人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,,寫作可以彌補記憶的不足,,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。寫范文的時候需要注意什么呢,?有哪些格式需要注意呢?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友。
八月十五夜贈張功曹古詩文網(wǎng) 《八月十五夜贈張功曹》篇一
纖云四卷天無河,,清風(fēng)吹空月舒波,。
沙平水息聲影絕,一杯相屬君當(dāng)歌,。
君歌聲酸辭且苦,,不能聽終淚如雨。
洞庭連天九疑高,,蛟龍出沒猩鼯號,。
十生九死到官所,幽居默默如藏逃,。
下床畏蛇食畏藥,,海氣濕蟄熏腥臊。
昨者州前槌大鼓,,嗣皇繼圣登夔皋,。
赦書一日行萬里,罪從大辟皆除死,。
遷者追回流者還,,滌瑕蕩垢清朝班。
州家申名使家抑,,坎軻只得移荊蠻,。
判司卑官不堪說,,未免捶楚塵埃間。
同時輩流多上道,,天路幽險難追攀,。
君歌且休聽我歌;我歌今與君殊科⒇。
一年明月今宵多,,人生由命非由他,,有酒不飲奈明何?
⑴纖云:微云。河:銀河,。
⑵月舒波:月光四射,。
⑶屬(音主):勸酒。
⑷洞庭:洞庭湖,。九疑:又名蒼梧山,,在今湖南寧遠(yuǎn)縣境。
⑸猩:猩猩,。鼯(音梧):鼠類的一種,。
⑹如藏逃:有如躲藏的逃犯。
⑺藥:指蠱毒,。南方人喜將多種毒蟲放在一起飼養(yǎng),,使之互相吞噬,最后剩下的毒蟲叫做蠱,,制成藥后可殺人,。
⑻海氣:卑濕的空氣。蟄:潛伏,。
⑼嗣皇:接著做皇帝的人,,指憲忠。登:進(jìn)用,。夔,、皋:舜時的兩位賢臣。
⑽赦書:皇帝發(fā)布的大赦令,。
⑾大辟:死刑,。除死:免去死刑。
⑿遷者:貶謫的官吏,。流者:流放在外的人
⒀瑕:玉石的雜質(zhì)。班:臣子上朝時排的行列,。
⒁州家:刺史,。申名:上報名字。使家:觀察使,。抑:壓制,。
⒂坎軻:這里指命運不好,。荊蜜:今湖北江陵。
⒃判司:唐時對州郡諸曹參軍的總稱,。
⒄捶楚塵埃間:爬在地下受鞭打之刑,。
⒅上道:上路回京。
⒆“天陸”句:喻自己不能跟著他們一塊升遷,。
⒇殊科:不同類,。
薄薄云絲四面散去,天上不見銀河,,
空中清風(fēng)飄飄,,月光如蕩漾的水波。
沙岸平展湖水寧靜,,聲影都已消歇,,
斟一杯美酒,我勸你應(yīng)該對月高歌,。
你的歌聲過分辛酸,,歌辭也真悲苦,
我實在不能聽下去,,早就淚落如雨,。
洞庭湖波濤連天,九疑山高峻無比,,
蛟龍在水中出沒,,猩鼯在山間啼號。
九死一生,,我才到達(dá)被貶謫的去處,,
蟄居荒僻,默默受苦有如罪犯藏逃,。
下床常常怕蛇咬,,吃飯時時怕中毒,
近海地濕蟄伏蛇蟲,,到處熏散腥臊,。
郴州府門前的大鼓,昨日捶個不停,,
新皇繼位,,定要舉用賢能夔和皋陶。
大赦的文書,,一日萬里地傳送四方,,
罪犯遞減一等,死罪免死改為流放,。
貶謫的改為追回,,流放的也被召還,,
滌蕩污穢瑕垢,改革弊端清理朝班,。
刺史為我申報了,,卻被觀察使扣壓,
命運坎坷,,只得移向那偏僻的荊蠻,。
做個判司卑職的小官,真不堪說起,,
一有過錯未免要挨打,,而跪伏在地。
當(dāng)時一起貶謫的人,,大都已經(jīng)啟程,,
進(jìn)身朝廷之路實在艱險,難以攀登,。
請你暫且停一停,,聽我也來唱一唱,
