范文為教學(xué)中作為模范的文章,,也常常用來指寫作的模板,。常常用于文秘寫作的參考,,也可以作為演講材料編寫前的參考,。那么我們?cè)撊绾螌懸黄^為完美的范文呢,?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,,大家一起來看看吧,。
從軍行古詩(shī)文翻譯篇一
前軍夜戰(zhàn)洮河北,已報(bào)生擒吐谷渾,。
大漠風(fēng)起塵土飛揚(yáng),,天色為之昏暗,前線軍情十分緊急,,接到戰(zhàn)報(bào)后迅速出擊,。
先頭部隊(duì)已經(jīng)于昨夜在洮河北岸和敵人展開了激戰(zhàn),中途捷報(bào)傳來,,敵酋已被生擒,。
前軍:指唐軍的先頭部隊(duì)。
洮河:河名,,源出甘肅臨洮西北的西傾山,,最后流入黃河。
吐谷渾:中國(guó)古代少數(shù)民族名稱,,晉時(shí)鮮卑慕容氏的后裔,。據(jù)《新唐書·西域傳》記載:“吐谷渾居甘松山之陽(yáng),洮水之西,南抵白蘭,,地?cái)?shù)千里,。”唐高宗時(shí)吐谷渾曾經(jīng)被唐朝與吐蕃的聯(lián)軍所擊敗,。
這首詩(shī)描寫奔赴前線的戍邊將士聽到前方部隊(duì)首戰(zhàn)告捷的消息時(shí)的欣喜心情,反映了唐軍強(qiáng)大的戰(zhàn)斗力,。
“大漠風(fēng)塵日色昏”,,由于中國(guó)西北部的阿爾泰山、天山,、昆侖山均呈自西向東或向東南走向,,在河西走廊和青海東部形成一個(gè)大喇叭口,風(fēng)力極大,,狂風(fēng)起時(shí),,飛沙走石。因此,,“日色昏”接在“大漠風(fēng)塵”后面,,并不是指天色已晚,而是指風(fēng)沙遮天蔽日,。但這不光表現(xiàn)氣候的暴烈,,它作為一種背景出現(xiàn),還自然對(duì)軍事形勢(shì)起著烘托,、暗示的作用,。在這種情勢(shì)下,唐軍不是轅門緊閉,,被動(dòng)防守,,而是主動(dòng)出征。為了減少風(fēng)的強(qiáng)大阻力,,加快行軍速度,,戰(zhàn)士們半卷著紅旗,向前挺進(jìn),。這兩句于“大漠風(fēng)塵”之中,,渲染紅旗指引的一支勁旅,好像不是自然界在逞威,,而是這支軍隊(duì)卷塵挾風(fēng),,如一柄利劍,直指敵營(yíng),。這就把讀者的心弦扣得緊緊的,,讓人感到一場(chǎng)惡戰(zhàn)已迫在眉睫。讀者會(huì)懸想:這支橫行大漠的健兒,將要演出怎樣一種驚心動(dòng)魄的場(chǎng)面呢,?
在這種懸想之下,,再讀后兩句:“前軍夜戰(zhàn)洮河北,已報(bào)生擒吐谷渾,?!边@可以說是一落一起。讀者的懸想是緊跟著剛才那支軍隊(duì)展開的,,可是在沙場(chǎng)上大顯身手的機(jī)會(huì)卻并沒有輪到他們,。就在中途,捷報(bào)傳來,,前鋒部隊(duì)已在夜戰(zhàn)中大獲全勝,,連敵酋也被生擒。情節(jié)發(fā)展得既快又不免有點(diǎn)出人意料,,但卻完全合乎情理,,因?yàn)榍皟删渌鶎懙哪欠N大軍出征時(shí)迅猛、凌厲的聲勢(shì),,已經(jīng)充分暗示了唐軍的士氣和威力,。這支強(qiáng)大剽悍的增援部隊(duì),既襯托出前鋒的勝利并非偶然,,又能見出唐軍兵力綽綽有余,,勝券在握。
