無論是身處學(xué)校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力,。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧,。
冬十月全詩朗誦篇一
兩漢:曹操
孟冬十月,,北風(fēng)徘徊,天氣肅清,,繁霜霏霏,。
鵾雞晨鳴,鴻雁南飛,,鷙鳥潛藏,,熊羆窟棲。
錢镈停置,,農(nóng)收積場,,逆旅整設(shè),以通賈商,。
幸甚至哉,!歌以詠志。
孟冬十月,,北風(fēng)徘(pái)徊(huái),,
初冬十月,北風(fēng)呼呼地吹著,。
孟冬:冬季的第一個月,,農(nóng)歷十月。徘徊:往返回旋,;來回走動,。流連;留戀,。
天氣肅清,,繁霜霏(fēi)霏,。
氣氛肅殺,天氣寒冷,,寒霜又厚又密,。
肅清:清掃。形容天氣明朗高爽,。繁霜:繁多的霜霧,。濃霜。霏霏:飄灑,,飛揚,。泛指濃密盛多。
鵾(kūn)雞晨鳴,,鴻雁南飛,
鹍雞鳥在清晨鳴叫著,,大雁向南方遠(yuǎn)去,。
鹍雞:大雞。鳥名,。似鶴,。鳳凰的別名。
鷙(zhì)鳥潛藏,,熊羆(pí)窟(kū)棲(qī),。
猛禽也都藏身匿跡起來,就連熊也都入洞安眠了,。
鷙鳥:兇猛的鳥,。如鷹、雕,、梟等,。潛藏:潛伏隱藏。熊羆:熊和羆,。皆為猛獸,。羆,棕熊,,又叫馬熊,,毛棕褐色,能爬樹,,會游泳,。窟棲:窟穴里棲止,。
錢镈(bó)停置,,農(nóng)收積場,。
農(nóng)民放下了農(nóng)具不再勞作,收獲的莊稼堆滿了谷場,。
錢镈:兩種農(nóng)具名,。后泛指農(nóng)具。借指農(nóng)事,。錢,,鐵鏟。镈,,鋤一類的農(nóng)具,。農(nóng)收:農(nóng)作物的收獲。謂農(nóng)事終了,。積場:囤積在場院,。
逆旅整設(shè),,以通賈(gǔ)商,。
旅店正在整理布置,以供來往的客商住宿,。
逆旅:客舍,;旅館。旅居,。整設(shè):整理設(shè)置,。以通:用以通商。賈商:商販,。賈,,作買賣的'人;商人,。古時特指設(shè)店售貨的坐商,。商,行商,。行走在外的商人,。
幸甚至哉!歌以詠志,。
我能到這里是多么的幸運啊,高誦詩歌來表達(dá)自己的這種感情,。
初冬十月,北風(fēng)呼呼地吹著,,氣氛肅殺,,天氣寒冷,,寒霜又厚又密,。鹍雞鳥在清晨鳴叫著,大雁向南方遠(yuǎn)去,,猛禽也都藏身匿跡起來,,就連熊也都入洞安眠了。農(nóng)民放下了農(nóng)具不再勞作,,收獲的莊稼堆滿了谷場,。旅店正在整理布置,以供來往的客商住宿,。我能到這里是多么的幸運啊,高誦詩歌來表達(dá)自己的這種感情,。
孟冬:冬季的第一個月,,農(nóng)歷十月。
徘徊:往返回旋,;來回走動。
流連,;留戀。
肅清:清掃,。形容天氣明朗高爽,。
繁霜:繁多的霜霧。濃霜,。
霏霏:飄灑,,飛揚。泛指濃密盛多,。
鹍雞:大雞,。鳥名。似鶴,。鳳凰的別名,。
鷙鳥:兇猛的鳥。如鷹,、雕,、梟等。
潛藏:潛伏隱藏,。
熊羆:熊和羆,。皆為猛獸,。羆,棕熊,,又叫馬熊,,毛棕褐色,能爬樹,,會游泳,。
窟棲:窟穴里棲止。
錢镈bó:兩種農(nóng)具名,。后泛指農(nóng)具,。借指農(nóng)事。錢,,鐵鏟,。镈,鋤一類的農(nóng)具,。
農(nóng)收:農(nóng)作物的收獲,。謂農(nóng)事終了。
積場:囤積在場院,。
逆旅:客舍,;旅館。旅居,。
整設(shè):整理設(shè)置,。