我的歌比起你的歌,,情調(diào)很不一樣,。
一年中的月色,只有今夜最美最多,,
人生全由天命注定,,不在其他原因,
有酒不飲,,如何對得起這明月光景,。
唐貞元十九年(803)韓愈與張署皆任監(jiān)察御史。曾因天旱向德宗進(jìn)言,,極論宮市之弊,,韓被貶為陽山(廣東陽山)縣令,張被貶為臨武(湖南臨武)縣令,。貞元廿一年(805)正月,,順宗即位,二月甲子大赦,。八月憲宗又即位,,又大赦天下。兩次大赦由于湖南觀察使揚恁的從中作梗,,他們均未能調(diào)回京都,,只改官江陵。
先因直諫遭貶,,后又受抑于揚恁,,適逢中秋良夜,身處羈旅客館,,舉頭望月之際,,心中感觸萬分,不能不遣懷筆端了,。
這篇七古,,公元805年(永貞元年)中秋寫于郴州,題中的張功曹名署,。這首詩以近散文化的筆法,,古樸的語言,直陳其事,,主客互相吟誦詩句,,一唱一和,我中有你,,你中有我,,衷情互訴,灑脫疏放,,別具一格,。
詩里寫了張署的“君歌”和作者的“我歌”。題為“贈張功曹”,,卻沒有以“我歌”作為描寫的重點,,而是反客為主,把“君歌”作為主要內(nèi)容,,借張署之口,,澆詩人胸中之塊壘。
詩的前四句描寫八月十五日夜主客對飲的環(huán)境,,如文的小序:碧空無云,,清風(fēng)明月,萬籟俱寂,。在這樣的境界中,,兩個遭遇相同的朋友不禁舉杯痛飲,慷慨悲歌,。韓愈是一個很有抱負(fù)的人,,在三十二歲的時候,曾表示過“報國心皎潔,,念時涕汍瀾”,。他不僅有憂時報國之心,而且有改革政治的才干,。公元803年(貞元十九年)天旱民饑,,當(dāng)時任監(jiān)察御史的韓愈和張署,,直言勸諫唐德宗減免關(guān)中徭賦,觸怒權(quán)貴,,兩人同時被貶往南方,,韓愈任陽山(今屬廣東)令,張署任臨武(今屬湖南)令,。直至唐憲宗大赦天下時,,他們?nèi)圆荒芑氐街醒肴温殹mn愈改官江陵府(今湖北江陵)法曹參軍,,張署改官江陵府功曹參軍,。得到改官的消息,韓愈心情很復(fù)雜,,于是借中秋之夜,,對飲賦詩抒懷,并贈給同病相憐的張署,。
詩的開頭在描寫月夜環(huán)境之后,,用“一杯相屬君當(dāng)歌”一轉(zhuǎn),引出了張署的悲歌,,是全詩的主要部分,。詩人先寫自己對張署“歌”的感受:說它聲音酸楚,言辭悲苦,,因而“不能聽終淚如雨”,,和盤托出二人心境相同,感動極深,。
張署的歌,,首先敘述了被貶南遷時經(jīng)受的苦難,山高水闊,,路途漫長,,蛟龍出沒,野獸悲號,,地域荒僻,,風(fēng)波險惡。好不容易“十生九死到官所”,,而到達(dá)貶所更是“幽居默默如藏逃”,。接著又寫南方偏遠(yuǎn)之地多毒蛇,“下床”都可畏,,出門行走就更不敢了;且有一種蠱藥之毒,,隨時可以制人死命,飲食要非常小心,還有那濕蟄腥臊的“海氣”,,也令人受不了,。這一大段對自然環(huán)境的夸張描寫,也是詩人當(dāng)時政治境遇的真實寫照,。
