在日常的學(xué)習(xí),、工作,、生活中,,肯定對(duì)各類范文都很熟悉吧。相信許多人會(huì)覺(jué)得范文很難寫,?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧,。
翻譯授權(quán)書 翻譯的作品著作權(quán)歸誰(shuí)篇一
法定代表人簽字:公司公章
_____年_____月_____日
法人授權(quán)委托書模板__年____月____日--__年____月____日
戶名:(電腦打印,不可手寫)
帳號(hào):(電腦打印,不可手寫)
開戶行:(電腦打印,不可手寫)______銀行______支行
公司名稱:
法人代表簽字:(親筆簽私章)
__年____月____日
翻譯授權(quán)書 翻譯的作品著作權(quán)歸誰(shuí)篇二
致___:
本人作為________公司法定代表人,,在此授權(quán)_____先生(女士)作為我公司正式合法的代理人,,以我公司名義并代表我公司全權(quán)處理以下事宜:
________________________工程投標(biāo)事宜。
在此授權(quán)范圍和期限內(nèi),,被授權(quán)人所實(shí)施的行為具有法律效力,,授權(quán)人予于認(rèn)可。
本授權(quán)期限自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止,。
代理人身份證:
授權(quán)單位(公章)
授權(quán)人:
_____年_____月_____日
翻譯授權(quán)書 翻譯的作品著作權(quán)歸誰(shuí)篇三
甲方:(以下簡(jiǎn)稱甲方)
乙方:(以下簡(jiǎn)稱乙方)
甲方系本授權(quán)約定的作品的作者和版權(quán)人,,愿意授權(quán)乙方對(duì)該作品進(jìn)行翻譯、配音并對(duì)翻譯作品發(fā)表,、出版。本授權(quán)構(gòu)成甲乙雙方翻譯授權(quán)授權(quán)關(guān)系,。為此,,甲乙雙方于___年____月____日在____市___區(qū)達(dá)成如下約定:
一、原著作品:
1.1 作品名稱:____中考數(shù)學(xué)思想方法上下____(以下簡(jiǎn)稱“本作品”),。
1.2 作品版權(quán):本作品的作者為甲方并由其獨(dú)立創(chuàng)作,、全部版權(quán)歸甲方單獨(dú)所有。
1.3 作品公開性:甲方承諾,,本作品在創(chuàng)作過(guò)程中及創(chuàng)作完成后至乙方翻譯前,,不通過(guò)其他方出版圖書,也不通過(guò)報(bào)紙,、期刊或網(wǎng)絡(luò)等媒體公開發(fā)表,。
二、翻譯授權(quán):
2.1 授權(quán)翻譯形式:甲方授予乙方對(duì)本作品翻譯為___(維吾爾語(yǔ)配音,、漢語(yǔ)字母)___視頻,、文本(以下簡(jiǎn)稱“翻譯作品”)。
2.2 授權(quán)性質(zhì):甲方授予乙方的翻譯權(quán)為獨(dú)占性的專有使用權(quán),,即在約定區(qū)域,、期限內(nèi),僅有乙方享有本作品約定翻譯形式的翻譯權(quán),。
2.3 授權(quán)區(qū)域:【中國(guó)大陸地區(qū)】(不包括港澳臺(tái)地區(qū)),。
2.4 授權(quán)期限:___壹__年,自本授權(quán)簽署之日起算,。
2.5 授權(quán)使用方式:包括下列第__(1),、(3、(5)__項(xiàng)使用方式,。
(1) 將本作品翻譯的作品出版為圖書,。
(2) 將本作品翻譯的作品以文字形式通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)傳播、廣播電視傳播,。
(3) 不得自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝任何語(yǔ)言電視劇,、電影及為此改編影視劇本,。
(4) 可自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝與翻譯作品相同語(yǔ)言版本的電視劇、電影及為此改編與翻譯作品相同語(yǔ)言的影視劇本,。
(5) 不得自己或授權(quán)他人將乙方翻譯的作品再翻譯為其他任何語(yǔ)言的作品,。
2.6 轉(zhuǎn)授權(quán):甲方給予乙方的翻譯授權(quán),未經(jīng)甲方同意,,乙方不可轉(zhuǎn)讓給他人,。
三、翻譯作品的版權(quán)與使用:
3.1 翻譯作品的版權(quán):
3.1.1 翻譯作品來(lái)源于本作品,,但翻譯完成后,,乙方對(duì)翻譯作品享有版權(quán)。
3.1.2 乙方必須在翻譯作品中注明“翻譯作品系根據(jù)本作品翻譯而成”且須對(duì)本作品的作者(杭州秀鉑網(wǎng)絡(luò)科技有限公司)予以署名,。
3.2 翻譯作品的使用:
3.2.1 乙方對(duì)于翻譯作品通過(guò)各類媒體進(jìn)行出版,、發(fā)表、傳播由其自行決定,,無(wú)須再經(jīng)甲方另行授權(quán),。
3.2.2 乙方改變翻譯作品形式或依據(jù)翻譯作品演繹或衍生其他形式的作品,則須經(jīng)甲方另行授權(quán),。
六,、其他事項(xiàng):
6.3 爭(zhēng)議解決:
6.3.1 雙方因授權(quán)的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)先由雙方協(xié)商解決,。如協(xié)商不成,, 向杭州市西湖區(qū)的人民法院提起訴訟。
6.4 聯(lián)絡(luò):
本授權(quán)雙方的聯(lián)絡(luò)方式如下,,任何一方改變其聯(lián)絡(luò)方式,,均須書面提前通知另一方,否則送達(dá)至原授權(quán)代表或以原聯(lián)絡(luò)方式進(jìn)行送達(dá)即視為有效送達(dá):
(1) 甲方指定聯(lián)系人:_(2) 乙方指定聯(lián)系人:
6.5 授權(quán)生效與文本:
6.5.1 本授權(quán)的變更,、續(xù)簽及其他未盡事宜,,由雙方另行商定。
6.5.2 本授權(quán)自甲方蓋章之日起生效,,一式二份,,雙方各執(zhí)一份。
甲方蓋章:
聯(lián)系人簽字:
授權(quán)日期: 年 月 日
乙方蓋章:
聯(lián)系人簽字:
授權(quán)日期: 年 月 日