在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,,大家總少不了接觸作文或者范文吧,,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊,。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀,。
英國專業(yè)解析大學(xué)排名 英國專業(yè)分類篇一
近期越來越多的學(xué)生咨詢關(guān)于英國的口譯專業(yè)相關(guān)專業(yè)信息,口譯專業(yè)在英國并沒有官方的專業(yè)排名,,在選擇口譯專業(yè)的時候,,學(xué)生必須了解大學(xué)教職人員的經(jīng)驗背景、大學(xué)與國際機(jī)構(gòu)的聯(lián)系,、專業(yè)教學(xué)設(shè)備以及各個學(xué)校的專業(yè)側(cè)重,,這些對中國學(xué)生來說并不透明的信息少有人知曉。下面就讓小編為大家介紹一些留學(xué)英國的熱門專業(yè)吧,。
老師小提示:口譯也叫做同聲傳譯,,世界上學(xué)習(xí)并完全掌握該專業(yè)的人才十分稀缺,據(jù)不完全統(tǒng)計,,全球同聲傳譯人才不超過3000人,,在中國大陸更是鳳毛麟角,經(jīng)過aiic(國際會議口譯員協(xié)會)認(rèn)證的會員僅30人,。而專業(yè)口譯人員的工作價值回報之大人盡皆知,,通常一天的工資就可以達(dá)到一個普通工作者一個月的薪水,而且工作相對靈活自由,。
巴斯大學(xué)(university of bath)
開設(shè)專業(yè):ma interpreting and translating
入學(xué)要求:top150 (個別語言類院校也考慮 )任何學(xué)科 gpa 81%,,雅思7.0分,各分項6.5分,以及通過筆試,、面試,。
巴斯大學(xué)為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(ciuti)的四個會員大學(xué)之一,翻譯與口譯專業(yè)為歐洲議會特別撥款給巴斯大學(xué)所設(shè)立,,志為聯(lián)合國和歐洲議會輸送優(yōu)秀翻譯人員,。
巴斯是歐洲最早提供翻譯課程(非純口譯)的學(xué)校之一。多年來已造就無數(shù)翻譯專家,,在翻譯領(lǐng)域中居翹楚之地位,,提供英-法、英-德,、英-西,、英-俄等歐洲語,以及英-中,、英-日等亞洲語言的雙向口譯筆譯課程,。
課程以實用的課程為主,并非純學(xué)術(shù)理論導(dǎo)向,,學(xué)生有機(jī)會至聯(lián)合國在歐洲舉行之會議進(jìn)行觀摩,,故任何學(xué)術(shù)背景領(lǐng)域者皆可申請。
巴斯大學(xué)口譯與翻譯碩士課程已有超過40年歷史,,畢業(yè)校友在各國從事與語言相關(guān)的工作,。
第一學(xué)期,所有學(xué)生依照核心課程學(xué)習(xí)專業(yè)翻譯,、同步口譯,、連續(xù)口譯,在第二學(xué)期學(xué)生可以有更多不同的課程選擇,,進(jìn)一步提升專業(yè)能力,。
在學(xué)習(xí)期間,學(xué)生有機(jī)會到各大公共機(jī)構(gòu)和私人公司實習(xí),,實地應(yīng)用所學(xué)知識和技能,,并獲得口譯和翻譯工作的親身經(jīng)驗。
威斯敏斯特大學(xué)(university of westminster)
開設(shè)專業(yè):ma interpreting,,ma translation and interpreting
入學(xué)要求:雅思不低于7.0分(口語單項不低于7.0分),,通過筆試和面試。
威斯敏斯特大學(xué)同巴斯大學(xué)和赫瑞瓦特大學(xué)同為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(ciuti)的會員,,曾經(jīng)也是歐盟同傳學(xué)位機(jī)構(gòu)(emci)的成員之一,,具有一流的師資和全英領(lǐng)先的翻譯與口譯教學(xué)水平。
雖然對該校的成員認(rèn)證已在三年前被取消(詳見emci網(wǎng)站),,學(xué)校也因此關(guān)閉了會議口譯專業(yè),,目前的課程設(shè)置較以前有一定差距,但由于其仍然具有一定的教學(xué)水準(zhǔn)并被廣泛認(rèn)知,每年申請的學(xué)生數(shù)量依然很多,。
只是需要注意的是,,由于威斯敏斯特大學(xué)已經(jīng)關(guān)閉了emci課程,所以,,目前英國大學(xué)暫時沒有emci成員大學(xué),,但學(xué)生依然可以申請該大學(xué)的口譯(偏向公共服務(wù)口譯而不是會議口譯)、口譯與翻譯等專業(yè),,有能力的學(xué)生也可以申請aiic成員認(rèn)證(aiic只針對個人認(rèn)證,,而非大學(xué))。
金吉列顧問老師小提醒,,威斯敏斯特大學(xué)地處倫敦市中心,學(xué)生可以接觸到各種大型的會議和會展,,擁有倫敦以外的學(xué)校所沒有的鍛煉的機(jī)會,。
赫瑞瓦特大學(xué)(heriot-watt university)
開設(shè)專業(yè):msc interpreting and translating
入學(xué)要求:平均分75分以上(或者有口譯經(jīng)驗),雅思6.5分(單項不低于6.0分),,通過筆試和面試