上面對貶謫生活的描述,,情調(diào)是感傷而低沉的,下面一轉(zhuǎn),,而以歡欣鼓舞的激情,歌頌大赦令的頒行,,文勢波瀾起伏,。唐憲宗即位,大赦天下,。詩中寫那宣布赦書時的隆隆鼓聲,,那傳送赦書時日行萬里的情景,場面的熱烈,。節(jié)奏的歡快,,都體現(xiàn)出詩人心情的歡愉。特別是大赦令宣布:“罪從大辟皆除死”,,“遷者追回流者還”,,這當(dāng)然使韓、張二人感到回京有望,。然而,,事情并非如此簡單。寫到這里,,詩情又一轉(zhuǎn)折,,盡管大赦令寫得明明白白,但由于“使家”的阻撓,,他們?nèi)匀徊荒芑爻⑷温?。“坎軻只得移荊蠻”,,“只得”二字,,把那種既心有不滿又無可奈何的心情,淋漓盡致地表現(xiàn)出來了,。地是“荊蠻”之地,,職又是“判司”一類的小官,卑小到要常受長官“捶楚”的地步,。面對這種境況,,他們發(fā)出了深深的慨嘆:“同時輩流多上道,天路幽險難追攀”?!疤炻酚碾U”,,政治形勢還是相當(dāng)險惡的。
以上詩人通過張署之歌,,傾吐了自己的坎坷不平,,心中的郁職,寫得形象具體,,筆墨酣暢,。詩人既已借別人的酒杯澆了自己的塊壘,不用再浪費筆墨直接出面抒發(fā)自己的感慨了,,所以用“君歌且休聽我歌,,我歌今與君殊科”,一接一轉(zhuǎn),,寫出了自己的議論,。僅寫了三句:一是寫此夜月色最好,照應(yīng)題目的“八月十五”;二是寫命運在天;三是寫面對如此良夜應(yīng)當(dāng)開懷痛飲,。表面看來這三句詩很平淡,,實際上卻是詩中最著力最精彩之筆。韓愈從切身遭遇中,,深深感到宦海浮沉,,禍福無常,自己很難掌握自己的命運,?!叭松擅怯伤保脑⑸畛恋母锌?,表面上歸之于命,,實際有許多難言的苦衷。八月十五的夜晚,,明月如鏡,,懸在碧空藍(lán)天,不開懷痛飲,,就是辜負(fù)這美好的月色,。再說,借酒澆愁,,還可以暫時忘卻心頭的煩惱,。于是情緒由悲傷轉(zhuǎn)向曠達(dá)。然而這不過是故作曠達(dá)而已,。寥寥數(shù)語,,似淡實濃,,言近旨遠(yuǎn),在欲說還休的背后,,別有一種耐人尋味的深意,。從感情上說,由貶謫的悲傷到大赦的喜悅,,又由喜悅墜入遷移“荊蠻”的怨憤,,最后在無可奈何中故做曠達(dá)。抑揚開闔,,轉(zhuǎn)折變化,,章法波瀾曲折,有一唱三嘆之妙,。全詩換韻很多,,韻腳靈活,音節(jié)起伏變化,,很好地表現(xiàn)了感情的發(fā)展變化,使詩歌既雄渾恣肆又宛轉(zhuǎn)流暢,。從結(jié)構(gòu)上說,,首與尾用灑和明月先后照應(yīng),輕靈簡煉,,使結(jié)構(gòu)完整,,也加深了意境的蒼涼。
韓愈(768~824),,字退之,,漢族,唐河內(nèi)河陽(今河南孟縣)人,。自謂郡望昌黎,,世稱韓昌黎。唐代古文運動的倡導(dǎo)者,,宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,,著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,,《師說》等等,。
八月十五夜贈張功曹古詩文網(wǎng) 《八月十五夜贈張功曹》篇二
韓愈
纖云四卷天無河, 清風(fēng)吹空月舒波,。
沙平水息聲影絕,, 一杯相屬君當(dāng)歌。
君歌聲酸辭且苦, 不能聽終淚如雨:
“洞庭連天九疑高,,蛟龍出沒猩鼯號,。
十生九死到官所, 幽居默默如藏逃,。
下床畏蛇食畏藥,, 海氣濕蟄熏腥臊。
昨者州前捶大鼓,, 嗣皇繼圣登夔皋,。
赦書一日行萬里, 罪從大辟皆除死,。
遷者追回流者還,, 滌瑕蕩垢清朝班。
州家申名使家抑,, 坎軻只得移荊蠻,。
判司卑官不堪說, 未免捶楚塵埃間,。
同時輩流多上道,, 天路幽險難追攀?!?/p>
君歌且休聽我歌,, 我歌今與君殊科:
“一年明月今宵多,人生由命非由他,,
有酒不飲奈明何,!”
