人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,,寫(xiě)作可以彌補(bǔ)記憶的不足,,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來(lái),也便于保存一份美好的回憶,。寫(xiě)范文的時(shí)候需要注意什么呢,?有哪些格式需要注意呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,,希望對(duì)大家有所幫助,,下面我們就來(lái)了解一下吧。
將進(jìn)酒的原文翻譯篇一
作者:李白
時(shí)代:唐朝,,唐朝中期唐玄宗時(shí)期
出處:全唐詩(shī)
注音: qiāng jìn jiǔ
君不見(jiàn),,黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回,。
君不見(jiàn),,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪,!
人生得意須盡歡,,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,,千金散盡還復(fù)來(lái),。
烹羊宰牛且為樂(lè),,會(huì)須一飲三百杯。
岑夫子,,丹丘生,,將進(jìn)酒,杯莫停,。
與君歌一曲,,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴,,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒,。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名,。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè),,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,,徑須沽取對(duì)君酌,。
五花馬、千金裘,,呼兒將出換美酒,,與爾同銷萬(wàn)古愁!
《將進(jìn)酒》原是漢樂(lè)府短簫鐃歌的曲調(diào),,原題是“勸酒歌”,。人生快事莫若置酒會(huì)友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”(蕭士赟)之際,,于是滿腔不合時(shí)宜借酒興詩(shī)情,,來(lái)了一次淋漓盡致的發(fā)抒。詩(shī)篇發(fā)端就是兩組排比長(zhǎng)句,,如挾天風(fēng)海雨向讀者迎面撲來(lái),。“君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),,奔流到海不復(fù)回”,,潁陽(yáng)去黃河不遠(yuǎn),登高縱目,,故借以起興,。黃河源遠(yuǎn)流長(zhǎng),落差極大,,如從天而降,,一瀉千里,東走大海,。
《將進(jìn)酒》篇幅不算長(zhǎng),,卻五音繁會(huì),,氣象不凡。它筆酣墨飽,,情極悲憤而作狂放,,語(yǔ)極豪縱而又沉著。詩(shī)篇具有震動(dòng)古今的氣勢(shì)與力量,,這誠(chéng)然與夸張手法不無(wú)關(guān)系,,比如詩(shī)中屢用巨額數(shù)目字(“千金”、“三百杯”,、“斗酒十千”,、“千金裘”、“萬(wàn)古愁”等等)表現(xiàn)豪邁詩(shī)情,,同時(shí),,又不給人空洞浮夸感,其根源就在于它那充實(shí)深厚的內(nèi)在感情,,那潛在酒話底下如波濤洶涌的郁怒情緒,。
你有沒(méi)有看到那奔騰洶涌的黃河水它滾滾向東流去,一直的奔向東海,,并且永遠(yuǎn)不會(huì)回還,。 在鏡子里看到自己的頭發(fā)慢慢的由黑色變成白色,心中不免產(chǎn)生了徐徐的悲傷,。 早上的時(shí)候還一片青絲,,到了傍晚的時(shí)候卻變得如雪一般。 正是因?yàn)槿绱水?dāng)我們?cè)诘靡獾臅r(shí)候就應(yīng)該盡情的享受生活,, 千萬(wàn)不要讓喝酒的杯子空對(duì)著皎潔的明月,。 老天既然讓我這樣一個(gè)有才的人來(lái)到這個(gè)世界上,,我想我就一定會(huì)有用武之地,, 所謂的金銀錢財(cái)即使花完了, 也一定會(huì)重新得到,。 烹羊宰牛姑且盡情享樂(lè),, 今日相逢,我們真要干杯三百,。 岑夫子,、丹丘生,請(qǐng)快喝不要停,, 我為你唱一首歌,, 請(qǐng)你們側(cè)耳為我細(xì)細(xì)聽(tīng)。 那些豪門貴族的富貴生活沒(méi)有什么了不起的,, 但愿永遠(yuǎn)沉醉不愿清醒,。 自古以來(lái)那些圣賢無(wú)不感到孤獨(dú)寂寞,, 唯有寄情美酒的人才能留下美名。 陳王曹植過(guò)去曾在平樂(lè)觀大擺酒宴,, 即使一斗酒價(jià)值十千也在所不惜,,恣意暢飲。 主人啊,,你為什么說(shuō)錢已經(jīng)不多,, 快快去買酒來(lái)讓我們一起喝個(gè)夠。 牽來(lái)名貴的五花馬,,取出價(jià)錢昂貴的千金裘,, 統(tǒng)統(tǒng)用來(lái)?yè)Q美酒, 讓我們共同來(lái)消融這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(zhǎng)愁,!
將進(jìn)酒的原文翻譯篇二
琉璃鐘,,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅,。
烹龍炮鳳玉脂泣,,羅幃繡幕圍香風(fēng)。
吹龍笛,,擊鼉鼓,;皓齒歌,細(xì)腰舞,。
況是青春日將暮,,桃花亂落如紅雨。
勸君終日酩酊醉,,酒不到劉伶墳上土,。
酒杯用的是琉璃鐘,酒是琥珀色的,,還有珠紅的,。經(jīng)過(guò)烹、炮的馬肉(龍)和雄雉(鳳)拿到口中吃的時(shí)候,,還能聽(tīng)到油脂被燒烤時(shí)的油爆聲,,像是在哭泣。用綾羅錦繡做的帷幕中充滿了香氣,。羅幃之中,,除了食品與酒的香氣外,還有白齒的歌伎的吟唱和細(xì)腰的舞女和著龍笛的吹奏,、鼉鼓的敲擊在舞蹈,。宴飲的時(shí)間是一個(gè)春天的黃昏,他們已歡樂(lè)終日了,他們飲掉了青春,,玩去了如花的大好時(shí)光,。桃花被鼓聲震散了,被舞袖拂亂了,,落如紅雨,,他們把如花的青春白白地浪費(fèi)了。我奉勸你們要像他們那樣,,終日喝個(gè)酩酊大醉吧,,由于酒已被你們喝光,酒鬼劉伶墳上已經(jīng)無(wú)酒可灑了,!