赫瑞瓦特大學(xué)為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(ciuti)的會員,,其語言&文化交流系在筆譯,口譯和歐洲研究高等教育中已具有較長的歷史,。
該系成立于1970年,,在提供口筆譯碩士課程方面具有非常豐富的經(jīng)驗,而且專門為將來有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學(xué)生設(shè)計了中英口譯碩士學(xué)課程,,從而滿足社會對專業(yè)翻譯者不斷增長的需求,。這個課程也為那些希望繼續(xù)攻讀博士的學(xué)生提供了很好的基礎(chǔ)。
赫瑞瓦特大學(xué)語言&文化交流系開設(shè)的課程有高級文憑,,碩士,,到博士學(xué)位的課程,提供優(yōu)秀學(xué)生在翻譯及口譯的領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)修和研究的機(jī)會,。
語言&文化交流系與眾多的翻譯公司和組織建立了很好的合作關(guān)系,,學(xué)生在學(xué)習(xí)期間,尤其是假期,,可以實習(xí),。
根據(jù)記錄,該專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)率一直保持良好,,大多數(shù)都能夠進(jìn)入跨國公司的翻譯部門,,翻譯公司,媒體組織,,英國和其它一些國家的政府機(jī)構(gòu)單位,,以及一些國際組織,比如聯(lián)合國。還有一些畢業(yè)生從事自由翻譯職業(yè),。
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)(newcastle university)
開設(shè)專業(yè):ma translating and interpreting
入學(xué)要求:雅思7.5,,各分項不低于7.0分,通過面試和筆試,,需要有翻譯/口譯相關(guān)背景文憑課程
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的現(xiàn)代語言學(xué)院的口譯/翻譯碩士課程,,是英國大學(xué)中設(shè)有中英/英中歷史最悠久的。紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的現(xiàn)代語言學(xué)院是全世界唯一設(shè)有從高級文憑,,碩士,,到博士學(xué)位課程的大學(xué),提供優(yōu)秀學(xué)生在翻譯及口譯的領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)修和研究的機(jī)會,。
具有多年高端申請經(jīng)驗的趙倩老師提醒大家紐卡斯?fàn)柕姆g課程為將來有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學(xué)生設(shè)計了一年或二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學(xué)程,。
兩年課程的第一年是為期九個月的高級翻譯文憑(diploma),接下來是第二年為期12個月的碩士課程(ma),,當(dāng)然了優(yōu)秀的學(xué)生可以申請直接進(jìn)入第二年的學(xué)習(xí),。
ma課程中學(xué)生可依專長和興趣選擇以下四種不同的領(lǐng)域:ma translating翻譯碩士、ma interpreting口譯碩士,、ma translating & interpreting翻譯及口譯碩士,、或者matranslation studies翻譯學(xué)碩士。
同時,,在學(xué)習(xí)期間研究所每年會帶隊學(xué)生自費(fèi)前往歐盟和聯(lián)合國參觀及學(xué)習(xí)國際會議口譯,。歷屆畢業(yè)校友們回國后,絕大部分都能迅速順利進(jìn)入頂尖的翻譯公司或口譯界發(fā)揮其專長,,或在大學(xué)里任教,。
諾丁漢大學(xué)(nottingham university)
開設(shè)專業(yè):ma chinese/english translation & interpreting
入學(xué)要求:母語為漢語,本科成績相當(dāng)于高于7.5分,,雅思7.0分(各分項不低于6.5分)
諾丁漢大學(xué)的前身是1798年在本市成立的一所成人學(xué)校,。大學(xué)成立于1881年,當(dāng)時是一所學(xué)院。1970年成為一所化工大學(xué),,到了1992年,,轉(zhuǎn)型為一所綜合性大學(xué),目前是英國最大的大學(xué)之一。
諾丁漢大學(xué)以其出色的教學(xué)質(zhì)量和卓越的學(xué)術(shù)研究贏得了國際盛譽(yù),,在2000年,,英國《金融時報》與《泰晤士報》評諾丁漢大學(xué)為英國十大頂尖大學(xué)之一。
曼徹斯特大學(xué)(university of manchester)
開設(shè)專業(yè):ma translation and interpreting studies
入學(xué)要求:雅思7.0分,,單項不低于7.0分
曼徹斯特大學(xué)是英國最大的大學(xué)之一,,享用英國最好的大學(xué)設(shè)施,具有出色的研究和教學(xué)經(jīng)驗同時,,教職員工具有廣泛而豐富的教學(xué)和研究經(jīng)驗,,并在很多領(lǐng)域出版了筆譯和口譯理論與實踐書籍,。
