川一帶稱為敕勒川,。
③陰山:在今內蒙古自治區(qū)北部。
④穹廬(qióng lú):用氈布搭成的帳篷,,即蒙古包,。
⑤籠蓋四野(yǎ):籠蓋,另有版本作“籠罩”(洪邁《容齋隨筆》卷一和胡仔《苕溪漁隱叢話》后集卷三十一),;四野,,草原的四面八方。
⑥天蒼蒼:蒼蒼:青色,。蒼,,青,天蒼蒼,,天藍藍的,。
⑦茫茫:遼闊無邊的樣子,。
⑧見(xiàn):同“現(xiàn)”,顯露,。
古詩詞翻譯加鑒賞 古詩詞原文及注釋翻譯篇五
終古高云簇此城,,秋風吹散馬蹄聲。
河流大野猶嫌束,,山入潼關不解平,。
——清代·譚嗣同《潼關》
自古以來高高云層就聚集在這座雄關之上,秋風陣陣總是吹散噠噠的馬蹄聲,。
奔騰而過的黃河與遼闊的原野還嫌太過約束,,從華山進入潼關后更不知什么是坦平。
潼(tóng)關:關名,。故址在今陜西省潼關縣北,,為古代東西往來的要隘。
終古:自古以來,。
簇(cù):叢聚,。
河流:指奔騰而過的黃河。
束:約束,。
不解平:不知道什么是平坦,。
解:懂得。
此詩打句寫潼關雄踞山腰,,下臨黃河,,形勢十分險明;次句寫作者行經(jīng)此地,原蹄聲聲,被秋風吹散,點明時間和旅程,;三,、四句寫黃河浩浩蕩蕩以及潼關境域內的山巒起伏。全詩豪邁奔放,,寫景與言情巧妙結合,,含蓄又生動。
詩的打句以一種遠景式的遙望,展現(xiàn)潼關一帶蒼茫雄渾的氣象。緊接著,第二句以輕捷、有力的筆調,,將“秋風”“原蹄聲”引入詩中,,不但以聽覺形象補充了前一句所造成的視覺形象,進一步渲染出潼關一帶獨具的氛圍,而且打破了原先畫面的靜態(tài),,給全詩增添了一種動感,。對于久處書齋的文弱書生來說,蕭瑟秋風也許是惹人傷感的凄涼之物,,但對胸懷大志,,亦文亦武的詩人來說,,秋風中那矯健的原蹄聲卻更能催動豪情。他在壯闊的天地間策原馳騁,,感到欣喜,感到痛快,,感到精神上的極大的自由,。
接下來的三,、四句,,則轉從河和山方面來寫,。在前面那種狀態(tài)下,詩人極目四望,,眼前的自然景物也呈現(xiàn)出新奇的姿態(tài):那從群山中沖決而出的黃河,,盡管已奔入遼闊的平原,但仍嫌受分縛似的在不斷沖擊著河岸,;而西去的群山,,雖然走向與黃河相反,但仿佛也在力戒平坦,,一更比一峰高,。這樣透過壯闊險峻的背景,就把潼關寫活了,。同時將寫景與言情巧妙地結合起來,,融進了詩人明求沖破約分的奔放情懷,是自我性格含蓄而又生動的描繪,。
這里的詩人即高山,、大河,高山,、大河即是詩人。因為詩人已把自己的精神投射到了高山,、大河之上,,在高度的審美愉悅中,詩人已與高山,、大河進入了同一狀態(tài),,彼此相融,渾然不分而這“猶嫌分”“不解平”的黃河,,高山,,即是詩人傲岸不羈雄奇磊落胸懷的寫照是詩人特有的沖決一切羅網(wǎng)、奮發(fā)昂揚的心態(tài)的外化,。
詩人在這打詩中所呈現(xiàn)出的,,是一種擴張式的,、外拓型的心態(tài)。這是一種在新舊社會交替之際所急需的新型人才應有的精神狀態(tài),。它昭示了詩人短促而轟轟烈烈的一生,,即將就此展開。
古詩詞翻譯加鑒賞 古詩詞原文及注釋翻譯篇六
朝代:魏晉
作者:陶淵明
原文:
窮居寡人用,,時忘四運周,。
櫚庭多落葉,慨然知已秋,。
新葵郁北牖,,嘉穟養(yǎng)南疇。
今我不為樂,,知有來歲不,?
