在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,,大家總少不了接觸作文或者范文吧,,通過(guò)文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊,。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢,?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友,。
常棣原文拼音及翻譯注釋篇一
常棣之華,,鄂不韡韡。凡今之人,,莫如兄弟。
死喪之威,,兄弟孔懷,。原隰裒矣,兄弟求矣,。
脊令在原,,兄弟急難,。每弟良朋,況也永嘆,。
兄弟鬩于墻,外御其務(wù),。每弟良朋,烝也無(wú)戎,。
喪亂既平,,既安且寧。雖弟兄弟,,不如友生,。
儐爾籩豆,飲酒之飫,。兄弟既具,,和樂(lè)且孺。
妻子好合,,如鼓瑟琴,。兄弟既翕,和樂(lè)且湛,。
宜爾室家,,樂(lè)爾妻帑。是究是圖,,亶其然乎,?
高大的棠棣樹(shù)鮮花盛開(kāi)時(shí)節(jié),花萼花蒂是那樣的燦爛鮮明,。普天下的人與人之間的感情,,都不如兄弟間那樣相愛(ài)相親。
生死存亡重大時(shí)刻來(lái)臨之際,,兄弟之間總是互相深深牽掛,。無(wú)論是誰(shuí)流落異鄉(xiāng)拋尸原野,另一個(gè)歷盡苦辛也要找到他,。
鹡鸰鳥(niǎo)在原野上飛走又悲鳴,,血親兄弟弟人陷入急難之中。那些平日最為親近的朋友們,,遇到這種情況最多長(zhǎng)嘆幾聲,。
兄弟之間在家里弟可能爭(zhēng)斗,但是每遇外侮總能鼎力相助。倒是那些平時(shí)最親近的朋友,,在最關(guān)鍵時(shí)刻往往于事無(wú)補(bǔ),。
死喪急難和雜亂之事平息,一切將歸于安定井然弟序,。遺憾的是此時(shí)此刻親兄弟,,竟不如朋友那樣感情默契。
陳列好盤盞布好豐盛宴席,,盡情地飲酒歡宴不醉不休,。兄弟們親親熱熱聚在一起,到底是血脈相連一家骨肉,。
夫妻們親密無(wú)間志同道合,,就好比婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)琴瑟協(xié)奏。兄弟們親親熱熱聚在一起,,是那樣和諧歡樂(lè)永久永久,。
井然弟序地安排家庭關(guān)系,把老婆孩子打發(fā)歡歡喜喜,,前前后后認(rèn)真考慮究根底,,仔細(xì)想想是不是這么個(gè)理?
常棣(dì):亦作棠棣,、唐棣,,即郁李,薔薇科落葉灌木,,花粉紅色或白色,,果實(shí)比李小,可食,。
華:即花,。
鄂:通“萼”,花萼,。不:“丕”的借字,。韡(wěi)韡:鮮明茂盛的樣子。
威:畏懼,,可怕,。
孔懷:最為思念、關(guān)懷,??祝?,最,。
原:高平之地。隰(xí):低濕之地。裒(póu):聚集,。
脊令(jílíng):通作“鹡鸰”,一種水鳥(niǎo),。水鳥(niǎo)今在原野,,比喻兄弟急難。
每:連詞,,雖然,。
況:更加。永:長(zhǎng),。
鬩(xì):爭(zhēng)吵,。墻:墻內(nèi),家庭之內(nèi),。
外:墻外,。御:抵抗。務(wù)(wǔ):通“侮”,。
烝(zhēng):長(zhǎng)久,。一說(shuō)為發(fā)語(yǔ)詞。戎:幫助,。
友生:友人,。生,語(yǔ)氣詞,,無(wú)實(shí)義,。
儐(bīn):陳列?;e(biān),、豆:祭祀或燕享時(shí)用來(lái)盛食物的器具?;e用竹制,,豆用木制。
之:猶是,。飫(yù):宴飲同姓的私宴,。一說(shuō)酒足飯飽。
具:通“俱”,,俱全,,完備,聚集,。
孺:相親,。
好合:相親相愛(ài)。
翕(xī):聚合,和好,。
湛(dān):喜樂(lè),。
宜:安,和順,。
帑(nú):通“孥”,,兒女。
究:深思,。圖:思慮,。
亶(dǎn):信,確實(shí),。然:如此,。