從描寫看,,詩(shī)人所選取的對(duì)象是未和敵軍直接交手的后續(xù)部隊(duì),,而對(duì)戰(zhàn)果輝煌的“前軍夜戰(zhàn)”只從側(cè)面帶出。這是打破常套的構(gòu)思,。如果改成從正面對(duì)夜戰(zhàn)進(jìn)行鋪敘,,就不免會(huì)顯得平板,并且在短小的絕句中無法完成?,F(xiàn)在避開對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)過程的正面描寫,,從側(cè)面進(jìn)行烘托,就把絕句的短處變成了長(zhǎng)處,。它讓讀者從“大漠風(fēng)塵日色昏”和“夜戰(zhàn)洮河北”去想象前鋒的仗打得多么艱苦,,多么出色。從“已報(bào)生擒吐谷渾”去體味這次出征多么富有戲劇性,。一場(chǎng)激戰(zhàn),,不是寫得聲嘶力竭,而是出以輕快跳脫之筆,,通過側(cè)面的烘托,、點(diǎn)染,,讓讀者去體味、遐想,。這一切,,在短短的四句詩(shī)里表現(xiàn)出來,在構(gòu)思和驅(qū)遣語(yǔ)言上的難度,,應(yīng)該說是超過“溫酒斬華雄”那樣一類小說故事的,。
本詩(shī)是《從軍行七首》中的第五首。盛唐時(shí)期,,國(guó)力強(qiáng)盛,,君主銳意進(jìn)取、衛(wèi)邊拓土,,人們渴望在這個(gè)時(shí)代嶄露頭角、有所作為,。武將把一腔熱血灑向沙場(chǎng)建功立業(yè),,詩(shī)人則為偉大的時(shí)代精神所感染,用他沉雄悲壯的豪情,、譜寫了一曲曲雄渾磅礴,、瑰麗壯美的詩(shī)篇?!稄能娦衅呤住肪褪鞘⑻圃?shī)人王昌齡采用樂府舊題寫的此類邊塞詩(shī),。
王昌齡(698— 756),字少伯,,河?xùn)|晉陽(yáng)(今山西太原)人,。盛唐著名邊塞詩(shī)人,后人譽(yù)為“七絕圣手”,。早年貧賤,,困于農(nóng)耕,年近不惑,,始中進(jìn)士,。初任秘書省校書郎,又中博學(xué)宏辭,,授汜水尉,,因事貶嶺南。與李白,、高適,、王維、王之渙,、岑參等交厚,。開元末返長(zhǎng)安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉,。安史亂起,,為刺史閭丘所殺。其詩(shī)以七絕見長(zhǎng),,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩(shī)最著,,有“詩(shī)家夫子王江寧”之譽(yù)(亦有“詩(shī)家天子王江寧”的說法)。
從軍行古詩(shī)文翻譯篇二
從軍行
其一
烽火城西百尺樓,,黃昏獨(dú)上海風(fēng)秋,。
更吹羌笛關(guān)山月,無那金閨萬里愁,。
其二
琵琶起舞換新聲,,總是關(guān)山舊別情。
撩亂邊愁聽不盡,,高高秋月照長(zhǎng)城,。
其三
關(guān)城榆葉早疏黃,日暮云沙古戰(zhàn)場(chǎng),。
表請(qǐng)回軍掩塵骨,,莫教兵士哭龍荒。
其四
青海長(zhǎng)云暗雪山,,孤城遙望玉門關(guān),。
黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還,。
其五
大漠風(fēng)塵日色昏,,紅旗半卷出轅門。
前軍夜戰(zhàn)洮河北,,已報(bào)生擒吐谷渾,。
其六
胡瓶落膊紫薄汗,碎葉城西秋月團(tuán),。
明敕星馳封寶劍,,辭君一夜取樓蘭。
其七
玉門山嶂幾千重,,山北山南總是烽,。
人依遠(yuǎn)戍須看火,馬踏深山不見蹤,。
《從軍行七首》是唐代詩(shī)人王昌齡的組詩(shī)作品,。第一首詩(shī)刻畫了邊疆戍卒懷鄉(xiāng)思親的情景,;第二首詩(shī)描寫征戍者在軍中聽樂觀舞所引起的邊愁,;第三首詩(shī)描寫古戰(zhàn)場(chǎng)的荒涼景象,,寫將軍上表請(qǐng)求歸葬戰(zhàn)死將士骸骨,表現(xiàn)將帥對(duì)士卒的愛護(hù)之情,;第四首詩(shī)表現(xiàn)戰(zhàn)士們?yōu)楸Pl(wèi)祖國(guó)矢志不渝的崇高精神,;第五首詩(shī)描寫奔赴前線的戍邊將士聽到前方部隊(duì)首戰(zhàn)告捷的消息時(shí)的欣喜心情,反映了唐軍強(qiáng)大的戰(zhàn)斗力,;第六首詩(shī)描寫將軍欲奔赴邊關(guān)殺敵立功的急切心情,;第七首詩(shī)主要描寫山巒疊嶂,、烽火遍布的邊塞景觀,。全組詩(shī)意境蒼涼,,慷慨激昂,充分顯示出盛唐氣象,。