同時,學(xué)校的教學(xué)內(nèi)容注重豐富實用,,全部專題講座和部分課程聘請相關(guān)的高級筆譯或口譯人員,,結(jié)合自身的工作實踐進(jìn)行講授、并與學(xué)員交流,。
曼徹斯特大學(xué)口譯課程能讓學(xué)生了解筆譯和口譯研究在中外跨文化交流問題上擔(dān)當(dāng)?shù)慕巧?。跨學(xué)科之間,,筆譯和口譯研究的本質(zhì),,及基于理論與實踐其相互的聯(lián)系。
主要針對目前現(xiàn)有的方法,、問題及未來潛在的發(fā)展變化進(jìn)行研究,。筆譯、口譯和其他種類的語言在運(yùn)用和交流上存在的聯(lián)系,,包括語言模式,、文本組織、非書面符號和非語言交流,。通過情景式筆譯或口譯實踐,體驗習(xí)慣筆譯者或口譯者的在不同經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域中的角色,。
利茲大學(xué)(university of leeds)
開設(shè)專業(yè):ma conference interpreting and translation studies
入學(xué)要求:雅思6.5分,,口語7.0分,其余部分6.0分,,通過翻譯筆試和面試
作為世界知名的大學(xué),,利茲大學(xué)是目前英國規(guī)模最大的大學(xué)之一,也是英國最負(fù)盛名的'大學(xué)之一,。
利茲大學(xué)的科研成就舉世共睹,,是全英最好的10所研究性大學(xué)之一,利茲大學(xué)現(xiàn)代語言文化學(xué)院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名,。
金吉列服務(wù)之星趙倩老師提醒大家翻譯中心積極的開展由歐盟的leonardo項目來資助的2個項目,,也給該專業(yè)的學(xué)生提供了最先進(jìn)的翻譯方面的資源和培訓(xùn)。學(xué)校的宗旨還是在培養(yǎng)合格的翻譯專業(yè)人才,,希望學(xué)生學(xué)習(xí)的知識對未來就業(yè)有所幫助,。
薩里大學(xué)(university of surrey)
開設(shè)專業(yè):ma business translation with interpreting,ma businessinterpreting in chinese and english,,ma public serviceinterpreting
入學(xué)要求:雅思6.5分(讀和聽部分不低于6.0分,,其余6.5分)
薩里大學(xué)大學(xué)的翻譯、口譯類專業(yè)并不是很出名,,但是其翻譯中心自1985年成立以來也有20多年的歷史了,,提供了10多種語言間的翻譯和口譯,。
大學(xué)安排了理論結(jié)合實踐的翻譯課程,目的是培養(yǎng)職業(yè)翻譯人員,,教材是極具專業(yè)性的,,學(xué)生還可以選擇針對商貿(mào)金融以及理工科等類的翻譯訓(xùn)練。
從1985以來,,翻譯中心給畢業(yè)生提供在英國以及世界各地提就業(yè)的機(jī)會,。
薩里大學(xué)大學(xué)任教的老師經(jīng)驗豐富,不論從實踐還是到學(xué)術(shù),,都有專業(yè)人士傳授技巧,。最突出的是該大學(xué)的翻譯類專業(yè)很有特色,都是突出不同類專業(yè)的,,如商務(wù)方面,、視聽方面、專業(yè)技術(shù)方面或者公共服務(wù)方面,,這個在其他大學(xué)是不常見的,。
密德薩斯大學(xué)(middlesex university)
開設(shè)專業(yè):ma interpreting
入學(xué)要求:具備大學(xué)本科學(xué)位或是本科即將畢業(yè)的應(yīng)屆生,專業(yè)不限,,雅思7.0分,,筆譯測試3個小時,電話面試
密德薩斯大學(xué)位于倫敦北部,,系英國政府正式批準(zhǔn)的現(xiàn)代化綜合性國立大學(xué),。目前該校已成為一所聲譽(yù)卓著的現(xiàn)代化大學(xué),擁有一流的教學(xué)設(shè)備,、一流的師資和教授學(xué)者,。
學(xué)校現(xiàn)有五大學(xué)院,200多個學(xué)士學(xué)位專業(yè),、近百個碩士學(xué)位和博士學(xué)位學(xué)科點,,在商科、經(jīng)濟(jì),、管理科學(xué),、計算機(jī)、多媒體和設(shè)計等領(lǐng)域具有突出的整體優(yōu)勢,。
該校翻譯專業(yè)“旨在把學(xué)生培養(yǎng)成為一名符合英國外交部職業(yè)水準(zhǔn)的高級口譯人員或會議同聲傳譯員”,,是專業(yè)性很強(qiáng)的學(xué)校。
s("content_relate");【英國熱門專業(yè)解析】相關(guān)文章:
1.
英國留學(xué)熱門可選專業(yè)解析
2.英國留學(xué)熱門專業(yè)有解析
3.關(guān)于解析英國留學(xué)熱門專業(yè)
4.英國留學(xué)熱門專業(yè)詳情解析
5.英國留學(xué)解析最新的熱門專業(yè)
6.關(guān)于留學(xué)英國碩士熱門專業(yè)解析
7.解析英國留學(xué)高薪熱門專業(yè)金融工程
8.關(guān)于英國留學(xué)部分熱門專業(yè)解析