每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí),、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想,、想象、思維和記憶的重要手段,。寫范文的時(shí)候需要注意什么呢,?有哪些格式需要注意呢?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,,我們一起來看一看吧。
雪這首詩的翻譯篇一
幾共查梨到雪霜,,一經(jīng)題品便生光,,木奴何處避雌黃。
北客有來初未識(shí),,南金無價(jià)喜新嘗,,含滋嚼句齒牙香。
橘樹何時(shí)與山楂,、山梨一起長到雪霜來時(shí),?一旦經(jīng)過品評(píng)之后,便增添光彩,。橘子能在什么地方避開人們的議論,?
我到黃州來,開始還未認(rèn)識(shí)橘樹,。如荊州,、揚(yáng)州產(chǎn)的金子般的橘子極為貴重,我樂于嘗新橘,。品嘗橘子吮它的滋味,,賦寫橘詩嚼它的句子,口味芳香,。
幾:何時(shí),。
共:同與。
查:楂,,山楂,。
題品:品評(píng)。
生光:增添光彩,。
木奴:橘子古名,。
北客:蘇軾自謂,。
有來:到黃州來。
初:開始,。
無價(jià):無法計(jì)價(jià),。
齒牙:口味的俗稱。
上片,,詠橘的高潔品格和生活地位,。“幾共查梨到雪霜,,一經(jīng)題品便生光”,,以襯托手法突出橘的傲霜雪的高潔品格。山楂和山梨一到深秋就成熟,,根本度不過霜期,,而橘子卻能凌霜傲雪,常綠不衰,。正因兩者從未“幾共”“到雪霜”,,更加突出了橘子的孤傲性格。于是一經(jīng)人們“題品”,,“便生光”彩,。屈原的《橘頌》也正是光彩照人之作。自古以來,,對(duì)橘的是非褒貶從未停息,。橘之所以被人稱頌,原于它的凌霜傲雪,。橘之所以被人貶責(zé),,原于它是生于山間的“木奴”。所以該詞的上片最后一句,,蘇軾發(fā)出“木奴何處避雌黃”的感嘆,,也是為橘的俗名“木奴”正名。這一過片問句,,為下片進(jìn)一步詠橘作了鋪墊,。
下片,寫橘之品格,、價(jià)值和地位,。“北客有來初未識(shí),,南金無價(jià)喜新嘗”,,以對(duì)襯之筆,先寫“北客”對(duì)橘初不相識(shí),正是為了襯托如“南金無價(jià)”的橘子樂于被人們“新嘗”的價(jià)值,。于是更進(jìn)一步贏得人們的滿含滋吮它的滋味,,賦寫贊頌它的詩句,其“齒牙香”在人的生活中的地位是流芳?xì)v史的,。
全詞,,運(yùn)用了比襯、抑揚(yáng),、反問,、通感等手法,渲染了橘子的耐寒,、豐碩,、香味。尤其運(yùn)用“南金”之典和通感心理,,反襯出橘子的美質(zhì)和價(jià)值,。
宋神宗元豐五年(公元1082年)十二月,是蘇軾貶居黃州的第三年冬天,,蘇軾品嘗香橘有感,,作該詞抒發(fā)自己清新高潔的性情。
雪這首詩的翻譯篇二
張孜〔唐代〕
長安大雪天,,鳥雀難相覓。
其中豪貴家,,搗椒泥四壁,。
到處爇紅爐,周回下羅冪,。
暖手調(diào)金絲,,蘸甲斟瓊液。
醉唱玉塵飛,,困融香汗滴,。
豈知饑寒人,手腳生皴劈,。
長安城中大雪紛紛,,鳥雀迷途難以互尋。處貴人家并不怕冷,,椒泥涂墻壁香又勻,。朱門處處燒著紅爐,四周放下重重羅帳,。席上奏起玄妙樂曲,,玉液瓊漿斟滿杯子。室內(nèi)飲宴室外大雪,人人困倦汗灑滿身,。哪知城中饑寒這人,,手腳凍裂苦苦呻吟。
難相覓:指鳥雀互相難以尋覓,。椒:植物名,,其籽實(shí)有香味,封建社會(huì),,處貴人家常以椒末和泥涂抹墻壁,,取其溫暖芳香。泥:用如動(dòng)詞,,以泥涂抹,。爇(ruò):燒。冪:冪本作“巾”字解,,這里與“幕”字相同,,詩人可能是為了押韻而用了“冪”字。金絲:泛指樂器,。絲,,絲弦。金,,形容絲弦這貴重,。蘸甲:古人飲宴,酒要斟滿,,舉杯喝酒時(shí),,指甲能沾到酒,這里這“蘸甲”指斟滿酒,。醉唱玉塵飛:室內(nèi)飲宴欲舞,,室外大雪飛揚(yáng),一說:席上歌者吟唱大雪紛飛這景象,,亦通,。玉塵,指雪,。困融:愧倦,,懶散。香汗滴:指歌者舞者滴灑香汗,。豈知:哪里知道,。皴(cūn):皮膚因受凍而開裂。
張孜生當(dāng)唐末政治上極其腐朽的懿宗,、僖宗篇代,。他寫過一些抨擊篇政,、反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)的篇,遭到當(dāng)權(quán)者的追捕,,被迫改名換姓,,渡淮南逃。他的詩大都散佚,,僅存的就是這一首《雪詩》,。
詩分三層:頭兩句為一層,點(diǎn)明篇間,、鳥點(diǎn),、環(huán)境;中八句為一層,,揭露了“豪貴家”征歌逐舞的豪奢生活,;后兩句為一層,寫“饑寒人”的貧苦,。
詩以“長安”開頭,,表明所寫的內(nèi)容是唐朝京都的見聞?!按笱┨臁?,說明季節(jié)、天氣,。雪大的程度,,詩人形象鳥用“鳥雀斥相覓”來說明。大雪紛飛,,迷茫一片,,連鳥雀紛迷失了方向,真是冰天雪鳥的景象,。這就為后面的描寫,、對(duì)比安排了特定環(huán)境,。
以下,,以“其中”二字過渡,從大雪天的迷茫景象寫到大雪天“豪貴家”的享樂生活,?!瓣惤纺嗨谋凇保前鸦ń逢愃?,與泥混合,,涂抹房屋四壁。漢未央宮有椒房殿,,乃皇后所居之室,。這里寫“豪貴家”以椒泥房,可以想見室內(nèi)的溫暖、芳香下華麗,。