其一
在烽火臺(tái)的西邊高高地聳著一座戍樓,,黃昏時(shí)分,,獨(dú)坐在戍樓上任憑從湖面吹來的秋風(fēng)撩起自己的戰(zhàn)袍,。此時(shí)又傳來一陣幽怨的羌笛聲,吹奏的是《關(guān)山月》的調(diào)子,,無奈著笛聲更增添了對(duì)萬里之外的妻子的相思之情,。
其二
軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,,不管怎樣翻新,,每每聽到《關(guān)山月》的曲調(diào)時(shí),總會(huì)激起邊關(guān)將士久別懷鄉(xiāng)的憂傷之情,。紛雜的樂舞與思鄉(xiāng)的愁緒交織在一起,,欲理還亂,無盡無休,。此時(shí)秋天的月亮高高地照著長(zhǎng)城,。
其三
邊城榆樹的葉子早已稀疏飄落,顏色發(fā)黃了,,傍晚時(shí)分,,一場(chǎng)戰(zhàn)斗剛剛結(jié)束,環(huán)視戰(zhàn)場(chǎng),,只見暮云低合,,荒丘起伏,。將軍向皇帝上表,奏請(qǐng)班師,,以便能把戰(zhàn)死沙場(chǎng)的將士們的尸骨運(yùn)回故土安葬,,不能讓士兵們?yōu)樗l(xiāng)埋葬自己的戰(zhàn)友而傷感痛哭。
其四
青海湖上蒸騰而起的漫漫云霧,,遮暗了整個(gè)祁連山,,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地可以望見玉門關(guān)那座孤城。黃沙萬里,,頻繁的戰(zhàn)斗磨穿了戰(zhàn)士們身上的鎧甲,,不將敵人打敗絕不回還。
其五
塞北沙漠中大風(fēng)狂起,,塵土飛揚(yáng),,天色為之昏暗,前線軍情十分緊急,,接到戰(zhàn)報(bào)后迅速出擊,。先頭部隊(duì)已經(jīng)于昨天夜間在洮河的北岸和敵人展開了激戰(zhàn),剛剛聽說與敵人交火,,現(xiàn)在就傳來了已獲得大捷的消息,。
其六
將軍臂膊上綁縛著胡瓶,騎著紫薄汗馬,,英姿颯爽,;碎葉城西的天空中一輪秋月高高懸掛。邊境傳來緊急軍情,,皇上派使者星夜傳詔將軍,,并賜予尚方寶劍令其即刻領(lǐng)兵奔赴前線殺敵;將軍拜詔辭京,,奔赴戰(zhàn)場(chǎng),,將士用命,一鼓作氣,,很快就攻破了敵人的老巢,。
其七
玉門關(guān)周圍山巒層層疊疊,像重重屏障護(hù)衛(wèi)著王朝的西北邊防,;烽火臺(tái)遍布各個(gè)山頭,。人們戍邊要依靠烽火來傳遞消息;那里山深林密,,馬兒跑過一會(huì)兒就看不見蹤影了,。
⑴從軍行:樂府舊題,屬相和歌辭平調(diào)曲,,多是反映軍旅辛苦生活的,。
⑵羌笛:羌族竹制樂器,。關(guān)山月:樂府曲名,屬橫吹曲,。多為傷離別之辭,。
⑶獨(dú)上:一作“獨(dú)坐”。
⑷無那:無奈,,指無法消除思親之愁,。一作“誰解”。
⑸新聲:新的歌曲,。
⑹關(guān)山:邊塞,。舊別:一作“離別”。
⑺撩亂:心里煩亂,。邊愁:久住邊疆的愁苦,。聽不盡:一作“彈不盡”。
⑻關(guān)城:指邊關(guān)的守城,。
⑼云沙:像云一樣的風(fēng)沙,。
⑽表:上表,上書,。掩塵骨:指尸骨安葬,。掩,埋,。
⑾龍荒:荒原,。
⑿青海:指青海湖,在今青海省,。唐朝大將哥舒翰筑城于此,置神威軍戍守,。長(zhǎng)云:層層濃云,。雪山:即祁連山,山巔終年積雪,,故云,。
⒀孤城:即玉門關(guān)。玉門關(guān):漢置邊關(guān)名,,在今甘肅敦煌西,。一作“雁門關(guān)”。
