每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí),、工作和生活中寫(xiě)一篇文章,。寫(xiě)作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想,、想象,、思維和記憶的重要手段。那么我們?cè)撊绾螌?xiě)一篇較為完美的范文呢,?接下來(lái)小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫(xiě),,我們一起來(lái)看一看吧,。
桃花源記原文注釋譯文篇一
桃花源記
魏晉:陶淵明
晉太元中,,武陵人捕魚(yú)為業(yè),。緣溪行,,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,,夾岸數(shù)百步,,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,,落英繽紛,。漁人甚異之,復(fù)前行,,欲窮其林,。
林盡水源,便得一山,,山有小口,,仿佛若有光。便舍船,,從口入,。初極狹,才通人,。復(fù)行數(shù)十步,,豁然開(kāi)朗。土地平曠,,屋舍儼然,,有良田、美池,、桑竹之屬,。阡陌交通,雞犬相聞,。其中往來(lái)種作,,男女衣著,悉如外人,。黃發(fā)垂髫,,并怡然自樂(lè)。
見(jiàn)漁人,,乃大驚,,問(wèn)所從來(lái)。具答之,。便要還家,,設(shè)酒殺雞作食,。村中聞?dòng)写巳?,咸?lái)問(wèn)訊,。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,,不復(fù)出焉,,遂與外人間隔。問(wèn)今是何世,,乃不知有漢,,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,,皆嘆惋,。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食,。停數(shù)日,,辭去。此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也,?!保ㄩg隔一作:隔絕)
既出,得其船,,便扶向路,,處處志之。及郡下,,詣太守,,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,,尋向所志,,遂迷,不復(fù)得路,。
南陽(yáng)劉子驥,,高尚士也,聞之,,欣然規(guī)往,。未果,尋病終,。后遂無(wú)問(wèn)津者,。
晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè),。緣溪行,,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,,夾岸數(shù)百步,,中無(wú)雜樹(shù),,芳草鮮美,落英繽紛,。漁人甚異之,,復(fù)前行,欲窮其林,。
東晉太元(公元376—396)年間,,武陵有個(gè)人以捕魚(yú)為生。有一天他沿著溪水劃船而行,,忘記了路有多遠(yuǎn),。忽然遇到一片桃花林,在小溪兩岸的幾百步之內(nèi),,中間沒(méi)有其它樹(shù)木,,花草鮮嫩美麗,地上的落花繁多交雜,,漁人對(duì)此感到非常詫異,。他繼續(xù)往前走,想要走到林子的盡頭,。
林盡水源,,便得一山,山有小口,,仿佛若有光,。便舍船,從口入,。初極狹,,才通人。復(fù)行數(shù)十步,,豁然開(kāi)朗,。土地平曠,屋舍儼然,,有良田,、美池、桑竹之屬,。阡陌交通,,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,,男女衣著,,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè),。
桃花林的盡頭就是溪水的源頭,,漁人發(fā)現(xiàn)了一座小山,山上有個(gè)小洞口,,洞子里面隱隱約約透著點(diǎn)光亮,。漁人便下了船,,從洞口走了進(jìn)去,。最開(kāi)始非常狹窄,只能容得下一人通過(guò),。又行走了幾十步,,突然變得明亮開(kāi)闊了。漁人眼前這片土地平坦寬廣,,房屋排列得非常整齊,,還有肥沃的田地、美麗的池塘,,以及桑樹(shù),、竹子這類(lèi)的植物。田間小路四通八達(dá),,雞鳴狗吠的聲音此起彼伏,。人們?cè)谔镩g來(lái)來(lái)往往耕種勞動(dòng),男女的穿戴全都與桃花源以外的人一樣,。老年人和小孩兒,,都怡然并自得其樂(lè)。