1、屬:傾注,,此指勸酒,。
2、九疑:即蒼梧山,。
3,、嗣皇:指唐憲宗。
4,、天路:指進(jìn)身朝庭之途,。
薄薄云絲四面散去,天上不見銀河,,
空中清風(fēng)飄飄,,月光如蕩漾的水波。
沙岸平展湖水寧靜,,聲影都已消歇,,
斟一杯美酒,,我勸你應(yīng)該對月高歌。
你的歌聲過分辛酸,,歌辭也真悲苦,,
我實在不能聽下去,早就淚落如雨,。
洞庭湖波濤連天,,九疑山高峻無比,
蛟龍在水中出沒,,猩鼯在山間啼號,。
九死一生,我才到達(dá)被貶謫的去處,,
蟄居荒僻,,默默受苦有如罪犯藏逃。
下床常常怕蛇咬,,吃飯時時怕中毒,,
近海地濕蟄伏蛇蟲,到處熏散腥臊,。
郴州府門前的大鼓,,昨日捶個不停,
新皇繼位,,定要舉用賢能夔和皋陶。
大赦的文書,,一日萬里地傳送四方,,
罪犯遞減一等,死罪免死改為流放,。
貶謫的改為追回,,流放的也被召還,
滌蕩污穢瑕垢,,改革弊端清理朝班,。
刺史為我申報了,卻被觀察使扣壓,,
命運坎坷,,只得移向那偏僻的荊蠻。
做個判司卑職的小官,,真不堪說起,,
一有過錯未免要挨打,而跪伏在地,。
當(dāng)時一起貶謫的人,,大都已經(jīng)啟程,,
進(jìn)身朝廷之路實在艱險,難以攀登,。
請你暫且停一停,,聽我也來唱一唱,
我的歌比起你的歌,,情調(diào)很不一樣,。
一年中的月色,只有今夜最美最多,,
人生全由天命注定,,不在其他原因,
有酒不飲,,如何對得起這明月光景,。
唐貞元十九年(803)韓愈與張署皆任監(jiān)察御史。曾因天旱向德宗進(jìn)言,,極論宮 市之弊,,韓被貶為陽山(廣東陽山)縣令,張被貶為臨武(湖南臨武)縣令,。貞元廿 一年(805)正月,,順宗即位,二月甲子大赦,。八月憲宗又即位,,又大赦天下。兩次 大赦由于湖南觀察使揚恁的從中作梗,,他們均未能調(diào)回京都,,只改官江陵。
先因直諫遭貶,,后又受抑于揚恁,,適逢中秋良夜,身處羈旅客館,,舉頭望月之 際,,心中感觸萬分,不能不遣懷筆端了,。
此詩筆調(diào)近似散文,,語言古樸,直陳其事,。詩中寫“君歌”,、“我歌”和衷共 訴,盡致淋漓,。開首四句,,恰似序文,,鋪敘環(huán)境:清風(fēng)明月,萬籟俱寂,。接著寫張署 所歌內(nèi)容:敘述謫遷之苦,,宦途險惡,令人落淚,。最后寫“我歌”,,卻只寫月色,人 生有命,,應(yīng)借月色開懷痛飲等等,,故作曠達(dá)。明寫張功曹謫遷赦回經(jīng)歷艱難,,實則自 述同病相憐之困苦,。
全詩抑揚開闔,波瀾曲折,。音節(jié)多變,,韻腳靈活。既雄渾恣肆,,又宛轉(zhuǎn)流暢,,極 好地表達(dá)了詩人感情的變化。
這首詩以接近散文的筆法,,古樸的語言,,直陳其事,不用譬喻,,不用寄托,,主客互相吟誦詩句,一唱一和,,我中有你,你中有我,,衷情共訴,,灑脫疏放,別具一格,。