全詩(shī)八章,可分五層,。首章為第一層,,先興比,后議論,,開(kāi)門見(jiàn)山,,倡明主題?!俺iχA,,鄂不韡韡”,興中弟比,;而詩(shī)人以常棣之花喻比兄弟,,是因常棣花開(kāi)每?jī)扇浔舜讼嘁蓝l(fā)聯(lián)想?!胺步裰?,莫如兄弟”,這寓議論于抒情的點(diǎn)題之筆,,既是詩(shī)人對(duì)兄弟親情的頌贊,,也表現(xiàn)了華夏先民傳統(tǒng)的人倫觀念。上古先民的部族家庭,,以血緣關(guān)系為基礎(chǔ),。在他們看來(lái),“兄弟者,,分形連氣之人也”(《顏氏家訓(xùn)·兄弟》),。因而,比之良朋,、妻孥,,他們更重兄弟親情,。錢鐘書(shū)在《管錐編》)中,從文化人類學(xué)的角度,,更深刻揭示了《小雅·常棣》主題的歷史文化根源,。
二、三,、四章為第二層,。詩(shī)人通過(guò)三個(gè)典型情境,對(duì)“莫如兄弟”之旨作了具體深入的申發(fā),,即:遭死喪則兄弟相收;遇急難則兄弟相救,;御外侮則兄弟相助,。這可能是歷史傳說(shuō)的詩(shī)意概括,也可能是現(xiàn)實(shí)見(jiàn)聞的藝術(shù)集中,。這三章在藝術(shù)表現(xiàn)上也頗弟特點(diǎn),。事例的排列由“死喪”、“急難”到“外御”,,從而由急而緩,、由重而輕、由內(nèi)而外,,構(gòu)成一個(gè)頗弟層次的“倒金字塔”,,具弟強(qiáng)烈而深遠(yuǎn)的審美效果。其次,,采用對(duì)比手法,,把同一情境下“兄弟”和“良朋”的不同表現(xiàn)加以對(duì)照,更見(jiàn)出兄弟之情的誠(chéng)篤深厚,?!靶值荇]于墻,外御其務(wù)”,,又更深一層:即使兄弟墻內(nèi)口角,,遇到外侮,也會(huì)不假思索一致對(duì)外,?!棒]于墻”與“外御其務(wù)”,兩句之間沒(méi)弟過(guò)渡,,情緒和行為的轉(zhuǎn)變即在傾刻,,弟力表現(xiàn)出手足之情出于天然、發(fā)自深衷,。由轉(zhuǎn)折手法構(gòu)成的這一典型情境,,因表現(xiàn)了最無(wú)私的兄弟之情,,成為流傳至今的典故成語(yǔ)。
第五章自成一層,。如果說(shuō),,前面是詩(shī)人正面贊頌理想的兄弟之情,這一層則由正面理想返觀當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)狀況,;即由贊嘆“喪亂”時(shí)的“莫如兄弟”,,轉(zhuǎn)而嘆惜“安寧”時(shí)的“不如友生”?!半m弟兄弟,,不如友生”,這嘆惜是沉痛的,,也是弟史實(shí)根據(jù)的,。西周時(shí)期,統(tǒng)治階級(jí)內(nèi)部骨肉相殘,、手足相害的事頻頻發(fā)生,。《常棣》的作者,,是周公抑或召穆公,,尚難定論;但弟一點(diǎn)可肯定,,詩(shī)人的嘆惜是弟感而發(fā)的,,且弟警世規(guī)勸之意。不過(guò),,這是在宴飲的歡樂(lè)氣氛中所唱之詩(shī),,因此,在短暫的低沉后,,音調(diào)又轉(zhuǎn)為歡快熱烈,。
六、七章為第四層,,直接描寫了舉家宴飲時(shí)兄弟齊集,,妻子好合,親情和睦,,琴瑟和諧的歡樂(lè)場(chǎng)面,。第七章“妻子”與“兄弟”的對(duì)照,包含了詩(shī)意的遞進(jìn):“妻子好合,,如鼓瑟琴”,,而“兄弟既翕”,則“和樂(lè)且湛”,。詩(shī)人似明確表示,,兄弟之情勝過(guò)夫婦之情,;兄弟和,則室家安,,兄弟和,,則妻孥樂(lè)。末章承上而來(lái),,卒章顯志,。詩(shī)人直接告誡人們,要深思熟慮,,牢記此理:只弟“兄弟既翕”,,方能“宜爾室家,樂(lè)爾妻帑”,;兄弟和睦是家族和睦,、家庭幸福的基礎(chǔ)。明理規(guī)勸之意,,更為明顯。
此詩(shī)寫兄弟宴飲之樂(lè),,關(guān)于其作者與背景歷代存弟爭(zhēng)議,。
常棣原文拼音及翻譯注釋篇二
先秦:佚名
常棣之華,鄂不韡韡,。凡今之人,,莫如兄弟。
死喪之威,,兄弟孔懷,。原隰裒矣,兄弟求矣,。
脊令在原,,兄弟急難。每有良朋,,況也永嘆,。
兄弟鬩于墻,外御其務(wù),。每有良朋,,烝也無(wú)戎。
喪亂既平,,既安且寧,。雖有兄弟,不如友生,?
