無論是身處學校還是步入社會,,大家都嘗試過寫作吧,,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢,?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友。
石壕吏原文及翻譯注釋篇一
吏:官吏,,低級官員,,這里指抓壯丁的差役。夜:時間名詞作狀語,,在夜里。
逾(yú):越過,;翻過。走:跑,,這里指逃跑,。
呼:訴說,,叫喊。一何:何其,、多么。怒:惱怒,,兇猛,粗暴,,這里指兇狠。
啼:哭啼,??啵浩嗫唷?/p>
前致詞:指老婦走上前去(對差役)說話,。前,上前,,向前,。致,,對……說。
鄴城:即相州,,在今河南安陽。戍(shù):防守,,這里指服役,。
附書至:捎信回來,。書,書信,。至,回來,。
新:剛剛,。
存:活著,,生存著。且偷生:姑且活一天算一天,。且,姑且,,暫且,。偷生,,茍且活著。
長已矣:永遠完了。已,,停止,這里引申為完結,。
室中:家中。更無人:再沒有別的(男)人了,。更,再,。
惟:只,,僅,。乳下孫:正在吃奶的孫子。
未:還沒有,。去:離開,這里指改嫁,。
完裙:完整的衣服?!坝袑O”兩句一作“孫母未便出,見吏無完裙”,。
老嫗(yù):老婦人,。衰:弱,。
請從吏夜歸:請讓我和你晚上一起回去。請,,請求。從,,跟從,跟隨,。
急應河陽役:趕快到河陽去服役,。應,響應,。河陽,,今河南孟州,當時唐王朝官兵與叛軍在此對峙,。
猶得:還能夠。得,,能夠。備:準備,。晨炊:早飯,。
夜久:夜深了,。絕:斷絕;停止,。
如:好像,仿佛,。聞:聽。泣幽咽:低微斷續(xù)的哭聲,。有淚無聲為“泣”,,哭聲哽塞低沉為“咽”,。
明:天亮之后。登前途:踏上前行的路,。登,踏上,。前途,前行的道路,。
獨:唯獨,、只有,。
石壕吏原文及翻譯注釋篇二
暮投石壕村,有吏夜捉人,。
老翁逾墻走,老婦出門看,。
吏呼一何怒!婦啼一何苦,!
聽婦前致詞:三男鄴城戍,。
一男附書至,,二男新戰(zhàn)死。
存者且偷生,,死者長已矣!
室中更無人,,惟有乳下孫。
有孫母未去,,出入無完裙。
老嫗力雖衰,,請從吏夜歸,。
急應河陽役,猶得備晨炊,。
夜久語聲絕,如聞泣幽咽,。
天明登前途,獨與老翁別,。