在日常的學(xué)習(xí),、工作、生活中,,肯定對各類范文都很熟悉吧,。相信許多人會(huì)覺得范文很難寫?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,,一起來看看吧
碧城其二 碧城的意思篇一
蘇軾《水調(diào)歌頭》賞析
推薦度:
蒹葭賞析
推薦度:
魯迅《吶喊》賞析
推薦度:
魯迅《孔乙己》原文及賞析
推薦度:
經(jīng)典虎年春節(jié)對聯(lián)賞析
推薦度:
相關(guān)推薦
《碧城三首其一》
李商隱
碧城十二曲闌干,犀辟塵埃玉辟寒,。
閬苑有書多附鶴,,女床無樹不棲鸞。
星沉海底當(dāng)窗見,,雨過河源隔座看,。
若是曉珠明又定,一生長對水晶盤,。
《碧城三首》是唐代詩人李商隱的組詩作品,。此詩通篇都用隱喻,寫得幽晦深曲,,是李商隱詩最難懂的篇章之一,,歷來眾說紛紜。
①碧城:仙人所居之城,?!短接[)卷六七四引《上清經(jīng)》:“元始(天尊)居紫云之闕,碧霞為城,?!贝酥傅缹m。本篇所寫系女道士觀,。
②《西洲曲》:“闌干十二曲,。”
③犀:指犀角,。辟:辟除,。《述異記》:卻塵犀,,海獸也,。然其角辟塵。致之于座,,塵埃不入,。玉辟寒:傳說玉性溫潤,可以辟寒。
④閬苑:神仙居處,。此借指道觀,。《錦帶》:“仙家以鶴傳書,,白云傳信,。”
⑤《山海經(jīng)·西山經(jīng)》:“女床之山,,……有鳥焉,,其狀如翟而五采文,名曰鸞鳥,?!薄芭病焙x雙關(guān)。床,,一作“墻”,。“鸞”指男性,。
⑥星沉海底:即星沒,,謂天將曉。當(dāng)窗見,,與下“隔座看”均形容碧城之高峻。
⑦雨:兼取“云雨”之意,。雨過河源,,隱喻歡會(huì)既畢。
⑧曉珠:晨露,。
⑨《太真外傳》載漢成帝獲趙飛燕,,為其造水晶盤,令宮人掌之而歌舞,?;蛑^水晶盤未必用典,系切曉珠而言,,取其瑩潔清美,。
你住在碧霞城中十二樓,樓中的闌干曲曲又彎彎,。犀角簪明明亮亮一塵不染,,身上的.玉佩能保暖驅(qū)寒。閬苑仙山的仙子們,,傳送書信多用仙鶴,。多情的女床山上,樹上都棲宿著鳳鸞,。我們抬頭望著窗外,,星沉海底令人心寒,。一陣雨云飄過銀河,我們只能隔河相看,。啊,,你這顆晶瑩的露珠,如果能像珍珠一樣不被硒干,,那么,,我這一生和你不分離,我將永遠(yuǎn)愛著水晶盤,。
詩以第一首開頭二字為題,,與“無題”詩同類。此首以仙女喻入道的公主,,從居處,、服飾、日常生活等方面,,寫她們身雖入道,,而塵心不斷,情欲未除,。首句“碧城十二曲闌干 ”寫仙人居地,。“碧城”即仙人住地,?!短接[》:“元始天尊居紫云之閣,碧霞為城,?!薄笆敝副坛牵稳莩顷I之多,,非必實(shí)數(shù),,詩人《九成宮》詩亦有“十二層城閬苑西”之句。碧霞為城,,重疊輝映,,曲欄圍護(hù),云氣繚繞,,寫出天上仙宮的奇麗景象,。次句“犀辟塵埃玉辟寒”寫仙女們服飾的珍貴華美 ?!妒霎愑洝罚骸皡s塵犀,,海獸也,其角辟(避)塵,置之于座,,塵埃不入,。”《嶺表錄異》:“ 辟塵犀為婦人簪梳,,塵不著發(fā)也,。”古人認(rèn)為玉德溫潤,,故云“玉辟寒”,。