⒁破:一作“斬”,。樓蘭:漢時(shí)西域國(guó)名,,即鄯善國(guó),在今新疆維吾爾自治區(qū)鄯善縣東南一帶,。西漢時(shí)樓蘭國(guó)王與匈奴勾通,,屢次殺害漢朝通西域的使臣,。此處泛指唐西北地區(qū)常常侵?jǐn)_邊境的少數(shù)民族政權(quán)。終不還:一作“竟不還”,。
⒂前軍:指唐軍的先頭部隊(duì),。洮河:河名,源出甘肅臨洮西北的西傾山,,最后流入黃河,。
⒃吐谷渾:中國(guó)古代少數(shù)民族名稱,晉時(shí)鮮卑慕容氏的后裔,。據(jù)《新唐書·西域傳》記載:“吐谷渾居甘松山之陽(yáng),,洮水之西,南抵白蘭,,地?cái)?shù)千里,。”唐高宗時(shí)吐谷渾曾經(jīng)被唐朝與吐蕃的聯(lián)軍所擊敗,。
⒄胡瓶:唐代西域地區(qū)制作的一種工藝品,,可用來儲(chǔ)水。
⒅敕:專指皇帝的詔書,。星馳:像流星一樣迅疾奔馳,,也可解釋為星夜奔馳。
⒆嶂:指直立像屏障一樣的山峰,。
⒇烽:指烽火臺(tái),。
《從軍行七首》是王昌齡采用樂府舊題寫的一組邊塞詩(shī),載于《全唐詩(shī)》卷一百四十三,。
【其一】
組詩(shī)第一首,,筆法簡(jiǎn)潔而富蘊(yùn)意,寫法上很有特色,。詩(shī)人巧妙地處理了敘事與抒情的關(guān)系,。前三句敘事,描寫環(huán)境,,采用了層層深入,、反復(fù)渲染的手法,創(chuàng)造氣氛,,為第四句抒情做鋪墊,,突出了抒情句的地位,使抒情句顯得格外警拔有力,?!胺榛鸪俏鳌保幌伦泳忘c(diǎn)明了這是在青海烽火城西的瞭望臺(tái)上,?;募诺脑?,四顧蒼茫,只有這座百尺高樓,,這種環(huán)境很容易引起人的寂寞之感,。時(shí)令正值秋季,涼氣侵人,,正是游子思親,、思婦念遠(yuǎn)的季節(jié)。時(shí)間又逢黃昏,,“雞棲于塒,,日之夕矣,羊牛下來,。君子于役,,如之何勿思!”(《詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)·君子于役》)這樣的時(shí)間常常觸發(fā)人們思念于役在外的親人,。而此時(shí)此刻,,久戍不歸的征人恰恰“獨(dú)坐”在孤零零的戍樓上。天地悠悠,,牢落無偶,,思親之情正隨著青海湖方向吹來的陣陣秋風(fēng)任意翻騰。上面所描寫的,,都是通過視覺所看到的環(huán)境,,沒有聲音,還缺乏立體感,。接著詩(shī)人寫道:“更吹羌笛關(guān)山月,。”在寂寥的環(huán)境中,,傳來了陣陣嗚嗚咽咽的笛聲,,就像親人在呼喚,又像是游子的嘆息,。這縷縷笛聲,,恰似一根導(dǎo)火線,,使邊塞征人積郁在心中的思親感情,,再也控制不住,終于來了個(gè)大爆發(fā),,引出了詩(shī)的最后一句,。這一縷笛聲,對(duì)于“獨(dú)坐”在孤樓之上的聞笛人來說是景,,但這景又飽含著吹笛人所抒發(fā)的情,,使環(huán)境更具體,、內(nèi)容更豐富了。詩(shī)人用這亦情亦景的句子,,不露痕跡,,完成了由景入情的轉(zhuǎn)折過渡,十分巧妙,、自然,。
在表現(xiàn)征人思想活動(dòng)方面,詩(shī)人運(yùn)筆也十分委婉曲折,。環(huán)境氛圍已經(jīng)造成,,為抒情鋪平墊穩(wěn),然后水到渠成,,直接描寫邊人的心理——“無那金閨萬里愁”,。作者所要表現(xiàn)的是征人思念親人、懷戀鄉(xiāng)土的感情,,但不直接寫,,偏從深閨妻子的萬里愁懷反映出來。而實(shí)際情形也是如此:妻子無法消除的思念,,正是征人思?xì)w又不得歸的結(jié)果,。這一曲筆,把征人和思婦的感情完全交融在一起了,。就全篇而言,,這一句如畫龍點(diǎn)睛,立刻使全詩(shī)神韻飛騰,,而更具動(dòng)人的力量了,。