明凈的琉璃杯中,,斟滿琥珀色的美酒,淅淅瀝瀝槽床滴,,濃紅恰似火齊珠,,煮龍肝,爆鳳髓,,油脂白,,點(diǎn)點(diǎn)又似淚珠涌,錦鄉(xiāng)帷簾掛廳堂,,春意呵濃濃,,笛聲悠揚(yáng)如龍吟,敲起皮鼓響咚咚,,吳娃楚女,,輕歌軟舞,其樂(lè)也融融,,何況春光漸老日將暮,,桃花如雨,飄落滿地紅,,勸世人,,不如終日醉呵呵,一日歸黃土,,縱是酒仙如劉伶,,望一杯,,也只是,,癡人說(shuō)夢(mèng)。
《將進(jìn)酒》注釋
將進(jìn)酒:原是漢樂(lè)府短蕭鐃歌的曲調(diào),,這里意為“勸酒歌”,。
琉璃鐘:形容酒杯之名貴。鐘:盛酒的器皿。
琥珀:色黃凈,,喻指美酒,。琥珀是數(shù)千萬(wàn)年前的樹(shù)脂被埋藏于地下,經(jīng)過(guò)一定的化學(xué)變化后形成的一種樹(shù)脂化石,,是一種有機(jī)的似礦物,。琥珀的形狀多種多樣,表面常保留著當(dāng)初樹(shù)脂流動(dòng)時(shí)產(chǎn)生的紋路,,內(nèi)部經(jīng)??梢?jiàn)氣泡及古老昆蟲(chóng)或植物碎屑。顏色一般為黃紅色,,透明到半透明,。這里借喻酒色透明香醇。
真珠紅:真珠即珍珠,,這里借喻酒色,。
烹是炮鳳:指廚肴珍異。
槽酒:釀酒的器皿,。真珠:喻酒色的柔潤(rùn)瑩潔,。真珠紅:名貴的紅酒。
玉脂泣:比喻油脂在烹煮時(shí)發(fā)出的聲音,。
羅幃:一作“羅屏”,。
龍笛:長(zhǎng)笛。
鼉(tuó)鼓:用鼉皮制作的鼓,。鼉:揚(yáng)子鱷,。
酩酊:大醉。
劉伶:晉人,,“竹林七賢”之一,,以嗜酒著稱,著有《酒德頌》,。
這首詩(shī)將一個(gè)宴飲歌舞的場(chǎng)面寫(xiě)的繽紛絢爛,,有聲有色,形神兼?zhèn)?,興會(huì)淋漓,,寫(xiě)且以精湛的藝術(shù)技巧表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生的深切體驗(yàn)。
這首詩(shī)的前五句描寫(xiě)一幅奇麗熏人的酒宴圖,,場(chǎng)面絢麗斑斕,,有聲有色,給讀者極強(qiáng)烈的感官刺激,。作者似乎不遺余奇地搬出華艷詞藻,、精美名作,目不暇接:“琉璃鐘”、“琥珀濃”,、“真珠紅”,、“烹龍炮風(fēng)”、“羅幃繡幕”,,作者用這樣密集的華麗字眼描繪了一場(chǎng)華貴豐盛的筵宴,。其作象之華美,色澤之瑰麗,,簡(jiǎn)直無(wú)以復(fù)加,。
諸作象之間沒(méi)有動(dòng)詞連接,就像一組蒙太奇鏡頭,,將畫(huà)面與畫(huà)面按照內(nèi)在邏輯順序一一呈現(xiàn)出來(lái),。杯、酒,、滴酒的槽床……這些具體意象的相繼出現(xiàn),,給讀者酒宴進(jìn)行著的意念。這種省略敘寫(xiě)語(yǔ)言的手法,,不但大大增加了形象的密度,,同時(shí)也能啟迪讀者活躍的聯(lián)想,使之主動(dòng)地去填補(bǔ),、豐富那作象之間的空白,。
“吹龍笛,擊鼉鼓,,皓齒歌,,細(xì)腰舞?!彼木鋵?xiě)宴樂(lè)的鼓點(diǎn)愈來(lái)愈急,,連串三字句法襯得歌繁舞急,僅十二字,,就將音樂(lè)歌舞之美妙寫(xiě)得盡態(tài)極妍,。不僅讓讀者目不暇視,甚至耳不暇接,。這似乎已不是普通宴飲,,而是抵液的狂歡。下面的詩(shī)句作者開(kāi)始解釋這炊金饌玉,,浩歌狂舞的原因,。
“況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨,?!贝汗庹溃?yáng)卻冷酷地移向地平線,;青春正美,,白發(fā)卻已在悄悄滋長(zhǎng)。曾在繁茂的桃花園中,,看花瓣隨風(fēng)如雨而落,,那真是令人目眩神迷的美。但每一秒的美麗,,都是以液亡為代價(jià)的,。何等奢侈的美麗。人們伸出手想挽留殘春,,但最終留下的,,只是那空蕩蕩的枝頭和指間的幾片殘紅。在這凄艷的.花雨中,,在這漸漸拉長(zhǎng)的日影下,,愈轉(zhuǎn)愈急的歌弦舞步是想追上時(shí)間的腳步,在時(shí)間鼓點(diǎn)均勻而無(wú)情的敲擊聲中,,入唇的玉液瓊漿己變得苦逃,。
“勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土,!”詩(shī)的前一部分是大段關(guān)于人間樂(lè)事瑰麗夸張的描寫(xiě):美酒佳肴,,歡歌曼舞,人生之樂(lè)似乎莫過(guò)于此,。但結(jié)尾筆鋒倏轉(zhuǎn),,出人意料地出現(xiàn)了液的意念和“墳上土”的慘淡形象,透露出一片苦逃幽怨的意緒,。時(shí)光難逗留,,詩(shī)人遂道,罷了,,對(duì)酒當(dāng)歌,,人生幾何,既是壺中日月長(zhǎng),,就多喝幾杯,,終日酩酊吧,無(wú)知無(wú)覺(jué)也就沒(méi)有困擾了,。何況哪怕好酒如劉伶,,液后想喝酒亦不可得??删茖?xiě)不是真的就能令人忘憂,。劉伶“一醉一石,,五斗解醒”也未必真的逃避了痛苦??窈敉达?,及時(shí)行樂(lè)固然痛快,但是,,即使秉燭夜游,,人生又有幾何,再回首已百年身,,酒閑人寂之后,,留下的只有深沉的孤獨(dú)和空虛之感。況且生時(shí)的輝煌更加襯托出液后的悲涼,,正是前后這種極度的反差和不協(xié)調(diào)給讀者帶來(lái)極大的震撼,。人間樂(lè)事極奇地反襯出液的可悲,終日醉酒和暮春之愁思又回過(guò)來(lái)表露出生的無(wú)聊,,這就是詩(shī)人內(nèi)心深處所隱藏的液既可悲而生亦無(wú)聊的最大的矛盾和苦悶,。人生總難免面對(duì)差別,在差別面前,,莊子喜歡否定它,,以求心靈的寬慰和淡泊;作者李賀則喜歡確認(rèn)它,、甚至放大它,,以強(qiáng)化主體對(duì)生命、生活的敏感和執(zhí)著,。他為此寧愿悲憤傷感,,寧愿陷入感性的深淵而不愿自拔。
這首詩(shī)以幽遽朦朧,、瑰艷凄冷的意境,,生動(dòng)靈澈、神奇超常的意象,,構(gòu)設(shè)意與境渾的美學(xué)特質(zhì),,充分表達(dá)詩(shī)人身處病態(tài)社會(huì)的煩悶、壓抑,、凄涼與憤激心緒,,給讀者以深刻的精神啟示和審美感受。
此詩(shī)用大量篇幅烘托及時(shí)行樂(lè)的情景,,作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻,、精美名物。這是一首諷喻詩(shī),,既形象夸張地反映了統(tǒng)治者的豪華奢侈,,又從跳躍的蒙太奇鏡頭中開(kāi)拓了讀者的聯(lián)想,,并寫(xiě)出了自己對(duì)生活“死既可悲,生也無(wú)聊”的苦悶心理,。
將進(jìn)酒的原文翻譯篇三
唐代:李賀
琉璃鐘,,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅,。
烹龍炮鳳玉脂泣,,羅幃繡幕圍香風(fēng),。
吹龍笛,,擊鼉鼓;皓齒歌,,細(xì)腰舞,。
況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨,。
勸君終日酩酊醉,,酒不到劉伶墳上土。
將進(jìn)酒的原文翻譯篇四
譯文 酒杯用的是琉璃鐘,,酒是琥珀色的,,還有珠紅的。經(jīng)過(guò)烹,、炮的馬肉(龍)和雄雉(鳳)拿到口中吃的時(shí)候,,還能聽(tīng)到油脂被燒烤時(shí)的油爆聲,像是在哭泣,。用綾羅錦繡做的帷幕中充滿了香氣,。羅幃之中,除了食品與酒的香氣外,,還有白齒的歌伎的吟唱和細(xì)腰的舞女和著龍笛的吹奏,、鼉鼓的敲擊在舞蹈。宴飲的時(shí)間是一個(gè)春天的黃昏,,他們已歡樂(lè)終日了,,他們飲掉了青春,玩去了如花的大好時(shí)光,。桃花被鼓聲震散了,,被舞袖拂亂了,落如紅雨...