命室攜童弱,良日登遠游,。
作者:孟二冬
隱居偏遠少應酬,,常忘四季何節(jié)候。
空曠庭院多落葉,,悲慨方知已至秋,。
北窗之下葵茂盛,禾穗飽滿在南疇,。
我今如若不行樂,,未知尚有來歲否?
教妻帶上小兒女,,趁此良辰去遠游,。
孟二冬《陶淵明集譯注》
(1)酬:以詩文相贈答。
(2)窮居:偏僻的住處,。人用:指人事應酬,。用:為。四運:四時運行,。周:周而復始,,循環(huán)。
(3)空:此字諸本多有不同,,或作“門”,,或作“桐”,或作“閻”,,或作“檐”,,今從焦本。
(4)牖(yǒu 有):或作“墉”,,今從和陶本,、焦本,。牖:窗戶??憾?,一種蔬菜。穟:同“穗”,。疇:田地,。
(5)不:同“否”。(6)室:指妻子,。登:通“得”,。
作者:佚名
此詩與《和劉柴桑》詩當作于同一年,,即義熙十年(414),,陶淵明五十歲。從詩意來看,,《和劉柴?!纷饔诙褐唬嗽娮饔谇锾?。
詩中以隱居躬耕的自然樂趣和人生無常,,及時行樂的道理來酬答劉柴桑,盡管其中帶有消極的思想,,但在樸素純和之中,,卻洋溢著田園生活的樂趣。
古詩詞翻譯加鑒賞 古詩詞原文及注釋翻譯篇七
擊鼓其鏜,,踴躍用兵,。土國城漕,我獨南行,。
從孫子仲,,平陳與宋。不我以歸,,憂心有忡,。
爰居爰處?爰喪其馬,?于以求之?于林之下,。
死生契闊,,與子成說。執(zhí)子之手,,與子偕老,。
于嗟闊兮,,不我活兮。于嗟洵兮,,不我信兮,。
擊鼓的聲音震響(耳旁),兵將奮勇操練,。(人們)留在國內筑漕城,,只有我向南方行去。
跟隨孫子仲,,平定陳,、宋(兩國)。不允許我回家,,(使我)憂心忡忡,。
于是人在哪里?于是馬跑失在哪里,?到哪里去尋找它,?在山間林下。
生死聚散,,我曾經(jīng)對你說(過),。拉著你的手,和你一起老去,。
唉,,太久。讓我無法(與你)相會,。唉,,太遙遠,讓我的誓言不能履行,。
鏜:鼓聲,。其鏜,即“鏜鏜”,。明陳繼儒《大司馬節(jié)寰袁公(袁可立)家廟記》:“喤喤考鐘,,坎坎擊鼓?!?/p>
踴躍:雙聲連綿詞,,猶言鼓舞。兵:武器,,刀槍之類,。
土國:在國都服役。漕:地名,。
孫子仲:即公孫文仲,,字子仲,,邶國將領。
平:和也,,和二國之好,。謂救陳以調和陳宋關系。陳,、宋:諸侯國名,。
不我以歸:即不以我歸,,有家不讓回,。
有忡:忡忡,。
爰(yuán):本發(fā)聲詞,,猶言“于是”,。喪:喪失,,此處言跑失,。爰居爰處,?爰喪其馬:有不還者,,有亡其馬者,。
于以:于何。
契闊:聚散,。契,,合;闊,,離,。
成說:成言也猶言誓約。
于嗟:即“吁嗟”,,猶言今之哎喲,。
活:借為“佸”,相會,。
洵:遠,。
信:一說古伸字,志不得伸,。一說誓約有信,。
擊起戰(zhàn)鼓咚咚響,士兵踴躍練武忙,。有的修路筑城墻,,我獨從軍到南方。
跟隨統(tǒng)領孫子仲,,聯(lián)合盟國陳與宋,。不愿讓我回衛(wèi)國,致使我心憂忡忡。
