欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 最新烏夜啼引原文翻譯(七篇)

最新烏夜啼引原文翻譯(七篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-11 12:13:46
最新烏夜啼引原文翻譯(七篇)
時間:2023-03-11 12:13:46     小編:zdfb

在日常的學習,、工作、生活中,,肯定對各類范文都很熟悉吧,。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢,?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀,。

烏夜啼引原文翻譯篇一

李煜

昨夜風兼雨,,簾幃颯颯秋聲,。燭殘漏斷頻欹枕,,起坐不能平。

世事漫隨流水,,算來一夢浮生,。醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到,,此外不堪行,。(一夢 一作:夢里)

昨夜風雨交加,, 遮窗的帳子被秋風吹得颯颯作響,。蠟燭燃燒的所剩無幾,,壺中水已漏盡,,一次次的斜靠在枕頭上,輾轉(zhuǎn)難眠,。 躺下坐起來思緒都不能夠平穩(wěn)。

人世間的事情,,如同東逝的流水,一去不返,,想一想我這一生,,就像大夢一場,。只有喝醉了酒才能排遣心中苦悶,別的方法都行不通,。

兼:同有,還有,。

簾幃(wéi):簾子和帳子。簾,,用布,、竹、葦?shù)茸龅恼诒伍T窗的東西,。幃,,同帷,,帳子,幔幕,,一般用紗,、布制成,。

颯颯(sà):象聲詞,這里形容風吹簾幃發(fā)出的聲音,。

燭殘:蠟燭燃燒將盡,。殘,,盡,,竭,。

漏斷:漏壺中的水已經(jīng)滴盡,,表示時間已經(jīng)很晚,。漏,,漏壺,,為古代計時的器具,,用銅制成,。壺上下分好幾層,,上層底有小孔,,可以滴水,,層層下注,以底層蓄水多少計算時問,。

頻:時常,,頻繁。

欹(qī)枕:古同“攲”,,斜,傾斜,。欹枕,頭斜靠在枕頭上,。

平:指內(nèi)心平靜,。

世事:指人世間的各種各樣的事情,。

漫:枉然,徒然,。

浮生:指人生短促,,世事虛浮不定,。浮,這里為短暫,、空虛之意,。

醉鄉(xiāng):指人醉酒時神志不清的狀態(tài),。

穩(wěn):平穩(wěn),,穩(wěn)當,。宜,應當,。

不堪行:不能行,???,能夠,。

這首秋夜抒懷之作,,具有李后主詞的一般風格,。它沒有用典,,沒有精美的名物,,也沒有具體的情事,有的只是一種顧影自憐,,空諸一切的觀念,。一切都是那么樸素,,那么明白,,卻又令人低回與困惑,。大約是詞人后期之作吧。讀這類詞,,最要玩味其中環(huán)境氛圍的創(chuàng)造,,和抒情主人公淺貌下的深衷,。

“昨夜風兼雨,,簾幃颯颯秋聲,?!遍_頭兩句是說,,昨天夜晚,,風雨交加,遮窗的帳子被秋風吹出颯颯的聲響,,窗戶外傳來了令人心煩的風聲雨聲,,整整響了一夜,。首兩句寫秋夜風雨,,完全是白描化的,。表面看來,,風雨大作,,怪嘈雜的,,其實除了“颯颯秋聲”外,,此時更無別的聲音,反而見出夜的寂靜,。令讀者覺得其境過分清冷,幾乎要倒抽一口冷氣,。此種詞句,最見后主本色。

“燭殘漏斷頻欹枕,,起坐不能平,?!边@兩句是說,,蠟燭燃燒得所剩無幾了,,壺中水已漏盡,我不停的多次起來斜靠在枕頭上,。躺下坐起來思緒都不能夠平穩(wěn)。這兩句出現(xiàn)了抒情主人公,,這人物給讀者的第一個印象便是他過于清醒,他熬到“燭殘”,,聽得“漏斷”(更鼓歇),,可見是一夜未曾入眠了,。這清醒狀態(tài)的描寫,,正好逼出下片的感慨。另一個印象便是它方寸煩亂,,“頻欹枕”的“頻”字,,表明他在床上是輾轉(zhuǎn)反側(cè),,五內(nèi)俱熱。后來干脆不睡了,,但內(nèi)心仍不平靜,,表現(xiàn)在動作上便是“起坐不能平”,。他到底為什么,,這恰恰是詞人不喜道破的。