顯示全部
譯文及注釋
佚名
酒杯用的是琉璃鐘,,酒是琥珀色的,,還有珠紅的。經(jīng)過(guò)烹,、炮的馬肉(龍)和雄雉(鳳)拿到口中吃的時(shí)候,,還能聽(tīng)到油脂被燒烤時(shí)的油爆聲,,像是在哭泣。用綾羅錦繡做的帷幕中充滿了香氣,。羅幃之中,,除了食品與酒的香氣外,還有白齒的歌伎的吟唱和細(xì)腰的舞女和著龍笛的吹奏,、鼉鼓的敲擊在舞蹈,。宴飲的時(shí)間是一個(gè)春天的黃昏,他們已歡樂(lè)終日了,,他們飲掉了青春,,玩去了如花的大好時(shí)光。桃花被鼓聲震散了,,被舞袖拂亂了,,落如紅雨,他們把如花的青春白白地浪費(fèi)了,。我奉勸你們要像他們那樣,,終日喝個(gè)酩酊大醉吧,由于酒已被你們喝光,,酒鬼劉伶墳上已經(jīng)無(wú)酒可灑了,!
①琉璃鐘:形容酒杯之名貴。
②琥珀:琥珀是數(shù)千萬(wàn)年前的樹(shù)脂被埋藏于地下,,經(jīng)過(guò)一定的化學(xué)變化后形成的一種樹(shù)脂化石,,是一種有機(jī)的似礦物。琥珀的形狀多種多樣,,表面常保留著當(dāng)初樹(shù)脂流動(dòng)時(shí)產(chǎn)生的紋路,,內(nèi)部經(jīng)常可見(jiàn)氣泡及古老昆蟲(chóng)或植物碎屑,。顏色一般為黃紅色,,透明到半透明。這里借喻酒色透明香醇,。
③真珠紅:真珠即珍珠,,這里借喻酒色。
④烹龍炮鳳:指廚肴珍異,。
將進(jìn)酒的原文翻譯篇五
這首詩(shī)將一個(gè)宴飲歌舞的場(chǎng)面寫(xiě)的繽紛絢爛,,有聲有色,形神兼?zhèn)?,興會(huì)淋漓,,并且以精湛的藝術(shù)技巧表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生的深切體驗(yàn)。這首詩(shī)的前五句描寫(xiě)一幅奇麗熏人的酒宴圖,,場(chǎng)面絢麗斑斕,,有聲有色,,給讀者極強(qiáng)烈的感官刺激。作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻,、精美名物,,目不暇接:“琉璃鐘”、“琥珀濃”,、“真珠紅”,、“烹龍炮風(fēng)”、“羅幃繡幕”,,作者用這樣密集的華麗字眼描繪了一場(chǎng)華貴豐盛的筵宴,。其物象之華美,,色澤之瑰麗,,簡(jiǎn)...
顯示全部
鑒賞
佚名
這首詩(shī)將一個(gè)宴飲歌舞的場(chǎng)面寫(xiě)的繽紛絢爛,,有聲有色,,形神兼?zhèn)?,興會(huì)淋漓,并且以精湛的藝術(shù)技巧表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生的深切體驗(yàn),。
這首詩(shī)的前五句描寫(xiě)一幅奇麗熏人的酒宴圖,,場(chǎng)面絢麗斑斕,有聲有色,,給讀者極強(qiáng)烈的感官刺激,。作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻、精美名物,,目不暇接:“琉璃鐘”,、“琥珀濃”、“真珠紅”,、“烹龍炮風(fēng)”,、“羅幃繡幕”,作者用這樣密集的華麗字眼描繪了一場(chǎng)華貴豐盛的筵宴,。其物象之華美,,色澤之瑰麗,簡(jiǎn)直無(wú)以復(fù)加,。
諸物象之間沒(méi)有動(dòng)詞連接,,就像一組蒙太奇鏡頭,將畫(huà)面與畫(huà)面按照內(nèi)在邏輯順序一一呈現(xiàn)出來(lái),。杯,、酒、滴酒的槽床……這些具體意象的相繼出現(xiàn),,給讀者酒宴進(jìn)行著的意念,。這種省略敘寫(xiě)語(yǔ)言的手法,,不但大大增加了形象的密度,同時(shí)也能啟迪讀者活躍的聯(lián)想,,使之主動(dòng)地去填補(bǔ),、豐富那物象之間的空白。
“吹龍笛,,擊鼉鼓,,皓齒歌,細(xì)腰舞,?!彼木鋵?xiě)宴樂(lè)的鼓點(diǎn)愈來(lái)愈急,連串三字句法襯得歌繁舞急,,僅十二字,,就將音樂(lè)歌舞之美妙寫(xiě)得盡態(tài)極妍。不僅讓讀者目不暇視,,甚至耳不暇接,。這似乎已不是普通宴飲,而是抵死的狂歡,。下面的詩(shī)句作者開(kāi)始解釋這炊金饌玉,,浩歌狂舞的原因。
“況是青春日將暮,,桃花亂落如紅雨,。”春光正美,,太陽(yáng)卻冷酷地移向地平線,;青春正美,白發(fā)卻已在悄悄滋長(zhǎng),。曾在繁茂的桃花園中,,看花瓣隨風(fēng)如雨而落,那真是令人目眩神迷的美,。但每一秒的美麗,,都是以死亡為代價(jià)的。何等奢侈的美麗,。人們伸出手想挽留殘春,,但最終留下的,只是那空蕩蕩的枝頭和指間的幾片殘紅,。在這凄艷的花雨中,,在這漸漸拉長(zhǎng)的日影下,愈轉(zhuǎn)愈急的歌弦舞步是想追上時(shí)間的腳步,在時(shí)間鼓點(diǎn)均勻而無(wú)情的敲擊聲中,,入唇的玉液瓊漿己變得苦澀,。
“勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土,!”詩(shī)的前一部分是大段關(guān)于人間樂(lè)事瑰麗夸張的描寫(xiě):美酒佳肴,,歡歌曼舞,人生之樂(lè)似乎莫過(guò)于此,。但結(jié)尾筆鋒倏轉(zhuǎn),,出人意料地出現(xiàn)了死的意念和“墳上土”的慘淡形象,透露出一片苦澀幽怨的意緒,。時(shí)光難逗留,,詩(shī)人遂道,罷了,,對(duì)酒當(dāng)歌,,人生幾何,既是壺中日月長(zhǎng),,就多喝幾杯,,終日酩酊吧,無(wú)知無(wú)覺(jué)也就沒(méi)有困擾了,。何況哪怕好酒如劉伶,,死后想喝酒亦不可得,??删撇⒉皇钦娴木湍芰钊送鼞n。劉伶“一醉一石,,五斗解醒”也未必真的逃避了痛苦,。狂呼痛飲,,及時(shí)行樂(lè)固然痛快,,但是,即使秉燭夜游,,人生又有幾何,,再回首已百年身,酒閑人寂之后,,留下的只有深沉的孤獨(dú)和空虛之感,。況且生時(shí)的輝煌更加襯托出死后的悲涼,正是前后這種極度的反差和不協(xié)調(diào)給讀者帶來(lái)極大的震撼,。人間樂(lè)事極力地反襯出死的可悲,,終日醉酒和暮春之愁思又回過(guò)來(lái)表露出生的無(wú)聊,這就是詩(shī)人內(nèi)心深處所隱藏的死既可悲而生亦無(wú)聊的最大的矛盾和苦悶。人生總難免面對(duì)差別,,在差別面前,,莊子喜歡否定它,以求心靈的寬慰和淡泊,;作者李賀則喜歡確認(rèn)它,、甚至放大它,以強(qiáng)化主體對(duì)生命,、生活的敏感和執(zhí)著,。他為此寧愿悲憤傷感,寧愿陷入感性的深淵而不愿自拔,。