何處可歇何處停,?跑了戰(zhàn)馬何處尋?一路追蹤何處找,?不料它已入森林,。
一同生死不分離,我們早已立誓言,。讓我握住你的手,,同生共死上戰(zhàn)場。
只怕你我此分離,,沒有緣分相會和,。只怕你我此分離,無法堅定守信約,。
⑴鏜:鼓聲,。其鏜,即“鏜鏜”,。
⑵踴躍:雙聲連綿詞,,猶言鼓舞。兵:武器,,刀槍之類,。
⑶土國城漕:土:挖土。城:修城,。國:指都城,。漕:衛(wèi)國的城市。
⑷孫子仲:即公孫文仲,,字子仲,,邶國將領。
⑸平:平定兩國糾紛,。謂救陳以調和陳宋關系,。陳、宋:諸侯國名,。
⑹不我以歸:是不以我歸的`倒裝,,有家不讓回。
⑺有忡:忡忡,,憂慮不安的樣子,。
⑻爰(yuán):哪里。喪:喪失,,此處言跑失,。爰居爰處?爰喪其馬:哪里可以住,我的馬丟在那里,。
⑼于以:在哪里,。
⑽契闊:聚散、離合的意思,。契,,合;闊,,離,。
⑾成說(yuè):約定、成議,、盟約,。
⑿于嗟:嘆詞。
⒀活:借為“佸”,,相會,。
⒁洵:久遠。
⒂信:守信,,守約,。
這是一篇典型的戰(zhàn)爭詩。詩人以袒露自身與主流意識的背離,,宣泄自己對戰(zhàn)爭的抵觸情緒,。作品在對人類戰(zhàn)爭本相的透視中,呼喚的是對個體生命具體存在的尊重和生活細節(jié)幸福的獲得,。這種來自心靈深處真實而樸素的歌唱,,是對人之存在的最具人文關懷的闡釋,是先民們?yōu)楹笫赖奈膶W作品樹立起的一座人性高標,。
《毛詩序》云:“《擊鼓》,,怨州吁也?!编嵐{以《左傳·隱公四年》州吁伐鄭之事實之,。姚際恒《詩經(jīng)通論》以為“與經(jīng)不合者六”,此實乃《春秋·宣公十二年》“宋師伐陳,,衛(wèi)人救陳”之事,,在衛(wèi)穆公時。今以為姚說較《毛序》為合理,,姑從姚氏,。
第一章總言衛(wèi)人救陳,平陳宋之難,,敘衛(wèi)人之怨,。結云“我獨南行”者,,詩本以抒寫個人憤懣為主,這是全詩的線索,。詩的第三句言“土國城漕”者,,《鄘風·定之方中》毛詩序云:“衛(wèi)為狄所滅,東徙渡河,,野居漕邑,,齊桓公攘夷狄而封之。文公徙居楚丘,,始建城市而營宮室?!蔽墓珷I楚丘,,這就是詩所謂“土國”,到了穆公,,又為漕邑筑城,,故詩又曰“城漕”?!巴羾卿睢彪m然也是勞役,,猶在國境以內,南行救陳,,其艱苦就更甚了,。
第二章“從孫子仲,平陳與宋”,,承“我獨南行”為說,。假使南行不久即返,猶之可也,。詩之末兩句云“不我以歸,,憂心有忡”,敘事更向前推進,,如芭蕉剝心,,使人酸鼻。
第三章寫安家失馬,,似乎是題外插曲,,其實文心最細?!肚f子》說:“猶系馬而馳也,。”好馬是不受羈束,、愛馳騁的,;征人是不愿久役,、想歸家的。這個細節(jié),,真寫得映帶人情,。毛傳解釋一二句為:“有不還者,有亡其馬者,?!卑选半肌苯忉尀椤盎颉保鳛榇~,,則兩句通敘營中他人,。其實全詩皆抒詩人一己之情,所以四,、五兩章文情哀苦,,更為動人。