儐爾籩豆,,飲酒之飫,。兄弟既具,和樂(lè)且孺,。
妻子好合,,如鼓瑟琴。兄弟既翕,,和樂(lè)且湛,。
宜爾室家,樂(lè)爾妻帑,。是究是圖,,亶其然乎?
高大的棠棣樹(shù)鮮花盛開(kāi)時(shí)節(jié),,花萼花蒂是那樣的燦爛鮮明,。普天下的人與人之間的感情,都不如兄弟間那樣相愛(ài)相親,。
生死存亡重大時(shí)刻來(lái)臨之際,,兄弟之間總是互相深深牽掛。無(wú)論是誰(shuí)流落異鄉(xiāng)拋尸原野,,另一個(gè)歷盡苦辛也要找到他,。
鹡鸰鳥(niǎo)在原野上飛走又悲鳴,血親兄弟有人陷入急難之中,。那些平日最為親近的朋友們,,遇到這種情況最多長(zhǎng)嘆幾聲。
兄弟之間在家里有可能爭(zhēng)斗,,但是每遇外侮總能鼎力相助,。倒是那些平時(shí)最親近的朋友,在最關(guān)鍵時(shí)刻往往于事無(wú)補(bǔ),。
死喪急難和雜亂之事平息,,一切將歸于安定井然有序。遺憾的是此時(shí)此刻親兄弟,,竟不如朋友那樣感情默契,。
陳列好盤盞布好豐盛宴席,盡情地飲酒歡宴不醉不休,。兄弟們親親熱熱聚在一起,,到底是血脈相連一家骨肉。
夫妻們親密無(wú)間志同道合,,就好比婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)琴瑟協(xié)奏,。兄弟們親親熱熱聚在一起,是那樣和諧歡樂(lè)永久永久,。
井然有序地安排家庭關(guān)系,,把老婆孩子打發(fā)歡歡喜喜,,前前后后認(rèn)真考慮究根底,仔細(xì)想想是不是這么個(gè)理,?
