欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 2023年將進(jìn)酒的原文及翻譯 《將進(jìn)酒》的原文與翻譯(九篇)

2023年將進(jìn)酒的原文及翻譯 《將進(jìn)酒》的原文與翻譯(九篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-15 08:37:34
2023年將進(jìn)酒的原文及翻譯 《將進(jìn)酒》的原文與翻譯(九篇)
時間:2023-03-15 08:37:34     小編:zdfb

每個人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí),、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想,、想象、思維和記憶的重要手段,。寫范文的時候需要注意什么呢,?有哪些格式需要注意呢?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,,我們一起來看一看吧,。

將進(jìn)酒的原文及翻譯 《將進(jìn)酒》的原文與翻譯篇一

作者:李白

時代:唐朝,唐朝中期唐玄宗時期

出處:全唐詩

注音: qiāng jìn jiǔ

君不見,,黃河之水天上來,,奔流到海不復(fù)回。

君不見,高堂明鏡悲白發(fā),,朝如青絲暮成雪,!

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月,。

天生我材必有用,,千金散盡還復(fù)來。

烹羊宰牛且為樂,,會須一飲三百杯,。

岑夫子,丹丘生,,將進(jìn)酒,,杯莫停。

與君歌一曲,,請君為我傾耳聽,。

鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復(fù)醒,。

古來圣賢皆寂寞,,惟有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂,,斗酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢,,徑須沽取對君酌,。

五花馬、千金裘,,呼兒將出換美酒,,與爾同銷萬古愁!

《將進(jìn)酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調(diào),,原題是“勸酒歌”,。人生快事莫若置酒會友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”(蕭士赟)之際,,于是滿腔不合時宜借酒興詩情,,來了一次淋漓盡致的發(fā)抒。詩篇發(fā)端就是兩組排比長句,,如挾天風(fēng)海雨向讀者迎面撲來,。“君不見黃河之水天上來,,奔流到海不復(fù)回”,,潁陽去黃河不遠(yuǎn),登高縱目,故借以起興,。黃河源遠(yuǎn)流長,,落差極大,如從天而降,,一瀉千里,,東走大海。

《將進(jìn)酒》篇幅不算長,,卻五音繁會,,氣象不凡。它筆酣墨飽,,情極悲憤而作狂放,,語極豪縱而又沉著。詩篇具有震動古今的氣勢與力量,,這誠然與夸張手法不無關(guān)系,,比如詩中屢用巨額數(shù)目字(“千金”、“三百杯”,、“斗酒十千”,、“千金裘”、“萬古愁”等等)表現(xiàn)豪邁詩情,,同時,,又不給人空洞浮夸感,其根源就在于它那充實深厚的內(nèi)在感情,,那潛在酒話底下如波濤洶涌的郁怒情緒,。

你有沒有看到那奔騰洶涌的黃河水它滾滾向東流去,一直的奔向東海,,并且永遠(yuǎn)不會回還,。 在鏡子里看到自己的頭發(fā)慢慢的由黑色變成白色,心中不免產(chǎn)生了徐徐的悲傷,。 早上的時候還一片青絲,,到了傍晚的時候卻變得如雪一般。 正是因為如此當(dāng)我們在得意的時候就應(yīng)該盡情的享受生活,, 千萬不要讓喝酒的杯子空對著皎潔的明月,。 老天既然讓我這樣一個有才的人來到這個世界上,我想我就一定會有用武之地,, 所謂的金銀錢財即使花完了,, 也一定會重新得到。 烹羊宰牛姑且盡情享樂,, 今日相逢,,我們真要干杯三百,。 岑夫子、丹丘生,,請快喝不要停,, 我為你唱一首歌, 請你們側(cè)耳為我細(xì)細(xì)聽,。 那些豪門貴族的富貴生活沒有什么了不起的,, 但愿永遠(yuǎn)沉醉不愿清醒。 自古以來那些圣賢無不感到孤獨寂寞,, 唯有寄情美酒的人才能留下美名,。 陳王曹植過去曾在平樂觀大擺酒宴, 即使一斗酒價值十千也在所不惜,,恣意暢飲,。 主人啊,你為什么說錢已經(jīng)不多,, 快快去買酒來讓我們一起喝個夠,。 牽來名貴的五花馬,取出價錢昂貴的千金裘,, 統(tǒng)統(tǒng)用來換美酒,, 讓我們共同來消融這無窮無盡的萬古長愁!