第四章“死生契闊”,,毛傳以“契闊”為“勤苦”是錯誤的,。黃生《義府》以為“契,合也,;闊,,離也;與死生對言”是正確的,。至于如何解釋全章詩義,。四句為了把葉韻變成從aabb式,次序有顛倒,,前人卻未嘗言及,。今按此章的原意,次序應該是:
執(zhí)子之手,,與子成說,;死生契闊,與子偕老,。
這樣詩的韻腳,,就成為abba式了。本來“死生契闊,,與子偕老”,,是“成說”的內容,是分手時的信誓,。詩為了以“闊”與“說”葉韻,,“手”與“老”葉韻,韻腳更為緊湊,,詩情更為激烈,,所以作者把語句改為這一次序,。
第五章“于嗟闊兮”的“闊”,就是上章“契闊”的“闊”,?!安晃一钯狻钡摹盎睢保瑧撌巧险隆捌蹰煛钡摹捌酢?。所以“活”是“佸”的假借,,“佸,會也,?!薄坝卩典狻钡摹颁保瑧撌恰斑h”的假借,,所以指的是“契闊”的“闊”,。“不我信兮”的“信”,,應該是“信誓旦旦”的“信誓”,承上章“成說”而言的,。兩章互相緊扣,,一絲不漏。
“怨”是《擊鼓》一詩的總體格調與思想傾向,。從正面言,,詩人怨戰(zhàn)爭的降臨,怨征役無歸期,,怨戰(zhàn)爭中與己息息相關的點滴幸福的缺失,,甚至整個生命的丟失。從反面言,,詩作在個體心理,,行為與集體要求的不斷背離中,在個體生命存在與國家戰(zhàn)事的不斷抗衡中,,在小我的真實幸福對戰(zhàn)爭的殘酷的不斷顛覆中,,流顯出一份從心底而來的厭戰(zhàn)情緒。這一腔激烈的厭戰(zhàn)之言,,要爭取的是對個體生命存在的尊重,,是生活細節(jié)中的切實幸福。
關于這首詩的背景有幾種不同的說法,。一種是魯隱公四年(公元前719年),,衛(wèi)國公子州吁(前人亦稱“衛(wèi)州吁”)聯(lián)合宋、陳,、蔡三國伐鄭,。另一種是清代姚際恒認為此實乃《春秋·宣公十二年》“宋師伐陳,,衛(wèi)人救陳”而被晉所伐之事。今人多以為姚說較為合理,。
古詩詞翻譯加鑒賞 古詩詞原文及注釋翻譯篇八
有悵寒潮,,無情殘照,正是蕭蕭南浦,。更吹起,,霜條孤影,還記得,,舊時飛絮,。況晚來,煙浪斜陽,,見行客,,特地瘦腰如舞??傄环N凄涼,,十分憔悴,尚有燕臺佳句,。
春日釀成秋日雨,。念疇昔風流,暗傷如許,??v饒有,繞堤畫舸,,冷落盡,,水云猶故。憶從前,,一點東風,,幾隔著重簾,眉兒愁苦,。待約個梅魂,,黃昏月淡,與伊深憐低語,。
作者:佚名
挾來陣陣寒意的水浪,,也有些心事重重;只有西去的陽光,,投下慘淡的影子,,漸漸地消失;南面的水岸是我送別的地方,,你走了,,一陣陣蕭索的風,,帶來易水上的蒼涼。那風呵,,又吹起來了,,吹起河岸上的柳。受盡霜凍的柳枝啊,,落下最后一片黃葉,,影子是這樣的孤單。還記得嗎,,還得那飛絮如雪的時候,?我久久瞭望你遠去的帆影,直到夜幕降臨,,浪花飄起來了,,是茫茫的煙霧,迷糊了最后一抹夕陽,。只有那孤苦柳樹,,迎來匆忙的過客,扭動著瘦弱的腰身,,好象要輕輕地舞動,。
