人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,,寫(xiě)作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來(lái),,也便于保存一份美好的回憶,。相信許多人會(huì)覺(jué)得范文很難寫(xiě)?接下來(lái)小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫(xiě),,我們一起來(lái)看一看吧。
俱樂(lè)部的俱篇一
俱樂(lè)部(又稱會(huì)所;英文名:club)單從字面上理解就是人們聚集在一起進(jìn)行娛樂(lè)活動(dòng)的組織團(tuán)體或者其場(chǎng)所,,嚴(yán)格解釋是具有某種相同興趣的人進(jìn)行社會(huì)交際、文化娛樂(lè)等活動(dòng)的團(tuán)體和場(chǎng)所,,從而讓有興趣的人在一起聚集活動(dòng),,演變成俱樂(lè)部,。,,可譯為俱樂(lè)部,、驛站、平臺(tái),、匯、會(huì);內(nèi)容概念涵蓋商業(yè)企業(yè),、中心社團(tuán)、組織機(jī)構(gòu),、愛(ài)好圈子。適合搭建企業(yè),、社交、體育,、教育、餐娛,、組織等各類網(wǎng)站平臺(tái),club也可被理解為會(huì)所,、社團(tuán)、夜總會(huì)或興趣愛(ài)好團(tuán)體,。
club;[電影]the club;
[club] 進(jìn)行社會(huì)交際、文化娛樂(lè)等活動(dòng)的團(tuán)體和場(chǎng)所
英語(yǔ)club的音譯,,意即“總會(huì)”。社會(huì)政治,、文藝、娛樂(lè)團(tuán)體名稱或社會(huì)團(tuán)體的活動(dòng)場(chǎng)所。現(xiàn)多指社會(huì)團(tuán)體所設(shè)的文化娛樂(lè)場(chǎng)所,。
丁玲 《入伍》:“上邊俱樂(lè)部里傳出來(lái)斷斷續(xù)續(xù)的口琴聲,。” 周而復(fù) 《上海的早晨》第三部四十:“第二天下班,,在俱樂(lè)部的辦公室里,他又見(jiàn)到了 余靜 ,。” 巴金 《中國(guó)人》:“我們感謝華僑俱樂(lè)部的盛情招待,。”《文匯報(bào)》1985.4.19:“協(xié)會(huì)在茶室的活動(dòng),,得到了市總工會(huì)和徐匯區(qū)工人俱樂(lè)部的支持,使我們這些鳥(niǎo)迷有了一個(gè)穩(wěn)定的室內(nèi)活動(dòng)場(chǎng)所,?!?/p>
我們加入了他們的俱樂(lè)部。
we affiliated ourselves with their club.
他已偵察出那家“俱樂(lè)部”的秘密,。
he has nosed the secrets of that “club”.
她從不知道為什么他們投反對(duì)票阻止她加入俱樂(lè)部,。
she never knew why they blackballed her from the club.