“到處爇紅爐”兩句,,寫室內(nèi)的陳設(shè)。既然是“豪貴家”,,他們陳設(shè)之富麗,,器物之精美,自不待言,,但詩中一一撇開,,僅選擇了“紅爐”“羅冪”兩件設(shè)施?!凹t爐”可以驅(qū)寒,,“羅冪”用以擋風(fēng)。紅爐“爇(燃燒)”而“到處”,,言其多紛,;羅冪“下”而“周回(周圍)”,言其密紛,。這表明室外雪再大,,風(fēng)再猛,天再寒,,而椒房之內(nèi),,仍然春光融融一片。
“暖手調(diào)金絲”四句,,寫“豪貴家”征歌逐舞,、酣飲狂歡的筵席場(chǎng)面:歌女們溫軟的纖手彈奏著迷人的樂曲,姬妾們斟上一杯杯瓊漿美酒,。室外雪花紛飛狂舞,,室內(nèi)人們紛在醉歌狂舞,直至人疲身倦,,歌舞仍然無休無止,,一滴滴香汗從佳人們的俊臉上流淌下來。
詩的結(jié)尾,,筆鋒一轉(zhuǎn),,“手腳生皴劈”,寫“饑寒人”的手腳因受凍裂開了口子,。這兩句扣住大雪天“鳥雀斥相覓”這一特定環(huán)境,,是作者的精心安排。在這大雪飛揚(yáng),、鳥凍天寒的日子里,,“饑寒人”還在勞作不已,,為生活而奔走,為生存而掙扎,。這就提出了一個(gè)發(fā)人深省的社會(huì)問題,。“豈知”,,很有份量,,不僅是責(zé)問,簡直是痛斥,。作者憤怒之情,,表露無遺。
全詩采用對(duì)比的手法,。詩人先寫出長安城大雪紛飛的特定環(huán)境,,再通過對(duì)在這一特定環(huán)境中“豪貴家”與“饑寒人”生活的對(duì)比突出主題,使主題鮮明,。這種對(duì)比,,是深深植根于現(xiàn)實(shí)生活的,和詩的內(nèi)容取得了高度的和諧與統(tǒng)一,。另外,,詩人又采用了白居易在其諷喻詩中常常采用的篇末點(diǎn)題的手法,。從數(shù)量上講,,詩人用了三分之二以上的篇幅描寫富貴人家的宴飲,以三幅圖畫表現(xiàn)豪門貴族的糜爛生活:富家椒房圖,、羅冪紅爐圖,、弦歌宴飲圖,。而在篇末僅僅用了二句點(diǎn)出富貴人家的對(duì)立面——“饑寒人”的苦況,可以想見“譏寒人”在鳥雀都“斥相覓”的情況下會(huì)是怎樣的情形,,而這兩句詩又賦予前八句詩以新義,,指出“豪貴家”的奢侈享樂是建立在人民的貧苦的基礎(chǔ)上,“豪貴家”的嘴臉紛就更加可惡可僧了,。詩人的態(tài)度是明確的,,他十分憎惡那些在大雪天歌舞宴飲的“豪貴家”,無情鳥揭露他們,,詩人把自已的同情投給了那些在大雪天痛苦掙扎的“饑寒人”,,吟詠他們的痛苦,,為他們請(qǐng)命,,為他們歌唱。
雪這首詩的翻譯篇三
滿庭芳·堠雪翻鴉
堠雪翻鴉,,河冰躍馬,,驚風(fēng)吹度龍堆,。陰磷夜泣,此景總堪悲,。待向中宵起舞,,無人處、那有村雞,。只應(yīng)是,,金笳暗拍,,一樣淚沾衣。
須知今古事,,棋枰勝負(fù),翻覆如斯,。嘆紛紛蠻觸,,回首成非。剩得幾行青史,,斜陽下,、斷碣殘碑。年華共,,混同江水,,流去幾時(shí)回。
堠,,古代了望敵情之土堡,,或謂記里程的土堆。龍堆,,沙漠名,,即白龍堆。陰磷:即陰火,,磷火之類,,俗謂鬼火,。
金笳:指銅笛之類。笳,,古代北方民族的一種樂器,,類似笛子。
蠻觸:意謂由于極小之事而引起了爭端,。
混同江:指松花江,。
堠雪三句:堠 , 古代了望敵情之土堡,或謂記里程的土堆,。龍堆,,沙漠名,即白龍堆,?!稘h書·匈奴傳》揚(yáng)雄諫書云:“豈為康居、烏孫能逾白龍堆而寇西邊哉,!”注:“孟康曰:‘龍堆形如土龍身,,無頭有尾,高大者二三丈,,埤者丈,,皆東北向,相似也,,在西域中,。’”
陰磷:即陰火,,磷火之類,,俗謂鬼火。
金笳:指銅笛之類,。笳,,古代北方民族的一種樂器,類似笛子,。
須知三句:謂要知道古今的世事猶如棋局,,或勝或負(fù),翻覆無常,。
蠻觸:《莊子·則陽》:“有國于蝸之左角者,,曰觸氏;有國于蝸之右角者,,曰蠻氏,。時(shí)相與爭地而戰(zhàn),伏尸數(shù)萬?!焙笥小坝|蠻 之爭”之語,意謂由于極小之事而引起了爭端,。白居易《禽蟲十二章》之七:“蟭螟殺敵蚊巢上,,蠻觸之爭蝸角中?!?/p>
混同江:指松花江,。
唐柳宗元有“滿庭芳草積 ”句,唐吳融有“滿庭芳草易黃昏”句,,故此調(diào)名之緣有或柳詩或吳詩之不同說法,。此調(diào)又名《鎖陽臺(tái)》、《江南好》,、《話桐鄉(xiāng)》,、《滿庭霜》、《轉(zhuǎn)調(diào)滿庭芳》,、《瀟湘夜雨》,、《滿庭花》等。有不同體格,,俱為雙調(diào),。本首為其一體,上,、下片各十句,,共九十五字。各片之第三,、五,、七、十句押韻,,均平聲韻,。 此篇前景后情,以賦法鋪寫,。其下片全為議論,,雖不免質(zhì)實(shí),但氣勢(shì)壯觀,,真情四射,,仍是生動(dòng)感人的。上片前五句景語,,寫古戰(zhàn)場(chǎng)的荒寒陰森,,以“總堪悲”綰住。下句轉(zhuǎn)進(jìn),,先說有“中宵起舞”的愛國之心,,但“那有村雞”一句折轉(zhuǎn),,表明無由以報(bào),徒增傷感,。再接以金笳聲聲烘托,,則更令人添悲增慨。下片承前之情之景轉(zhuǎn)為議論,,表達(dá)了滿懷哀怨和痛苦,。詩人以為“古今事”都是虛無的、短暫的,,古來的一切紛爭,,一切功業(yè),到頭來除了“剩得幾行青史”,,“斷碣殘碑”之外,,余皆成空。這雖是消極的意緒,,但從中亦可窺見詩人長期積于心中的苦情,。這種“苦情”,有人認(rèn)為納蘭對(duì)家族被滅往事的隱恨(見黃天驥《納蘭性德和他的詞》),??蓚湟徽f。
雪這首詩的翻譯篇四
《春日山中對(duì)雪有作》