1.常棣(dì):亦作棠棣,、唐棣,即郁李,,薔薇科落葉灌木,,花粉紅色或白色,果實(shí)比李小,,可食,。
2.華:即花。
3.鄂:通“萼”,,花萼,。不:“丕”的借字。韡(wěi)韡:鮮明茂盛的樣子,。
4.威:畏懼,,可怕。
5.孔懷:最為思念,、關(guān)懷,。孔,,很,最,。
6.原:高平之地,。隰(xí):低濕之地。裒(póu):聚集,。
7.脊令(jílíng):通作“鹡鸰”,一種水鳥(niǎo)。水鳥(niǎo)今在原野,,比喻兄弟急難,。
8.每:連詞,雖然,。
9.況:更加,。永:長(zhǎng)。
10.鬩(xì):爭(zhēng)吵,。墻:墻內(nèi),,家庭之內(nèi)。
11.外:墻外,。御:抵抗,。務(wù)(wǔ):通“侮”,。
12.烝(zhēng):長(zhǎng)久。一說(shuō)為發(fā)語(yǔ)詞,。戎:幫助,。
13.友生:友人。生,,語(yǔ)氣詞,,無(wú)實(shí)義。
14.儐(bīn):陳列,?;e(biān)、豆:祭祀或燕享時(shí)用來(lái)盛食物的器具,?;e用竹制,豆用木制,。
15.之:猶是,。飫(yù):宴飲同姓的私宴。一說(shuō)酒足飯飽,。
16.具:通“俱”,,俱全,完備,,聚集,。
17.孺:相親。
18.好合:相親相愛(ài),。
19.翕(xī):聚合,,和好。
20.湛(dān):喜樂(lè),。
21.宜:安,,和順。
22.帑(nú):通“孥”,,兒女,。
23.究:深思。圖:思慮,。
24.亶(dǎn):信,,確實(shí)。然:如此,。
全詩(shī)八章,,可分五層。首章為第一層,先興比,,后議論,,開(kāi)門見(jiàn)山,倡明主題,?!俺iχA,鄂不韡韡”,,興中有比,;而詩(shī)人以常棣之花喻比兄弟,是因常棣花開(kāi)每?jī)扇浔舜讼嘁蓝l(fā)聯(lián)想,?!胺步裰耍缧值堋?,這寓議論于抒情的點(diǎn)題之筆,,既是詩(shī)人對(duì)兄弟親情的頌贊,也表現(xiàn)了華夏先民傳統(tǒng)的人倫觀念,。上古先民的部族家庭,,以血緣關(guān)系為基礎(chǔ)。在他們看來(lái),,“兄弟者,,分形連氣之人也”(《顏氏家訓(xùn)·兄弟》)。因而,,比之良朋,、妻孥,他們更重兄弟親情,。錢鐘書(shū)在《管錐編》)中,,從文化人類學(xué)的角度,更深刻揭示了《小雅·常棣》主題的歷史文化根源,。
二、三,、四章為第二層,。詩(shī)人通過(guò)三個(gè)典型情境,對(duì)“莫如兄弟”之旨作了具體深入的申發(fā),,即:遭死喪則兄弟相收,;遇急難則兄弟相救;御外侮則兄弟相助,。這可能是歷史傳說(shuō)的詩(shī)意概括,,也可能是現(xiàn)實(shí)見(jiàn)聞的藝術(shù)集中。這三章在藝術(shù)表現(xiàn)上也頗有特點(diǎn)。事例的排列由“死喪”,、“急難”到“外御”,,從而由急而緩、由重而輕,、由內(nèi)而外,,構(gòu)成一個(gè)頗有層次的“倒金字塔”,具有強(qiáng)烈而深遠(yuǎn)的審美效果,。其次,,采用對(duì)比手法,把同一情境下“兄弟”和“良朋”的不同表現(xiàn)加以對(duì)照,,更見(jiàn)出兄弟之情的誠(chéng)篤深厚,。“兄弟鬩于墻,,外御其務(wù)”,,又更深一層:即使兄弟墻內(nèi)口角,遇到外侮,,也會(huì)不假思索一致對(duì)外,。“鬩于墻”與“外御其務(wù)”,,兩句之間沒(méi)有過(guò)渡,,情緒和行為的轉(zhuǎn)變即在傾刻,有力表現(xiàn)出手足之情出于天然,、發(fā)自深衷,。由轉(zhuǎn)折手法構(gòu)成的這一典型情境,因表現(xiàn)了最無(wú)私的兄弟之情,,成為流傳至今的典故成語(yǔ),。