春天里,我們彼此相愛,,卻在這寒冷的秋季,催生出無數(shù)相思的落淚,?;貞浧饠y手并肩時的親密,那份感傷,,就象無數(shù)的細繩把我的心捆扎,。笙歌勁舞的畫舫,依然繞著河岸緩緩地移動,,可是我的心里卻是這樣的冷落,,水在流,云還是那樣地飄,,只不知道心上的人兒,,你在何處。想著那些相戀的日子,,如同一陣吹來的東風,,可是那是多么微弱風呵,吹不進重疊的窗簾,,只是讓這一份相思深深地刻在我的眉間,。我只能等待那個梅花的精靈,,在夜闌人靜的時候,在月淡星稀的時候,,我對她說出自己心中的苦悶,,讓她傳達我對你深深的思念。
⑴金明池:詞牌名,,秦觀創(chuàng)調,,詞詠汴京金明池,故取以為名,。
⑵悵:失意,,懊惱。
⑶蕭蕭:風聲,,草木經(jīng)風搖落之聲,。
⑷霜條:經(jīng)霜的樹枝條。
⑸舊時飛絮:化用劉禹錫《楊柳枝詞》九首之九:“春盡絮飛留不得,,隨風好去落誰家”,。
⑹晚來:夜晚來臨之際。
⑺行客:來往的行旅客人,。
⑻燕臺佳句:燕臺,,又指燕昭王延攬?zhí)煜沦t士的黃金臺。柳氏此處喻指幾社文人雅集賦詩的地方,。
⑼春日釀成秋日雨:指當年幾社名流與柳氏交游,,曾為她作春閨風雨的艷詞,競成為今日飄零秋雨的預兆,。
⑽疇昔:過去,,以前。
⑾如許:如此,,此為概指之辭,。
⑿繞堤畫舸:化用湯顯祖《紫釵記》中“河橋路,見了些無情畫舸,,有恨香車”句意,。
⒀憶從前:“憶”,回憶,。此為回憶從前那些相戀的時光,。
⒁眉兒愁苦:陸游《釵頭鳳》:“一杯愁緒,幾年離索”,,表現(xiàn)詞人懷念戀人,,柔腸寸斷的心緒。
⒂梅魂:化用蘇軾《復出東門詩》:“長與東風約今日,暗香先返玉梅魂,?!?/p>
⒃伊:彼,他或她,。
作者:佚名
《金明池·詠寒柳》中的柳具有獨立自主的自由心性與主體意識,,不依附于某個實體,雖慨嘆凄涼的境遇,,卻沒有失去自我的主體意識,,期望與梅魂平等地對話。這一改柳往日柔弱不堪攀折的形象,,為柳重塑了剛毅的品格,,而這種剛性氣質則是來自于詩人主體的獨立人格意識與自由心性。
上闋明寫柳而暗寫人生的遭際,?!坝泻藓保瑹o情殘照,,正是蕭蕭南浦”,,“南浦”一詞緣于江淹的《別賦》,“送君南浦,,傷如之何?”中國人喜聚不喜散,,對于送別總是很敏感的,分別總會令人為之愁腸百轉,,淚濕衫袖,。此詞開頭便把地點定在這樣一個令人的情緒易較為之傷感的環(huán)境中,在這樣一個送別的地點,,又是一個這樣的秋日的黃昏,,殘陽西掛,滿目凄涼,,伴隨著泠泠的寒風,。
“更吹起,,霜條孤影,。”一個“孤”字,,更為這凄涼的環(huán)境平添一絲的無助,、孤獨。起語全用冷色調的詞,,刻畫了一個凄涼暗淡之境,,寫盡了柳如是人生的孤獨、無奈的心境,?!斑€記得,,舊時飛絮”一句,把時間由現(xiàn)在推向過去,,現(xiàn)今的生活是孤獨,、無助的,那以前的生活呢?“舊時飛絮”便是最好的回答了,。詞人在這里用了“柳絮”這一意象,,“柳絮”無根無蒂任風吹落,隨意飄蕩,,多令人產(chǎn)生憐憫之情,,因詠《燕臺詩》而癡戀其人。又燕臺曾是當年燕昭王招攬賢士的黃金臺,。此處的用典,,言約而意豐,它既暗含了詞人與陳子龍通過詩詞唱和結為知音,,又同松江名士詩酒集會度過了人生的一段美好的時光,,是其不幸人生的一點亮色。