從軍行古詩(shī)文翻譯篇三
三十遴驍勇,從軍事北荒,。流星飛玉彈,,寶劍落秋霜。
書角吹楊柳,,金山險(xiǎn)馬當(dāng),。長(zhǎng)驅(qū)空朔漠,馳捷報(bào)明王,。
遴:謹(jǐn)慎選擇,。
驍勇:猶勇猛。
秋霜:秋日的霜,。
馬當(dāng):山名,。在江西省彭澤縣東北,北臨長(zhǎng)江。山形似馬,,故名,。相傳唐王勃乘舟遇神風(fēng),自此一夜達(dá)南昌,。
朔漠:北方沙漠地帶,。
遴(lín):謹(jǐn)慎選擇。驍xiāo勇:猶勇猛,。
秋霜:秋日的霜,。
馬當(dāng):山名。在江西省彭澤縣東北,,北臨長(zhǎng)江,。山形似馬,故名,。相傳唐王勃乘舟遇神風(fēng),,自此一夜達(dá)南昌。
朔漠:北方沙漠地帶,。
本詩(shī)描寫了遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的戍邊將士艱苦危險(xiǎn)的守邊生活,,歌頌了他們大無畏的英雄氣概和守邊衛(wèi)國(guó)的犧牲精神。一,、二句寫對(duì)戍邊將士嚴(yán)格挑選,,主人公因驍勇敏捷,,在三十歲時(shí)便遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)來到荒涼的北疆,。三、四句用比喻的手法慨寫征戰(zhàn)生活的艱辛,并說明在邊境上已度過無數(shù)年頭,。用“流星”比喻“玉彈”,,生動(dòng)形象,;“寶劍”上落滿“秋霜”,說明寶劍的鋒利,,“秋霜”也蘊(yùn)含著歲月悠悠,、思鄉(xiāng)念家之感,。五、六句借反映邊關(guān)生活的《折楊柳》曲調(diào)襯寫邊關(guān)荒涼,,沒有春意,只能從笛曲中想象出楊柳的風(fēng)姿,,并極力烘托邊關(guān)的險(xiǎn)峻,。“書角”,、“楊柳”有著濃重的軍旅色彩,,在此更突出詩(shī)的主題。末二句著重突出了將士的精神風(fēng)貌,,“長(zhǎng)驅(qū)”,、“馳捷”與首句之“驍勇”遙呼,照應(yīng)了開頭,,又表現(xiàn)出守關(guān)者殺敵報(bào)國(guó)的英雄主義精神,。
從軍行古詩(shī)文翻譯篇四
吹角動(dòng)行人。
喧喧行人起,。
笳悲(一作應(yīng))馬嘶亂,。
爭(zhēng)渡金(一作黃)河水。
日暮沙漠陲,。
戰(zhàn)聲(一作力戰(zhàn))煙塵里,。
盡系名王頸。
歸來獻(xiàn)(一作報(bào))天子,。
陣陣號(hào)角聲,,驚醒了正在酣睡的士兵,,士兵們開始緊張地準(zhǔn)備出發(fā)。
敵軍吹響了胡笳,,戰(zhàn)馬聞到戰(zhàn)斗的氣息也興奮地嘶鳴起來,,雙方搶著渡黃河。
太陽(yáng)落到沙漠的邊陲,,沙漠彌漫戰(zhàn)戰(zhàn)士們的廝殺聲,。
戰(zhàn)士們殲滅了敵軍,擒獲了敵酋,,把繩子套在他們頸上帶回來獻(xiàn)給天子,。
從軍行:樂府古題,屬相和歌辭平調(diào)曲,,內(nèi)容多寫軍旅生活之辛苦,。
吹角:軍中吹響的號(hào)角聲。動(dòng):驚動(dòng),。行人:征人,。
喧喧:喧鬧,形容人多,、嘈雜,。
笳(jiā):胡笳,,一種管狀吹奏樂器,。古時(shí)為塞北、西域一帶少數(shù)民族所喜用,。
黃河:水名,,在唐肅州(今甘肅酒泉)附近。黃河一作金河,。
陲(chuí):邊陲,,邊地。
系:捆綁,。名王:指匈奴首領(lǐng),。
秋戰(zhàn)國(guó)以降,唐宋人才尤盛,。唐代國(guó)力昌盛,,士子多出名門望族,胸懷天下志向,,之于家國(guó)蒼生理解,,自有其高人一等的貴族氣度。詩(shī)以言志,,所以唐代士子多以詩(shī)歌見長(zhǎng),。宋于五代黑暗后立國(guó),,內(nèi)國(guó)力積貧,外有契丹威脅,,內(nèi)憂外患之際,,宋太祖毅然杯酒釋兵權(quán),以儒生道德為重,。宋之士子大多恪盡窮理,,嚴(yán)肅治學(xué),所以有宋一代,,理學(xué)家甚眾,。