將進(jìn)酒的原文及翻譯 《將進(jìn)酒》的原文與翻譯篇二

唐代:李賀

琉璃鐘,,琥珀濃,,小槽酒滴真珠紅。

烹龍炮鳳玉脂泣,,羅幃繡幕圍香風(fēng),。

吹龍笛,擊鼉鼓,;皓齒歌,細(xì)腰舞,。

況是青春日將暮,,桃花亂落如紅雨。

勸君終日酩酊醉,,酒不到劉伶墳上土,。

將進(jìn)酒的原文及翻譯 《將進(jìn)酒》的原文與翻譯篇三

譯文 酒杯用的是琉璃鐘,酒是琥珀色的,,還有珠紅的,。經(jīng)過烹、炮的馬肉(龍)和雄雉(鳳)拿到口中吃的時候,,還能聽到油脂被燒烤時的油爆聲,,像是在哭泣,。用綾羅錦繡做的帷幕中充滿了香氣。羅幃之中,,除了食品與酒的香氣外,,還有白齒的歌伎的吟唱和細(xì)腰的舞女和著龍笛的吹奏、鼉鼓的敲擊在舞蹈,。宴飲的時間是一個春天的黃昏,,他們已歡樂終日了,他們飲掉了青春,,玩去了如花的大好時光,。桃花被鼓聲震散了,被舞袖拂亂了,,落如紅雨...

顯示全部

譯文及注釋

佚名

酒杯用的是琉璃鐘,,酒是琥珀色的,還有珠紅的,。經(jīng)過烹,、炮的馬肉(龍)和雄雉(鳳)拿到口中吃的時候,還能聽到油脂被燒烤時的油爆聲,,像是在哭泣,。用綾羅錦繡做的帷幕中充滿了香氣。羅幃之中,,除了食品與酒的香氣外,,還有白齒的歌伎的吟唱和細(xì)腰的舞女和著龍笛的吹奏、鼉鼓的敲擊在舞蹈,。宴飲的時間是一個春天的黃昏,,他們已歡樂終日了,他們飲掉了青春,,玩去了如花的大好時光,。桃花被鼓聲震散了,被舞袖拂亂了,,落如紅雨,,他們把如花的青春白白地浪費了。我奉勸你們要像他們那樣,,終日喝個酩酊大醉吧,,由于酒已被你們喝光,酒鬼劉伶墳上已經(jīng)無酒可灑了,!

①琉璃鐘:形容酒杯之名貴,。

②琥珀:琥珀是數(shù)千萬年前的樹脂被埋藏于地下,經(jīng)過一定的化學(xué)變化后形成的一種樹脂化石,,是一種有機(jī)的似礦物,。琥珀的形狀多種多樣,,表面常保留著當(dāng)初樹脂流動時產(chǎn)生的紋路,內(nèi)部經(jīng)??梢姎馀菁肮爬侠ハx或植物碎屑,。顏色一般為黃紅色,透明到半透明,。這里借喻酒色透明香醇,。

③真珠紅:真珠即珍珠,這里借喻酒色,。

④烹龍炮鳳:指廚肴珍異,。

將進(jìn)酒的原文及翻譯 《將進(jìn)酒》的原文與翻譯篇四

譯文 明凈的琉璃杯中,斟滿琥珀色的美酒,,淅淅瀝瀝槽床滴,,濃紅恰似火齊珠,煮龍肝,,爆鳳髓,,油脂白,點點又似淚珠涌,,錦鄉(xiāng)帷簾掛廳堂,,春意呵濃濃,笛聲悠揚(yáng)如龍吟,,敲起皮鼓響咚咚,,吳娃楚女,輕歌軟舞,,其樂也融融,,何況春光漸老日將暮,桃花如雨,,飄落滿地紅,,勸世人,不如終日醉呵呵,,一日歸黃土,,縱是酒仙如劉伶,望一杯,,也只是,癡人說夢,。注釋將進(jìn)酒:原是漢樂府短蕭鐃歌的曲調(diào),,這里意為“勸酒歌”。鐘:盛酒的器皿,。...

顯示全部

譯文及注釋二

佚名

明凈的琉璃杯中,,斟滿琥珀色的美酒,,淅淅瀝瀝槽床滴,濃紅恰似火齊珠,,煮龍肝,,爆鳳髓,油脂白,,點點又似淚珠涌,,錦鄉(xiāng)帷簾掛廳堂,春意呵濃濃,,笛聲悠揚(yáng)如龍吟,,敲起皮鼓響咚咚,吳娃楚女,,輕歌軟舞,,其樂也融融,何況春光漸老日將暮,,桃花如雨,,飄落滿地紅,勸世人,,不如終日醉呵呵,,一日歸黃土,縱是酒仙如劉伶,,望一杯,,也只是,癡人說夢,。

將進(jìn)酒:原是漢樂府短蕭鐃歌的曲調(diào),,這里意為“勸酒歌”。

鐘:盛酒的器皿,。

琥珀:色黃凈,,喻指美酒。

槽酒:釀酒的器皿,。真珠:喻酒色的柔潤瑩潔,。真珠紅:名貴的紅酒。

玉脂泣:比喻油脂在烹煮時發(fā)出的聲音,。

羅幃:一作“羅屏”,。

龍笛:長笛。

鼉(tuó)鼓:用鼉皮制作的鼓,。鼉:揚(yáng)子鱷,。

酩酊:大醉。

劉伶:晉人,,“竹林七賢”之一,,以嗜酒著稱,,著有《酒德頌》?!?/p>

參考資料:

1,、 林庚 .林庚詩文集 第7卷 .北京市 :清華大學(xué)出版社 ,20xx年 :452頁 .