這首詩(shī)以幽遽朦朧,、瑰艷凄冷的意境,生動(dòng)靈澈,、神奇超常的意象,,構(gòu)設(shè)意與境渾的美學(xué)特質(zhì),充分表達(dá)詩(shī)人身處病態(tài)社會(huì)的煩悶,、壓抑,、凄涼與憤激心緒,給讀者以深刻的精神啟示和審美感受,?!?/p>
參考資料:
1、 謝真元 .一生必讀唐詩(shī)三百首鑒賞 漢英對(duì)照 .北京市 :中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司 ,,20xx年 :656-658頁(yè) .
將進(jìn)酒的原文翻譯篇六
〖唐〗李白
君不見(jiàn),,黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回,。
君不見(jiàn),,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪,。
人生得意須盡歡,,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,,千金散盡還復(fù)來(lái),。
烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯,。
岑夫子,,丹丘生,將進(jìn)酒,,杯莫停,。
與君歌一曲,,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴,,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒,。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名,。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè),,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,,徑須沽取對(duì)君酌,。
五花馬,千金裘,,呼兒將出換美酒,,與爾同銷萬(wàn)古愁。
⑴將進(jìn)酒:屬漢樂(lè)府舊題,。將(qiāng):愿,,請(qǐng)。
《將進(jìn)酒》選自《李太白全集》,。
這首詩(shī)大約作于天寶十一年(752),。距詩(shī)人被唐玄宗“賜金放還”已達(dá)八年之久。當(dāng)時(shí),,他跟岑勛曾多次應(yīng)邀到嵩山(在今河南登封市境內(nèi))元丹丘家里做客,。
⑵君不見(jiàn):你沒(méi)有看見(jiàn)嗎?是樂(lè)府體詩(shī)中提唱的常用語(yǔ)。君:你,,此為泛指,。
天上來(lái):黃河發(fā)源于青海,因那里地勢(shì)極高,,故稱,。
⑶高堂:在高堂上。另譯為父母,。
朝:早晨。青絲:黑發(fā),。此句意為在高堂上面對(duì)明鏡,,深沉悲嘆那一頭白發(fā)。
⑷得意:適意高興的時(shí)候,。
⑸須:應(yīng)當(dāng),。盡歡:縱情歡樂(lè)。千金:大量錢財(cái),。還復(fù)來(lái):還會(huì)再來(lái),。且為樂(lè):姑且作樂(lè)。會(huì)須:應(yīng)當(dāng)。
⑹岑夫子:指岑(cén)勛,。丹丘生:元丹丘,。二人均為李白的好友。
⑺杯莫停:一作“君莫?!?。
⑻與君:給你們,為你們,。君,,指岑、元二人,。
⑼傾耳聽(tīng):一作“側(cè)耳聽(tīng)”,。傾耳:表示注意去聽(tīng)。
⑽鐘鼓:富貴人家宴會(huì)中奏樂(lè)使用的樂(lè)器,。
饌(zhuàn)玉:美好的食物[4],。形容食物如玉一樣精美。饌,,食物,。玉,像玉一般美好,。
⑾不愿醒:也有版本為“不用醒”或“不復(fù)醒”,。(現(xiàn)高中教材之人民教育出版社---普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書(shū)---中國(guó)古代詩(shī)歌詩(shī)歌散文欣賞中是----但愿長(zhǎng)醉不愿醒)
⑿陳王:指陳思王曹植。
平樂(lè):平樂(lè)觀,,宮殿名,。在洛陽(yáng)西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂(lè)場(chǎng)所,。
恣(zì):放縱,,無(wú)拘無(wú)束。
謔(xuè):玩笑 ,。
⒀言少錢:一作“言錢少”,。
⒁徑須:干脆,只管,,盡管,。
沽(gū):通“酤”,買或賣,,這里指買,。
⒂五花馬:指名貴的馬。一說(shuō)毛色作五花紋,,一說(shuō)頸上長(zhǎng)毛修剪成五瓣,。千金裘:價(jià)值千金的皮衣,。將出:拿去。
⒃爾:你們,,指岑夫子和丹丘夫,。
銷:同“消”。萬(wàn)古愁:無(wú)窮無(wú)盡的愁悶,。
⒄圣賢:一般指圣人賢士,,又另指古時(shí)的酒名。
你難道看不見(jiàn)?
那黃河之水從天上奔騰而來(lái),,
波濤翻滾直奔東海,,從不掉頭返回。
你難道看不見(jiàn)?
那年邁的父母,,對(duì)著明鏡悲嘆自己的白發(fā),,
早晨的滿頭青絲,怎么才到傍晚就變成雪白一片,。
人生得意之時(shí)應(yīng)當(dāng)縱情歡樂(lè),,
不要讓這金杯無(wú)酒空對(duì)明月。
每個(gè)人只要生下來(lái)就必有用處,,
黃金千兩一揮而盡還能夠再來(lái),。
我們烹羊宰牛姑且作樂(lè),
一次痛飲三百杯也不為多!
岑夫子和丹丘生啊!