詩里寫了張署的“君歌”和作者的“我歌”,。題為“贈張功曹”,卻沒有以“我歌”作為描寫的重點,,而是反客為主,,把“君歌”作為主要內(nèi)容,借張署之口,,淋漓盡致地抒發(fā)了詩人自己的塊壘不平,。
詩的前四句描寫八月十五日夜主客對飲的環(huán)境,,如文的小序:碧空無云,清風(fēng)明月,,萬籟俱寂,。在這樣的境界中,兩個遭遇相同的朋友怎能不舉杯痛飲,,慷慨悲歌,?韓愈是一個很有抱負(fù)的人,在三十二歲的時候,,曾表示過“報國心皎潔,,念時涕汍瀾”。他不僅有憂時報國之心,,而且有改善政治的能力,。貞元十九年(803)天旱民饑,當(dāng)時任監(jiān)察御史的韓愈和張署,,直言勸諫唐德宗減免關(guān)中徭賦,,觸怒權(quán)貴,兩人同時被貶往南方,,韓愈任陽山(今屬廣東)令,,張署任臨武(今屬湖南)令。直至唐憲宗大赦天下時,,他們?nèi)圆荒芑氐街醒肴温?。韓愈改官江陵府(今湖北江陵)法曹參軍,張署改官江陵府功曹參軍,。得到改官的消息,,韓愈心情很復(fù)雜,于是借中秋之夜,,對飲賦詩抒懷,,并贈給同病相憐的張署。
詩的開頭在描寫月夜環(huán)境之后,,用“一杯相屬君當(dāng)歌”一轉(zhuǎn),,引出了張署的悲歌,是全詩的主要部分,。
詩人先寫自己對張署“歌”的直接評論:說它聲音酸楚,,言辭悲苦,因而“不能聽終淚如雨”,,說明二人心境相同,,感動極深。
張署的歌,首先敘述了被貶南遷時經(jīng)受的苦難,,山高水闊,,路途漫長,蛟龍出沒,,野獸悲號,,地域荒僻,風(fēng)波險惡,。好容易“十生九死到官所”,,而到達(dá)貶所更是“幽居默默如藏逃”。接著又寫南方偏遠(yuǎn)之地多毒蛇,,“下床”都可畏,,出門行走就更不敢了;且有一種蠱藥之毒,,隨時可以制人死命,,飲食要十分當(dāng)心,還有那濕蟄腥臊的“海氣”,,也使人受不了,。這一大段對自然環(huán)境的夸張描寫,也是詩人當(dāng)時政治境遇的寫照,。
上面對貶謫生活的描述,,情調(diào)是感傷而低沉的,下面一轉(zhuǎn),,而以歡欣鼓舞的激情,,歌頌大赦令的頒行,文勢波瀾起伏,。唐憲宗即位,,大赦天下。詩中寫那宣布赦書時的隆隆鼓聲,,那傳送赦書時日行萬里的情景,,場面的熱烈,節(jié)奏的歡快,,都體現(xiàn)出詩人心情的歡快,。特別是大赦令宣布:“罪從大辟皆除死”,“遷者追回流者還”,,這當(dāng)然使韓,、張二人感到回京有望,。然而,,事情并不如此簡單。寫到這里,,詩情又一轉(zhuǎn)折,,盡管大赦令寫得明明白白,,但由于“使家”的阻撓,他們?nèi)匀徊荒芑爻⑷温??!翱草V只得移荊蠻”,“只得”二字,,把那種既心有不滿又無可奈何的心情,,完全表現(xiàn)出來了。地是“荊蠻”之地,,職又是“判司”一類的小官,,卑小到要常受長官“捶楚”的地步。面對這種情況,,他們發(fā)出了深深的慨嘆:“同時輩流多上道,,天路幽險難追攀”?!疤炻酚碾U”,,政治形勢還是相當(dāng)險惡啊,!