詞人在上闋的最后用“尚有燕臺佳句”結尾,,是因為這段生活曾給她人生不少的慰藉,,致使她多年后回憶起這段生活,仍不禁淚流涔涔,。詞的下闋主要是借回憶過去來寫對愛情的固貞執(zhí)守,。換頭處,詞人用“春日釀成秋日雨”一句,,既承接了上闋的結句,,又為下面的憶舊展開了鋪墊。與陳子龍的短暫的相識,、相戀給詩人暗淡的生活帶來些許的慰藉,,是其不幸人生的一點亮色,但這短暫的歡娛卻為以后埋下了如此的苦楚,。一句“秋日雨”寫盡了人生的變故,。
“念疇昔風流,暗傷如許,。憶從前,,一點東風,幾隔著重簾,,眉兒愁苦”,,詞人想過去,痛惜今日,寫盡相思之苦,,“縱饒有,,繞堤畫舸,冷落盡,,水云猶故”,,畫舸本是歡情之物,但即使擁有了它,,自己依舊是先前的那個自己,,或許更多了一點孤獨、寂寞,,這一切都是因為沒有了情人的陪伴,。“一點東風”這里暗指陳子龍,,沒有了他,,致使詞人一生“眉兒愁苦”,“雖知己而必別”,,互為知己的愛人卻注定無法終生廝守在一起,,這又是何等的令人悵惘之事。
下闋詞人以“待約個梅魂,,黃昏月淡,。與伊深憐低語”結句,這里是借用了湯顯祖的《紫釵記》的故事來向情人表明自己的心跡,,也同時向迫使二人分手的勢力進行的堅強的反抗,,但同時也對未來帶有些許的幻想與渴望?!蹲镶O記》中,,霍小玉在微月半遮寒梅怒放下愛上了詩人李益,兩位有情人幾經(jīng)困難落幕前終于在長時別離后團圓,,此時的他們贈詩唱和,,句中最讓人難忘的還是“淡月梅花”景,柳如是引用“梅魂”分別是把自己和情人設想為劇中人,,希望有朝一日也能夠團圓,,到那時“與伊深憐低語”。通過詞的下闋,,可以看出,,柳如是對愛情是忠貞的,、執(zhí)著的,,她對陳子龍是有著刻骨銘心之情的。
柳如是的詞“濃纖婉麗,極哀艷之情”,,她以一個女子的細膩的感觸來寫自己的情感經(jīng)歷,,故而真切感人,她讓人洞察了她的不幸的人生遭際,,以及在困境中她對愛情的固貞,、執(zhí)守和對命運的不屈從。
古詩詞翻譯加鑒賞 古詩詞原文及注釋翻譯篇九
迢遞高城百尺樓,,綠楊枝外盡汀洲,。
賈生年少虛垂淚,王粲春來更遠游,。
永憶江湖歸白發(fā),,欲回天地入扁舟。
不知腐鼠成滋味,,猜意鹓雛竟未休,。
高大城墻上有百尺高的城樓,在綠楊林子外是水中的沙洲,。
年少有為的賈誼徒然地流淚,,春日登樓的王粲再度去遠游。
常向往老年自在地歸隱江湖,,要想在扭轉乾坤后逍遙扁舟,。
不知道腐臭的死鼠成了美味,竟對鹓雛的愛好也猜忌不休,。
⑴安定:郡名,,即涇州(今甘肅省涇川縣北),唐代涇原節(jié)度使的治所,。
⑵迢遞:此形容樓高而且連續(xù)綿延,。謝朓《隨王鼓吹曲》:“逶迤帶綠水,迢遞起朱樓,?!?/p>
⑶枝外:一作“枝上”。汀洲:汀指水邊之地,,洲是水中之洲渚,。此句寫登樓所見。