2,、 李哲 .古詩詞經(jīng)典 唐詩 宋詞 .西寧市 :青海人民出版社 ,,20xx年 :68-69頁 .

將進(jìn)酒的原文及翻譯 《將進(jìn)酒》的原文與翻譯篇五

〖唐〗李白

君不見,黃河之水天上來,,奔流到海不復(fù)回,。

君不見,高堂明鏡悲白發(fā),,朝如青絲暮成雪,。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月,。

天生我材必有用,,千金散盡還復(fù)來。

烹羊宰牛且為樂,,會須一飲三百杯,。

岑夫子,丹丘生,,將進(jìn)酒,,杯莫停。

與君歌一曲,,請君為我傾耳聽,。

鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復(fù)醒,。

古來圣賢皆寂寞,,惟有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂,,斗酒十千恣歡謔,。

主人何為言少錢,徑須沽取對君酌,。

五花馬,,千金裘,呼兒將出換美酒,,與爾同銷萬古愁,。

⑴將進(jìn)酒:屬漢樂府舊題。將(qiāng):愿,請,。

《將進(jìn)酒》選自《李太白全集》。

這首詩大約作于天寶十一年(752),。距詩人被唐玄宗“賜金放還”已達(dá)八年之久,。當(dāng)時,他跟岑勛曾多次應(yīng)邀到嵩山(在今河南登封市境內(nèi))元丹丘家里做客,。

⑵君不見:你沒有看見嗎?是樂府體詩中提唱的常用語,。君:你,此為泛指,。

天上來:黃河發(fā)源于青海,,因那里地勢極高,故稱,。

⑶高堂:在高堂上,。另譯為父母。

朝:早晨,。青絲:黑發(fā),。此句意為在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā),。

⑷得意:適意高興的時候,。

⑸須:應(yīng)當(dāng)。盡歡:縱情歡樂,。千金:大量錢財,。還復(fù)來:還會再來。且為樂:姑且作樂,。會須:應(yīng)當(dāng),。

⑹岑夫子:指岑(cén)勛。丹丘生:元丹丘,。二人均為李白的好友,。

⑺杯莫停:一作“君莫停”,。

⑻與君:給你們,,為你們。君,,指岑,、元二人。

⑼傾耳聽:一作“側(cè)耳聽”,。傾耳:表示注意去聽,。

⑽鐘鼓:富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。

饌(zhuàn)玉:美好的食物[4]。形容食物如玉一樣精美,。饌,,食物。玉,,像玉一般美好,。

⑾不愿醒:也有版本為“不用醒”或“不復(fù)醒”。(現(xiàn)高中教材之人民教育出版社---普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實驗教科書---中國古代詩歌詩歌散文欣賞中是----但愿長醉不愿醒)

⑿陳王:指陳思王曹植,。

平樂:平樂觀,,宮殿名。在洛陽西門外,,為漢代富豪顯貴的娛樂場所,。

恣(zì):放縱,無拘無束,。

謔(xuè):玩笑 ,。

⒀言少錢:一作“言錢少”。

⒁徑須:干脆,,只管,,盡管。

沽(gū):通“酤”,,買或賣,,這里指買。

⒂五花馬:指名貴的馬,。一說毛色作五花紋,,一說頸上長毛修剪成五瓣。千金裘:價值千金的皮衣,。將出:拿去,。

⒃爾:你們,指岑夫子和丹丘夫,。

銷:同“消”,。萬古愁:無窮無盡的愁悶。

⒄圣賢:一般指圣人賢士,,又另指古時的酒名,。

你難道看不見?

那黃河之水從天上奔騰而來,

波濤翻滾直奔東海,,從不掉頭返回,。

你難道看不見?

那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的白發(fā),,

早晨的滿頭青絲,,怎么才到傍晚就變成雪白一片。

人生得意之時應(yīng)當(dāng)縱情歡樂,

不要讓這金杯無酒空對明月,。

每個人只要生下來就必有用處,,

黃金千兩一揮而盡還能夠再來。

我們烹羊宰牛姑且作樂,,

一次痛飲三百杯也不為多!

岑夫子和丹丘生啊!