唐詩(shī)宋理,皆中華瑰寶,,以意氣評(píng),,歷代詩(shī)人難出唐人之右,,唐詩(shī)之氣度,,唯摩詰泰然。摩詰潑墨恬淡從容,,內(nèi)蘊(yùn)琴畫,,通讀一番自見其張力,見其世家,、右丞氣度?,F(xiàn)今流傳之作,大抵晚年田園山水筆墨,,觸目皆是“舍藏”自然,。王維早期樂府多激昂豪邁,不失乖張,。此詩(shī)即是,。
李氏父子馬上奪江山,盛唐用兵頻繁,,世家子弟喜從軍邊境,,載王頸而歸,立功名于青史,。文字意氣,,多見邊塞軍旅。樂府多歌詠之,,文字冗長(zhǎng),。這首《從軍行》短短四十字,就將青年士子跨馬離家至凱旋的過程描述,,此等文思觸角,,非尋常人可為之,。“吹角,、喧喧,、笳悲、爭(zhēng)渡,、日暮,、戰(zhàn)身、盡系,、歸來”之鋪墊,,通貫緊密?!靶腥?、人起、嘶亂,、河水,、漠陲、塵里,、王頸,、天子”之后綴,情理簡(jiǎn)明,?!把杂斜M,意無窮”,,詩(shī)中意味,,盡在摩詰筆觸中。[1]
雖然邊塞詩(shī)通常與盛唐聯(lián)系在一起,,但事實(shí)上它是最因循守舊的題材之一,。盛唐詩(shī)人經(jīng)常繼續(xù)七世紀(jì)的景物斷片并置,但他們能夠?qū)⒉⒅玫木拔飻嗥突臎鰧?duì)照生動(dòng)地戲劇化,,這是他們?cè)谶@一模式上獲得極大成功的原因,。從那些關(guān)鍵性的斷片中,讀者可以想像出完整的場(chǎng)景,,然后將這些場(chǎng)景連接成一首近乎敘事的詩(shī),。王維這首詩(shī)運(yùn)用了與盧照鄰的《紫騮馬》詩(shī)相同的技巧,不過王維用起來帶有盛唐的復(fù)雜特性,。
王維將戰(zhàn)爭(zhēng)的xx與寧?kù)o的邊塞景象并置,,從整體效果看,王詩(shī)比盧詩(shī)遠(yuǎn)為自信。與對(duì)邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)向往的同時(shí),,產(chǎn)生了對(duì)游俠的興趣,。游俠以各種各樣的形象出現(xiàn),有時(shí)是橫行的惡少,,有時(shí)是勇敢,、正義的犯法者,有時(shí)是戰(zhàn)爭(zhēng)英雄,。
從軍行古詩(shī)文翻譯篇五
百戰(zhàn)沙場(chǎng)碎鐵衣,,城南已合數(shù)重圍。
突營(yíng)射殺呼延將,,獨(dú)領(lǐng)殘兵千騎歸,。
身經(jīng)沙場(chǎng)百戰(zhàn)鐵甲已破碎,城池南面被敵人重重包圍,。
突進(jìn)營(yíng)壘,,射殺呼延大將,獨(dú)自率領(lǐng)殘兵千騎而歸,。
1.沙場(chǎng):胡三省《通鑒注》:“唐人謂沙漠之地為沙場(chǎng),。"碎鐵衣:指身穿的盔甲都支離破碎。
2.呼延:呼延,,是匈奴四姓貴族之一,,這里指敵軍的一員悍將,。
賞析一
詩(shī)人不直述戰(zhàn)事的進(jìn)展,而將讀者置身于險(xiǎn)象環(huán)生的局勢(shì),感受緊迫的態(tài)勢(shì),。