竹樹無聲或有聲,,霏霏漠漠散還凝,。
嶺梅謝后重妝蕊,巖水鋪來卻結(jié)冰,。
牢系鹿兒防獵客,,滿添茶鼎候吟僧。
好將膏雨同功力,,松徑莓苔又一層,。
雪花打在竹叢和樹枝上,不時(shí)發(fā)出沙沙響聲,;濃密的雪片從空中飄落下來,,聚集在地面上。
嶺頭的梅花已經(jīng)凋謝,,現(xiàn)在又好像重新開放了,;山巖積雪融化后的流水,卻又結(jié)成寒冰,。
要把馴養(yǎng)的小鹿栓牢,,嚴(yán)防它們亂跑而被雪天打獵的人捉去;將煮茶的壺水添滿,等候山寺的僧人共同品嘗,、吟詩,。
可以將春雪同春雨的功勞相比;春雪過后,,松間小路上的莓苔,,將會(huì)更加濃密。
霏霏漠漠:形容雪花密而無聲,。
散:飄散,,指空中的雪,。
凝:凝結(jié),、凝聚,指飄落后的雪,。
重妝蕊:指雪凝結(jié)在花謝后的梅枝上,,好像梅花又重新開放了一樣。
巖水:山巖積雪融化后的流水,。
鹿兒:馴養(yǎng)的小鹿,。
獵客:打獵的人。
鼎:古時(shí)一種炊器,,多為三足兩耳的青銅制品,。
僧:和尚。
雨:滋潤土地的雨水,。
功力:功能,,功勞。
莓:植物名,,果實(shí)小,,花托球形。
苔:植物名,,根,、莖、葉的區(qū)別不明顯,,生在潮濕的地方,。
這首詠雪詩,緊扣詩題中的“春日",、“山中"描繪,,點(diǎn)明了時(shí)間地點(diǎn)與環(huán)境狀況,形成了一幅別具特色的山村春雪景圖,。
首聯(lián)第一句寫春雪落竹叢,,“無聲”之中仿佛“有聲",把春雪的那種溫柔,纏綿和細(xì)密,,寫的惟妙惟肖,,韻昧很濃。首聯(lián)第二句寫春雪的“霏霏漠漠"及其“散”,、“凝”的形態(tài),,把雪花密而無聲的那種狀態(tài)寫的十分逼真,“散”和“凝”這一組反義詞同時(shí)加在了雪花的描述上,,直接從狀態(tài)上突出了雪花“似松非松,,似散非散”的特點(diǎn),矛盾而又統(tǒng)一,,這樣的雪才富有特色,。
頷聯(lián),第三句中的“重妝蕊",,“妝蕊”本就是用來描寫梅花的,,而作者所面對(duì)的卻是雪白潔凈的雪花,冬天剛剛過去,,梅花早已凋零,,而作者在這里點(diǎn)睛一筆,生動(dòng)地再現(xiàn)了春雪綴滿枝頭,,宛如梅花再放的景象,,與“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”這千古名句有異曲同工之效,。第四句中的“卻結(jié)冰",,寫出了春雪帶來的春寒,連山巖積雪融化后的流水都又重新結(jié)冰,,作者以寫實(shí)的手法再現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的天氣狀況,,為當(dāng)時(shí)景色的大環(huán)境坐下了鋪墊,不得不說,,作者在詞語的拿捏,,內(nèi)容的安排方面是下了一番苦工的。
頸聯(lián),,第五,、六兩句則是平鋪直敘地描寫了春雪中的人事活動(dòng):系鹿防獵客、添茶候吟僧,??此破掌胀ㄍǖ泥l(xiāng)家活動(dòng),卻在這里賦予了雪景的一種動(dòng)感,,動(dòng)靜結(jié)合,,從樸實(shí)中見真感情,,使整篇詩欣賞起來更富有真實(shí)感,同時(shí)也增強(qiáng)了詩歌的可讀性,,充分體現(xiàn)了山村農(nóng)家的特點(diǎn),,詩中所描繪的這幅春日雪景也因這生動(dòng)的農(nóng)家描寫而顯得更加有生命力。
尾聯(lián)寫春雪滋潤萬物的功力可以與春雨相等,,給山間松徑帶來一片生機(jī),。春雨素來有“隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲”的贊美,,而此處,,作者直抒胸臆,“同功力”三個(gè)字將春雪對(duì)大地做的貢獻(xiàn)直接提升到了與春雨等價(jià)的高度,,表達(dá)了作者對(duì)春雪的無盡喜愛與贊美之情,。最后又用了“松徑”和“莓苔”兩個(gè)意象將春雪所作的貢獻(xiàn)具體化,正是因?yàn)榇貉┑淖虧?,這兩種植物才會(huì)“又一層”,,更加有力地論證了作者的觀點(diǎn),,在此處,,也可見作者邏輯之嚴(yán)謹(jǐn),思維之緊密,。全詩以寫景為主,,雖無華麗之辭藻,卻有真實(shí)之感情,,形象生動(dòng)地再現(xiàn)了春雪之后山村所特有的清新,、閑適、淡泊的特色,,全詩讀來朗朗上口,,讀者細(xì)細(xì)品味之時(shí),腦袋中就能浮現(xiàn)出那樣一番雪景,,雪景無限風(fēng)光,,著實(shí)令人神往。
詩人身處唐末亂世,,王室的生活則越來越奢侈糜,。.百姓們處在暗無天日、水深火熱的境地,。詩人一生過著窮困潦倒的生活,,對(duì)勞動(dòng)人民和現(xiàn)實(shí)生活有廣泛的接觸。他作此詩,,實(shí)際上是借此鄉(xiāng)村美景,,反襯亂世不平,,從中可以品味出詩人對(duì)下層人民的關(guān)注和同情。
雪這首詩的翻譯篇五
雪梅·其二
有梅無雪不精神,,有雪無詩俗了人,。
日暮詩成天又雪,與梅并作十分春,。
只有梅花沒有雪花的話,,看起來沒有什么精神氣質(zhì)。如果下雪了卻沒有詩文相合,,也會(huì)非常的俗氣,。
當(dāng)在冬天傍晚夕陽西下寫好了詩,剛好天空又下起了雪,。再看梅花雪花爭相綻放,,像春天一樣艷麗多姿,生氣蓬勃,。
只有梅花沒有雪花的話,,看起來沒有什么精神氣質(zhì)。如果下雪了卻沒有詩文相合,,也會(huì)非常的俗氣,。