快喝吧!不要停下來,。

讓我來為你們高歌一曲,

《將進(jìn)酒》

請你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽:

整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,,

只希望長駐醉鄉(xiāng)而不愿清醒。

自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,,

只有那喝酒的人才能夠留傳美名,。

陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂觀你可知道,

斗酒萬千也豪飲賓主盡情歡樂,。

主人呀,,你為何說錢不多?

只管買酒來讓我們一起痛飲。

什么名貴的五花良馬,,昂貴的千金狐裘,,

都讓令兒拿去換美酒來吧。

讓我們共同來消除這無窮無盡的萬古長愁!

天生我材必有用,,千金散盡還復(fù)來,。

《將進(jìn)酒》是一首樂府詩,作于唐玄宗天寶十一載(公元752年),,時李白在政治上失意之后,,離開長安,漫游梁宋,,在嵩山與友人元丹丘和岑勛相會,。此時,詩人在政治上受到打擊和排擠,,找不到出路,,心中充滿悲憤和苦惱,常借酒澆愁,,發(fā)泄心中的積郁,,表現(xiàn)對現(xiàn)實的不滿。兩句中前句表現(xiàn)了對自己才能的高度自信,,并非大言不慚,,而是積極進(jìn)取精神的自然流露,是為壯志;后句顯示為了實現(xiàn)抱負(fù),,廣結(jié)有識之士,,為朋友慷慨解囊,輕財仗義,揮金如土,,是為豪情,。在豪邁曠達(dá)氣概下,透露“抱用世之才而不遇合”的悲慨,。氣勢雄渾,,感情奔放,語言平易自然,,顯出深厚的功力,,為后世傳誦之千古名句。

古來圣賢皆寂寞,,惟有飲者留其名,。

這兩句詩表現(xiàn)了李白懷才不遇、仕途蹭蹬的憤慨情緒,。世之所重也,,李白之所輕,詩人在這里對圣賢表示了大不恭,。他說,,自古以來的圣賢,都已變得默默無聞,,非常寂寞,,他們生受尊榮,死受冷落,,只有善于飲酒的寫詩人,,死后才能留下盛名。詩人的憤懣情緒升華到如此程度,,說明了他的叛逆精神和反抗情緒十分強(qiáng)烈,,這是封建社會對人才壓抑的結(jié)果。情發(fā)于衷,,滿紙不平,,一語千鈞,氣度豪縱,。

將進(jìn)酒的原文及翻譯 《將進(jìn)酒》的原文與翻譯篇六

這首詩將一個宴飲歌舞的場面寫的繽紛絢爛,,有聲有色,形神兼?zhèn)?,興會淋漓,,并且以精湛的藝術(shù)技巧表現(xiàn)了詩人對人生的深切體驗。這首詩的前五句描寫一幅奇麗熏人的酒宴圖,,場面絢麗斑斕,,有聲有色,,給讀者極強(qiáng)烈的感官刺激。作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻,、精美名物,,目不暇接:“琉璃鐘”、“琥珀濃”,、“真珠紅”,、“烹龍炮風(fēng)”、“羅幃繡幕”,,作者用這樣密集的華麗字眼描繪了一場華貴豐盛的筵宴,。其物象之華美,色澤之瑰麗,,簡...

顯示全部

鑒賞

佚名

這首詩將一個宴飲歌舞的場面寫的繽紛絢爛,,有聲有色,形神兼?zhèn)?,興會淋漓,并且以精湛的藝術(shù)技巧表現(xiàn)了詩人對人生的深切體驗,。

這首詩的前五句描寫一幅奇麗熏人的酒宴圖,,場面絢麗斑斕,有聲有色,,給讀者極強(qiáng)烈的感官刺激,。作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻、精美名物,,目不暇接:“琉璃鐘”,、“琥珀濃”、“真珠紅”,、“烹龍炮風(fēng)”,、“羅幃繡幕”,作者用這樣密集的華麗字眼描繪了一場華貴豐盛的筵宴,。其物象之華美,色澤之瑰麗,簡直無以復(fù)加。

諸物象之間沒有動詞連接,,就像一組蒙太奇鏡頭,,將畫面與畫面按照內(nèi)在邏輯順序一一呈現(xiàn)出來,。杯、酒,、滴酒的槽床……這些具體意象的相繼出現(xiàn),,給讀者酒宴進(jìn)行著的意念。這種省略敘寫語言的手法,,不但大大增加了形象的密度,,同時也能啟迪讀者活躍的聯(lián)想,,使之主動地去填補(bǔ),、豐富那物象之間的空白,。

“吹龍笛,,擊鼉鼓,,皓齒歌,,細(xì)腰舞?!彼木鋵懷鐦返墓狞c愈來愈急,,連串三字句法襯得歌繁舞急,僅十二字,,就將音樂歌舞之美妙寫得盡態(tài)極妍,。不僅讓讀者目不暇視,甚至耳不暇接,。這似乎已不是普通宴飲,,而是抵死的狂歡。下面的詩句作者開始解釋這炊金饌玉,,浩歌狂舞的原因。