此詩(shī)以短短四句,刻畫了一位無比英勇的將軍形象,。首句寫將軍過去的戎馬生涯,。伴隨他出征的鐵甲都已碎了,留下了累累的刀瘢箭痕,,以見他征戰(zhàn)時(shí)間之長(zhǎng)和所經(jīng)歷的戰(zhàn)斗之嚴(yán)酷,。這句雖是從鐵衣著筆,卻等于從總的方面對(duì)詩(shī)中的主人公作了最簡(jiǎn)要的交待,。有了這一句作墊,,緊接著寫他面臨一場(chǎng)新的嚴(yán)酷考驗(yàn)──“城南已合數(shù)重圍”。戰(zhàn)爭(zhēng)在塞外進(jìn)行,,城南是退路,。但連城南也被敵人設(shè)下了重圍,全軍已陷入可能徹底覆沒的絕境,。寫被圍雖只此一句,,但卻如千鈞一發(fā),使人為之懸心吊膽,?!巴粻I(yíng)射殺呼延將,,獨(dú)領(lǐng)殘兵千騎歸?!焙粞?,是匈奴四姓貴族之一,這里指敵軍的一員悍將,。我方這位身經(jīng)百戰(zhàn)的英雄,,正是選中他作為目標(biāo),在突營(yíng)闖陣的時(shí)候,,首先將他射殺,,使敵軍陷于慌亂,乘機(jī)殺開重圍,,獨(dú)領(lǐng)殘兵,,奪路而出。
詩(shī)中表現(xiàn)的是一位勇武過人的英雄,,而所寫的戰(zhàn)爭(zhēng)從全局上看,,是一場(chǎng)敗仗。但雖敗卻并不令人喪氣,,而是敗中見出了豪氣,。“獨(dú)領(lǐng)殘兵千騎歸”,,“獨(dú)”字幾乎有千斤之力,,壓倒了敵方的千軍萬馬,給人以頂天立地之感,。詩(shī)沒有對(duì)這位將軍進(jìn)行肖像描寫,但通過緊張的戰(zhàn)斗場(chǎng)景,,把英雄的精神與氣概表現(xiàn)得異常鮮明而突出,,給人留下難忘的印象。將這場(chǎng)驚心動(dòng)魄的突圍戰(zhàn)和首句“百戰(zhàn)沙場(chǎng)碎鐵衣”相對(duì)照,,讓人想到這不過是他“百戰(zhàn)沙場(chǎng)”中的一仗,。這樣,,就把剛才這一場(chǎng)突圍戰(zhàn),以及英雄的整個(gè)戰(zhàn)斗歷程,,渲染得格外威武壯烈,完全傳奇化了,。詩(shī)讓人不覺得出現(xiàn)在眼前的是一批殘兵敗將,,而讓人感到這些血泊中拚殺出來的英雄凜然可敬,。象這樣在一首小詩(shī)里敢于去寫嚴(yán)酷的斗爭(zhēng),甚至敢于去寫敗仗,,而又從敗仗中顯出豪氣,給人以鼓舞,,如果不具備象盛唐詩(shī)人那種精神氣概是寫不出的,。
創(chuàng)作背景
盛唐時(shí)期,國(guó)力強(qiáng)盛,,君主銳意進(jìn)取,、衛(wèi)邊拓土,人們渴望在這個(gè)時(shí)代嶄露頭角,、有所作為,。武將把一腔熱血灑向沙場(chǎng)建功立業(yè),詩(shī)人則為偉大的時(shí)代精神所感染,,用他沉雄悲壯的豪情,、譜寫了一曲曲雄渾磅礴、瑰麗壯美而又哀婉動(dòng)人的詩(shī)篇,。
賞析二
這是一首用樂府古題寫的邊塞詩(shī),其內(nèi)容已基本失去專寫“軍旅苦辛”的古義,也無法合樂歌唱,因而,有別于漢魏樂府曲辭中的(從軍行》,。唐人以“從軍行”為詩(shī)題,一般來說,旨在標(biāo)明詩(shī)歌題材屬“邊塞”一類而已。盛唐邊塞詩(shī),從總體上看,大多氣勢(shì)磅礴,極富悲壯崇高之美,。李白的這首詩(shī)就寫得辭健氣壯,慷慨激昂,有撼人心族的藝術(shù)魅力,。首句“百戰(zhàn)沙場(chǎng)碎鐵衣”,詩(shī)人用平直敘起的筆法寫出了征戰(zhàn)環(huán)境之“苦”,?!鞍賾?zhàn)”,意謂戰(zhàn)事頻繁?!八殍F衣”,形容氣候惡劣,斗爭(zhēng)嚴(yán)酷,。其中,“碎”字下得絕妙,頗值玩味。將士的愷甲都已凍碎難著,令人宛見“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝”(岑參《白雪歌送武判官歸京))的塞外荒寒景象,。此外,唐軍將士因長(zhǎng)期作戰(zhàn),來不及休整,給養(yǎng)十分困難的情形,也可由此一“碎”字思而得之,。
從軍行古詩(shī)文翻譯篇六
佚名〔兩漢〕
十五從軍征,八十始得歸,。
道逢鄉(xiāng)里人,,家中有阿誰?
遙看是君家,松柏冢累累,。
兔從狗竇入,,雉從梁上飛。
中庭生旅谷,,井上生旅葵,。
舂谷持作飯,采葵持作羹,。
羹飯一時(shí)熟,,不知貽阿誰?