“世事漫隨流水,,算來一夢浮生?!边@兩句是說,,人世間的事情,,如同流水東逝,說過去就過去了,,想一想我這一生,就像做了一場大夢,,以前榮華富貴的生活已一去不復返了,。過片之后,,全屬抒情,。這也許是最一般最普遍的人生感慨了,,但對于不同的人,,其中包含的人生體驗之具體內(nèi)容,,則可以是各各不同的,。此即《維摩經(jīng)》所謂“佛以一音演說法,,眾生各各隨所解”,。后主詞所以能引起后世眾多讀者的共鳴,,原因也在于此,。這兩句中的“漫”(作空解),、“算來”,表現(xiàn)出一種空虛,、疑惑、迷惘感,,是很傳神的。

“醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到,,此外不堪行,?!蹦﹥删涫钦f,最醉鄉(xiāng)夢里平坦,,也無憂愁,,可常去,,別的地方不能去,。主人公無法擺脫人生的煩惱,,卻是因為他太清醒,,太執(zhí)著,。最后兩句,說穿了便是一醉解千愁,,可詞人換了個比喻性的說法——“醉鄉(xiāng)路穩(wěn)”,則其反面是醒者行路之難,,故云“此外不堪行”,。

全詞比較鮮明地體現(xiàn)了李煜后期作品的特色:情感真實,,清新自然,。尤其是這首詞,,作者對自己的苦痛毫不掩飾,,把自己的人生感慨明白寫出,,不假飾,,不矯情,,簡潔質(zhì)樸,有現(xiàn)實感,,雖然思想情調(diào)不高,,但藝術(shù)價值不低,。

開寶八年(公元975年),,李煜亡家敗國,,肉袒出降,被囚禁待罪于汴京,。宋太祖趙匡胤因李煜曾守城相拒,,封其為“違命侯”,。李煜在忍屈負辱地過起了囚徒生活,。本首詞就是李煜降宋后生活實況和囚居心境,。

烏夜啼引原文翻譯篇二

烏夜啼·石榴

宋代:劉鉉

垂楊影里殘紅,。甚匆匆,。只有榴花,、全不怨東風,。暮雨急,。曉鴉濕,。綠玲瓏,。比似茜裙初染、一般同,。

垂楊影里殘紅。甚匆匆,。只有榴花、全不怨東風,。暮雨急,。曉鴉濕,。綠玲瓏。比似茜裙初染,、一般同。

垂楊影里殘紅,。甚(shèn)匆匆。只有榴花、全不怨東風,。暮雨急。曉鴉濕,。綠玲瓏,。比似茜(qiàn)裙初染,、一般同。

不怨東風:言春日百花為東風吹落,,石榴入夏而開,故不怨,。比似:好象,猶如,。茜裙:用茜草根染成的紅裙,。

春去夏來,,落紅無數(shù),。而石榴花卻在此時怒放,,暮雨曉露,,綠葉愈加玲瓏剔透,,新花更是如茜初染,勃發(fā)出無限生機,。末句“初染”與首句“殘紅”相對應,,時序荏苒之意宛在,。

烏夜啼引原文翻譯篇三

離恨遠縈楊柳,,夢魂長繞梨花。青衫記得章臺月,,歸路玉鞭斜。

翠鏡啼痕印袖,,紅墻醉墨籠紗。相逢不盡平生事,,春思入琵琶,。

離恨啊常??M繞在分手的楊柳前,,夢魂啊總是忘不了美人庭院中那雪白的梨花,記得自己官微職冷時身穿青衫中曾得到她的賞識,,一直玩到月色西斜才跨馬沿著歸路返家,。

美人啊常常在翠鏡中照著自己憔悴的顏容,,兩袖上沾滿了相思啼哭的淚花,,當年醉后舞墨題詩紅墻之上,美女仿效前人在題詩的壁上籠上碧紗,。今日重新相逢說不盡平生心事,無限情思全都凝聚在傳情的琵琶,。

