人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,,也便于保存一份美好的回憶。范文書寫有哪些要求呢,?我們?cè)鯓硬拍軐懞靡黄段哪??接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧,。
《行路難(其一》李白 行路難其一李白原文及翻譯篇一
接著兩句緊承“心茫然”,,正面寫“行路難”。詩人用“冰塞川”,、“雪滿山”象征人生道路上的艱難險(xiǎn)阻,,具有比興的意味。一個(gè)懷有偉大政治抱負(fù)的人物,在受詔入京,、有幸接近皇帝的時(shí)候,,皇帝卻不能任用,被“賜金還山”,,變相攆出了長安,,這正像是遇到了冰塞黃河、雪擁太行,。但是,,李白并不是那種軟弱的性格,從“拔劍四顧”開始,,就表示著不甘消沉,,而要繼續(xù)追求?!伴e來垂釣碧溪上,,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊?!痹娙嗽谛木趁H恢?,忽然想到兩位開始在政治上并不順利,而最后終于大有作為的人物:一位是呂尚,,九十歲在磻溪釣魚,,得遇文王;一位是伊尹,在受商湯聘前曾夢(mèng)見自己乘舟繞日月而過,。想到這兩位歷史人物的經(jīng)歷,,又給詩人增加了信心。
“行路難,,行路難,,多歧路,今安在?”呂尚,、伊尹的遇合,,固然增加了對(duì)未來的信心,但當(dāng)他的思路回到眼前現(xiàn)實(shí)中來的時(shí)候,,又再一次感到人生道路的艱難,。離筵上瞻望前程,只覺前路崎嶇,,歧途甚多,,不知道他要走的路,究竟在哪里,。這是感情在尖銳復(fù)雜的矛盾中再一次回旋,。但是倔強(qiáng)而又自信的李白,,決不愿在離筵上表現(xiàn)自己的氣餒。他那種積極用世的強(qiáng)烈要求,,終于使他再次擺脫了歧路彷徨的苦悶,,唱出了充滿信心與展望的強(qiáng)音:“長風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海!”他相信盡管前路障礙重重,,但仍將會(huì)有一天要像南朝宋時(shí)宗愨(que)所說的那樣,,乘長風(fēng)破萬里浪,掛上云帆,,橫渡滄海,,到達(dá)理想的彼岸。
這首詩一共十四句,,八十二個(gè)字,,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫,,具有長篇的氣勢(shì)格局,。其重要的原因之一,,就在于它百步九折地揭示了詩人感情的激蕩起伏,、復(fù)雜變化,。詩的一開頭,,“金樽美酒”,,“玉盤珍羞”,,讓人感覺似乎是一個(gè)歡樂的宴會(huì),,但緊接著“停杯投箸”,、“拔劍四顧”兩個(gè)細(xì)節(jié),,就顯示了感情波濤的強(qiáng)烈沖擊。中間四句,,剛剛慨嘆“冰塞川”,、“雪滿山”,又恍然神游千載之上,,仿佛看到了呂尚,、伊尹由微賤而忽然得到君主重用。詩人心理上的失望與希望,、抑郁與追求,,急遽變化交替?!靶新冯y,,行路難,多歧路,,今安在?”四句節(jié)奏短促,、跳躍,,完全是急切不安狀態(tài)下的內(nèi)心獨(dú)白,逼肖地傳達(dá)出進(jìn)退失據(jù)而又要繼續(xù)探索追求的復(fù)雜心理,。結(jié)尾二句,,經(jīng)過前面的反復(fù)回旋以后,境界頓開,,唱出了高昂樂觀的調(diào)子,,相信他自己的理想抱負(fù)總有實(shí)現(xiàn)的一天。通過這樣層層迭迭的感情起伏變化,,既充分顯示了黑暗污濁的政治現(xiàn)實(shí)對(duì)詩人的宏大理想抱負(fù)的阻遏,,反映了由此而引起的詩人內(nèi)心的強(qiáng)烈苦悶、憤郁和不平,,同時(shí)又突出表現(xiàn)了詩人的倔強(qiáng),、自信和他對(duì)理想的執(zhí)著追求,展示了詩人力圖從苦悶中掙脫出來的強(qiáng)大精神力量,。
思想感情(中心):抒發(fā)了作者懷才不遇的憤慨,,也表達(dá)了作者人生前途充滿樂觀的豪邁氣概。
《行路難(其一》李白 行路難其一李白原文及翻譯篇二
唐代:李白
金樽清酒斗十千,,玉盤珍羞直萬錢,。(羞 通:饈;直 通:值)
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然,。
欲渡黃河冰塞川,,將登太行雪滿山。(雪滿山 一作:雪暗天)
閑來垂釣碧溪上,,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊,。(碧 一作:坐)
行路難!行路難!多歧路,今安在?
長風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),,直掛云帆濟(jì)滄海,。
《行路難(其一》李白 行路難其一李白原文及翻譯篇三
譯文
金杯里裝的名酒,每斗要價(jià)十千; 玉盤中盛的精美菜肴,,收費(fèi)萬錢,。
胸中郁悶啊,我停杯投箸吃不下; 拔劍環(huán)顧四周,,我心里委實(shí)茫然,。
想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川; 要登太行,,莽莽的風(fēng)雪早已封山,。
像呂尚垂釣溪,閑待東山再起; 又像伊尹做夢(mèng),,他乘船經(jīng)過日邊,。
世上行路呵多么艱難,,多么艱難; 眼前歧路這么多,我該向北向南?
相信總有一天,,能乘長風(fēng)破萬里浪; 高高掛起云帆,,在滄海中勇往直前!
注釋
⑴行路難:選自《李白集校注》,樂府舊題,。金樽(zūn):古代盛酒的器具,,以金為飾。清酒:清醇的美酒,。斗十千:一斗值十千錢(即萬錢),,形容酒美價(jià)高。
⑵玉盤:精美的食具,。珍羞:珍貴的菜肴,。羞:同“饈”,美味的食物,。直:通“值”,,價(jià)值。
⑶投箸:丟下筷子,。箸(zhù):筷子,。不能食:咽不下。茫然:無所適從,。
⑷太行:太行山,。
⑸閑來垂釣碧溪上,,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊:這兩句暗用典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚,,得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢(mèng)見自己乘船從日月旁邊經(jīng)過,,后被商湯聘請(qǐng),,助商滅夏。這兩句表示詩人自己對(duì)從政仍有所期待,。碧:一作“坐”,。忽復(fù):忽然又。
⑹多岐路,,今安在:岔道這么多,,如今身在何處?岐:一作“歧”,岔路,。安:哪里,。
⑺長風(fēng)破浪:比喻實(shí)現(xiàn)政治理想。據(jù)《宋書·宗愨傳》載:宗愨少年時(shí),,叔父宗炳問他的志向,,他說:“愿乘長風(fēng)破萬里浪,。”會(huì):當(dāng),。
⑻云帆:高高的船帆,。船在海里航行,因天水相連,,船帆好像出沒在云霧之中,。濟(jì):渡。
創(chuàng)作背景