在現(xiàn)在社會,,報告的用途越來越大,,要注意報告在寫作時具有一定的格式。報告書寫有哪些要求呢,?我們怎樣才能寫好一篇報告呢,?下面是小編給大家?guī)淼膱蟾娴姆段哪0?,希望能夠幫到你?
街頭錯別字的調(diào)查報告表格篇一
xxx,。
街頭招牌,,廣告,,作業(yè)本,。
增加對漢字的了解,學會規(guī)范用,。
前幾天我們學習了倉頡造字的歷史,。通過學習,我知道了漢字的歷史,。我們祖國的漢字文化源遠流長,,漢字的發(fā)明是我們中華民族的驕傲??稍谏钪?,我們身邊的人都不太在意漢字的規(guī)范性,都不會規(guī)范用,。于是我決定,,對身邊的錯別進行調(diào)查,開展一次“規(guī)范用”的調(diào)查活動,,以便更好的了解漢字,,書寫漢字,,運用漢字。
調(diào)查過程和內(nèi)容:首先,,我走上街頭,,統(tǒng)計街上所看到的商店的名稱。我目不轉(zhuǎn)睛地盯著眼前的每一個招牌,,生怕有一個錯別從我眼皮子底下溜走,。可找了老半天,,連一個錯別都沒有,。我心里好高興呀,大家都很規(guī)范的用,,可一想我的作文就又失落起來,,萬一沒有一個錯別我可怎么寫文章呢?,!
于是,,我更加細致的觀察,不放過每一個細節(jié),。忽然,,我眼前一亮,一個服裝店的招牌出現(xiàn)在我的眼前——“布依布舍”,。估計是服裝店為了招攬生意,,所以才把“不依不舍”寫成了“布衣布舍”。意思是對那里的衣服很留戀,。
接著,,我又發(fā)現(xiàn)了一個賣祖?zhèn)髦箍人幍男V告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,,意思是它配置的祖?zhèn)髦箍人幒苌衿?,有藥到病除之效。天啊,,原來錯別真是無處不在呀,。
最后,我又回到家翻了翻我的作業(yè)本,。結(jié)果,,又看到了許多錯別。把“磨蹭”寫成了“磨曾”,,把“鋼琴”的“琴”多寫了一點……看著一個個寫錯的,,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭。
通過這次調(diào)查,,我發(fā)現(xiàn)錯別大概有以下幾種,。
1、同音,,形近:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,,把“感慨”寫成“感概”。
2,、意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”,。
3、不明典故:如“墨守成規(guī)”誤為“默守成規(guī)”,。原因是不知道其中的“墨”是指戰(zhàn)國時期的人物,。
1、規(guī)范用,,正確掌握漢字的含義和規(guī)范書寫,。
2、宣傳漢字的規(guī)范使用,,糾正身邊的錯別,。
通過這次調(diào)查,讓我對漢字的規(guī)范使用有了一個更深刻的認識,。今后,,我要檢查多翻翻《新華典》,讀一讀《說文解》,,多了解一下中國的漢字,。以后一定要正確的使用漢字,盡量避免在錯別在作業(yè)中的出現(xiàn),。
街頭錯別字的調(diào)查報告表格篇二
目的:尋找街頭錯別字,并記載下來,改正,。
分析:
行走在街頭,各類城市廣告,、宣傳畫廊,、招牌,、店牌,、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),,街頭路邊上各種招牌,、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,,有的用諧音亂改成語,,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如新形象寫成新形像,,一些服裝店把一見鐘情寫成衣見鐘情,、伊拉克寫成衣拉客、三國演義寫成衫國演衣,、挑三揀四寫成挑衫撿飾,,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨,、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,,在同學們的生活中,,錯別字、繁體字,、簡化字少了,,甚至可以說是沒有了,我覺得,,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,,希望以后能多組織這樣的活動。
感受:
我認為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字,。有關(guān)部門應該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?好多小學生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規(guī)范性和準確性,。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!