以通:用以通商。
賈商:商販,。賈,,作買賣的人;商人,。古時特指設(shè)店售貨的坐商,。商,行商,。行走在外的商人,。
這首詩寫于初冬十月,時間比前首稍晚,。前八句寫初冬的氣候和景物,。“鹍雞”,,鳥名,,形狀象鶴,羽毛黃白色,。北風(fēng)刮個不停,,嚴(yán)霜又厚又密,,鹍雞晨鳴,大雁南飛,,猛禽藏身匿跡,,熊羆入洞安眠,肅殺嚴(yán)寒中透出一派平和安寧,。中四句寫人事,。錢、镈,,兩種農(nóng)具名,,這里泛指農(nóng)具?!澳媛谩?,客店。農(nóng)具已經(jīng)閑置起來,,收獲的莊稼堆滿谷場,,旅店正在整理布置,以供來往的客商住宿,,這是一幅多么美妙的圖景,!詩篇反映了戰(zhàn)后在局部地區(qū)人民過上的安居樂業(yè)的生活,及詩人要求國家統(tǒng)一,、政治安定和經(jīng)濟(jì)繁榮的理想,。朱乾說:“《冬十月》,敘其征途所經(jīng),,天時物候,又自秋經(jīng)冬,。雖當(dāng)軍行,,而不忘民事也?!保ā稑犯x》卷八)在一定程度上觸及了本詩的作意,。
孟冬十月,北風(fēng)徘徊,,天氣肅清,,繁霜霏霏。鵾雞晨鳴,,鴻雁南飛,,鷙鳥潛藏,熊羆窟棲,。錢镈停置,,農(nóng)收積場,,逆旅整設(shè),以通賈商,。幸甚至哉,!歌以詠志。
冬十月全詩朗誦篇二
步出夏門行·冬十月
孟冬十月,,北風(fēng)徘徊,,
天氣肅清,繁霜霏霏,。
鵾雞晨鳴,,鴻雁南飛,
鷙鳥潛藏,,熊羆窟棲,。
錢镈停置,農(nóng)收積場,。
逆旅整設(shè),,以通賈商。
幸甚至哉,!歌以詠志,。
《步出夏門行》是漢末文學(xué)家曹操用樂府舊題創(chuàng)作的組詩,作于建安十二年(207)作者北征烏桓勝利時,。這組詩共分五部分,,開頭是序曲“艷”,下面是《觀滄?!贰抖隆贰锻敛煌贰洱旊m壽》四章,。全詩描寫河朔一帶的風(fēng)土景物,抒發(fā)個人的雄心壯志,,反映了詩人躊躇滿志,、叱咤風(fēng)云的英雄氣概。作品意境開闊,,氣勢雄渾,。
初冬十月,北風(fēng)呼呼地吹著,,氣氛肅殺,,天氣寒冷,寒霜又厚又密,。鹍雞鳥在清晨鳴叫著,,大雁向南方遠(yuǎn)去,猛禽也都藏身匿跡起來,就連熊羆也都入洞安眠了,。農(nóng)民放下了錢,、镈等農(nóng)具不再勞作,收獲的莊稼堆滿了谷場,,旅店正在整理布置,,以供來往的客商住宿。我能到這里是多么的幸運啊,,高誦詩歌來表達(dá)自己的這種感情,。
鵾(kūn)雞:古書上說的一種形似天鵝的大鳥。
鷙(zhì)鳥:兇猛的鳥,。
镈(bó):古代鋤類農(nóng)具,。
這首詩寫于初冬十月,時間比前首稍晚,。前八句寫初冬的氣候和景物,。“鹍雞”,,鳥名,,形狀象鶴,羽毛黃白色,。北風(fēng)刮個不停,,嚴(yán)霜又厚又密,鹍雞晨鳴,,大雁南飛,,猛禽藏身匿跡,熊羆入洞安眠,,肅殺嚴(yán)寒中透出一派平和安寧,。中四句寫人事。錢,、镈,,兩種農(nóng)具名,這里泛指農(nóng)具,?!澳媛谩?,客店,。農(nóng)具已經(jīng)閑置起來,收獲的莊稼堆滿谷場,,旅店正在整理布置,,以供來往的客商住宿,這是一幅十分美妙的圖景。詩篇反映了戰(zhàn)后在局部地區(qū)人民過上的安居樂業(yè)的生活,,及詩人要求國家統(tǒng)一、政治安定和經(jīng)濟(jì)繁榮的理想,。朱乾說:“《冬十月》,,敘其征途所經(jīng),天時物候,,又自秋經(jīng)冬,。雖當(dāng)軍行,而不忘民事也,?!?/p>