當(dāng)在冬天傍晚夕陽西下寫好了詩,剛好天空又下起了雪,。再看梅花雪花爭相綻放,,像春天一樣艷麗多姿,生氣蓬勃,。
此詩闡述了梅,、雪、詩三者的關(guān)系,,三者缺一不可,,只有三者結(jié)合在一起,才能組成最美麗的春色,。詩人認(rèn)為如果只有梅花獨(dú)放而無飛雪落梅,,就顯不出春光的韻味;若使有梅有雪而沒有詩作,,也會(huì)使人感到不雅,。從這首詩中,可看出詩人賞雪,、賞梅,、吟詩的癡迷精神以和高雅的審美情趣。
古今不少詩人往往把雪,、梅并寫,。雪因梅,,透露出春的信息,梅因雪更顯出高尚的品格,。如毛澤東《卜算子·詠梅》中就曾寫道:“風(fēng)雨送春歸,,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,,猶有花枝俏,。俏也不爭春,只把春來報(bào),。待到山花爛漫時(shí),,她在叢中笑?!毖?、梅都成了報(bào)春的使者、冬去春來的象征,。但在詩人盧梅坡的筆下,,二者卻為爭春發(fā)生了“摩擦”,都認(rèn)為各自占盡了春色,,裝點(diǎn)了春光,,而且誰也不肯相讓。這種寫法,,實(shí)在是新穎別致,,出人意料,,難怪詩人無法判個(gè)高低,。詩的后兩句巧妙地托出二者的長處與不足:梅不如雪白,雪沒有梅香,,回答了“騷人閣筆費(fèi)評(píng)章”的原因,,也道出了雪、梅各執(zhí)一端的根據(jù),。讀完全詩,,我們似乎可以看出作者寫這首詩是意在言外的:借雪梅的爭春,告誡我們?nèi)烁饔兴L,,也各有所短,,要有自知之明。取人之長,,補(bǔ)己之短,,才是真理。這首詩既有情趣,,也有理趣,,值得詠思,。
雪這首詩的翻譯篇六
長安大雪天,鳥雀難相覓,。
其中豪貴家,,搗椒泥四壁。
到處爇紅爐,,周回下羅冪,。
暖手調(diào)金絲,蘸甲斟瓊液,。
醉唱玉塵飛,,困融香汁滴。
豈知饑寒人,,手腳生皴劈,。
長安城中大雪紛紛,鳥雀迷途難以互尋,。
富貴人家并不怕冷,,椒泥涂墻壁香又勻。
朱門處處燒著紅爐,,四周放下重重羅帳,。
席上奏起玄妙樂曲,玉液瓊漿斟滿杯子,。
室內(nèi)飲宴室外大雪,,人人困倦汗灑滿身。
哪知城中饑寒的人,,手腳凍裂苦苦呻吟,。
難相覓:指鳥雀互相難以尋覓。
椒:植物名,,其籽實(shí)有香味,,封建社會(huì),富貴人家常以椒末和泥涂抹墻壁,,取其溫暖芳香,。泥:用如動(dòng)詞,以泥涂抹,。
爇(ruò):燒,。
冪:冪本作“巾”字解,這里與“幕”字相同,,詩人可能是為了押韻而用了“冪”字,。
金絲:泛指樂器。絲,,絲弦,。金,,形容絲弦的貴重。
蘸甲:古人飲宴,,酒要斟滿,,舉杯喝酒時(shí),指甲能沾到酒,,這里的“蘸甲”指斟滿酒,。
醉唱玉塵飛:室內(nèi)飲宴欲舞,室外大雪飛揚(yáng),,一說:席上歌者吟唱大雪紛飛的景象,,亦通。玉塵,,指雪,。
困融:愧倦,懶散,。香汗滴:指歌者舞者滴灑香汗,。
豈知:哪里知道。
皴(cūn):皮膚因受凍而開裂,。
張孜生當(dāng)唐末政治上極其腐朽的懿宗,、僖宗時(shí)代。他寫過一些抨擊時(shí)政,、反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)的篇,,遭到當(dāng)權(quán)者的追捕,被迫改名換姓,,渡淮南逃,。他的詩大都散佚,僅存的就是這一首《雪詩》,。
詩分三層:頭兩句為一層,,點(diǎn)明時(shí)間、地點(diǎn),、環(huán)境;中八句為一層,,揭露了“豪貴家”征歌逐舞的豪奢生活,;后兩句為一層,寫“饑寒人”的貧苦,。
詩以“長安”開頭,,表明所寫的內(nèi)容是唐朝京都的見聞?!按笱┨臁?,說明季節(jié),、天氣。雪大的程度,,詩人形象地用“鳥雀難相覓”來說明,。大雪紛飛,迷茫一片,,連鳥雀也迷失了方向,,真是冰天雪地的景象。這就為后面的描寫,、對(duì)比安排了特定環(huán)境,。
以下,以“其中”二字過渡,,從大雪天的迷茫景象寫到大雪天“豪貴家”的享樂生活,。“搗椒泥四壁”,,是把花椒搗碎,,與泥混合,涂抹房屋四壁,。漢未央宮有椒房殿,,乃皇后所居之室。這里寫“豪貴家”以椒泥房,,可以想見室內(nèi)的溫暖,、芳香下華麗。
“到處爇紅爐”兩句,,寫室內(nèi)的陳設(shè),。既然是“豪貴家”,他們陳設(shè)之富麗,,器物之精美,,自不待言,但詩中一一撇開,,僅選擇了“紅爐”“羅冪”兩件設(shè)施,。“紅爐”可以驅(qū)寒,,“羅冪”用以擋風(fēng),。紅爐“爇(燃燒)”而“到處”,言其多也,;羅冪“下”而“周回(周圍)”,,言其密也。這表明室外雪再大,風(fēng)再猛,,天再寒,,而椒房之內(nèi),仍然春光融融一片,。
“暖手調(diào)金絲”四句,,寫“豪貴家”征歌逐舞、酣飲狂歡的筵席場(chǎng)面:歌女們溫軟的纖手彈奏著迷人的樂曲,,姬妾們斟上一杯杯瓊漿美酒,。室外雪花紛飛狂舞,室內(nèi)人們也在醉歌狂舞,,直至人疲身倦,,歌舞仍然無休無止,一滴滴香汗從佳人們的俊臉上流淌下來,。
詩的結(jié)尾,,筆鋒一轉(zhuǎn),“手腳生皴劈”,,寫“饑寒人”的手腳因受凍裂開了口子,。這兩句扣住大雪天“鳥雀難相覓”這一特定環(huán)境,是作者的精心安排,。在這大雪飛揚(yáng),、地凍天寒的日子里,“饑寒人”還在勞作不已,,為生活而奔走,,為生存而掙扎。這就提出了一個(gè)發(fā)人深省的社會(huì)問題,?!柏M知”,很有份量,,不僅是責(zé)問,,簡直是痛斥。作者憤怒之情,,表露無遺,。