街頭錯別字的調(diào)查報告表格篇三
地點:曲靖市玄壇路。
分析:
坐在公交車上,,行走在公路上,,向窗外望去,各類廣告,、宣傳圖畫,、招牌、店牌,、標語牌都可能看見各式各樣的錯別字,,據(jù)我調(diào)查發(fā)現(xiàn),玄壇路街頭路邊上各種招牌,、廣告不規(guī)范用字普遍存在,,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改,。
成語,。
等。
玄壇路的街邊店面廣告上總是出現(xiàn)錯別字,,如“新形象”寫成“新形像”,,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”、“天天向上”寫成“天添向尚”,,一些理發(fā)店把“非法走私”寫成了“飛發(fā)走絲”,,這些錯別字,更是屢見不鮮,。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,,有些錯別字還需要人們用心去仔細思考、反復琢磨才能知道正確的寫法,。
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,,在同學們的生活中,錯別字,、
繁體字,。
簡化字少了,甚至可以說是沒有了,,我覺得,,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動,。
我的感受:
街頭錯別字的調(diào)查報告表格篇四
二,、調(diào)查地點:五馬街、解放北路,、水心柑桂社區(qū),。
三、調(diào)查人:林孫品,、翁凱羽,、陳文博、邵慧賢,、杜橋維等8人,。
三、調(diào)查目地:尋找街頭錯別字,,并記錄或者拍下來,,并分析原因。
今天,,我和同學們專門去五馬街檢查用字情況,,我們檢查了100來家店,只找到了6家店是用字不規(guī)范的,,有5家只不過是把成語換了字或采用了繁體字來做標題如(圖1~5),,只有1家把“有你不一樣”,,的“有”字寫成了“由”字如(圖6),。我們商量了以后,感覺這是個商業(yè)街,錯別字因該會少一點,,所以我們分頭行動:我去水心的社區(qū)和解放北路看一下有沒有錯別字,,而其他人留在了五馬街繼續(xù)尋找。
我到了解放北路,,只走了20家商店,,就已經(jīng)檢查到了2個錯別字。在一個宣傳牌上寫道“推行文明鑌葬,,共建和諧社會,。”將“殯葬”寫成了“鑌葬”如(圖7,、8),。到了一個小區(qū)門前,我就發(fā)現(xiàn)了一家理發(fā)店的錯別字,,他們竟把“男女理發(fā)”寫成了“男女塊發(fā)”,,太粗心了吧!還有將“批發(fā)零售”寫成“批發(fā)另售”,,寫成了以前的第二代簡化字,,現(xiàn)在早就不用了。
現(xiàn)在,,大街上的錯別字,、繁體字、簡化字少了,,甚至可以說是沒有了,,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助也對社會的發(fā)展很有幫助,。所以我們這次非常的開心,!
通過這次尋找社會錯別字的實踐活動,我們知道了漢字的博大精深和悠久的歷史文化,,只有懂得漢字的起源發(fā)展,,少寫錯別字,這樣才有利于才能發(fā)揚漢字,,讓大家都說我們的語言,,都寫我們的漢字,讓所有外國人瞧得起我們是中國人,!
街頭錯別字的調(diào)查報告表格篇五
錯別字,,即寫錯的字或誤字。錯字,,錯誤的字;別字,,別體字,,即一字的另一種寫法,亦指誤字,,本當是這一字而誤為另一字,,俗稱白字,乃別音之轉(zhuǎn),。下面是街頭錯別字調(diào)查報告,,歡迎查閱!
一、調(diào)查時間:xx年11月21日上午,。
二,、調(diào)查地點:五馬街、解放北路,、水心柑桂社區(qū),。
三、調(diào)查人:林孫品,、翁凱羽,、陳文博、邵慧賢,、杜橋維等8人,。
三、調(diào)查目地:尋找街頭錯別字,,并記錄或者拍下來,,并分析原因。
今天,,我和同學們專門去五馬街檢查用字情況,,我們檢查了100來家店,只找到了6家店是用字不規(guī)范的,,有5家只不過是把成語換了字或采用了繁體字來做標題如(圖1~5),,只有1家把“有你不一樣”,的“有”字寫成了“由”字如(圖6),。我們商量了以后,,感覺這是個商業(yè)街,錯別字因該會少一點,,所以我們分頭行動:我去水心的社區(qū)和解放北路看一下有沒有錯別字,,而其他人留在了五馬街繼續(xù)尋找。
我到了解放北路,,只走了20家商店,,就已經(jīng)檢查到了2個錯別字。在一個宣傳牌上寫道“推行文明鑌葬,,共建和諧社會,?!睂ⅰ皻浽帷睂懗闪恕拌\葬”如(圖7、8),。到了一個小區(qū)門前,我就發(fā)現(xiàn)了一家理發(fā)店的錯別字,,他們竟把“男女理發(fā)”寫成了“男女塊發(fā)”,,太粗心了吧!還有將“批發(fā)零售”寫成“批發(fā)另售”,,寫成了以前的第二代簡化字,,現(xiàn)在早就不用了。
現(xiàn)在,,大街上的錯別字,、繁體字、簡化字少了,,甚至可以說是沒有了,,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助也對社會的發(fā)展很有幫助,。所以我們這次非常的開心,!