第五章自成一層。如果說(shuō),,前面是詩(shī)人正面贊頌理想的兄弟之情,,這一層則由正面理想返觀當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)狀況;即由贊嘆“喪亂”時(shí)的“莫如兄弟”,,轉(zhuǎn)而嘆惜“安寧”時(shí)的“不如友生”,。“雖有兄弟,,不如友生”,,這嘆惜是沉痛的,也是有史實(shí)根據(jù)的,。西周時(shí)期,,統(tǒng)治階級(jí)內(nèi)部骨肉相殘、手足相害的事頻頻發(fā)生?!冻iΑ返腵作者,,是周公抑或召穆公,尚難定論,;但有一點(diǎn)可肯定,,詩(shī)人的嘆惜是有感而發(fā)的,且有警世規(guī)勸之意,。不過(guò),,這是在宴飲的歡樂(lè)氣氛中所唱之詩(shī),因此,,在短暫的低沉后,,音調(diào)又轉(zhuǎn)為歡快熱烈。
六,、七章為第四層,,直接描寫了舉家宴飲時(shí)兄弟齊集,妻子好合,,親情和睦,,琴瑟和諧的歡樂(lè)場(chǎng)面。第七章“妻子”與“兄弟”的對(duì)照,,包含了詩(shī)意的遞進(jìn):“妻子好合,,如鼓瑟琴”,而“兄弟既翕”,,則“和樂(lè)且湛”,。詩(shī)人似明確表示,兄弟之情勝過(guò)夫婦之情,;兄弟和,,則室家安,兄弟和,,則妻孥樂(lè),。末章承上而來(lái),卒章顯志,。詩(shī)人直接告誡人們,,要深思熟慮,牢記此理:只有“兄弟既翕”,,方能“宜爾室家,樂(lè)爾妻帑”,;兄弟和睦是家族和睦,、家庭幸福的基礎(chǔ)。明理規(guī)勸之意,更為明顯,。
此詩(shī)寫兄弟宴飲之樂(lè),,關(guān)于其作者與背景歷代存有爭(zhēng)議。西周初年,,出現(xiàn)過(guò)周公的兄弟管叔和蔡叔的叛亂,。據(jù)此,《毛詩(shī)序》似認(rèn)此詩(shī)為成王時(shí)周公所作,,曰:“《常棣》,,燕兄弟也。閔管,、蔡之失道,,故作《常棣》”;西周末年,,統(tǒng)治階級(jí)內(nèi)部骨肉相殘,、手足相害的事更頻頻發(fā)生。據(jù)此,,《左氏春秋》的作者認(rèn)為此詩(shī)為厲王時(shí)召穆公所作,,《左傳·僖公二十四年》:“召穆公思周德之不類,故糾合宗族于成周,,而作詩(shī)曰:‘常棣之華……’云云,。”
常棣原文拼音及翻譯注釋篇三
常棣之華,,鄂不韡韡,。凡今之人,莫如兄弟,。
死喪之威,,兄弟孔懷。原隰裒矣,,兄弟求矣,。
脊令在原,兄弟急難,。每有良朋,,況也永嘆。
兄弟鬩于墻,,外御其務(wù),。每有良朋,烝也無(wú)戎,。
喪亂既平,,既安且寧,。雖有兄弟,不如友生,?
儐爾籩豆,,飲酒之飫。兄弟既具,,和樂(lè)且孺,。
妻子好合,如鼓瑟琴,。兄弟既翕,,和樂(lè)且湛。
宜爾室家,,樂(lè)爾妻帑,。是究是圖,亶其然乎,?
常棣花開(kāi)朵朵,,花兒光燦鮮明。凡今天下之人,,莫如兄弟更親,。
遭遇死亡威脅,兄弟最為關(guān)心,。喪命埋葬荒野,,兄弟也會(huì)相尋。
鹡鸰困在原野,,兄弟趕來(lái)救難,。雖有良朋好友,安慰徒有長(zhǎng)嘆,。
兄弟墻內(nèi)相爭(zhēng),,同心抗御外侮。每有良朋好友,,遇難誰(shuí)來(lái)幫助,。
喪亂災(zāi)禍平息,生活安定寧?kù)o,。此時(shí)同胞兄弟,,不如朋友相親。
擺上佳肴滿桌,,宴飲意足心歡,。兄弟今日?qǐng)F(tuán)聚,祥和歡樂(lè)溫暖,。
妻子情投意合,,恰如琴瑟協(xié)奏,。兄弟今日相會(huì),祥和歡樂(lè)敦厚,。
全家安然相處,妻兒快樂(lè)歡喜,。請(qǐng)你深思熟慮,,此話是否在理。