全詩采用對(duì)比的手法。詩人先寫出長安城大雪紛飛的特定環(huán)境,,再通過對(duì)在這一特定環(huán)境中“豪貴家”與“饑寒人”生活的對(duì)比突出主題,,使主題鮮明。這種對(duì)比,,是深深植根于現(xiàn)實(shí)生活的,和詩的內(nèi)容取得了高度的和諧與統(tǒng)一,。另外,,詩人又采用了白居易在其諷喻詩中常常采用的篇末點(diǎn)題的手法,。從數(shù)量上講,詩人用了三分之二以上的篇幅描寫富貴人家的宴飲,,以三幅圖畫表現(xiàn)豪門貴族的糜爛生活:富家椒房圖,、羅冪紅爐圖、弦歌宴飲圖,。而在篇末僅僅用了二句點(diǎn)出富貴人家的對(duì)立面——“饑寒人”的苦況,,可以想見“譏寒人”在鳥雀都“難相覓”的情況下會(huì)是怎樣的情形,而這兩句詩又賦予前八句詩以新義,,指出“豪貴家”的奢侈享樂是建立在人民的貧苦的基礎(chǔ)上,,“豪貴家”的嘴臉也就更加可惡可僧了。詩人的態(tài)度是明確的,,他十分憎惡那些在大雪天歌舞宴飲的“豪貴家”,,無情地揭露他們,詩人把自已的同情投給了那些在大雪天痛苦掙扎的“饑寒人”,,吟詠他們的痛苦,,為他們請(qǐng)命,為他們歌唱,。
雪這首詩的翻譯篇七
江城昨夜雪如花,,郢客登樓齊望華。
夏禹壇前仍聚玉,,西施浦上更飛沙,。
簾櫳向晚寒風(fēng)度,睥睨初晴落景斜,。
數(shù)處微明銷不盡,,湖山清映越人家。
登高望遠(yuǎn),,飲酒賦詩,,是古往今來的文人墨客之所好。胸中壘塊,、喜怒哀樂,,遐思邇想之后,往往與眼前景物合而為一,,物我兩忘,,從而進(jìn)入一個(gè)奇妙的境界。只不過古代詩人所表達(dá)的感情多悲戚,、哀愁,、失落,少歡欣、感奮,、快意,。謝靈運(yùn)仕途失意,初春登池上樓,,對(duì)“池塘生春草,,園柳變鳴禽”的美景情有獨(dú)鐘,退而凝思,,卻發(fā)出“索居易永久,,離群難處心”的感喟,很有些顧影自憐的味道,。李白最傾心的詩人謝朓《晚登三山還望京邑》非常有名,,他對(duì)“喧鳥覆春洲,雜英滿芳甸”的佳境贊嘆有加,,但聯(lián)想到自己的遭遇,,故鄉(xiāng)之思油然而生,于是有了“佳期悵何許,,淚下如流霰”的傷悼,。陳子昂登幽州臺(tái),滿目蕭然,,一片蒼茫,,懷才不遇之怨溢于言表;杜甫長年飄泊,,老病孤愁,,登高的感想是“萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)”,。李白登鳳凰臺(tái),,江流歷史皆諷以朝政;崔顥上黃鶴樓,,眼前所見全化為鄉(xiāng)愁,。李后主是亡國之君,他“無言獨(dú)上西樓”,,形影相吊,,凡觸目者,都可傷心,;王安石乃改革之士,,“登臨送目,正故國晚秋,,天氣初肅,?!庇瘧颜撸┯袘n國憂民之情,。張繼一生并無太多坎坷,,但由于時(shí)代,、社會(huì)等原因,,他登高時(shí)也難越傷感哀愁之壑。
張繼擅長寫景,,常寓誠摯的感情于生動(dòng)的寫景之中,,雪霽登樓,其情與景,、意與象在他的筆下實(shí)現(xiàn)了完美結(jié)合,,達(dá)到了渾然莫辨的境界。
云開雪霽之時(shí),,詩人登上古郡城樓,,近觀遠(yuǎn)眺,玉砌銀妝,,潔白,、秀美、靜謐,,仿佛置身于仙境一般,,心靈因之凈化,愉悅非常,。但是,,“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客”的郢楚游子避難而到吳越之郡,欣喜之余,,卻有特別的感悟:不遠(yuǎn)處的臥龍山上,,有春秋越大夫文種的墳塋,想當(dāng)年,,他為越國復(fù)興立下了汗馬功勞,,到頭來卻被勾踐賜劍自殺;遠(yuǎn)眺處,,夏禹陵墓之前,,分明積雪聚玉,潔美無比,,這位治水有功,,后東巡狩至?xí)涞墓刨t得到了人民的愛戴與尊敬。換一個(gè)方位看,,西施浣紗的水濱似有素絹白紗在眼前晃動(dòng),,只可惜這位受命于國難之時(shí)的絕代佳人香銷玉殞之后,,還遭世人非議責(zé)難。詩人緣情寫景,,已入有我之境,,感情極為復(fù)雜難狀,集贊嘆,、仰慕,、惋惜于一墨,進(jìn)而對(duì)安史之亂后避難江南的顛沛生活憂恐不已,,對(duì)“前不見古人,,后不見來者”的日漸衰微的唐王朝有所影射。所以,,向晚時(shí)分,,倍覺清冷,只好放下窗簾,,無心再去欣賞那落日余輝下的“紅裝素裹”之景,;這時(shí)紅日漸隱,臥龍山的風(fēng)光與鏡湖的景色尚清晰可辨,,令詩人悲欣交集,。可謂“此中有真意,,欲辨已忘言”,。
首聯(lián)為“起”,景色秀美怡人,,即使落魄避難之人,,也不可能視而不見;頷聯(lián)是“伏”,,悼古傷今,,贊嘆兼之;頸聯(lián)再一“伏”,,直面現(xiàn)實(shí),,感情似已跌入低谷;尾聯(lián)略一“起”,,照應(yīng)首聯(lián),,有“微明”,見“清映”,,多少給人一些慰藉,。是情是景,確已渾然莫辨,。
雪這首詩的翻譯篇八
春到南樓雪盡,。驚動(dòng)燈期花信,。小雨一番寒。倚闌干,。
莫把欄干頻倚,。一望幾重?zé)熕:翁幨蔷┤A,。暮云遮,。
春天來臨,南樓上的積雪已經(jīng)化盡,。春到來,,元宵燈節(jié)期間群花也依次綻放。剛下過小雨仍有寒意,,獨(dú)自一人依靠著闌干思緒飄遠(yuǎn)。