通過這次尋找社會錯別字的實踐活動,我們知道了漢字的博大精深和悠久的歷史文化,,只有懂得漢字的起源發(fā)展,,少寫錯別字,這樣才有利于才能發(fā)揚漢字,,讓大家都說我們的語言,,都寫我們的漢字,讓所有外國人瞧得起我們是中國人,!
原先,,我就發(fā)現(xiàn)生活中有許多錯別字,正好借此機會,,來調(diào)查錯別字發(fā)生的規(guī)律,。
二、調(diào)查時間:20xx年x月25,、26日,。
三、調(diào)查對象:街邊,、作業(yè)中等,。
四、調(diào)查方法:實地走訪,、翻閱作業(yè)等,。
1,、的地得分不清。
這算是比較常見的一種情況,。我的《克雷洛夫寓言》中寫道:那根骨頭不偏不倚的卡在了狼的喉嚨里,。你瞧,書上都會打印錯,,那么,,我們就更不用說了。一些同學也經(jīng)常將這三個字混淆,。
2,、形近字。
如,,我作業(yè)本上寫的,,幣變成了巾,啄木鳥的啄少了一點,,而追逐的逐卻奇跡般地多了一點,。
3、諧音字,。
這很多見哦,,我拿我小時候的作文本上例子來說吧,。傾盆大雨寫成了清盆大與,,老師在旁標注道真是個錯別字大王啊??赐旰?,我不禁哈哈大笑。
4,、形近又音近,。
如辯、辮,、辨,。辯是爭辯的意思,所以是言字在中間;辮是辮子的意思,,所以中間是絞絲旁;辨是分辨的意思,所以里面既不是言字旁,,也不是絞絲旁,,而是一點一撇,。
5,、既形近,又音近,,還意近。
如漂和飄,,就是既形近,,又音近,,還意近的一組,。漂有三點水,,所以要在水里漂而飄的偏旁是風,所以必須在空氣里飄,。
1、采用口訣助記,。
可采用背熟口訣的辦法掌握的,、地、得用法:名詞前面白勺的,,動詞前面土也地,,形容動后雙人得,當作助詞都讀de,。
2,、認真仔細書寫。
在寫字時一定要認真仔細,,特別是要防止寫成形近字,、諧音字等。
3,、真正理解意思,。
對于形近、音近,、意近等字詞,,要真正理解意思,注重從詞義的掌握上來加以區(qū)分,。
4,、堅持反復練習。
書讀百遍,,其義自見,。平時要多勤翻書,,用得多了,自然而然就能夠熟練掌握了,。
漢字,,是中華之魂,它見證了中華五千年之演變,,同中華之歷史一同興衰,,書寫了中華之情、之美,。但是,,隨著信息技術(shù)日新月異的發(fā)展,人們漢字書寫練習逐步減少,,以致人們經(jīng)常寫錯別字,,有的還利用錯別字來做廣告。讓我們行動起來,,規(guī)范使用漢字,,努力避免錯別字出現(xiàn),為維護漢字之美作出貢獻,。
街頭錯別字的調(diào)查報告表格篇六
3月29日,。
安義縣城街頭各處。
搜集街頭巷尾錯別字,,并積極向相關(guān)部門提出整改建議,。
通過此次社會調(diào)查,可以直觀地看出街頭錯別字不少,,急需我們?nèi)グl(fā)現(xiàn),、告知相關(guān)部門和個人。
除此之外,,我們還調(diào)查了25張廣告紙,。其中,有3張出現(xiàn)了錯別字,,錯誤率高達百分之六,。錯別字的形式也是五花八門、各不相同,。例如:尋人啟事寫成尋人啟“試”,;南昌啤酒寫成南昌啤“”;練歌房寫成“戀哥”房……針對上述現(xiàn)象,,同學們提出了如下建議:
1,、成立“街頭文字亮化小衛(wèi)士”志愿者活動小組,定期走上街頭,宣傳錯別字的危害,,及時處理“錯別字”,。
2、建議商家制作標準,、規(guī)范的廣告牌和廣告語,。
3、希望城管和文化稽查部門加大監(jiān)管力度并有針對性地出一些整改措施,。
街頭錯別字的調(diào)查報告表格篇七
一,、調(diào)查時間:
二、調(diào)查地點:
三,、調(diào)查對象:路兩邊的商店
四,、調(diào)查方法:實地觀察
五、調(diào)查人:
六,、調(diào)查報告:
在實地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯別字,,亂用錯別字的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著“隨心所浴”;服裝店門前寫著“衣衣不舍”;往前走,,我又發(fā)現(xiàn)了一個小餐館叫“開心食刻”;理發(fā)店門頭上寫著“今日說發(fā)”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,,明明是刻不容緩,,被他們說成了“咳不容緩”,。