見(jiàn)漁人,,乃大驚,,問(wèn)所從來(lái)。具答之,。便要還家,,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳?,咸?lái)問(wèn)訊,。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,,不復(fù)出焉,,遂與外人間隔。問(wèn)今是何世,,乃不知有漢,,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋,。余人各復(fù)延至其家,,皆出酒食。停數(shù)日,,辭去,。此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也?!保ㄩg隔一作:隔絕)
這里的人看見(jiàn)了漁人,,感覺(jué)非常驚訝,問(wèn)他是從哪里來(lái)的,。漁人都一一作了回答,。這里的人便邀請(qǐng)他到家中做客,擺了酒,、殺了雞用來(lái)款待他,。村里面的其他人聽(tīng)說(shuō)來(lái)了這么一個(gè)人,全都來(lái)打聽(tīng)消息,。他們自己說(shuō)他們的先祖是為了躲避秦朝時(shí)期的戰(zhàn)亂,,率領(lǐng)妻兒鄉(xiāng)鄰們來(lái)到這個(gè)與世隔絕的地方,從此他們?cè)贈(zèng)]有人出去了,,所以和外面的人隔絕了一切往來(lái),。村里的人問(wèn)漁人現(xiàn)如今是什么朝代,他們不知道有漢朝,,更不用說(shuō)魏,、晉兩朝了。漁人把自己知道的所有事都一一說(shuō)了出來(lái),,村民們聽(tīng)了都感嘆惋惜,。其余的人各自又把漁人邀請(qǐng)到自己的家中,都拿出自己的美酒佳肴來(lái)款待他,。漁人停留了幾日后,,就向村里的人告辭。村里的人告訴他:“這里的情況不值得對(duì)外面的人說(shuō)啊,?!?/p>
既出,得其船,,便扶向路,,處處志之。及郡下,,詣太守,,說(shuō)如此,。太守即遣人隨其往,尋向所志,,遂迷,,不復(fù)得路。
漁人出來(lái)之后,,找到了自己的.船,,就沿著來(lái)時(shí)的路回去,處處都做了記號(hào),。他到了郡城武陵,,就去拜見(jiàn)太守,說(shuō)了自己的這番經(jīng)歷,。太守立即派遣人員跟隨他前往,,尋找漁人先前作的記號(hào),,最終迷路了,,后來(lái)再也找不到通往桃花源的路了。
南陽(yáng)劉子驥,,高尚士也,,聞之,欣然規(guī)往,。未果,,尋病終。后遂無(wú)問(wèn)津者,。
南陽(yáng)有個(gè)叫劉子驥的人,,是一個(gè)高尚的讀書(shū)人,他聽(tīng)到了這個(gè)消息,,非常愉快地計(jì)劃著前往桃花源,。但沒(méi)有實(shí)現(xiàn),不久后就病死了,,后來(lái)就再也沒(méi)有探訪桃花源的人了,。
晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè),。緣溪行,,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,,夾岸數(shù)百步,,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,,落英繽紛,。漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林,。
太元:東晉孝武帝的年號(hào)(376—396)武陵:郡名,,現(xiàn)在湖南常德市一帶。為業(yè):把……作為職業(yè),,以……為生,。為:作為。緣:沿著,,順著,。行:前行,走,。遠(yuǎn)近:偏義復(fù)詞,,僅指遠(yuǎn)。忽逢:忽然遇到,。逢:遇到,,碰見(jiàn)。夾岸:溪流兩岸,。雜:別的,,其他的。芳草鮮美:花草鮮嫩美麗,。芳:花,;鮮美:鮮艷美麗。落英:落花,。一說(shuō),,初開(kāi)的花。繽紛:繁多的樣子,。甚:很,,非常。異之:即“以之為異”,,對(duì)見(jiàn)到的景象感到詫異,。異,意動(dòng)用法,,形作動(dòng),,以······為異,對(duì)······感到驚異,,認(rèn)為······是奇異的,。之,代詞,,指見(jiàn)到的景象,。復(fù):繼續(xù),。前:名詞活用為狀語(yǔ),向前,。(詞類(lèi)活用)欲:想要,。窮:形容詞用做動(dòng)詞,窮盡,,走到······的盡頭,。