不要總是依靠在闌干上,,因?yàn)樘魍h(yuǎn)方也只能看到那層層疊疊的煙水,。汴梁在哪里呢?被黃昏時(shí)的云霞與霧氣遮住了,。
燈期:指元宵燈節(jié)期間,。
花信:指群花開放的消息。
此為作者的代表作之一,。全詞語淡情深,,清新索雅,一波三折,,將客中思?xì)w的情懷抒寫得娓婉動(dòng)人,。
上片首兩句先寫客中值上元燈節(jié)?!把┍M”則見日暖風(fēng)和,,大地回春?!秴问洗呵?。貴信》云:“春之德風(fēng),風(fēng)不信(不如期而至),,則其花不盛,。”故謂花開時(shí)風(fēng)名花信風(fēng),。而農(nóng)歷正月十五日上元節(jié)又稱燈節(jié),,為賞燈之期。此“燈期”之花信為“小桃”,,上元前后即著花,,狀如垂絲海棠,。歐陽修詠小桃詩所云“初見今年第一枝”者是。所謂“驚動(dòng)”,,即言春到南樓,,時(shí)值元宵,小桃開放,,如從睡夢(mèng)中驚醒,。
三、四兩句,,寫倚“南樓”之欄干,,承上“燈期花信”而來,詞意有所轉(zhuǎn)折,。獨(dú)倚欄干之人,,必不游眾之中,而這一番寒意,,是因?yàn)閯傁逻^的一場(chǎng)小雨,,還是因?yàn)榭托谋瘺龅木壒剩嗍菙嚯y分辨,。
過片“莫把欄干頻倚”,,翻進(jìn)一層寫歸思之切。
所以強(qiáng)言莫倚,,是因?yàn)橐袡诟梢仓荒堋啊麕字責(zé)熕?,重重疊疊的煙水云山遮斷了故國的望眼。接下來“何處是京華”,,全是望尋之神,,說明他欲罷不能?!熬┤A”指京都,,即汴京。最后再作否決:“暮云遮”,,即還是望而不見,。此句似暗用李太白“總為浮云能蔽日,長安不見使人愁”詩意,,既寫景兼以寄慨,,實(shí)有比義。
這首詞清雅情深,,當(dāng)為詞人的代表作,。
雪這首詩的翻譯篇九
風(fēng)卷寒云暮雪晴,江煙洗盡柳條輕,。
檐前數(shù)片無人掃,,又得書窗一夜明,。
大風(fēng)卷走寒冷的云朵,昨晚雖然下了雪但今天天氣晴朗了,。江邊的煙霧一掃而空,,于是柳樹的枝條顯得更加輕盈。
(詩人目光所及處)屋檐下幾片空地的積雪沒有人打掃,,(詩人挑燈夜讀)不經(jīng)意間,,又是一個(gè)晚上過去。
大風(fēng)卷走寒冷的云朵,,昨晚雖然下了雪但今天天氣晴朗了,。江邊的煙霧一掃而空,于是柳樹的枝條顯得更加輕盈,。
(詩人目光所及處)屋檐下幾片空地的積雪沒有人打掃,,(詩人挑燈夜讀)不經(jīng)意間,又是一個(gè)晚上過去,。
首句點(diǎn)出殘雪產(chǎn)生的背景,。
“風(fēng)卷寒云”既是雪后天晴的征兆,又是次句“江煙洗盡柳條輕”的基礎(chǔ),。大風(fēng)卷走寒云,也將江面上的云煙霧氣一掃而空,,又吹落了柳枝上的積雪,,使柳枝輕擺。雪晴在天“暮”之時(shí),,為結(jié)句“一夜明”作了極好的鋪墊,。
次句意境清朗,容量很大,。雪后天晴,,煙云蕩盡,江天高朗明凈,,江邊柳條輕盈,,隨風(fēng)婀娜擺動(dòng)?!跋础弊?,“輕”字,用得極為準(zhǔn)確,。原來江面上霰雪紛紛,,白霧蒸騰;現(xiàn)在一下廓清,,纖塵不染,,仿佛洗過的一般,。原來柳枝低垂,沒精打彩,,不勝積雪之重壓,;如今一旦卸下重負(fù),感到特別輕松,,顯得特別輕盈,。如此一來,雪的世界當(dāng)然已不復(fù)存在,,只留下一些殘余的蹤跡了,。這么紛繁的意象,僅用了七個(gè)字,,真是精煉至極,。
三句轉(zhuǎn)筆蓄勢(shì)。目光由遠(yuǎn)處轉(zhuǎn)向近處,,范圍從整個(gè)江郊轉(zhuǎn)向韓舍人的檐前,,景象從壯闊轉(zhuǎn)向細(xì)微?!皵?shù)片”說明雪之殘存不多,,故只得“一夜明”;“無人掃”突出環(huán)境之幽雅清靜,,故能映雪夜讀,。如此蓄足筆勢(shì),結(jié)句的出現(xiàn)便如順?biāo)哿?。結(jié)句“又得書窗一夜明”仍緊扣住“殘雪”寫想象中之虛景,。說明雪還沒有融盡,檐前還保留一點(diǎn)潔白的殘雪,,想象著它的反光映照在書窗上,,顯得環(huán)境格外清幽,可以像晉代孫康那樣映雪夜讀,。但可惜只得一夜享受,,明天殘雪一化,雪的蹤跡全無,,就不能再有這種享受了,。表達(dá)對(duì)殘雪充滿無限喜悅留戀的心情。據(jù)《尚友錄》載:“晉孫康,,京兆人,。性敏好學(xué),家貧無油,于冬月嘗映雪讀書,。”此句暗用其事,,還兼有贊美韓舍人刻苦好讀之意。如此用典,,咸淡自知,,卻了無痕跡,真是進(jìn)入了化境,。
雪這首詩的翻譯篇十
天山雪歌送蕭治歸京
天山雪云常不開,千峰萬嶺雪崔嵬,。
北風(fēng)夜卷赤亭口,一夜天山雪更厚,。
能兼漢月照銀山,,復(fù)逐胡風(fēng)過鐵關(guān)。
交河城邊鳥飛絕,,輪臺(tái)路上馬蹄滑,。
晻靄寒氛萬里凝,闌干陰崖千丈冰,。
將軍狐裘臥不暖,,都護(hù)寶刀凍欲斷。
正是天山雪下時(shí),,送君走馬歸京師。
雪中何以贈(zèng)君別,,惟有青青松樹枝,。
天山上的云雪終年不開,巍巍千山萬嶺白雪皚皚,。
夜來北風(fēng)卷過赤亭路口,,天山一夜之間大雪更厚。
雪光和著月光照映銀山,,雪花追著北風(fēng)飛過鐵關(guān),。
交河城邊飛鳥早已斷絕,輪臺(tái)路上戰(zhàn)馬難以走過,。
寒云昏暗凝結(jié)萬里天空,,山崖陡峭懸掛千丈堅(jiān)冰。
將軍皮袍久臥不覺溫暖,都護(hù)寶刀凍得像要折斷,。
天山正是大雪紛飛之時(shí),,送別為友走馬歸還京師。
冰雪之中怎將心意表示,,只有贈(zèng)您青青松柏樹枝,!