我覺得:雖然浴和欲、衣和依,、時和食,、法和發(fā)、刻和咳是同音,,但意思完全不同,,用錯了說不定就會鬧出一個大笑話,讓人笑掉大牙,,可是一些商家為了吸引別人的注意力,,謀取私利,還是在寫的時候故意濫用,,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩,。
調(diào)查后,我提出了以下幾點建議:
某些商家不要為了自己的利益而誤導大家,,因為漢字是中華民族智慧的結(jié)晶,,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強對錯別字危害性的認識,,正確使用漢字,,為我們中國的文化錦上添花。
街頭錯別字的調(diào)查報告表格篇八
義橋。
尋找馬路兩旁有錯別字的店牌,,記錄在筆記本上,,至少十條。記錄好后,,分析原因,。
走在街上,看著馬路兩旁的一塊塊各式各樣的店牌,,我的心頭不禁砰然一震,,不看沒注意,一看,,哇塞,!店牌上怎么有這么多錯別字。有的用諧音,,有的為了吸引顧客眼球,,亂改成語或詞語,還有的,,用了一些繁體字,、英文。如,,烤雞店把“高度機密”寫成了“高度雞密”,,衣服店把“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”,飾品店把“十全十美”寫成了“飾全飾美”,,把“懶貓”用英文寫成了“l(fā)asycat”??????這些例子數(shù)不勝數(shù),,如果讓我說個三天三夜,我可能都說不完,。這種錯別字,,若不經(jīng)過思考、琢磨一番,,還真不知道是非是對呢,!
現(xiàn)在,這種店牌上的錯別字很多,,都是為了吸引顧客眼球,,但同學們不能學它們,因為這種小毛病,,會導致大問題,,俗話說“小洞不補,大洞難補”,。其次,,我覺得這個活動特別好,,讓我們走進社會,希望以后可以多舉行這種活動,。
漢字是世界上最古老的文字,,是我們中國人的驕傲。現(xiàn)在,,已經(jīng)有越來越多的外國人在學習漢字,,所以我們要給他們做榜樣,正確的使用漢字,。假如,,連我們中國人自己都不規(guī)范的使用漢字,那我們?nèi)绾螌W習其他的知識,。因此,,我們要正確的寫漢字,并杜絕使用錯別字,。所以,,從我做起,從現(xiàn)在做起,,讓我們正確使用漢字吧,!
非常感謝大家閱讀《街頭錯別字的調(diào)查報告(大全)》,更多精彩內(nèi)容等著大家,,歡迎持續(xù)關(guān)注,,一起成長!
街頭錯別字的調(diào)查報告表格篇九
武隆縣城散,。
行走在街頭,,各類城市廣告,、宣傳畫廊,、招牌、店牌,、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌,、廣告不規(guī)范用字普遍存在,,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,,用繁體字等,。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”,、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,,就更是屢見不鮮,。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨,、推敲甚至考究一番,,還真有點難以辨認呢!
現(xiàn)在,,在同學們的生活中,,錯別字、繁體字,、簡化字少了,,甚至可以說是沒有了,我覺得,,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,,希望以后能多組織這樣的活動。
我認為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,,另一類是別字,。有關(guān)部門應該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢,?好多小學生總以為廣告招牌上的字都是對的,,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規(guī)范性和準確性,。希望我們以后看到的都是正確的字,,不再出現(xiàn)錯別字了!