⑷賈生:指西漢人賈誼,?!妒酚洝べZ生傳》:“賈生……年少,頗通諸子百家之書,。文帝召以為博士……一歲中至太中大夫,?!庇帧稘h書·賈誼傳》載:賈誼認為“時事可為痛哭者一,可為流涕者二,,可為太息者六,。“因此”數(shù)上書陳政事,,多所欲匡建”,。但文帝并未采納他的建議。后來他嘔血而亡,,年僅33歲,。李商隱此時27歲,以賈生自比,。
⑸王粲:東漢末年人,,建安七子之一?!度龂尽の簳ね豸觽鳌份d:王粲年輕時曾流寓荊州,,依附劉表,但并不得志,。他曾于春日作《登樓賦》,,其中有句云:“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留,?”李商隱此以寄人籬下的王粲自比,。
⑹永憶:時常向往。江湖歸白發(fā):年老時歸隱,。
⑺欲回天地入扁舟:《史記·貨殖列傳》:春秋時范蠡輔佐越王勾踐滅吳后,,乘扁舟歸隱五湖。李商隱用此事,,說自己總想著年老時歸隱江湖,,但必須等到把治理國家的事業(yè)完成,功成名就之后才行,。
⑻“不知”二句:鹓雛是古代傳說中一種像鳳凰的鳥,。《莊子·秋水》:“惠子相梁,,莊子往見之,。或謂惠子曰:‘莊子來,,欲代子相,。’于是惠子恐,,搜于國中三日三夜,。莊子往見之,,曰:‘南方有鳥,其名為鹓雛,。……發(fā)于南海而飛于北海,,非梧桐不止,,非練實不食,非醴泉不飲,。于是鴟得腐鼠,,鹓雛過之,仰而視之曰:嚇,!今子欲以子之梁國而嚇我邪,?’”李商隱以莊子和鹓雛自比,說自己有高遠的心志,,并非汲汲于官位利祿之輩,,但讒佞之徒卻以小人之心度之。
首二句登樓即景:登上高聳百尺的安定城樓,,遠處綠楊樹邊的洲渚盡收眼底,。按涇州城東有“美女湫”廣袤數(shù)里(見《太平廣記》),汀洲殆指其地,。登最高之樓,;望最遠之處,高瞻遠矚,,氣象萬千,。即景所以生情,以下六句的豪情壯志,、無窮感慨都由此生發(fā),。
三、四句先以兩位古人自比,。賈誼獻策之日,,王粲作賦之年,都與作者一般年輕,。賈誼上《治安策》,,不為漢文帝所采納,因《治安策》開頭有“臣竊惟事勢,,可為痛哭者一”之語,,故謂“虛垂涕”;作者應博學宏詞科試而名落孫山,,其心境與賈誼上書未售,,同樣縈紆抑郁,。王粲避亂至荊州,依劉表,;作者赴涇州,,入王茂元幕,都屬寄人籬下,。用兩位古人的古事,,比自己當前的處境和心情,取擬于倫,,十分貼切,。這是第一層。
五,、六句抒露志趣和抱負,。作者的遭遇雖然困頓,可是他的凌云之志,,未稍減損,。江湖、扁舟乃使用春秋時代范蠡的典故,;范蠡佐越王勾踐,,“既雪會稽之恥”,“乃乘扁舟,,浮于江湖”(見《史記·貨殖列傳》),。意謂,自己早有歸隱江湖之志,,但等回天撼地之日,,旋乾轉坤之時,頭飄白發(fā),,身入扁舟,。永憶江湖,即懷淡于名利之心,;欲回天地,,即抱建立功業(yè)之志。兩者似相反,,實相成,。因為如果沒有永憶江湖的志趣,便成為爭名逐利的祿蠹巧宦,,就不會有欲回天地的宏愿,。