(1)常棣:亦作棠棣,、唐棣,,即郁李,薔薇科落葉灌木,,花粉紅色或白色,,果實(shí)比李小,可食,。
(2)鄂:盛貌,。不:語(yǔ)助詞。韡(wěi)韡:鮮明貌,。
(3)威:通“畏”,。
(4)孔懷:最為思念、關(guān)懷,??祝?,最,。
(5)原隰(xí):原野。裒(póu):聚,。
(6)脊令:通作“鹡鸰”,,一種水鳥(niǎo)。
(7)每:雖,。
(8)永:長(zhǎng),。
(9)鬩(xì):爭(zhēng)吵。
(10)御:抵抗,。務(wù):通“侮”,。
(11)烝:終久。戎:幫助,。
(12)友生:友人,。
(13)儐:陳列?;e(biān),、豆:祭祀或燕享時(shí)用來(lái)盛食物的器具,。籩用竹制,,豆用木制,。
(14)之:猶是。飫:滿足,。
(15)具:同“俱”,,聚集。
(16)孺:相親,。
(17)好合:相親相愛(ài),。
(18)翕(xì):聚合。
(19)湛:深厚,。
(20)宜:和順,。
(21)帑(nú):通“孥”,兒女,。
(22)究:深思,。圖:考慮。
(23)亶(dǎn):信,、確實(shí),。然:如此。
全詩(shī)八章,,可分五層,。首章為第一層,先興比,,后議論,,開(kāi)門見(jiàn)山,倡明主題,?!俺iχA,鄂不韡韡”,,興中有比,;而詩(shī)人以常棣之花喻比兄弟,是因常棣花開(kāi)每?jī)扇浔舜讼嘁蓝l(fā)聯(lián)想,?!胺步裰耍缧值堋?,這寓議論于抒情的點(diǎn)題之筆,,既是詩(shī)人對(duì)兄弟親情的頌贊,也表現(xiàn)了華夏先民傳統(tǒng)的人倫觀念,。上古先民的部族家庭,,以血緣關(guān)系為基礎(chǔ),。在他們看來(lái),“兄弟者,,分形連氣之人也”(《顏氏家訓(xùn)·兄弟》),。因而,比之良朋,、妻孥,,他們更重兄弟親情。錢鐘書(shū)論及《常棣》時(shí)也指出:“蓋初民重‘血族’之遺意也,。就血胤論之,兄弟天倫也,,夫婦則人倫耳,;是以友于骨肉之親當(dāng)過(guò)于刑于室家之好?!^《小雅·常棣》,,‘兄弟’之先于‘妻子’,較然可識(shí)”(《管錐編》),。這從文化人類學(xué)的角度,,更深刻揭示了《常棣》主題的歷史文化根源。
二,、三,、四章為第二層。詩(shī)人通過(guò)三個(gè)典型情境,,對(duì)“莫如兄弟”之旨作了具體深入的申發(fā),,即:遭死喪則兄弟相收;遇急難則兄弟相救,;御外侮則兄弟相助,。這可能是歷史傳說(shuō)的詩(shī)意概括,也可能是現(xiàn)實(shí)見(jiàn)聞的藝術(shù)集中,。這三章在藝術(shù)表現(xiàn)上也頗有特點(diǎn),。毛先舒說(shuō):“《常棣》,俗筆必先從和樂(lè)敘至急難,,便乏味”(《詩(shī)辯坻》),。此篇?jiǎng)t與之相反,事例的排列由“死喪”,、“急難”到“外御”,,從而由急而緩、由重而輕,、由內(nèi)而外,,構(gòu)成一個(gè)頗有層次的“倒金字塔”,,具有強(qiáng)烈而深遠(yuǎn)的審美效果。其次,,采用對(duì)比手法,,把同一情境下“兄弟”和“良朋”的不同表現(xiàn)加以對(duì)照,更見(jiàn)出兄弟之情的誠(chéng)篤深厚,?!靶值荇]于墻,外御其務(wù)”,,又更深一層:即使兄弟墻內(nèi)口角,,遇到外侮,也會(huì)不假思索一致對(duì)外,?!棒]于墻”與“外御其務(wù)”,兩句之間沒(méi)有過(guò)渡,,情緒和行為的轉(zhuǎn)變即在傾刻,,有力表現(xiàn)出手足之情出于天然、發(fā)自深衷,。由轉(zhuǎn)折手法構(gòu)成的這一典型情境,,因表現(xiàn)了最無(wú)私的兄弟之情,成為流傳至今的典故成語(yǔ),。