烏夜啼:詞牌名,,原為唐教坊曲,三十六字,,上片平韻,,下片兩仄韻兩平韻。

章臺:本為戰(zhàn)國時秦國宮名,。漢代在此臺下有章臺街,,張敞曾走馬過此街,。唐人許堯佐有《章臺柳傳》,后人便以章臺為歌妓聚居之處,。

玉鞭斜:這里指月色西斜才策馬回家,。

啼:啼哭。

醉墨籠紗(lóng sh?。捍擞谩氨碳喕\”故事,。唐代王播少孤貧,寄居揚州惠昭寺木蘭院,,為諸僧所不禮,。后播貴,重游舊地,,見昔日在寺壁上所題詩句已被僧用碧紗蓋其上,。

春思入琵琶(pí pá):把春天的情思付之琵琶而彈奏。用晏幾道“琵琶弦上說相思”詩意,。

劉迎,,金代詞人,詞風婉約,。此詞從內(nèi)容來看并不稀奇,,寫作者對一位歌姬的懷念和追憶,并寫兩人分別后,,歌姬的款款深情以及終于有情人重又相聚不禁百感交集的過程,。但讀后使人對金詞又產(chǎn)生新的認識,詞中不見金國那種詞豪爽之氣,,而卻似宋朝的婉約詞,。

上片寫作者對一位歌姬的懷念和對于往昔冶游生活的回憶?!半x恨”兩句,,寫懷念人物卻不直接點明對象,“楊柳”,、“梨花”以兩個形象優(yōu)美的事物來比喻被懷念的歌姬,,給讀者帶來豐富的美感。柳絲飄飄柔媚非常,,使人聯(lián)想到歌姬那婷婷的腰,。而“梨花”也曾被白居易形容為“梨花一枝春帶雨”,描寫楊玉環(huán)流淚的美容,。楊柳,,梨花使歌姬妖嬈柔美,如花如柳的形象如立眼前,?!扒嗌馈倍?,追憶往日情懷?!扒嗌馈?,唐時九品小官的服飾,這里借指作者本人,?!罢屡_”本為戰(zhàn)國秦之宮殿,唐時許堯佐有《章臺柳傳》流傳,,后人便以章臺為歌妓聚居之處,。玉馬佳人,風流倜儻的形象使人艷羨,。

下片走舊地重游,,兩人重聚?!按溏R啼痕”兩句,,寫歌姬不忘舊情,終日以淚掛面,,啼袖籠紗描寫歌姬的病情,。這幾句詞既香艷又有書卷氣,可稱是“好色不淫”“艷而不靡”,。最后兩句“相逢”,,寫兩人重聚,百感交集,,為表深情,,女子把滿腔情思注入琵琶,以此來表達“說不盡的無限事”,。

全詞選詞之上下了功夫,,詞語塑造的意象和美艷麗,如楊柳梨花,,啼痕印袖,、醉墨籠紗等句使詞煥發(fā)特異的艷美色澤。另外,,詞句對仗工整,,語勢流露,使人產(chǎn)生舒徐柳揚,、頓挫流轉(zhuǎn)的美感。因而賀裳《皺水軒詞筌》言:“才人之見殆無分于南北也(金在宋之北),?!?/p>

烏夜啼引原文翻譯篇四

昨夜風兼雨,,簾幃颯颯秋聲。燭殘漏斷頻欹枕,,起坐不能平,。

世事漫隨流水,算來一夢浮生,。醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到,,此外不堪行。(一夢一作:夢里)

簾幃句:簾幃,,窗簾,。颯颯,象聲詞,。屈原《九歌·山鬼》:“風颯颯兮木蕭蕭,,思公子兮多離憂?!?/p>

燭殘句:漏,,即銅壺滴漏,古代計時器,。頻欹枕:指倚枕不眠,。

夢里浮生:一作“一夢浮生”,李白《春夜宴從弟桃李園序》:“浮生若夢,,為歡幾何,!”