以上詩人通過張署之歌,,傾吐了自己不平的遭遇,心中的郁積,,寫得形象具體,,淋漓盡致,筆墨酣暢,。詩人既已借別人的酒杯澆了自己的塊壘,,沒必要再直接出面抒發(fā)自己的感慨了,所以用“君歌且休聽我歌,,我歌今與君殊科”,,一接一轉(zhuǎn),寫出了自己的議論,。僅寫了三句:一是寫今夜月色最好,,照應(yīng)題目的'“八月十五”;二是寫命運在天,;三是寫面對如此良夜應(yīng)當(dāng)開懷痛飲,。表面看來這三句詩很平淡,實際上卻是詩中最著力最精彩之筆,。韓愈從切身遭遇中,,深深感到宦海浮沉,禍福無常,自己很難掌握自己的命運,?!叭松擅峭保脑⒘藰O深的感慨,,表面上歸之于命,,實際有許多難言的苦衷。八月十五的夜晚,,明月如鏡,,懸在碧空藍(lán)天,不開懷痛飲,,豈不辜負(fù)這美好的月色,!再說,借酒澆愁,,還可以暫時忘掉心頭的煩惱,。于是情緒又由悲傷轉(zhuǎn)而曠達(dá)。然而這不過是故作曠達(dá)而已,。短短數(shù)語,,似淡實濃,言近旨遠(yuǎn),,在欲說還休的背后,,別有一種耐人尋思的深味。從感情上說,,由貶謫的悲傷到大赦的喜悅,,又由喜悅墜入量移“荊蠻”的怨憤,最后在無可奈何中故作曠達(dá),。抑揚開闔,,轉(zhuǎn)折變化,章法波瀾曲折,,有一唱三嘆之妙,。全詩換韻很多,韻腳靈活,,音節(jié)起伏變化,,很好地表現(xiàn)了感情的發(fā)展變化,使詩歌既雄渾恣肆又宛轉(zhuǎn)流暢,。從結(jié)構(gòu)上說,,首與尾用酒和明月先后照應(yīng),輕清簡煉,,使結(jié)構(gòu)完整,,也加深了意境的悲涼,。
八月十五夜贈張功曹古詩文網(wǎng) 《八月十五夜贈張功曹》篇三
唐代·韓愈
纖云四卷天無河,清風(fēng)吹空月舒波,。
沙平水息聲影絕,一杯相屬君當(dāng)歌,。
君歌聲酸辭且苦,,不能聽終淚如雨。
洞庭連天九疑高,,蛟龍出沒猩鼯號,。
十生九死到官所,幽居默默如藏逃,。
下床畏蛇食畏藥,,海氣濕蟄熏腥臊。
昨者州前捶大鼓,,嗣皇繼圣登夔皋,。
赦書一日行萬里,罪從大辟皆除死,。
遷者追回流者還,,滌瑕蕩垢清朝班。
州家申名使家抑,,坎軻只得移荊蠻,。
判司卑官不堪說,未免捶楚塵埃間,。
同時輩流多上道,,天路幽險難追攀。
君歌且休聽我歌,,我歌今與君殊科,。
一年明月今宵多,人生由命非由他,。
有酒不飲奈明何,。
纖(xiān)云四卷天無河,清風(fēng)吹空月舒波,。纖云:微云,。河:銀河。月舒波:月光四射,。
沙平水息聲影絕,,一杯相屬(zhǔ)君當(dāng)歌。屬:勸酒,。
君歌聲酸辭且苦,,不能聽終淚如雨,。
洞庭連天九疑高,蛟龍出沒猩鼯(wú)號,。洞庭:洞庭湖,。九疑:又名蒼梧山,在今湖南寧遠(yuǎn)縣境,。猩:猩猩,。鼯:鼠類的一種。
十生九死到官所,,幽居默默如藏逃,。如藏逃:有如躲藏的逃犯,。
下床畏蛇食畏藥,,海氣濕蟄(zhé)熏腥臊(sāo),。藥:指蠱毒。南方人喜將多種毒蟲放在一起飼養(yǎng),,使之互相吞噬,,最后剩下的毒蟲叫做蠱,制成藥后可殺人,。海氣:卑濕的空氣,。蟄:潛伏。