林盡水源,便得一山,,山有小口,,仿佛若有光。便舍船,,從口入,。初極狹,才通人,。復(fù)行數(shù)十步,,豁然開(kāi)朗。土地平曠,,屋舍儼(yǎn)然,,有良田,、美池,、桑竹之屬。阡陌交通,,雞犬相聞,。其中往來(lái)種作,男女衣著,,悉如外人,。黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂(lè),。
林:代指桃花林,。林盡水源:林盡于水源,意思是桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了,。盡:消失(詞類(lèi)活用)便:于是,,就。得:發(fā)現(xiàn),。仿佛:隱隱約約,,形容看得不真切的樣子。若:好像……似的,。舍:舍棄,,丟棄,,文中指離開(kāi)。初:起初,,剛開(kāi)始,。才通人:僅容一人通過(guò)。才:副詞,,僅,。復(fù):又,再,。行:行走,。豁然開(kāi)朗:形容由狹窄幽暗突然變得開(kāi)闊明亮的樣子,。然,,……的樣子?;砣唬盒稳蓍_(kāi)闊的樣子,;開(kāi)朗:開(kāi)闊明亮。平:平坦,。曠:開(kāi)闊,;寬闊。屋舍:房屋,。儼然:(古今異義)古義:整齊的樣子,。今義:形容很像;形容齊整,;形容莊嚴(yán),。之:這。屬:類(lèi),。阡陌交通:田間小路交錯(cuò)相通,。阡陌,田間小路,,南北走向的叫阡,,東西走向的叫陌。交通,,交錯(cuò)相通,。雞犬相聞:(村落間)可以互相聽(tīng)到雞鳴狗叫的聲音。相聞:可以互相聽(tīng)到,。種作:指世代耕種勞作的人,。衣著:穿著打扮。悉:全,,都,。外人:指桃花源以外的世人,。黃發(fā)垂髫:指老人和小孩。黃發(fā),,古時(shí)認(rèn)為老人頭發(fā)由白轉(zhuǎn)黃是長(zhǎng)壽的象征,,這指老人。垂髫,,古時(shí)小孩不扎結(jié)頭發(fā),,頭發(fā)下垂,這里指小孩子,。髫:小孩垂下的短發(fā),。并:都。怡然:愉快,、高興的樣子,。
見(jiàn)漁人,乃大驚,,問(wèn)所從來(lái),。具答之。便要(yāo)還家,,設(shè)酒殺雞作食,。村中聞?dòng)写巳耍虂?lái)問(wèn)訊,。自云先世避秦時(shí)亂,,率妻子邑(yì)人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,,遂與外人間隔,。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,,皆嘆惋,。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食,。停數(shù)日,,辭去。此中人語(yǔ)(yù)云:“不足為(wèi)外人道也,?!保ㄩg隔一作:隔絕)
乃大驚:于是很驚訝。乃:于是就,。大:很,,非常,。從來(lái):從……地方來(lái)。具:全都,。之:代詞,,指代桃源人所問(wèn)問(wèn)題。要:通“邀”,,邀請(qǐng),。(通假字)咸:副詞,都,,全,。問(wèn)訊:打聽(tīng)消息。云:說(shuō),。先世:祖先,。率:率領(lǐng)。妻子:(古今異義)古義:指妻子,、兒女,。“妻”“子”是兩個(gè)詞,,不是現(xiàn)代漢語(yǔ)的“妻子”今義:男子的配偶,。邑人:同縣的人。絕境:(古今異義)古義:與人世隔絕的地方,。今義:沒(méi)有明顯出路的困境,;進(jìn)退維谷的境地。絕:絕處,。復(fù):再,,又。焉:兼詞,,相當(dāng)于“于之”,,“于此”,從這里,。遂:于是,。間隔:隔斷,隔絕,。今:現(xiàn)在,。乃(乃不知有漢的乃):竟,竟然,。無(wú)論:不要說(shuō),,(更)不必說(shuō)?!盁o(wú)”“論”是兩個(gè)詞,,不同于現(xiàn)在漢語(yǔ)的“無(wú)論”(古今異義),。為:對(duì)、向,。具言:詳細(xì)地說(shuō),。所聞:指漁人所知道的世事。聞:知道,,聽(tīng)說(shuō),。嘆惋:感嘆,惋惜,。余:其余,,剩余。延至:邀請(qǐng)到,。延,,邀請(qǐng)。至:到,。停:停留,。辭:辭別。去:離開(kāi),。語(yǔ):告訴,。不足:不值得。(古今異義)為:介詞,,向,、對(duì)。
既出,,得其船,,便扶向路,處處志之,。及郡下,,詣(yì)太守,說(shuō)如此,。太守即遣人隨其往,,尋向所志,遂迷,,不復(fù)得路。