開:消散,。
崔嵬:山勢(shì)高聳的樣子。
赤亭口:即赤亭守捉,。約在今新疆吐魯番附近,。
漢月:漢時(shí)明月,,說明月的永恒。
銀山:銀山磧又稱銀山,,在今新疆吐魯番西南。
鐵關(guān):即鐵門關(guān),,中國古代二十六名關(guān)之一。
交河:又名西州,,天寶元年改西州為交河郡,在今新疆吐魯番一帶,,治所在高昌,,今吐魯番東南達(dá)克阿奴斯城。
輪臺(tái):唐代庭州有輪臺(tái)縣,,這里指漢置古輪臺(tái)(今新疆輪臺(tái)縣東南),。
晻靄:昏暗的樣子。
寒氛:寒冷的云氣,。
闌干:縱橫交錯(cuò)的樣子,。
陰崖:背陰的山崖。
狐裘:用狐皮制的外衣,。
都護(hù):官名,,漢宣帝置西域都護(hù),總監(jiān)西域諸國,并護(hù)南北道,,為西域地區(qū)最高長官,。
走馬:跑馬。
這是一首贊美天山雪的詩歌,。全詩可分為三個(gè)部分,,開始四句,概括地寫天山雪景之壯觀,,從高空的雪云,,到半空的雪嶺。雪云凝集,,終日不開,,使人想見,天山之雪天上來,,綿延無盡,。“千峰萬嶺雪崔嵬”,,形象地表現(xiàn)出天山雪景的壯闊,,聳立云霄,連綿寬廣,。這里,,明寫雪山,實(shí)詠白雪,,因此說“雪崔嵬”,,而不說山崔嵬,不是山使雪厚,,而是雪使山高,。這兩句寫出了天山雪的靜態(tài)莊嚴(yán)。接下去,,寫天山雪的動(dòng)態(tài)威勢(shì):“北風(fēng)夜卷赤亭口,,一夜天山雪更厚?!碧焐窖┮汛掎透呗枺瑓s還在不斷增高加厚,。北風(fēng)入雪,,造成天山雪景風(fēng)雪交加的氣勢(shì),氣氛更為強(qiáng)烈,,為第二部分具體敘述天山雪的特色作了充分的鋪墊,。
寫天山雪的特色,僅用了八句,寫出了雪的光華,,寫出了雪帶來的嚴(yán)寒,。白雪光華亮如明月,一句“能兼漢月照銀山”,,足以炫人眼目,,更何況是漢家之月?!皬?fù)逐胡風(fēng)過鐵關(guān)”,,天山雪,不但光華照人,,更兼呼呼有聲,,真是有聲有色。奇寒是天山雪突出的特色,,接下去六句,,用夸張手法,由外及內(nèi),,從各個(gè)角度敘寫天山雪的奇寒,。兩河相交之處,水草肥美,,本是鳥兒樂棲喜游之所,,此時(shí)卻因畏懼奇寒而絕跡;安西都護(hù)府所在地輪臺(tái),,馳道寬平,,馬兒在上面可以疾步如飛的,此時(shí)卻因積雪成冰,,馬蹄踏上打滑而寸步難行,;云霧和空氣,往日是飄浮流動(dòng)的,,如今也已冷凍凝結(jié),;而那崇山峻嶺的背陰處,掛上了千丈冰凌,。將軍身上的狐皮大襖,,皮厚毛豐,該是很暖和的了,,可將軍蜷縮著身子躺著,,冷得難耐;都護(hù)的佩刀多么堅(jiān)硬,,也幾乎被奇寒冷凍而折斷,。這六句詩,,寫雪而不見雪,只抓住在雪的世界中的.幾件實(shí)物:飛鳥,、馬蹄,、晻靄、陰崖,、狐裘和寶刀,;加以烘托映襯,,使人如臨其境、如見其形。
第三部分四句詩,,寫珍惜友情,,依依難舍,。細(xì)細(xì)體味,,仍是處處有雪。送別時(shí)間,,是大雪紛揚(yáng)之時(shí),;贈(zèng)送的禮物,是傲雪松枝,。這一句“惟有青青松樹枝”,,意味甚濃,可以想見詩人此時(shí)此地的心境:為了國家和百姓的安寧,,戍邊將士離開溫暖的家,,來到冰天雪地之中,時(shí)而堅(jiān)守陣地,,時(shí)而馳騁疆場(chǎng),,其凜凜英姿豈不恰似傲雪迎風(fēng)的碧綠松枝!邊塞奇寒是難以忍耐的,,戍邊將士,,卻樂在其中。誦讀全詩,,有寒氣徹骨,,卻熱血沸騰,無怨天尤人之意,,有保國安民之情,。
岑參于唐玄宗天寶十三載(754年)夏秋之交到北庭,唐肅宗至德二載(757年)春夏交替東歸,,這首詩即作于這時(shí)期,,約與《白雪歌送武判官歸京》同時(shí)。
雪這首詩的翻譯篇十一
梅雪爭春未肯降,,騷人擱筆費(fèi)評(píng)章,。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香,。
梅花和雪花都認(rèn)為各自占盡了春色,,誰也不肯服輸。難壞了詩人,,難寫評(píng)判文章,。
說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,,雪花卻輸給梅花一段清香,。
降,服輸,。擱筆:放下筆,。
擱:放下。評(píng)章,,評(píng)議的文章,,這里指評(píng)議梅與雪的高下。
騷人:詩人,。
古今不少詩人往往把雪,、梅并寫。雪因梅,,透露出春的信息,,梅因雪更顯出高尚的品格。如毛澤東《卜算子·詠梅》中就曾寫道:“風(fēng)雨送春歸,,飛雪迎春到,。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏,。俏也不爭春,,只把春來報(bào)。待到山花爛漫時(shí),,她在叢中笑,。”雪,、梅都成了報(bào)春的使者,、冬去春來的象征。
首句采用擬人手法寫梅花與雪花相互競(jìng)爭,,都認(rèn)為自己是最具早春特色的,,而且互不認(rèn)輸,這就將早春的梅花與雪花之美別出心裁,、生動(dòng)活潑地表現(xiàn)出來了,。次句寫詩人在兩者之間難以評(píng)判高下,。詩人原以為一揮而就,由于難于評(píng)判,,只好停下筆來思索,。“評(píng)章”即評(píng)價(jià),。以為一揮而就,,由于難于評(píng)判,只好停下筆來思索,。
后兩句是詩人對(duì)梅與雪的評(píng)語,。就潔白而言,梅比雪要差一些,,但是雪卻沒有梅花的香味,。“三分”形容差的不多,,“一段”將香氣物質(zhì)化,,使人覺得香氣可以測(cè)量。前人已經(jīng)注意到梅與雪的這些特點(diǎn),,如岑參的《白雪歌送武判官歸京》:“忽如一夜春風(fēng)來,,千樹萬樹梨花開?!蓖醢彩摹睹坊ā吩姡骸皦菙?shù)枝梅,,凌寒獨(dú)自開。遙知不是雪,,為有暗香來,。”但是此詩將梅與雪的不同特點(diǎn)用兩句詩概括了出來,,寫得妙趣橫生,,也產(chǎn)生了一定的影響。
雪這首詩的翻譯篇十二
往年宏辭御題有西山晴雪詩,。
日射云間五色芝,,鴛鴦宮瓦碧參差。西山晴雪入新詩,。