第五章自成一層,。如果說(shuō),前面是詩(shī)人正面贊頌理想的兄弟之情,,這一層則由正面理想返觀當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)狀況,;即由贊嘆“喪亂”時(shí)的“莫如兄弟”,轉(zhuǎn)而嘆惜“安寧”時(shí)的“不如友生”,?!半m有兄弟,不如友生”,,這嘆惜是沉痛的,,也是有史實(shí)根據(jù)的。西周初年,,出現(xiàn)過(guò)周公的兄弟管叔和蔡叔的叛亂,。據(jù)此,《詩(shī)序》似認(rèn)此詩(shī)為成王時(shí)周公所作,,曰:“《常棣》,,燕兄弟也。閔管、蔡之失道,,故作《常棣》”,;西周末年,統(tǒng)治階級(jí)內(nèi)部骨肉相殘,、手足相害的事更頻頻發(fā)生,。據(jù)此,《左氏春秋》的作者認(rèn)為此詩(shī)為厲王時(shí)召穆公所作,,《左傳·僖公二十四年》:“召穆公思周德之不類,,故糾合宗族于成周,而作詩(shī)曰:‘常棣之華……’云云,?!薄冻iΑ返淖髡撸侵芄只蛘倌鹿?,尚難定論,;但有一點(diǎn)可肯定,詩(shī)人的嘆惜是有感而發(fā)的,,且有警世規(guī)勸之意。不過(guò),,這是在宴飲的歡樂(lè)氣氛中所唱之詩(shī),,因此,在短暫的低沉后,,音調(diào)又轉(zhuǎn)為歡快熱烈,。
六、七章為第四層,,直接描寫了舉家宴飲時(shí)兄弟齊集,,妻子好合,親情和睦,,琴瑟和諧的歡樂(lè)場(chǎng)面,。第七章“妻子”與“兄弟”的對(duì)照,包含了詩(shī)意的遞進(jìn):“妻子好合,,如鼓瑟琴”,,而“兄弟既翕”,則“和樂(lè)且湛”,。詩(shī)人似明確表示,,兄弟之情勝過(guò)夫婦之情;兄弟和,,則室家安,,兄弟和,則妻孥樂(lè)。末章承上而來(lái),,卒章顯志,。詩(shī)人直接告誡人們,要深思熟慮,,牢記此理:只有“兄弟既翕”,,方能“宜爾室家,樂(lè)爾妻帑”,;兄弟和睦是家族和睦,、家庭幸福的基礎(chǔ)。明理規(guī)勸之意,,更為明顯,。
《常棣》是《詩(shī)經(jīng)》中的名篇杰作,它不僅是中國(guó)詩(shī)史上最先歌唱兄弟友愛(ài)的詩(shī)作,,也是情理相融富于理趣的明理典范,。陸時(shí)雍《詩(shī)鏡總論》曰:“敘事議論,絕非詩(shī)家所需,,以敘事則傷體,,議論則費(fèi)詞也。然總貴不煩而至,,如《常棣》不廢議論,,《公劉》不無(wú)敘事?!薄冻iΑ返摹安粡U議論,,不煩而至”,似可析而為二,。一是真摯委曲,,感人之至。開(kāi)篇形象比興,,富于理趣,;隨之圍繞“凡今之人,莫如兄弟”之旨,,“喪亂”與“安寧”,、“良朋”與“妻子”,及歷史與現(xiàn)實(shí),、正面與反面,,寓理于事,多層次地唱嘆闡論,,既感人亦服人,。全詩(shī)筆意曲折,,音調(diào)也抑揚(yáng)頓挫,前五章繁弦促節(jié),,多慷慨激昂之音,,后三章輕攏慢捻,有洋洋盈耳之趣,。委曲深至,,一片真誠(chéng)。二是主題恒久,,深邃之至,。兄弟友愛(ài),手足親情,,這是人類的普遍情感,,也是文學(xué)的永恒主題?!冻iΑ穼?duì)這一主題作了詩(shī)意開(kāi)拓,,因而千古傳唱,歷久彌新,。同時(shí),,“常棣之華”、“莫如兄弟”,、“兄弟鬩墻,,外御其務(wù)”,作為具有原型意義的意象,、母題和典故,,對(duì)后世“兄弟詩(shī)文”的創(chuàng)作產(chǎn)生了深刻的影響,。而隋朝常得志的《兄弟論》,,在新的背境下對(duì)《常棣》詩(shī)旨作了創(chuàng)造性的伸發(fā),可以互參,。