快喝吧!不要停下來(lái),。
讓我來(lái)為你們高歌一曲,,
《將進(jìn)酒》
請(qǐng)你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽(tīng):
整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,
只希望長(zhǎng)駐醉鄉(xiāng)而不愿清醒,。
自古以來(lái)圣賢無(wú)不是冷落寂寞的,,
只有那喝酒的人才能夠留傳美名。
陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂(lè)觀你可知道,,
斗酒萬(wàn)千也豪飲賓主盡情歡樂(lè),。
主人呀,你為何說(shuō)錢不多?
只管買酒來(lái)讓我們一起痛飲,。
什么名貴的五花良馬,,昂貴的千金狐裘,
都讓令兒拿去換美酒來(lái)吧,。
讓我們共同來(lái)消除這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(zhǎng)愁!
天生我材必有用,,千金散盡還復(fù)來(lái)。
《將進(jìn)酒》是一首樂(lè)府詩(shī),,作于唐玄宗天寶十一載(公元752年),時(shí)李白在政治上失意之后,,離開(kāi)長(zhǎng)安,,漫游梁宋,,在嵩山與友人元丹丘和岑勛相會(huì)。此時(shí),,詩(shī)人在政治上受到打擊和排擠,,找不到出路,心中充滿悲憤和苦惱,,常借酒澆愁,,發(fā)泄心中的積郁,表現(xiàn)對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿,。兩句中前句表現(xiàn)了對(duì)自己才能的高度自信,,并非大言不慚,而是積極進(jìn)取精神的自然流露,,是為壯志;后句顯示為了實(shí)現(xiàn)抱負(fù),,廣結(jié)有識(shí)之士,為朋友慷慨解囊,,輕財(cái)仗義,,揮金如土,是為豪情,。在豪邁曠達(dá)氣概下,,透露“抱用世之才而不遇合”的悲慨。氣勢(shì)雄渾,,感情奔放,,語(yǔ)言平易自然,顯出深厚的功力,,為后世傳誦之千古名句,。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名,。
這兩句詩(shī)表現(xiàn)了李白懷才不遇,、仕途蹭蹬的憤慨情緒。世之所重也,,李白之所輕,,詩(shī)人在這里對(duì)圣賢表示了大不恭。他說(shuō),,自古以來(lái)的圣賢,,都已變得默默無(wú)聞,非常寂寞,,他們生受尊榮,,死受冷落,只有善于飲酒的寫(xiě)詩(shī)人,,死后才能留下盛名,。詩(shī)人的憤懣情緒升華到如此程度,,說(shuō)明了他的叛逆精神和反抗情緒十分強(qiáng)烈,這是封建社會(huì)對(duì)人才壓抑的結(jié)果,。情發(fā)于衷,,滿紙不平,一語(yǔ)千鈞,,氣度豪縱,。
將進(jìn)酒的原文翻譯篇七
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),,奔流到海不復(fù)回,。
君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),,朝如青絲暮成雪,。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月,。
天生我材必有用,,千金散盡還復(fù)來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè),,會(huì)須一飲三百杯,。
岑夫子,丹丘生,,將進(jìn)酒,,杯莫停。
與君歌一曲,,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng),。(傾耳聽(tīng)一作:側(cè)耳聽(tīng))
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒,。(不足貴一作:何足貴,;不復(fù)醒一作:不愿醒/不用醒)
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名,。(古來(lái)一作:自古,;惟通:唯)
陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔,。
主人何為言少錢,,徑須沽取對(duì)君酌。
五花馬,,千金裘,,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。
⑴將進(jìn)酒:屬漢樂(lè)府舊題,。將(qiāng):愿,,請(qǐng),。
《將進(jìn)酒》選自《李太白全集》,。
這首詩(shī)大約作于天寶十一年(752)。距詩(shī)人被唐玄宗“賜金放還”已達(dá)八年之久,。當(dāng)時(shí),,他跟岑勛曾多次應(yīng)邀到嵩山(在今河南登封市境內(nèi))元丹丘家里做客。
⑵君不見(jiàn):你沒(méi)有看見(jiàn)嗎,?是樂(lè)府體詩(shī)中提唱的常用語(yǔ),。君:你,此為泛指,。
天上來(lái):黃河發(fā)源于青海,,因那里地勢(shì)極高,故稱,。
⑶高堂:在高堂上,。另譯為父母。
朝:早晨,。青絲:黑發(fā),。此句意為在高堂上面對(duì)明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā),。
⑷得意:適意高興的時(shí)候,。
⑸須:應(yīng)當(dāng)。盡歡:縱情歡樂(lè),。千金:大量錢財(cái),。還復(fù)來(lái):還會(huì)再來(lái)。且為樂(lè):姑且作樂(lè),。會(huì)須:應(yīng)當(dāng),。
⑹岑夫子:指岑(cén)勛。丹丘生:元丹丘,。二人均為李白的好友,。
⑺杯莫停:一作“君莫停”,。
⑻與君:給你們,,為你們。君,,指岑,、元二人。
⑼傾耳聽(tīng):一作“側(cè)耳聽(tīng)”,。傾耳:表示注意去聽(tīng),。
⑽鐘鼓:富貴人家宴會(huì)中奏樂(lè)使用的樂(lè)器,。
饌(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一樣精美,。饌,食物,。玉,像玉一般美好,。
⑾不愿醒:也有版本為“不用醒”或“不復(fù)醒”,。(現(xiàn)高中教材之人民教育出版社———普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書(shū)———中國(guó)古代詩(shī)歌詩(shī)歌散文欣賞中是————但愿長(zhǎng)醉不愿醒)
⑿陳王:指陳思王曹植,。
平樂(lè):平樂(lè)觀,宮殿名,。在洛陽(yáng)西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂(lè)場(chǎng)所,。
恣(zì):放縱,無(wú)拘無(wú)束,。
謔(xuè):玩笑,。
⒀言少錢:一作“言錢少”,。
⒁徑須:干脆,只管,盡管,。
沽(gū):通“酤”,,買或賣,,這里指買,。
⒂五花馬:指名貴的馬。一說(shuō)毛色作五花紋,,一說(shuō)頸上長(zhǎng)毛修剪成五瓣,。千金裘:價(jià)值千金的皮衣。將出:拿去,。
⒃爾:你們,,指岑夫子和丹丘夫。
銷:同“消”,。萬(wàn)古愁:無(wú)窮無(wú)盡的愁悶,。
⒄圣賢:一般指圣人賢士,又另指古時(shí)的酒名,。
你難道看不見(jiàn)那黃河之水從天上奔騰而來(lái),,
波濤翻滾直奔東海,再也沒(méi)有回來(lái),。
你沒(méi)見(jiàn)那年邁的父母,,對(duì)著明鏡感嘆自己的白發(fā)。
年輕時(shí)的滿頭青絲如今已是雪白一片。(喻意青春短暫)
(所以)人生得意之時(shí)就應(yīng)當(dāng)縱情歡樂(lè),,
不要讓這金杯無(wú)酒空對(duì)明月,。
每個(gè)人的出生都一定有自己的價(jià)值和意義,
黃金千兩(就算)一揮而盡,,它也還是能夠再得來(lái)。
我們烹羊宰牛姑且作樂(lè),
(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多,!