醉鄉(xiāng):醉中境界。杜牧《華清宮三十韻》:“雨露偏金穴,,乾坤入醉鄉(xiāng),。”

昨天的夜晚,,風雨交加,,遮窗的帳子被秋風吹出颯颯的聲響。

蠟燭燃燒的所剩無幾,,屋內(nèi)又是漏的不斷,,我不停的多次起來斜靠在枕頭上。躺下坐起來思緒都不能夠平穩(wěn),。

世上的事情過去的就如同逝去的流水一樣,,算起來一生沉浮恍如夢境。

只可以憑著醉酒多次回到家鄉(xiāng)平坦的路上,,除此之外又有那里可以去啊,。

此詞表現(xiàn)的是南唐李后主對人生的感悟,藝術(shù)特點是情境和諧,細節(jié)傳神,。上片以倒敘的方式開篇,,寫“昨夜”風雨交加,風聲雨聲樹聲等“秋聲”陣陣傳入簾內(nèi),,構(gòu)成一種凄涼的'氯圍,。“燭殘”二句由室外景轉(zhuǎn)入簾內(nèi)景,。室內(nèi)殘燭搖曳,,光線昏暗,夜盡更闌時分,,主人公還臥床在枕上翻來覆去,,表明他徹夜未眠。失眠人情緒本來就煩躁,,而窗外的秋風秋雨,,仿佛點點滴滴都在敲擊著失眠人的心頭,更增苦楚,。心頭的煩悶無法開解,,“起”來揮之不去,“坐”下也無法平靜,?!捌鹱眱蓚€細節(jié)動作傳神地寫出失眠人無法平靜的心境。下片轉(zhuǎn)入沉思,?;叵肴松朗拢盏哪咸圃缫淹帘劳呓?,詞人曾經(jīng)擁有的一切輝煌,、幸福都被剝奪。這人生世事,,有如流水不返,,好似夢境虛無。所謂“夢里浮生”就是后來北宋蘇軾所說的“人生如夢”,。夢的特點有三,,一是短暫,二是易變,,三是不可把握,。所謂“夢里浮生”,是對人生命運的短暫性,、易變性和不可把握性的概括,。后主對人生命運的悲劇性和悲劇的不可避免性有著深刻的體驗,他對未來早已失去信心,在現(xiàn)實中又找不到解脫,、超越痛苦之路,,只好遁入醉鄉(xiāng)求得暫時的麻醉和忘卻。意識到人生的悲劇,,卻無法加以改變,是李煜的一大人生悲劇,。

烏夜啼引原文翻譯篇五

烏夜啼·同瞻園登戒壇千佛閣 春云深宿虛壇,,磬初殘,步繞松陰雙引出朱闌,。

吹不斷,,黃一線,是桑干,,又是夕陽無語下蒼山,。

桑干:河名。源出山西馬邑縣桑乾山,,流經(jīng)河北西北部及京郊,,下注永定河。此河又名渾河,。

①烏夜啼:詞牌名,,此詞牌即“相見歡”,與又名“圣無憂”,、“錦堂春”之“烏夜啼”非一調(diào),。此調(diào)原為唐代教坊曲,又名“秋夜月”,、“上西樓”,。李煜用這一格律寫的詞中,即有將詞牌名標為“烏夜啼”的作品,。三十六字,,上片平韻,下片兩仄韻兩平韻,。