在這里,這個“永”字下得很好,,這個字,,有力地表達作者畢生的抱負,。這兩句詩,既灑脫,,又遒勁,。從詩的表達形式著眼,錘字堅實,,結響凝固,,工力固頗近社詩;而更為關鍵的,,這兩句詩反映了封建社會里才志之士的積極向上思想,,既懷著恬淡的心情,,又有擔當事業(yè)的志氣,,這與杜甫的胸襟懷抱,極為相似,,因為王安石也從這兩句詩中照到自己的影子,,所以擊節(jié)稱賞。這是第二層,。
七,、八句借莊子寓言表示自己敝履功名利祿,正告他人不要妄加猜測,。寓言謂:惠施相梁,,生怕莊子爭奪他的相位,百般防范,,惟恐不周,。于是莊子去見惠施,坦率地對他說,;鵷鶵(傳說中與鳳凰同類的鳥,,莊子自比)非練實不食,非醴泉不飲,,從來不會把鴟(鷂鷹,,比惠施)的腐鼠(比相位)當美味而希羨!(見《莊子·秋水》)意為,,你的位置我一向不屑一顧,,你切莫杞人憂天,自相驚擾,。這兩句詩,,既闡明自己沒有患得患失的私心雜念,胸次光明磊落,,淡泊寧靜,,為上面“永憶江湖”句提供有力的論證,;又表示對世間一切惡濁事物,睥睨蔑視,,決不妥協(xié)容忍,;還尖銳地批判那些捧住權位不放的祿蠹,對他們盡調侃奚落的能事,。據(jù)近人張采田《玉溪生年譜會箋》,,作者應博學宏詞試被擯,是由于牛黨的打擊,,誠如是,,這時句詩乃是有的放矢的。這是第三層,。
這首詩,,筆力健舉:風骨清峻,結構嚴謹,,而語句靈活變化,,特別在使用典故方面,非常成功,。由于賈誼,、王粲的身世遭遇與作者有相似之處,抓住相似的典型事例——賈生垂涕,、王粲遠游,,比擬自己的憂時羈旅之感,若合符券,,而使一位奮發(fā)有為又遭受壓抑的少年志士形象躍然紙上,。復次,作者的曲曲心事,,本不可能用片言只字表達出來,,現(xiàn)在借助莊子寓言,不但足以表露他不汲汲于榮利的猖介品質,,又反映他睥睨一切的精神狀態(tài),,還反擊了政敵的惡意中傷,如此用典,,既靈活,,又確切,既含蓄,,又銳利,,充分發(fā)揮了典故的功能。
公元835年(唐文宗大和九年),王茂元拜涇原節(jié)度使,。公元838年(唐文宗開成三年),,李商隱考中進士以后,便到?jīng)茉垂?jié)度使王茂元幕下當了一名幕僚,,并且娶了王茂元的女兒,。安定城,故址在現(xiàn)今甘肅省涇川縣以北,,是唐代涇源節(jié)度使的治所,。在持續(xù)于中晚唐歷史上達數(shù)十年之久的“牛李黨爭”中,李商隱曾經(jīng)得到作為牛黨重要人物的令狐楚父子的幫助,,而王茂元卻偏被人們看成是李黨人物,。因此,這一年李商隱繼進士及第后參加吏部博學宏詞科考試時,,便受到朋黨勢力的排斥,,不幸落選,失意地再回到?jīng)茉?。正是春風吹柳,、楊柳婆娑的季節(jié),,詩人登上涇源古城頭——安定城樓,,縱目遠眺,看到朝政的混亂,,腐敗勢力的橫行,,有理想和才干的人無從施展自己的抱負,心中不禁生起了哀國憂時和自傷身世的無窮感觸,,于是,,寫下這首七律遣懷。