岑夫子和丹丘生啊,!
快喝酒吧,!不要停下來(lái)。
讓我來(lái)為你們高歌一曲,,
請(qǐng)你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽(tīng):
整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,,
只希望醉生夢(mèng)死而不愿清醒。
自古以來(lái)圣賢無(wú)不是冷落寂寞的,,
只有那會(huì)喝酒的人才能夠留傳美名,。
陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂(lè)觀的事跡你可知道,
斗酒萬(wàn)千也豪飲,,讓賓主盡情歡樂(lè),。
主人呀,你為何說(shuō)我的錢不多,?
只管買酒來(lái)讓我們一起痛飲,。
那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,,
把你的小兒喊出來(lái),,都讓他拿去換美酒來(lái)吧。
讓我們一起來(lái)消除這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(zhǎng)愁,!
將進(jìn)酒,,唐代以前樂(lè)府歌曲的一個(gè)題目,內(nèi)容大多詠唱飲酒放歌之事,。在這首詩(shī)里,,李白“借題發(fā)揮”借酒澆愁,抒發(fā)自己的憤激情緒,。這首詩(shī)非常形象的表現(xiàn)了李白桀驁不馴的性格:一方面對(duì)自己充滿自信,,孤高自傲,;一方面在政治前途出現(xiàn)波折后,又流露出縱情享樂(lè)之情,。全詩(shī)氣勢(shì)豪邁,,感情奔放,語(yǔ)言流暢,,具有很強(qiáng)的感染力,。
李白詠酒的詩(shī)篇極能表現(xiàn)他的個(gè)性,這類詩(shī)固然屬長(zhǎng)安放還以后所作,,思想內(nèi)容更為深沉,,藝術(shù)表現(xiàn)更為成熟?!秾⑦M(jìn)酒》即其代表作,。
《將進(jìn)酒》原是漢樂(lè)府短簫鐃歌的曲調(diào),題目意繹即“勸酒歌”,,故古詞有“將進(jìn)酒,,乘大白”云。作者這首“填之以申己意”(蕭士赟《分類補(bǔ)注李太白詩(shī)》)的名篇,,約作于天寶十一載(752),他當(dāng)時(shí)與友人岑勛在嵩山另一好友元丹丘的潁陽(yáng)山居為客,,三人嘗登高飲宴(《酬岑勛見(jiàn)尋就元丹丘對(duì)酒相待以詩(shī)見(jiàn)招》:“不以千里遙,,命駕來(lái)相招。中逢元丹丘,,登嶺宴碧霄,。對(duì)酒忽思我,長(zhǎng)嘯臨清飆,?!保H松焓履糁镁茣?huì)友,,作者又正值“抱用世之才而不遇合”(蕭士赟)之際,,于是滿腔不合時(shí)宜借酒興詩(shī)情,來(lái)了一次淋漓盡致的抒發(fā),。
詩(shī)篇發(fā)端就是兩組排比長(zhǎng)句,,如挾天風(fēng)海雨向讀者迎面撲來(lái)?!熬灰?jiàn)黃河之水天上來(lái),,奔流到海不復(fù)回”,潁陽(yáng)去黃河不遠(yuǎn),,登高縱目,,故借以起興,。黃河源遠(yuǎn)流長(zhǎng),落差極大,,如從天而降,,一瀉千里,東走大海,。如此壯闊景象,,絕對(duì)不是肉眼可以看到的,作者是幻想的,,“自道所得”,,言語(yǔ)帶有夸張。上句寫(xiě)大河之來(lái),,勢(shì)不可擋,;下句寫(xiě)大河之去,勢(shì)不可回,。一漲一消,,形成舒卷往復(fù)的詠嘆味,是短促的單句(如“黃河落天走東?!保┧鶝](méi)有的,。緊接著,“君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),,朝如青絲暮成雪”,,恰似一波未平、一波又起,。如果說(shuō)前二句為空間范疇的夸張,,這二句則是時(shí)間范疇的夸張。悲嘆人生短促,,而不直言自傷老大,,卻說(shuō)“高堂明鏡悲白發(fā)”,一種搔首顧影,、徒呼奈何的情態(tài)宛如畫(huà)出,。將人生由青春至衰老的全過(guò)程說(shuō)成“朝”“暮”之事,把本來(lái)短暫的說(shuō)得更短暫,,與前兩句把本來(lái)壯浪的說(shuō)得更壯浪,,是“反向”的夸張。于是,,開(kāi)篇的這組排比長(zhǎng)句既有比意——以河水一去不返喻人生易逝,,又有反襯作用——以黃河的偉大永恒形出生命的渺小脆弱。這個(gè)開(kāi)端可謂悲感已極,,卻不墮纖弱,,可說(shuō)是巨人式的感傷,,具有驚心動(dòng)魄的藝術(shù)力量,同時(shí)也是由長(zhǎng)句排比開(kāi)篇的氣勢(shì)感造成的,。這種開(kāi)篇的手法作者常用,,他如“棄我去者,昨日之日不可留,;亂我心者,,今日之日多煩憂”(《宣城謝朓樓餞別校書(shū)叔云》),沈德潛說(shuō):“此種格調(diào),,太白從心化出”,,可見(jiàn)其頗具創(chuàng)造性。此詩(shī)兩作“君不見(jiàn)”的呼告(一般樂(lè)府詩(shī)只于篇首或篇末偶一用之),,又使詩(shī)句感情色彩大大增強(qiáng),。詩(shī)有所謂大開(kāi)大闔者,此可謂大開(kāi),。
“夫天地者,,萬(wàn)物之逆旅也;光陰者,,百代之過(guò)客也”(《春夜宴從弟桃李園序》),,悲感雖然不免,但悲觀卻非李白性分之所近,。在他看來(lái),,只要“人生得意”便無(wú)所遺憾,當(dāng)縱情歡樂(lè),。五六兩句便是一個(gè)逆轉(zhuǎn),由“悲”而翻作“歡”“樂(lè)”,。從此直到“杯莫?!保?shī)情漸趨狂放,?!叭松_(dá)命豈暇愁,且飲美酒登高樓”(《梁園吟》),,行樂(lè)不可無(wú)酒,,這就入題。但句中未直寫(xiě)杯中之物,,而用“金樽”“對(duì)月”的形象語(yǔ)言出之,,不特生動(dòng),更將飲酒詩(shī)意化了,;未直寫(xiě)應(yīng)該痛飲狂歡,,而以“莫使”“空”的雙重否定句式代替直陳,,語(yǔ)氣更為強(qiáng)調(diào)?!叭松靡忭毐M歡”,,這似乎是宣揚(yáng)及時(shí)行樂(lè)的思想,然而只不過(guò)是現(xiàn)象而已,。詩(shī)人“得意”過(guò)沒(méi)有,?“鳳凰初下紫泥詔,謁帝稱觴登御筵”(《玉壺吟》)——似乎得意過(guò),;然而那不過(guò)是一場(chǎng)幻影,,“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情”——又似乎并沒(méi)有得意,,有的是失望與憤慨,。但并不就此消沉。詩(shī)人于是用樂(lè)觀好強(qiáng)的口吻肯定人生,,肯定自我:“天生我材必有用”,,這是一個(gè)令人擊節(jié)贊嘆的句子?!坝杏谩倍氨亍?,非常自信,簡(jiǎn)直像是人的價(jià)值宣言,,而這個(gè)人——“我”——是須大寫(xiě)的,。