瞻園:張仲炘號,,仲炘,字慕京,,湖北江夏人,。1877年(光緒三年)進士,官至通政司參議,,著有《瞻園詞》,。

戒壇:寺名,在北京西郊門頭溝馬鞍山。

②桑乾:河名,。源出山西馬邑縣桑乾山,,流經(jīng)河北西北部及京郊,下注永定河,。此河又名渾河,。

景語乃是情語,這首詞除“無語”二字略帶情緒色彩外,,其余全是寫作者眼中景觀,。視線隨足跡從幽森處引向開朗,由密境導向疏境,??墒切那閰s反之,情緒流向逆而行,,愈到高遠開闊處,,愈憂郁,愈感蒼茫下沉,。小令見大手筆,,此為一例。與通常的詞作中明說,、多說“登高”而愁迥然不同的是,,這首詞于不動聲色處見殷憂,見悲涼,。詞的高老雄蒼的意味,,集中在下片三個三字句,平而奇,、淡而雄,、輕點見奇崛。桑乾滾滾,,高處言之,,只“一線”,而且是“吹不斷”的一線,,以話語來強化一種勁氣,。一線桑乾,本“吹不斷”,,這是不用說的,,但這一線渾渾之水,象征著太多的事物,,是世事,,是人心,,也是作者一己郁塞的心緒?!包S一線”遠流而去,,與夕陽、蒼山同構(gòu)成一幅混茫,、悲涼色調(diào)的畫面,。“無語”二字的靈動之勢及深包的內(nèi)涵,,使畫面涂上黯淡光色,,意境即出。作者眼中所見,,純是心中所想,“吹不斷”,,“一線”與“無語”均系以情寫景的文字,,但這些文字構(gòu)成的則是渾成的整體景觀。

烏夜啼引原文翻譯篇六

昨夜風兼雨,,簾幃颯颯秋聲,。燭殘漏斷頻欹枕,起坐不能平,。

世事漫隨流水,,算來一夢浮生。醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到,,此外不堪行,。(一夢 一作:夢里)

昨天的夜晚,風雨交加,, 遮窗的帳子被秋風吹出颯颯的聲響,,窗戶外傳來了令人心煩的風聲雨聲,整整響了一夜,。蠟燭燃燒的所剩無幾,,壺中水已漏盡,我不停的多次起來斜靠在枕頭上,。 躺下坐起來思緒都不能夠平穩(wěn),。

人世間的事情,如同流水東逝,,說過去就過去了,,想一想我這一生,就像做了一場大夢,,以前的榮華富貴生活已一去不復返了,。醉鄉(xiāng)道路平坦,,也無憂愁,可常去,,別的地方不能去,。

兼:同有,還有,。

簾幃(wéi):簾子和帳子,。簾,用布,、竹,、葦?shù)茸龅恼诒伍T窗的東西。幃,,同帷,,帳子,幔幕,,一般用紗,、布制成。

颯颯(sà):象聲詞,,這里形容風吹簾幃發(fā)出的聲音,。

燭殘:蠟燭燃燒將盡。殘,,盡,,竭。

漏斷:漏壺中的水已經(jīng)滴盡,,表示時間已經(jīng)很晚,。漏,漏壺,,為古代計時的器具,,用銅制成。壺上下分好幾層,,上層底有小孔,,可以滴水,層層下注,,以底層蓄水多少計算時問,。

頻:時常,,頻繁,。

欹(qī)枕:通彀,,斜,傾斜,。欹枕,,頭斜靠在枕頭上,。

平:指內(nèi)心平靜。

世事:指人世間的各種各樣的事情,。

漫:枉然,,徒然。

浮生:指人生短促,,世事虛浮不定,。浮,這里為短暫,、空虛之意,。

醉鄉(xiāng):指人醉酒時神志不清的狀態(tài)。

穩(wěn):平穩(wěn),,穩(wěn)當,。宜,應當,。

不堪行:不能行,。堪,,能夠。

詞的上片,,主要寫作者的凄苦境遇和無奈情態(tài),。“昨夜風兼雨”,,不從日而偏從夜寫起,,是寫作者悲懷愁思的夜不能寐,“風兼雨”與“颯颯秋聲”相對應,,是渲染環(huán)境,、氣氛。在這種凄涼寒苦的景色中,,作者的心境是可想而知的,。之所以說“昨夜”,當還有一種不堪回首的感觸在其中罷,。這里雖然客觀的寫景,,但主人公的形象,尤其是他的彷徨,、郁悶的心情卻已隱然可見,。接下來二句就是直寫了。李煜在《喜遷鶯·曉月墜》中曾有“無語枕頻欹”之句,,與此句“燭殘漏斷頻欹枕”用意相同,,但所思不同,。以前是懷想佳人,君存情愛在先,,如今卻是是國破家亡成階下之囚,,境遇不同,感觸自是相異,,于是看“燭殘”,、聽“漏斷”,雖然仍是“無語”,,但卻已是“起坐不能平”了,。“不能平”的不是身體,,而是心境,,這一次是連夢都沒有了。上片雖似寫景為主,,描摹情狀,,但事實上作者那種愁思如潮、郁抑滿懷的心情卻已淋漓盡致地表現(xiàn)出來,,深沉而又摯切,。