昨者州前捶大鼓,,嗣(sì)皇繼圣登夔(kuí)皋(gāo),。嗣皇:接著做皇帝的人,指憲忠,。登:進(jìn)用,。夔皋:夔和皋陶,傳說是舜的兩位賢臣,。
赦書一日行萬里,,罪從大辟皆除死。赦書:皇帝發(fā)布的大赦令,。大辟:死刑,。除死:免去死刑。
遷者追回流者還,,滌(dí)瑕(xiá)蕩垢(gòu)清朝班,。遷者:貶謫的官吏。流者:流放在外的人,。瑕:玉石的雜質(zhì),。班:臣子上朝時排的行列。
州家申名使家抑,,坎軻(kē)只得移荊(jīng)蠻,。州家:刺史,。申名:上報名字。使家:觀察使,。抑:壓制,。坎軻:這里指命運不好,。荊蠻:今湖北江陵,。
判司卑官不堪說,未免捶楚塵埃間,。判司:唐時對州郡諸曹參軍的總稱。捶楚:棒杖一類的刑具,。
同時輩流多上道,,天路幽險難追攀(pān)。上道:上路回京,。天路:指進(jìn)身于朝廷的道路,。幽險:幽昧險礙。
君歌且休聽我歌,,我歌今與君殊科,。殊科:不一樣,不同類,。
一年明月今宵多,,人生由命非由他。
有酒不飲奈明何,。
八月十五夜贈張功曹古詩文網(wǎng) 《八月十五夜贈張功曹》篇四
纖云四卷天無河,,清風(fēng)吹空月舒波。沙平水息聲影絕,,一杯相屬君當(dāng)歌,。君歌聲酸辭且苦,不能聽終淚如雨,。洞庭連天九疑高,,蛟龍出沒猩鼯號。
十生九死到官所,,幽居默默如藏逃,。下床畏蛇食畏藥,海氣濕蟄熏腥臊,。昨者州前捶大鼓,,嗣皇繼圣登夔皋。赦書一日行萬里,,罪從大辟皆除死,。
遷者追回流者還,,滌瑕蕩垢清朝班。州家申名使家抑,,坎軻只得移荊蠻,。判司卑官不堪說,未免捶楚塵埃間,。同時輩流多上道,,天路幽險難追攀。
君歌且休聽我歌,,我歌今與君殊科:一年明月今宵多,,人生由命非由他,有酒不飲奈明何,?
薄薄云絲四面散去,,天上不見銀河,空中清風(fēng)飄飄,,月光如蕩漾的水波,。沙岸平展湖水寧靜,聲影都已消歇,,斟 一杯美酒,,我勸你應(yīng)該對月高歌。你的歌聲過分辛酸,,歌辭也真悲苦,,我實在不能聽下去,早就淚落如雨,。洞庭湖波濤連天,,九疑山高峻無比,蛟龍在水中出沒,,猩 鼯在山間啼號,。
九死一生,我才到達(dá)被貶謫的去處,,蟄居荒僻,,默默受苦有如罪犯藏逃。下床常常怕蛇咬,,吃飯時時怕中毒,,近 海地濕蟄伏蛇蟲,到處熏散腥臊,。郴州府門前的大鼓,,昨日捶個不停,新皇繼位,,定要舉用賢能夔和皋陶,。大赦的文書,,一日萬里地傳送四方,罪犯遞減一等,,死罪 免死改為流放,。
貶謫的改為追回,流放的也被召還,,滌蕩污穢瑕垢,,改革弊端清理朝班。刺史為我申報了,,卻被觀察使扣壓,,命 運坎坷,只得移向那偏僻的荊蠻,。做個判司卑職的小官,,真不堪說起,一有過錯未免要挨打,,而跪伏在地,。當(dāng)時一起貶謫的人,,大都已經(jīng)啟程,,進(jìn)身朝廷之路實在艱 險,難以攀登,。
請你暫且停一停,,聽我也來唱一唱,我的歌比起你的歌,,情調(diào)很不一樣,。一年中的月色,只有今夜最美最多,,人生全由天命注定,,不在其他原因,有酒不飲,,如何對得起這明月光景,。