于此,從貌似消極的現(xiàn)象中露出了深藏其內(nèi)的一種懷才不遇而又渴望入世的積極的本質(zhì)內(nèi)容來(lái),。正是“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí)”,,應(yīng)為這樣的未來(lái)痛飲高歌,破費(fèi)又算得了什么——“千金散盡還復(fù)來(lái),!”這又是一個(gè)高度自信的驚人之句,,能驅(qū)使金錢而不為金錢所使,真足令一切凡夫俗子們咋舌,。詩(shī)如其人,,想詩(shī)人“曩者游維揚(yáng),不逾一年,,散金三十余萬(wàn)”(《上安州裴長(zhǎng)史書(shū)》),,是何等豪舉。故此句深蘊(yùn)在骨子里的豪情,,絕非裝腔作勢(shì)者可得其萬(wàn)一,。與此氣派相當(dāng),作者描繪了一場(chǎng)盛筵,,那決不是“菜要一碟乎,,兩碟乎,?酒要一壺乎,兩壺乎,?”而是整頭整頭地“烹羊宰?!保缓壬稀叭俦睕Q不甘休,。多痛快的筵宴,,又是多么豪壯的詩(shī)句!至此,,狂放之情趨于高潮,,詩(shī)的旋律加快。詩(shī)人那眼花耳熱的醉態(tài)躍然紙上,,恍然使人如聞其高聲勸酒:“岑夫子,,丹丘生,將進(jìn)酒,,杯莫停,!”幾個(gè)短句忽然加入,不但使詩(shī)歌節(jié)奏富于變化,,而且寫(xiě)來(lái)逼肖席上聲口,。既是生逢知己,又是酒逢對(duì)手,,不但“忘形到爾汝”,,詩(shī)人甚而忘卻是在寫(xiě)詩(shī),筆下之詩(shī)似乎還原為生活,,他還要“與君歌一曲,,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)”。以下八句就是詩(shī)中之歌了,。這著想奇之又奇,,純系神來(lái)之筆。
“鐘鼓饌玉”意即富貴生活(富貴人家吃飯時(shí)鳴鐘列鼎,,食物精美如玉),可詩(shī)人以為“不足貴”,,并放言“但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒”,。詩(shī)情至此,便分明由狂放轉(zhuǎn)而為憤激,。這里不僅是酒后吐狂言,,而且是酒后吐真言了。以“我”天生有用之才,,本當(dāng)位至卿相,,飛黃騰達(dá),,然而“大道如青天,我獨(dú)不得出”(《行路難》),。說(shuō)富貴“不足貴”,,乃出于憤慨。以下“古來(lái)圣賢皆寂寞”二句亦屬憤語(yǔ),。詩(shī)人曾喟嘆“自言管葛竟誰(shuí)許”,,所以說(shuō)古人“寂寞”,也表現(xiàn)出自己“寂寞”,。因此才愿長(zhǎng)醉不醒了,。這里,詩(shī)人已是用古人酒杯,,澆自己塊壘了,。說(shuō)到“唯有飲者留其名”,便舉出“陳王”曹植作代表,。并化用其《名都篇》“歸來(lái)宴平樂(lè),,美酒斗十千”之句。古來(lái)酒徒歷歷,,而偏舉“陳王”,,這與李白一向自命不凡分不開(kāi),他心目中樹(shù)為榜樣的是謝安之類高級(jí)人物,,而這類人物中,,“陳王”與酒聯(lián)系較多。這樣寫(xiě)便有氣派,,與前文極度自信的口吻一貫,。再者,“陳王”曹植于丕,、睿兩朝備受猜忌,,有志難展,亦激起詩(shī)人的同情,。一提“古來(lái)圣賢”,,二提“陳王”曹植,滿紙不平之氣,。此詩(shī)開(kāi)始似只涉人生感慨,,而不染政治色彩,其實(shí)全篇飽含一種深廣的憂憤和對(duì)自我的信念,。詩(shī)情所以悲而不傷,,悲而能壯,即根源于此。
剛露一點(diǎn)深衷,,又回到說(shuō)酒了,,而且看起來(lái)酒興更高。以下詩(shī)情再入狂放,,而且愈來(lái)愈狂,。“主人何為言少錢”,,既照應(yīng)“千金散盡”句,,又故作跌宕,引出最后一番豪言壯語(yǔ):即便千金散盡,,也當(dāng)不惜將出名貴寶物——“五花馬”(毛色作五花紋的良馬),、“千金裘”來(lái)?yè)Q取美酒,圖個(gè)一醉方休,。這結(jié)尾之妙,,不僅在于“呼兒”“與爾”,口氣甚大,;而且具有一種作者一時(shí)可能覺(jué)察不到的將賓作主的任誕情態(tài),。須知詩(shī)人不過(guò)是被友招飲的客人,此刻他卻高踞一席,,氣使頤指,,提議典裘當(dāng)馬,幾令人不知誰(shuí)是“主人”,。浪漫色彩極濃,。快人快語(yǔ),,非不拘形跡的豪邁知交斷不能出此,。詩(shī)情至此狂放至極,令人嗟嘆詠歌,,直欲“手之舞之,,足之蹈之”。情猶未已,,詩(shī)已告終,,突然又迸出一句“與爾同銷萬(wàn)古愁”,與開(kāi)篇之“悲”關(guān)合,,而“萬(wàn)古愁”的含義更其深沉,。這“白云從空,隨風(fēng)變滅”的結(jié)尾,,顯見(jiàn)詩(shī)人奔涌跌宕的感情激流。通觀全篇,,真是大起大落,,非如椽巨筆不辦,。
《將進(jìn)酒》篇幅不算長(zhǎng),卻五音繁會(huì),,氣象不凡,。它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,,語(yǔ)極豪縱而又沉著,。詩(shī)篇具有震動(dòng)古今的氣勢(shì)與力量,這誠(chéng)然與夸張手法不無(wú)關(guān)系,,比如詩(shī)中屢用巨額數(shù)目字(“千金”,、“三百杯”、“斗酒十千”,、“千金裘”,、“萬(wàn)古愁”等等)表現(xiàn)豪邁詩(shī)情,同時(shí),,又不給人空洞浮夸感,,其根源就在于它那充實(shí)深厚的內(nèi)在感情,那潛在酒話底下如波濤洶涌的郁怒情緒,。此外,,全篇大起大落,詩(shī)情忽翕忽張,,由悲轉(zhuǎn)樂(lè),、轉(zhuǎn)狂放、轉(zhuǎn)憤激,、再轉(zhuǎn)狂放,、最后結(jié)穴于“萬(wàn)古愁”,回應(yīng)篇首,,如大河奔流,,有氣勢(shì),亦有曲折,,縱橫捭闔,,力能扛鼎。其歌中有歌的包孕寫(xiě)法,,又有鬼斧神工,、“絕去筆墨畦徑”之妙,既非鑱刻能學(xué),,又非率爾可到,。通篇以七言為主,而以三、五十言句“破”之,,極參差錯(cuò)綜之致,;詩(shī)句以散行為主,又以短小的對(duì)仗語(yǔ)點(diǎn)染(如“岑夫子,,丹丘生”,,“五花馬,千金裘”),,節(jié)奏疾徐盡變,,奔放而不流易?!短圃?shī)別裁》謂“讀李詩(shī)者于雄快之中,,得其深遠(yuǎn)宕逸之神,才是謫仙人面目”,,此篇足以當(dāng)之,。
將進(jìn)酒的原文翻譯篇八
此詩(shī)用大量篇幅烘托及時(shí)行樂(lè)的情景,作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻,、精美名物,。這是一首諷喻詩(shī),既形象夸張地反映了統(tǒng)治者的豪華奢侈,,又從跳躍的蒙太奇鏡頭中開(kāi)拓了讀者的聯(lián)想,,并寫(xiě)出了自己對(duì)生活“死既可悲,生也無(wú)聊”的苦悶心理,。...