“況是青春日將暮,,桃花亂落如紅雨,?!贝汗庹?,太陽卻冷酷地移向地平線,;青春正美,,白發(fā)卻已在悄悄滋長。曾在繁茂的桃花園中,,看花瓣隨風(fēng)如雨而落,,那真是令人目眩神迷的美,。但每一秒的美麗,,都是以死亡為代價的。何等奢侈的美麗。人們伸出手想挽留殘春,,但最終留下的,,只是那空蕩蕩的`枝頭和指間的幾片殘紅。在這凄艷的花雨中,,在這漸漸拉長的日影下,,愈轉(zhuǎn)愈急的歌弦舞步是想追上時間的腳步,在時間鼓點均勻而無情的敲擊聲中,,入唇的玉液瓊漿己變得苦澀,。

“勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土,!”詩的前一部分是大段關(guān)于人間樂事瑰麗夸張的描寫:美酒佳肴,,歡歌曼舞,人生之樂似乎莫過于此,。但結(jié)尾筆鋒倏轉(zhuǎn),,出人意料地出現(xiàn)了死的意念和“墳上土”的慘淡形象,透露出一片苦澀幽怨的意緒,。時光難逗留,,詩人遂道,罷了,,對酒當(dāng)歌,,人生幾何,既是壺中日月長,,就多喝幾杯,,終日酩酊吧,無知無覺也就沒有困擾了,。何況哪怕好酒如劉伶,,死后想喝酒亦不可得??删撇⒉皇钦娴木湍芰钊送鼞n,。劉伶“一醉一石,五斗解醒”也未必真的逃避了痛苦,??窈敉达嫞皶r行樂固然痛快,,但是,,即使秉燭夜游,人生又有幾何,,再回首已百年身,,酒閑人寂之后,,留下的只有深沉的孤獨和空虛之感。況且生時的輝煌更加襯托出死后的悲涼,,正是前后這種極度的反差和不協(xié)調(diào)給讀者帶來極大的震撼,。人間樂事極力地反襯出死的可悲,終日醉酒和暮春之愁思又回過來表露出生的無聊,,這就是詩人內(nèi)心深處所隱藏的死既可悲而生亦無聊的最大的矛盾和苦悶,。人生總難免面對差別,在差別面前,,莊子喜歡否定它,,以求心靈的寬慰和淡泊;作者李賀則喜歡確認(rèn)它,、甚至放大它,,以強(qiáng)化主體對生命、生活的敏感和執(zhí)著,。他為此寧愿悲憤傷感,,寧愿陷入感性的深淵而不愿自拔。

這首詩以幽遽朦朧,、瑰艷凄冷的意境,,生動靈澈、神奇超常的意象,,構(gòu)設(shè)意與境渾的美學(xué)特質(zhì),,充分表達(dá)詩人身處病態(tài)社會的煩悶、壓抑,、凄涼與憤激心緒,,給讀者以深刻的精神啟示和審美感受?!?/p>

參考資料:

1,、 謝真元 .一生必讀唐詩三百首鑒賞 漢英對照 .北京市 :中國對外翻譯出版公司 ,20xx年 :656-658頁 .

將進(jìn)酒的原文及翻譯 《將進(jìn)酒》的原文與翻譯篇七

此詩用大量篇幅烘托及時行樂的情景,,作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻,、精美名物。這是一首諷喻詩,,既形象夸張地反映了統(tǒng)治者的豪華奢侈,,又從跳躍的蒙太奇鏡頭中開拓了讀者的聯(lián)想,并寫出了自己對生活“死既可悲,,生也無聊”的苦悶心理,。...

顯示全部

簡析

佚名

用大量篇幅烘托及時行樂的情景,作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻,、精美名物,。這是一首諷喻詩,,既形象夸張地反映了統(tǒng)治者的豪華奢侈,又從跳躍的蒙太奇鏡頭中開拓了讀者的聯(lián)想,,并寫出了自己對生活“死既可悲,生也無聊”的苦悶心理,。

李賀

李賀(約公元791年-約817年),,字長吉,漢族,,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,,是唐宗室鄭王李亮后裔,。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫,、“詩仙”李白,、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》,。李賀是中唐的浪漫主義詩人,,與李白、李商隱稱為唐代三李,。有“‘太白仙才,,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原,、李白之后,,中國文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,,焦思苦吟的生活方式,,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝,。