詞的下片以抒情為主,抒發(fā)作者的切膚之痛和人生感慨,。這既是“起坐不能平”的原因,,也是“起坐不能平”中思前想后的結(jié)論?!笆朗侣S流水,,算來夢里浮生”,昨日一國之君,,今日階下之囚,;昨夜歡歌笑語,今夜“燭殘漏斷”,,明日明夜呢,?作者的苦痛遭遇,不能不使他有人生如夢的感慨和浩嘆,。一個“漫”字,,極空虛,極幻妄,,準確地傳達了作者的萬千思緒,。一個“算來”,既說明作者是總結(jié)回顧了自己的過去得出的結(jié)論,,但同時也傳達出作者的那種十分迷惘,、無奈的心情,,同“漫”字一樣地生動、傳神,。作者的這種慨嘆是沉痛的,,但同時也是消極的,于是作者寧愿醉去不醒,,寧愿迷迷糊糊,,“醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到”,原來作者指望的是一個“穩(wěn)”字,,一語道破天機,,作者處境的危險困苦不言自明。所以我們并不能從這個角度太過嚴厲地去批評李煜的頹廢消極思想,,環(huán)境使然,,差可理解。更何況即便如此,,李煜也仍是難逃惡運,,不久于世。

全詞比較鮮明地體現(xiàn)了李煜后期作品的特色:情感真實,,清新自然,。尤其是這首詞,作者對自己的苦痛毫不掩飾,,把自己的人生感慨明白寫出,,不假飾,不矯情,,簡潔質(zhì)樸,有現(xiàn)實感,,雖然思想情調(diào)不高,,但藝術(shù)價值不低。

975年(開寶八年),,宋朝滅南唐,,李煜亡家敗國,肉袒出降,,被囚禁待罪于汴京,。宋太祖趙匡胤因李煜曾守城相拒,封其為“違命侯”,。李煜在忍屈負辱地過起了囚徒生活,。《烏夜啼·昨夜風兼雨》寫盡后主李煜降宋后生活實況和囚居心境,。

烏夜啼引原文翻譯篇七

唐代 李白

黃云城邊烏欲棲,,歸飛啞啞枝上啼,。

機中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語,。

停梭悵然憶遠人,獨宿孤房淚如雨,。

黃云城邊的烏鴉將要歸巢了,歸飛回來時候在樹枝上啞啞地啼叫,。

在織機中織布的秦川女子,,在隔著碧綠如煙的紗窗內(nèi)視窗外的歸鳥雙雙。她好像是在與人說著什么,,其實她是在自言自語,。

太寂寞了啊,想著遠方的親人,、她的織梭就不由得停了下來,。獨宿空房的滋味,,真是太令人難以忍受了,珠淚點點滾下了她的香腮,。

烏夜啼:樂府舊題,,《樂府詩集》卷四十七列于《清商曲辭·西曲歌》,并引《古今樂錄》云:“西曲歌有《鳥夜啼》,?!惫呸o多寫男女離別相思之苦。

黃云城邊:一作黃云城南,。烏欲棲:梁簡文帝《烏棲曲》:“倡家高樹烏欲棲,。”烏欲棲,,敦煌殘卷本作“烏夜棲”,。

啞啞:烏啼聲,。吳均《行路難五首》:“唯聞啞啞城上烏,。”

機中織錦:一作“閨中織婦”,。秦川女:指晉朝蘇蕙,。《晉書·列女傳》載,竇滔妻蘇氏,,始平人,,名蕙,字若蘭,,善屬文,。竇滔原本是秦川刺史,后被苻堅徙流沙,。蘇蕙把思念織成回文璇璣圖,,題詩二百余,計八百余言,,縱橫反復皆成章句,。