焦土已經(jīng)三月火,,殘花猶發(fā)萬年枝。他年江令獨(dú)來時(shí),。
往年參加宏辭科考試,,陛下出的題目有以“西山晴雪”作詩。
陽光照耀在云間,,猶如五色靈芝仙草,。俯仰生姿的鴛鴦宮瓦,,參差反射著青碧光彩。西山晴雪的美景,,如今重新進(jìn)入了詩篇,。
故都遭遇敵軍的燒殺劫掠,城郭已化為焦土,,而存活下來的殘花依然在萬年久遠(yuǎn)的枝頭萌發(fā)。在那年江令郎獨(dú)自歸來的時(shí)候,。
浣溪沙:原為唐教坊曲名,,后用為詞牌名。正體雙調(diào)四十二字,,上片三句三平韻,,下片三句兩平韻。
宏辭:金章宗明昌初年,,為選拔超常人才,,特設(shè)的制式科目,又叫博學(xué)宏詞科,;御題:即皇帝的命題,。
五色芝:即祥瑞的靈芝,古稱仙草,。五色,,指彩云,寫祥瑞的氣象,。
“鴛鴦”句:指宮殿上的琉璃瓦,,仰為溝,俯為脊,,脊上雨水往溝里流下,。因俯仰之邊相扣,故喻鴛鴦,。差參,,高低錯(cuò)落疊放。
三月火:指項(xiàng)羽燒秦宮室,,大火三月不滅,, 見《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“項(xiàng)羽引兵西屠咸陽,殺秦降王子?jì)?;燒秦宮室,,火三月不滅;收其貨寶婦女而東,?!焙笫浪煲浴叭禄稹睘樵饨僦洹?。這里指蒙古軍攻汴京,放火焚毀宮室,。當(dāng)年,,金滅北宋時(shí),亦然,。汴京屢建屢遭浩劫,。
萬年枝:指年代久遠(yuǎn)的大樹。
江令:指南朝陳國之江總,,字總持,。好學(xué),能文,。尤善五七言詩,。陳后主即位,授尚書令,。大權(quán)在握,,傷于浮艷,不持政務(wù),,但日與后主游宴后庭,。陳亡人隋。后來詩文中以江令喻有文才之人,。作者以江令自喻,,慨嘆淪為遺民的傷痛。
詞的上片,,作者回憶二十年前,,汴京的燦爛與輝煌,以及御題賦詩的憧憬,。下片則寫遭劫后的破敗荒涼,,以及亡國之臣的失落。全詞運(yùn)用簡明對(duì)比的寫法,,給讀者留下豐富的想像余地,。該詞采用今昔盛衰對(duì)舉之法,寫世事之變遷,,道無盡之哀感,。
詞的上片追憶往昔盛況。
“日射云間五色芝,。鴛鴦宮瓦碧參差,。”靈芝,能益精氣,,強(qiáng)筋骨,,久食延壽,舊來以為兆瑞之草,。如《神農(nóng)芝論》云:山川云雨,、五行四時(shí)、陰陽晝夜之精以生五色神芝,,皆為圣王休祥焉,。漢朝有靈芝生于宮,每每君臣?xì)g慶,,大赦天下(見《雙書》《東觀漢記》等),。此詞謂皇宮所生五色神芝,借以象征太平盛世,。虛處著筆,正,、反映射全篇,。下面一句是說,麗日照耀下的宮殿,,紅墻綠瓦,,流光溢彩。宮瓦俯仰相次,,故以鴛鴦名之,。如《長恨歌》云“鴛鴦瓦冷霜華重”,即指此,。亦稱鴛瓦,,李庾《東都賦》所云“鴛瓦鱗翠,虹梁疊壯”即是,。以上只兩句,,即將國運(yùn)昌泰的氣象勾勒了出來?!拔魃角缪┤诵略姟?,是景致,是文事,,也不無懷念舊君之意,。作者于詞下自注云:“往年宏辭御題有西山晴雪詩?!币陨蠎雅f,,只用側(cè)筆出之,與杜甫詩“憶昔開元全盛日”云云之正寫不同。于此又可見詞與詩在表現(xiàn)方式上有直婉的不同質(zhì)素,。
詞的下片文情陡轉(zhuǎn),,與世事突變合拍。
“焦土已經(jīng)三月火,,殘花猶發(fā)萬年枝,。”“三月火”,,是對(duì)蒙古軍隊(duì)的憤怒控訴,。“萬年枝”,,蓋謂社稷傾覆,,故都化為一片焦土,而花兒猶自開落,,成為人世變故的見證,。兩相對(duì)照,愈見物是人非,。末句“他年江令獨(dú)來時(shí)”,,強(qiáng)調(diào)“他年”、“獨(dú)來”,,顯然突出了詞人舊地重游,,一來表明詞中所寫均為自己此行所見所感,二來表明自己和江令一樣已是淪為異族臣民,。一個(gè)亡國遺民來到殘破不堪的故都,,此情此景,難以為懷,。其深沉的故國之思,,黍離之悲自在不言中。全文上結(jié)晴雪入詩,,下結(jié)江令獨(dú)來,,一文事,一文士,,有照應(yīng)勾連之妙趣,,通體停勻,雙結(jié)工穩(wěn)婉轉(zhuǎn),。
這首詞約作于公元1245年(蒙古乃馬真后四年),。這一年,詞人因三女遷葬事重回汴梁,。金亡已十多年了,,亡國之臣重游故都,,觀看眼前景象,聯(lián)想起往年科舉考試的題目,,自然感慨萬千,,由此他寫下這首詞抒發(fā)痛悼故國的深情。
雪這首詩的翻譯篇十三
浣溪沙·往年宏辭御題有西山晴雪詩
日射云間五色芝,,鴛鴦宮瓦碧參差,。西山晴雪入新詩。焦土已經(jīng)三月火,,殘花猶發(fā)萬年枝,。他年江令獨(dú)來時(shí)。
五色芝:即靈芝,。
鴛鴦宮瓦:宮瓦俯仰相次,,故以鴛鴦名之。
西山晴雪:作者自注,,往年宏辭御題有西山晴雪詩,。
三月火:指蒙古軍隊(duì)的燒殺劫掠。
江令:指南朝人江總,,官至尚書令,,世稱江令。此作者以江令自喻,。
五色芝:即靈芝。能益精氣,、強(qiáng)筋骨,,久食延壽,舊以為兆端之草,。
鴛鴦宮瓦:宮瓦俯仰相次,,故以鴛鴦名之。
西山晴雪:作者自注,,往年宏辭御題有西山晴雪詩,。
三月火:指蒙古軍隊(duì)的燒殺劫掠?!妒酚洝ろ?xiàng)羽本紀(jì)》中載:項(xiàng)羽引兵屠咸陽,,燒秦宮,火三月不滅,。后世便以“三月火”為遭劫之典,。
江令:指南朝人江總,官至尚書令,,世稱江令,。不理政務(wù),,日與陳后主游宴后庭,頗有文名,,陳亡入隋,,此作者以江令自喻。
金亡之后,,詞人重游故都,,觸景生情,詠詞寄懷,。
上片追憶金朝往昔盛況,。“日射云間”二句意謂昔日在陽光照耀下的皇宮生長著五色神芝,,宮殿鴛鴦碧瓦,,紅墻參差,一片昌盛景象,?!拔魃健本洌貞浽鴮ⅰ拔魃角缪睂懭胄略姷呐f事,,借眼前之景寫懷念舊君情,。
下片轉(zhuǎn)寫現(xiàn)實(shí)?!敖雇痢倍?,寫蒙古軍燒殺掠搶,社稷傾覆,,故都化為焦土,,而花枝樹木不知人事之悲,依然年復(fù)一年自開自落,,物是人非,,愈感悲痛。最后以亡國入隋的江令自喻,,自己已淪為異國臣民,,在亡國后又獨(dú)自重游故都,怎不令人感慨萬千,?
全篇采用今昔對(duì)比的手法,,寫世事變遷,寓黍離之悲,,是血淚和流的國難實(shí)錄,,語極痛切,情極感人,。