既:已經(jīng),。便扶向路:就順著舊的路(回去),。扶:沿著、順著,。向:從前的,、舊的,。處處志之:處處都做了標(biāo)記。志:動(dòng)詞,,做標(biāo)記,。(詞類(lèi)活用)及:到達(dá)??は拢禾厮诘?,指武陵。詣太守:指拜見(jiàn)太守,。詣,,到。特指到尊長(zhǎng)那里去,。如此:像這樣,,指在桃花源的見(jiàn)聞。即:立即,。遣:派遣,。尋向所志:尋找先前所做的標(biāo)記。尋,,尋找,。向,先前,。志(名詞),,標(biāo)記。(所+動(dòng)詞譯為名詞)遂:終于,。復(fù):再,。得:取得,獲得,,文中是找到的意思,。
南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,,聞之,,欣然規(guī)往。未果,,尋病終,。后遂無(wú)問(wèn)津者。
高尚:品德高尚,。士:隱士,。也:表判斷。欣然:高興的樣子。規(guī):計(jì)劃,,打算,。(詞類(lèi)活用)未:沒(méi)有。果:實(shí)現(xiàn),。未果:沒(méi)有實(shí)現(xiàn),。尋:不久。終:死亡,。問(wèn)津:?jiǎn)柭?,這里是探訪,訪求的意思,。津:本義渡口,。
本文通過(guò)對(duì)桃花源的安寧和樂(lè)、自由平等生活的描繪,,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的不滿(mǎn),。
文章開(kāi)端,先以美好閑靜,、“芳草鮮美,,落英繽紛”的桃花林作為鋪墊,引出一個(gè)質(zhì)樸自然化的世界,。在那里,,一切都是那么單純,那么美好,,沒(méi)有稅賦,,沒(méi)有戰(zhàn)亂,沒(méi)有沽名釣譽(yù),,也沒(méi)有勾心斗角,。甚至連一點(diǎn)吵吵嚷嚷的聲音都聽(tīng)不到。人與人之間的關(guān)系也是那么平和,,那么誠(chéng)懇,。造成這一切的原因,作者沒(méi)有明說(shuō),,但從“乃不知有漢,,無(wú)論魏晉”一句中已隱約透露了消息:原來(lái)歸根結(jié)底,是因?yàn)闆](méi)有一個(gè)高踞人民頭上為私利互相攻伐的統(tǒng)治集團(tuán),。這個(gè)幻想中的桃花源世界,,對(duì)生活在虛偽黑暗、戰(zhàn)亂頻繁,、流血不斷的現(xiàn)實(shí)世界中的人們來(lái)說(shuō),,無(wú)疑是令人神往的,。作者的簡(jiǎn)凈筆觸,,恰如其分地表現(xiàn)出桃花源的氣氛,,使文章更富有感染力。當(dāng)然,,這種理想的境界在當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)中是不存在的,,只是作者通過(guò)對(duì)大同社會(huì)的構(gòu)想,藝術(shù)地展現(xiàn)了大同社會(huì)的風(fēng)貌,,是不滿(mǎn)黑暗現(xiàn)實(shí)的一種精神寄托,,表現(xiàn)了作者對(duì)理想社會(huì)的憧憬以及對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的不滿(mǎn)。
桃花源中的家庭多為主干家庭(三代同堂),,從“其中往來(lái)種作,,男女衣著,悉如外人,。黃發(fā)垂髫,,并怡然自樂(lè)?!睆摹澳信?、“黃發(fā)”、“垂髫”這三個(gè)詞便可以看出此點(diǎn),。
文章的結(jié)構(gòu)也頗有巧妙之處,。作者借用小說(shuō)筆法,以一個(gè)捕漁人的經(jīng)歷為線索展開(kāi)故事,。開(kāi)頭的交代,,時(shí)代、漁人的籍貫,,都寫(xiě)得十分肯定,,似乎真有其事。這就縮短了讀者與作品的心理距離,,把讀者從現(xiàn)實(shí)世界引入到迷離惝恍的桃花源,。相反,如果一開(kāi)頭就是“山在虛無(wú)縹緲間”,,讀者就會(huì)感到隔遠(yuǎn),,作品的感染力也就會(huì)大打折扣?!安蛔銥橥馊说酪病奔皾O人返尋所志,,迷不得路,使讀者從這朦朧飄忽的化外世界退回到現(xiàn)實(shí)世界,,心中依舊充滿(mǎn)了對(duì)它的依戀,。文末南陽(yáng)劉子驥規(guī)往不果一筆,,又使全文有余意不窮之趣。
s("content_relate");【桃花源記原文,、注釋及賞析】相關(guān)文章:
牡丹賦原文,、注釋及賞析
11-22
深慮論原文、注釋及賞析
10-26
杜鵑行原文,、注釋及賞析
10-18
驄馬原文,、注釋及賞析
10-16
民勞原文、注釋及賞析
10-15
蜀國(guó)弦原文,、注釋及賞析
10-15
詠菊原文,、注釋及賞析
10-15
秋來(lái)原文、注釋及賞析
10-15
核舟記原文,、注釋及賞析
12-28