碧紗如煙:指窗上的碧紗像煙一樣朦朧。

梭:織布用的織梭,。其狀如船,,兩頭有尖。悵然:憂然若失的樣子,。遠人:指遠在外邊的丈夫,。悵然:一作悵望。

“停梭”二句:一作“停梭向人問故夫,,知在關(guān)西淚如雨”,。獨宿孤房:一作“欲說遼西”。孤:一作“空”,。

“黃云城邊烏欲棲,,歸飛啞啞枝上啼”,,起首兩句繪出一幅秋林晚鴉圖,夕曛暗淡,,返照城闉,,成群的烏鴉從天際飛回,盤旋著,,啞啞地啼叫,。“烏欲棲”,,正是將棲未棲,,叫聲最喧囂、最煩亂之時,無所憂愁的人聽了,,也會感物應心,不免惆悵,,更何況是心緒愁煩的離人思婦呢,?在這黃昏時候,烏鴉尚知要回巢,,而遠在天涯的征夫,,到什么時候才能歸來呵?起首兩句,描繪了環(huán)境,,渲染了氣氛,,在有聲有色的自然景物中蘊含著的愁緒牽引了讀者。

“機中織錦秦川女,,碧紗如煙隔窗語”,,這織錦的秦川女,固可指為苻秦時竇滔妻蘇蕙,,更可看作唐時關(guān)中一帶征夫遠戍的思婦,。詩人對秦川女的容貌服飾,不作任何具體的描寫,,只讓人站在她的閨房之外,,在暮色迷茫中,透過煙霧般的碧紗窗,,依稀看到她伶俜的身影,,聽到她低微的語音。這樣的藝術(shù)處理,,確是匠心獨運,。因為在此詩中要讓讀者具體感受的,并不是這女子的外貌,,而是她的內(nèi)心,,她的思想感情。

“停梭悵然憶遠人,,獨宿空房淚如雨,!”這個深鎖閨中的女子,她的一顆心牢牢地系在遠方的丈夫身上,“我心匪石,,不可轉(zhuǎn)也”,,“我心匪席,不可卷也”,,悲愁郁結(jié),,無從排解。追憶昔日的恩愛,,感念此時的孤獨,,種種的思緒涌上心來,不禁淚如雨下,。這如雨的淚也沉重地滴到詩人的心上,,促使讀者去想一想造成她不幸的原因。到這里,,詩人也就達到他預期的藝術(shù)效果了,。

五、六兩句,,有幾種異文,。如敦煌唐寫本作“停梭問人憶故夫,獨宿空床淚如雨”,?!恫耪{(diào)集》卷六注:“一作‘停梭向人問故夫,知在流沙淚如雨’”等,,可能都出于李白的原稿,,幾種異文與通行本相比,有兩點不同:一是“隔窗語”不是自言自語,,而是與窗外人對話,;二是征夫的去向,明確在邊地的流沙,。仔細吟味,,通行本優(yōu)于各種異文,沒有“窗外人”更顯秦川女的孤獨寂寞,;遠人去向不具寫,,更增相憶的悲苦??梢娫诖嗽姷男薷纳?,李白是經(jīng)過推敲的。沈德潛評這首詩說:“蘊含深遠,,不須語言之煩,。”短短六句詩,,起手寫情,,布景出人,景里含情,;中間兩句,,人物有確定的環(huán)境、身分和身世,,而且繪影繪聲,,如見其人;最后點明主題,,卻又包含著許多意內(nèi)而言外之音,。詩人不僅不替她和盤托出,作長篇的哭訴,,而且還為了增強詩的概括力量,,放棄了看似具體實是平庸的有局限性的寫法,從上述幾種異文的對比中,,便可明白這點,。

創(chuàng)作背景:傳說李白在天寶(唐玄宗年號,742—756)初年到長安,,賀知章讀了他的《烏棲曲》和《烏夜啼》等詩后,,大為嘆賞,說他是“天上謫仙人也”,,于是在唐玄宗面前推薦了他,。可見此詩當作于唐玄宗天寶初年之前,。

全文閱讀已結(jié)束,,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復制
付費獲得該文章復制權(quán)限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復制
付費后30天內(nèi)不限量復制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯(lián)系客服