艷歌何嘗行

未知:佚名

飛來雙白鵠,,乃從西北來。十十五五,,羅列成行,。妻卒被病,行不能相隨,。五里一返顧,,六里一徘徊?!拔嵊暼耆?,口噤不能開,;吾欲負(fù)汝去,毛羽何摧頹,。樂哉新相知,,憂來生別離。躇躕顧群侶,,淚下不自知,。”“念與君別離,,氣結(jié)不能言,。各各重自愛,道遠(yuǎn)歸還難,?!薄版?dāng)守空房,閉門下重關(guān),。若生當(dāng)相見,,亡者會黃泉?!苯袢諛废鄻?,延年萬歲期。

橫江詞六首

唐代:李白

人道橫江好,,儂道橫江惡,。

一風(fēng)三日吹倒山,白浪高于瓦官閣,。

海潮南去過潯陽,,牛渚由來險馬當(dāng)。

橫江欲渡風(fēng)波惡,,一水牽愁萬里長,。

橫江西望阻西秦,漢水東連揚(yáng)子津,。

白浪如山那可渡,,狂風(fēng)愁殺峭帆人。

海神來過惡風(fēng)回,,浪打天門石壁開,。

浙江八月何如此?濤似連山噴雪來,!

橫江館前津吏迎,,向余東指海云生。

郎今欲渡緣何事,?如此風(fēng)波不可行,!

月暈天風(fēng)霧不開,,海鯨東蹙百川回。

驚波一起三山動,,公無渡河歸去來,。

將進(jìn)酒的原文及翻譯 《將進(jìn)酒》的原文與翻譯篇八

君不見,黃河之水天上來,,奔流到海不復(fù)回,。

君不見,高堂明鏡悲白發(fā),,朝如青絲暮成雪,。

人生得意須盡歡,,莫使金樽空對月,。

天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來,。

烹羊宰牛且為樂,,會須一飲三百杯。

岑夫子,,丹丘生,,將進(jìn)酒,杯莫停,。

與君歌一曲,,請君為我傾耳聽。

鐘鼓饌玉不足貴,,但愿長醉不復(fù)醒,。

古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名,。

陳王昔時宴平樂,,斗酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢,,徑須沽取對君酌,。

五花馬,千金裘,,呼兒將出換美酒,,與爾同銷萬古愁。

你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,,

波濤翻滾直奔東海,,再也沒有回來。

你沒見那年邁的父母,,對著明鏡感嘆自己的白發(fā),。

年輕時的滿頭青絲如今已是雪白一片,。(喻意青春短暫)

(所以)人生得意之時就應(yīng)當(dāng)縱情歡樂,

不要讓這金杯無酒空對明月,。

每個人的出生都一定有自己的價值和意義,,

黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來,。

我們烹羊宰牛姑且作樂,,

(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!

岑夫子和丹丘生??!

快喝酒吧!不要停下來,。

讓我來為你們高歌一曲,,

請你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽:

整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,

只希望醉生夢死而不愿清醒,。

自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,,

只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。

陳王詩大約作于天寶十一年(752),。距詩人被唐玄宗“賜金放還”已達(dá)八年之久,。當(dāng)時,他跟岑勛曾多次應(yīng)邀到嵩山(在今河南登封市境內(nèi))元丹丘家里做客,。

⑵君不見:你沒有看見嗎,?是樂府體詩中提唱的常用語。君:你,,此為泛指,。

天上來:黃河發(fā)源于青海,因那里地勢極高,,故稱,。

⑶高堂:在高堂上。另譯為父母,。

朝:早晨,。青絲:黑發(fā)。此句意為在高堂上面對明鏡,,深沉悲嘆那一頭白發(fā),。

⑷得意:適意高興的時候。

⑸須:應(yīng)當(dāng),。盡歡:縱情歡樂,。千金:大量錢財。還復(fù)來:還會再來。且為樂:姑且作樂,。會須:應(yīng)當(dāng),。

⑹岑夫子:指岑(cén)勛。丹丘生:元丹丘,。二人均為李白的好友,。

⑺杯莫停:一作“君莫停”,。

⑻與君:給你們,,為你們。君,,指岑,、元二人。

⑼傾耳聽:一作“側(cè)耳聽”,。傾耳:表示注意去聽,。

⑽鐘鼓:富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。

饌(zhuàn)玉:美好的食物,。形容食物如玉一樣精美,。饌,,食物,。玉,像玉一般美好,。

⑾不愿醒:也有版本為“不用醒”或“不復(fù)醒”,。

⑿陳王:指陳思王曹植。

平樂:平樂觀,,宮殿名,。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所,。

恣(zì):放縱,,無拘無束。

謔(xuè):玩笑,。

⒀言少錢:一作“言錢少”,。

⒁徑須:干脆,只管,,盡管,。

沽(gū):通“酤”,買或賣,,這里指買,。

⒂五花馬:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,,一說頸上長毛修剪成五瓣,。千金裘:價值千金的皮衣,。將出:拿去。