接著寫仙女的日常生活,第二聯(lián)把仙女比作鸞鳥,,說她們以鶴傳書 ,。“ 閬苑 ”,,傳說中仙人所居之處,。《集仙錄》說西王母所居宮闕在“昆侖之圃,,閬風(fēng)之苑,,有城千里,玉樓十二 ”,。此處含蓄地點(diǎn)出傳書者身份為女性,。《山海經(jīng)·西山經(jīng)》:“女床之山,,有鳥焉,,其狀如翟(即野雞),五彩文,,名曰鸞鳥?!敝禚Q齡《李義山詩箋注》引道源注云:“仙家以鶴傳書,,白云傳信?!边@里的“書”,,實(shí)指情書。鸞鳳在古代詩文中常用來指男女情事,,“ 閬苑”,、“女床”亦與入道女冠關(guān)合,故程夢星稱此聯(lián)是寫“處其中者,,意在定情,,傳書附鶴,居然暢遂,是樹棲鸞,,是則名為仙家,,未離塵垢?!保ā吨赜喞盍x山詩集箋注》)此聯(lián)與首二句所寫居處服飾及身份均極其高貴,,應(yīng)為貴家之女。
第三聯(lián)“ 星沉海底當(dāng)窗見,,雨過河源隔座看,。”表面上是寫仙女所見之景,,實(shí)則緊接“ 傳書”,,暗寫其由暮至朝的幽會(huì)?!靶浅梁5住?,謂長夜將曉之際;雨腳能見,,則必當(dāng)晨曦已上之時(shí),。“ 河源”即黃河之源,,此處指天河(銀河),。據(jù)宋代周密《癸辛雜識(shí)》引《荊楚歲時(shí)記》載,漢代張騫為尋河(黃河)源,,曾乘槎(木筏)直至天河,,遇到織女和牽牛。又宋玉《高唐賦序》寫巫山神女與楚懷王夢中相會(huì),,有“朝為行云,,暮為行雨”之句??梢?,詩中“雨過河源”是兼用了上述兩個(gè)典故,寫仙女的佳期幽會(huì)事,。因?yàn)橄膳≡谔焐?,所以星沉雨過,當(dāng)窗可見,,隔座能看,,如在目前。
末聯(lián)“若是曉珠明又定,,一生長對水精盤,?!薄皶灾椤敝柑枴,!?太平御覽》引《易參同契》:“日為流珠”,。《唐詩鼓吹注》也說:“曉珠,,謂日也,。”“水精盤”即水晶盤,。王昌齡《 甘泉歌》云:“昨夜云生拜初月,,萬年甘露水晶盤?!边@里是指月亮,。上聯(lián)隔座看雨,天色已明,,情人將去,,所以結(jié)聯(lián)以“曉珠”緊接上文,意思是說,,如果太陽明亮而且不動(dòng),,永不降落,那將終無昏黑之時(shí),,仙女們只好一生清冷獨(dú)居,,無復(fù)幽會(huì)之樂了。反過來,,如果昏夜不曉,,即可長夜歡娛而無盡頭。詩用否定前者,,肯定后者的方法,,表現(xiàn)仙女對幽會(huì)的留戀不舍,難舍情緣,。
此詩通篇都用隱喻,,寫得幽晦深曲。本來是寫人間的入道公主,,卻假托為天上的仙女;本來是寫幽期密約,,表面卻只是居處,、服飾和周圍的景物。詩人沒有直截了當(dāng)?shù)匕阉磉_(dá)的意思說出,,而是采用象征,、暗示,、雙關(guān)、用典等表現(xiàn)方法,,乍一讀去,,似覺恍惚迷離,難明所指,。然而只要反復(fù)體味,,仍能曲徑通幽,捕捉到詩的旨趣,。此詩想象極其豐富,,把場景安排在天上,將道教傳說和古代優(yōu)美神話引入詩中,,不但很好地表現(xiàn)了詩的主題,,而且使詩顯得極其瑰偉奇麗。尤其是第三聯(lián),,設(shè)想之新奇,,景象之壯美,用典之巧妙,,詞意之幽深,,達(dá)到了很高的造詣。
s("content_relate");【碧城其一翻譯及賞析】相關(guān)文章:
碧城三首原文,、翻譯注釋及賞析
09-07
碧城三首原文及賞析
10-15
《夢李白·其一》翻譯賞析
04-18
微雨登城二首·其一原文,、翻譯注釋及賞析
08-15
清平調(diào)·其一原文翻譯及賞析
07-17
長相思·其一原文翻譯及賞析
07-17
梅花絕句·其一原文翻譯及賞析
02-26
塞上曲·其一原文翻譯及賞析
02-27
秋詞·其一原文、翻譯及賞析
11-22