街頭錯別字的調(diào)查報告表格篇十
20xx年11月19日,。
從家到下方橋,。
一路走過去,發(fā)現(xiàn)許多招牌和一些廣告上都有錯別字,。我們共調(diào)查了36家招牌與廣告,,其中有15家據(jù)有錯別字。門口物流的“停車場”寫成了“仃車場”,,途中一家洗車店“洗車打蠟”寫成了“洗車打臘”,,來到大街上,一家服裝店把“衣吧”寫成了“伊吧”,,飾品店把“十全十美”寫成了“飾全飾美”,,裝潢店門口把“潢”寫成了“璜”。現(xiàn)在些店門口的廣告中,,把“一網(wǎng)情深”寫成了“一往情深”,,眼鏡店的一“明”驚人,,藥品店的“咳”不容緩。
經(jīng)過分析,,我們認為街頭錯別字的出現(xiàn)主要有以下幾點原因,;
1、商店的人不注意諧意,,同音不同字,。
2、大多寫成繁體字,。
3,、寫字或打印文字的人把不認識的字隨便輸入,商家對于錯別字也不在意,。
4,、有些特意寫錯字,目的是為了吸引更多的顧客,。
漢字是世界上最古老的文字之一,,是祖先留下的文化遺產(chǎn),是我國名民族團結(jié)的紐帶,,是國家統(tǒng)現(xiàn)在的象征,,是中華民族的瑰寶。我們希望人們都能重視起來,,正確,、規(guī)范現(xiàn)在使用祖國的語言文字,傳播祖國的優(yōu)秀文化,,而不是濫用它們的來提高店里的名譽,。
街頭錯別字的調(diào)查報告表格篇十一
調(diào)查目的:查看街頭上的錯別字,向有關(guān)政府提出建議,。
調(diào)查材料分析:在我們現(xiàn)代街頭商場會出現(xiàn)很多錯別字,,如“水餃餛飩”寫成了“水餃混飩”;還有街頭馬路上的“嚴厲打擊違反禁漁區(qū)禁漁期規(guī)定捕撈的人和事”寫成了“嚴勵打擊違反禁漁區(qū)禁漁期規(guī)定捕撈的人和事”,;小廣告上的“深入實施城鄉(xiāng)環(huán)境綜合治理工程扎實開展創(chuàng)建國家衛(wèi)生城市活動”結(jié)果寫成了“深入實施城鄉(xiāng)壞境綜合治理工程扎實開展創(chuàng)建國家衛(wèi)生城市活動”,。
我們一共調(diào)查了三個小廣告,其中有一個廣告是帶有錯別字的,,而且是為了吸引顧客的眼球,而寫錯的,。有一家的店名叫“大童小衣服裝店”,,我猜測是故意寫錯的,應該是“小童小衣服裝店”,,這家店的名字非常奇葩,,完全是吸引顧客去買服裝,。
我們有調(diào)查了十家店,其中有三家店有錯別字的店名,,
通過討論,,我們認為出現(xiàn)街頭錯別字有以下原因:
1、寫字人的文化水平太低,。
2,、故意寫錯,為了吸引顧客的'好奇,,而獲得自己的利益,。
3、相關(guān)部門管理太松,,沒注意到,。
1、應該成立“錯別字小組”,,專門修改街頭上的錯別字,。
2、應該提升現(xiàn)代人民的文化水平,,不要出現(xiàn)錯別字,。
調(diào)查人:孫偉豪、陳寶君,。
將本文的word文檔下載到電腦,,方便收藏和打印。
街頭錯別字的調(diào)查報告表格篇十二
xx-6-13,。
武隆縣城散,。
行走在街頭,各類城市廣告,、宣傳畫廊,、招牌、店牌,、標語牌可以看見各式各樣的錯別,,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌,、廣告不規(guī)范用普遍存在,,有的故意使用錯別,有的用諧音亂改成語,,用繁體等,。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別,如“新形象”寫成“新形像”,,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”,、“伊拉克”寫成“衣拉客”,、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,,就更是屢見不鮮,。濫用簡體的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別如果不經(jīng)琢磨,、推敲甚至考究一番,,還真有點難以辨認呢!
現(xiàn)在,在同學們的生活中,,錯別,、繁體、簡化少了,,甚至可以說是沒有了,,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,,希望以后能多組織這樣的活動,。
我認為:這些不規(guī)范的.句可以分成兩大類:一類是錯,另一類是別。有關(guān)部門應該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別來做廣告招牌呢?好多小學生總以為廣告招牌上的都是對的,所以寫了許多錯別,影響了用的規(guī)范性和準確性,。希望我們以后看到的都是正確的,不再出現(xiàn)錯別了!
街頭錯別字的調(diào)查報告表格篇十三
四,、調(diào)查方法:實地觀察
五、調(diào)查人:xx
六,、調(diào)查報告:
在實地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯別字,,亂用錯別字的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著隨心所浴服裝店門前寫著衣衣不舍往前走,,我又發(fā)現(xiàn)了一個小餐館叫開心食刻理發(fā)店門頭上寫著今日說發(fā)藥店里的廣告更讓人哭笑不得,,明明是刻不容緩,被他們說成了咳不容緩,。
我覺得:雖然浴和欲,、衣和依、時和食,、法和發(fā),、刻和咳是同音,但意思完全不同,,用錯了說不定就會鬧出一個大笑話,,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,,謀取私利,,還是在寫的時候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩,。
調(diào)查后,,我提出了以下幾點建議:
某些商家不要為了自己的利益而誤導大家,因為漢字是中華民族智慧的結(jié)晶,,愛漢字就是愛自己的祖國,,希望大家加強對錯別字危害性的認識,正確使用漢字,,為我們中國的文化錦上添花,。