⒃爾:你們,,指岑夫子和丹丘夫,。

銷:同“消”。萬古愁:無窮無盡的愁悶,。

⒄圣賢:一般指圣人賢士,,又另指古時的酒名。

唐玄宗天寶初年,,詩的寫作時間,,說法不一。黃錫珪《李太白編年詩集目錄》系于天寶十一載(752),。一般認(rèn)為這是李白天寶年間離京后,,漫游梁、宋,,與友人岑勛,、元丹丘相會時所作。

此時距李白被唐玄宗“賜金放還”已有8年之久,。這一時期,,李白多次與友人岑勛(岑夫子)應(yīng)邀到嵩山另一好友元丹丘(丹丘生)的潁陽山居為客,三人登高飲宴,,借酒放歌,。詩人在政治上被排擠,受打擊,,理想不能實現(xiàn),,常常借飲酒來發(fā)泄胸中的郁積。人生快事莫若置酒會友,,作者又正值“抱用世之才而不遇合”之際,,于是滿腔不合時宜借酒興詩情,以抒發(fā)滿腔不平之氣,。

將進(jìn)酒的原文及翻譯 《將進(jìn)酒》的原文與翻譯篇九

琉璃鐘,,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅,。

烹龍炮鳳玉脂泣,,羅幃繡幕圍香風(fēng)。

吹龍笛,,擊鼉鼓,;皓齒歌,細(xì)腰舞。

況是青春日將暮,,桃花亂落如紅雨,。

勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土,。

酒杯用的是琉璃鐘,,酒是琥珀色的,還有珠紅的,。經(jīng)過烹,、炮的馬肉(龍)和雄雉(鳳)拿到口中吃的時候,還能聽到油脂被燒烤時的油爆聲,,像是在哭泣,。用綾羅錦繡做的帷幕中充滿了香氣。羅幃之中,,除了食品與酒的香氣外,,還有白齒的歌伎的吟唱和細(xì)腰的舞女和著龍笛的吹奏、鼉鼓的敲擊在舞蹈,。宴飲的時間是一個春天的黃昏,,他們已歡樂終日了,他們飲掉了青春,,玩去了如花的大好時光,。桃花被鼓聲震散了,被舞袖拂亂了,,落如紅雨,,他們把如花的青春白白地浪費了,。我奉勸你們要像他們那樣,,終日喝個酩酊大醉吧,由于酒已被你們喝光,,酒鬼劉伶墳上已經(jīng)無酒可灑了,!

明凈的琉璃杯中,斟滿琥珀色的美酒,,淅淅瀝瀝槽床滴,,濃紅恰似火齊珠,煮龍肝,,爆鳳髓,,油脂白,點點又似淚珠涌,,錦鄉(xiāng)帷簾掛廳堂,,春意呵濃濃,笛聲悠揚(yáng)如龍吟,敲起皮鼓響咚咚,,吳娃楚女,,輕歌軟舞,其樂也融融,,何況春光漸老日將暮,,桃花如雨,飄落滿地紅,,勸世人,,不如終日醉呵呵,一日歸黃土,,縱是酒仙如劉伶,,望一杯,也只是,,癡人說夢,。

《將進(jìn)酒》注釋

將進(jìn)酒:原是漢樂府短蕭鐃歌的曲調(diào),這里意為“勸酒歌”,。

琉璃鐘:形容酒杯之名貴,。鐘:盛酒的器皿。

琥珀:色黃凈,,喻指美酒,。琥珀是數(shù)千萬年前的樹脂被埋藏于地下,經(jīng)過一定的化學(xué)變化后形成的一種樹脂化石,,是一種有機(jī)的似礦物,。琥珀的形狀多種多樣,表面常保留著當(dāng)初樹脂流動時產(chǎn)生的紋路,,內(nèi)部經(jīng)??梢姎馀菁肮爬侠ハx或植物碎屑。顏色一般為黃紅色,,透明到半透明,。這里借喻酒色透明香醇。

真珠紅:真珠即珍珠,,這里借喻酒色,。

烹是炮鳳:指廚肴珍異。

槽酒:釀酒的器皿,。真珠:喻酒色的柔潤瑩潔,。真珠紅:名貴的紅酒。

玉脂泣:比喻油脂在烹煮時發(fā)出的聲音,。

羅幃:一作“羅屏”,。

龍笛:長笛,。

鼉(tuó)鼓:用鼉皮制作的鼓。鼉:揚(yáng)子鱷,。

酩酊:大醉,。

劉伶:晉人,“竹林七賢”之一,,以嗜酒著稱,,著有《酒德頌》。

這首詩將一個宴飲歌舞的場面寫的繽紛絢爛,,有聲有色,,形神兼?zhèn)洌d會淋漓,,寫且以精湛的藝術(shù)技巧表現(xiàn)了詩人對人生的深切體驗,。

這首詩的前五句描寫一幅奇麗熏人的酒宴圖,場面絢麗斑斕,,有聲有色,,給讀者極強(qiáng)烈的感官刺激。作者似乎不遺余奇地搬出華艷詞藻,、精美名作,,目不暇接:“琉璃鐘”、“琥珀濃”,、“真珠紅”,、“烹龍炮風(fēng)”、“羅幃繡幕”,,作者用這樣密集的華麗字眼描繪了一場華貴豐盛的筵宴,。其作象之華美,色澤之瑰麗,,簡直無以復(fù)加,。