顯示全部
簡(jiǎn)析
佚名
此
詩(shī)
用大量篇幅烘托及時(shí)行樂(lè)的情景,,作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻、精美名物,。這是一首諷喻詩(shī),,既形象夸張地反映了統(tǒng)治者的豪華奢侈,又從跳躍的蒙太奇鏡頭中開(kāi)拓了讀者的聯(lián)想,,并寫(xiě)出了自己對(duì)生活“死既可悲,,生也無(wú)聊”的苦悶心理。
李賀
李賀(約公元791年-約817年),,字長(zhǎng)吉,,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人,,家居福昌昌谷,,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔,。有“詩(shī)鬼”之稱,,是與“詩(shī)圣”杜甫,、“詩(shī)仙”李白、“詩(shī)佛”王維相齊名的唐代著名詩(shī)人,。著有《昌谷集》,。李賀是中唐的浪漫主義詩(shī)人,與李白,、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,,長(zhǎng)吉鬼才’之說(shuō),。李賀是繼屈原、李白之后,,中國(guó)文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩(shī)人,。李賀長(zhǎng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,,27歲英年早逝。
艷歌何嘗行
未知:佚名
飛來(lái)雙白鵠,,乃從西北來(lái),。十十五五,羅列成行,。妻卒被病,,行不能相隨。五里一返顧,,六里一徘徊,。“吾欲銜汝去,,口噤不能開(kāi),;吾欲負(fù)汝去,毛羽何摧頹,。樂(lè)哉新相知,,憂來(lái)生別離。躇躕顧群侶,,淚下不自知,。”“念與君別離,,氣結(jié)不能言,。各各重自愛(ài),道遠(yuǎn)歸還難,?!薄版?dāng)守空房,,閉門下重關(guān)。若生當(dāng)相見(jiàn),,亡者會(huì)黃泉,。”今日樂(lè)相樂(lè),,延年萬(wàn)歲期,。
橫江詞六首
唐代:李白
人道橫江好,儂道橫江惡,。
一風(fēng)三日吹倒山,,白浪高于瓦官閣。
海潮南去過(guò)潯陽(yáng),,牛渚由來(lái)險(xiǎn)馬當(dāng),。
橫江欲渡風(fēng)波惡,一水牽愁萬(wàn)里長(zhǎng),。
橫江西望阻西秦,,漢水東連揚(yáng)子津。
白浪如山那可渡,,狂風(fēng)愁殺峭帆人,。
海神來(lái)過(guò)惡風(fēng)回,浪打天門石壁開(kāi),。
浙江八月何如此,?濤似連山噴雪來(lái)!
橫江館前津吏迎,,向余東指海云生,。
郎今欲渡緣何事?如此風(fēng)波不可行,!
月暈天風(fēng)霧不開(kāi),,海鯨東蹙百川回。
驚波一起三山動(dòng),,公無(wú)渡河歸去來(lái),。
將進(jìn)酒的原文翻譯篇九
譯文 明凈的琉璃杯中,斟滿琥珀色的美酒,,淅淅瀝瀝槽床滴,,濃紅恰似火齊珠,煮龍肝,,爆鳳髓,,油脂白,點(diǎn)點(diǎn)又似淚珠涌,,錦鄉(xiāng)帷簾掛廳堂,,春意呵濃濃,,笛聲悠揚(yáng)如龍吟,敲起皮鼓響咚咚,,吳娃楚女,,輕歌軟舞,其樂(lè)也融融,,何況春光漸老日將暮,,桃花如雨,飄落滿地紅,,勸世人,,不如終日醉呵呵,一日歸黃土,,縱是酒仙如劉伶,望一杯,,也只是,,癡人說(shuō)夢(mèng)。注釋將進(jìn)酒:原是漢樂(lè)府短蕭鐃歌的曲調(diào),,這里意為“勸酒歌”,。鐘:盛酒的器皿。...
顯示全部
譯文及注釋二
佚名
明凈的琉璃杯中,,斟滿琥珀色的美酒,,淅淅瀝瀝槽床滴,濃紅恰似火齊珠,,煮龍肝,,爆鳳髓,油脂白,,點(diǎn)點(diǎn)又似淚珠涌,,錦鄉(xiāng)帷簾掛廳堂,春意呵濃濃,,笛聲悠揚(yáng)如龍吟,,敲起皮鼓響咚咚,吳娃楚女,,輕歌軟舞,,其樂(lè)也融融,何況春光漸老日將暮,,桃花如雨,,飄落滿地紅,勸世人,,不如終日醉呵呵,,一日歸黃土,,縱是酒仙如劉伶,望一杯,,也只是,,癡人說(shuō)夢(mèng)。
將進(jìn)酒:原是漢樂(lè)府短蕭鐃歌的曲調(diào),,這里意為“勸酒歌”,。
鐘:盛酒的器皿。
琥珀:色黃凈,,喻指美酒,。
槽酒:釀酒的器皿。真珠:喻酒色的柔潤(rùn)瑩潔,。真珠紅:名貴的紅酒,。
玉脂泣:比喻油脂在烹煮時(shí)發(fā)出的聲音。
羅幃:一作“羅屏”,。
龍笛:長(zhǎng)笛,。
鼉(tuó)鼓:用鼉皮制作的鼓。鼉:揚(yáng)子鱷,。
酩酊:大醉,。
劉伶:晉人,“竹林七賢”之一,,以嗜酒著稱,,著有《酒德頌》?!?/p>
參考資料:
1,、 林庚 .林庚詩(shī)文集 第7卷 .北京市 :清華大學(xué)出版社 ,20xx年 :452頁(yè) .
2,、 李哲 .古詩(shī)詞經(jīng)典 唐詩(shī) 宋詞 .西寧市 :青海人民出版社 ,,20xx年 :68-69頁(yè) .