諸作象之間沒有動詞連接,就像一組蒙太奇鏡頭,,將畫面與畫面按照內(nèi)在邏輯順序一一呈現(xiàn)出來,。杯、酒,、滴酒的槽床……這些具體意象的相繼出現(xiàn),給讀者酒宴進(jìn)行著的意念,。這種省略敘寫語言的手法,,不但大大增加了形象的密度,同時也能啟迪讀者活躍的聯(lián)想,,使之主動地去填補(bǔ),、豐富那作象之間的空白,。

“吹龍笛,擊鼉鼓,,皓齒歌,,細(xì)腰舞?!彼木鋵懷鐦返墓狞c愈來愈急,,連串三字句法襯得歌繁舞急,僅十二字,,就將音樂歌舞之美妙寫得盡態(tài)極妍,。不僅讓讀者目不暇視,甚至耳不暇接,。這似乎已不是普通宴飲,,而是抵液的狂歡。下面的詩句作者開始解釋這炊金饌玉,,浩歌狂舞的原因,。

“況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨,?!贝汗庹溃枀s冷酷地移向地平線,;青春正美,,白發(fā)卻已在悄悄滋長。曾在繁茂的桃花園中,,看花瓣隨風(fēng)如雨而落,,那真是令人目眩神迷的美。但每一秒的美麗,,都是以液亡為代價的,。何等奢侈的美麗。人們伸出手想挽留殘春,,但最終留下的,,只是那空蕩蕩的枝頭和指間的幾片殘紅。在這凄艷的花雨中,,在這漸漸拉長的日影下,,愈轉(zhuǎn)愈急的歌弦舞步是想追上時間的腳步,在時間鼓點均勻而無情的敲擊聲中,,入唇的玉液瓊漿己變得苦逃,。

“勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土,!”詩的前一部分是大段關(guān)于人間樂事瑰麗夸張的描寫:美酒佳肴,,歡歌曼舞,,人生之樂似乎莫過于此。但結(jié)尾筆鋒倏轉(zhuǎn),,出人意料地出現(xiàn)了液的意念和“墳上土”的慘淡形象,,透露出一片苦逃幽怨的意緒。時光難逗留,,詩人遂道,,罷了,對酒當(dāng)歌,,人生幾何,,既是壺中日月長,就多喝幾杯,,終日酩酊吧,,無知無覺也就沒有困擾了。何況哪怕好酒如劉伶,,液后想喝酒亦不可得,。可酒寫不是真的就能令人忘憂,。劉伶“一醉一石,,五斗解醒”也未必真的逃避了痛苦??窈敉达?,及時行樂固然痛快,但是,,即使秉燭夜游,,人生又有幾何,再回首已百年身,,酒閑人寂之后,,留下的只有深沉的孤獨和空虛之感。況且生時的輝煌更加襯托出液后的悲涼,,正是前后這種極度的反差和不協(xié)調(diào)給讀者帶來極大的震撼,。人間樂事極奇地反襯出液的可悲,終日醉酒和暮春之愁思又回過來表露出生的無聊,,這就是詩人內(nèi)心深處所隱藏的液既可悲而生亦無聊的最大的矛盾和苦悶,。人生總難免面對差別,在差別面前,,莊子喜歡否定它,,以求心靈的寬慰和淡泊;作者李賀則喜歡確認(rèn)它,、甚至放大它,,以強(qiáng)化主體對生命、生活的敏感和執(zhí)著,。他為此寧愿悲憤傷感,,寧愿陷入感性的深淵而不愿自拔。

這首詩以幽遽朦朧,、瑰艷凄冷的意境,,生動靈澈、神奇超常的意象,,構(gòu)設(shè)意與境渾的美學(xué)特質(zhì),,充分表達(dá)詩人身處病態(tài)社會的煩悶、壓抑,、凄涼與憤激心緒,,給讀者以深刻的精神啟示和審美感受。

此詩用大量篇幅烘托及時行樂的情景,,作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻,、精美名物。這是一首諷喻詩,,既形象夸張地反映了統(tǒng)治者的豪華奢侈,,又從跳躍的蒙太奇鏡頭中開拓了讀者的聯(lián)想,并寫出了自己對生活“死既可悲,,生也無聊”的苦悶心理,。

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復(fù)制
付費獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復(fù)制
付費后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯(lián)系客服