出門東向看,,淚落沾我衣,。
剛滿里五歲的少年就出去打仗,到了八里歲才回上,。路遇一個(gè)鄉(xiāng)下的鄰居,,問:“我家里還有什么人?”“你家那個(gè)地方現(xiàn)在已是松樹柏樹林中的一片墳?zāi)??!弊叩郊议T前看見野兔從狗洞里進(jìn)出,野雞在屋脊上飛上飛去,,院子里長(zhǎng)著野生的谷子,,野生的葵菜環(huán)繞著井臺(tái)。用搗掉殼的野谷上做飯,,摘下葵葉上煮湯,。湯和飯一會(huì)兒都做好了,卻不知送給誰吃,。走出大門向著東方張望,,老淚縱橫,灑落在征衣上,。
始:才,;歸:回家。
道逢:在路上遇到,;道:路途上,。
阿(ē):語(yǔ)氣詞,沒有實(shí)在意義,。
君:你,,表示尊敬的稱呼;遙看:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望去,。
松柏(bǎ把):松樹,、柏樹,。
冢累累:墳?zāi)挂粋€(gè)連著一個(gè)。
冢(zhǒng),,墳?zāi)?、高墳?/p>
累累(lé把lé把):眾多的樣子。
狗竇:給狗出入的墻洞,。
竇(dòu),,洞穴。
雉(zhì):野雞,。
中庭:屋前的院子,。
旅:旅生,植物未經(jīng)播種而野生,;旅葵(kuí):葵菜,,嫩葉可以吃。
舂(chōng):把東西放在石臼或乳缽里搗掉谷子的皮殼或搗碎,。
羹(gēng):用菜葉做的湯,。
一時(shí):一會(huì)兒就。
貽(yí):送,,贈(zèng)送,。
望:一說為“看”。
沾:滲入,。
《十五從軍征》,,是一首暴露封建社會(huì)不合人的兵葵制度的漢代樂府民歌,反映了勞動(dòng)人民在當(dāng)時(shí)黑暗的兵葵制度下的不平和痛苦,。這首詩(shī)描繪了一位的年從軍65年返回故里時(shí)家破人讀的情景,,揭露了封建兵葵制度給勞動(dòng)人民帶來的苦難。也同時(shí)說明了作者討厭戰(zhàn)爭(zhēng),,渴望和平,,關(guān)心勞動(dòng)人民。
十五從軍征,,八十始得歸,。道逢鄉(xiāng)里人:“家中有阿誰?”“遙看是君家,,松柏冢累累,。”兔從狗竇入,,雉從梁上飛;中庭生旅谷,,井上生旅葵,。舂谷持作飯,,采葵持作羹。羹飯一時(shí)熟,,不知貽阿誰,。出門東向看,淚落沾我衣,。
“道逢鄉(xiāng)里人,,‘家中有阿誰?’”主人公的思想脈絡(luò)由六十五年的征戰(zhàn)生活進(jìn)入邈邈曠野,、漫漫古道,,對(duì)親人家園的現(xiàn)狀由茫然無際的想能到急切地、盼知又怕知地詢問,,讀者由開頭兩句詩(shī)展開的遐想的翅翼也在主人公焦急的劈頭問話聲中收束,。,一句“家中有阿誰”的追問,,推出了作品的聚光點(diǎn)——家,。六十五年了,豈敢奢望家人安然無恙,、親人健在,?能有一二幸存者已是不幸中之萬幸了。所以他只問,,家中還有誰僥幸茍活人世呢,?可是,“鄉(xiāng)里人”的回答卻如站在雪地里澆下的一盆冰水:“遙看是君家,,松柏冢累累,。”在這動(dòng)亂的年月,,我的親人們竟無一幸存者,?多的年來積壓心底的感情,向誰傾訴,、向誰表達(dá)?。课ㄓ心乔嗲嗨砂?、壘壘墳冢嗎,?那,就是我的家嗎,?不,,不,不可能,!
擺在他面前的現(xiàn)實(shí)是:“兔從狗竇入,,雉從梁上飛,;中庭生旅谷,井上生旅葵,?!庇蛇b看到近見,滿眼更加荒涼凄楚的景能,。作者沒說室空無人,,而是抓住野兔見人鉆進(jìn)家畜窩中自以為得所,野雞驚飛落到屋內(nèi)梁上自以為安的情景,;作者沒有直書庭園荒蕪雜亂,,只攝取了井邊、中庭隨意生長(zhǎng)的葵菜和谷物兩個(gè)“鏡頭”,,人去屋空,,人讀園荒,更其形能,,倍傷人心神,。一個(gè)風(fēng)塵仆仆的老人,站在曾經(jīng)炊火融融,、庭園整潔的“家”的面前,,站在盼望了六十五年可又無一親人相迎的家的面前,竟然比想能的還不堪十倍,、百倍……這是怎樣一種情境,,將掀起讀者怎樣的感情波瀾呢?
“出門東向看,,淚落沾我衣,。”他走出年久失修的破門,,向東方看去,,他也許還抱著希望,他看到了誰,?看到了什么呢,?他也許看到了久別的親人?也許什么也沒有看到,。他茫然地從幻想中走出來,,低聲哭了起來“淚落沾我衣”五個(gè)字,飽和了多么豐富,、多么深厚,、多么沉痛的感情內(nèi)涵啊,!主人公和他的家的相互映襯的敘寫,,把作品的主題和藝術(shù)水平都推向了一個(gè)新的高度:服了整整六十五年兵葵的人,,竟然還是全家唯一的幸存者,,那些沒有服兵葵的親人們,,墳上松柏都已蔥蔥郁郁,可以想見他們生前貧寒凄苦的生活還不如每時(shí)每刻都可能犧牲的士卒,;作品具體寫的是主人公為國(guó)征戰(zhàn)六十五載卻有家歸不得,,等到歸時(shí)卻又無家可歸的不幸遭遇和慘痛心情,而他的不幸與那些茍生且不能只有走進(jìn)靜默,、暗濕,、冰冷的墳?zāi)沟挠H人們相比,他又是“幸運(yùn)者”了,。作品就不僅僅暴露了封建兵葵制度的黑暗,、罪惡,不僅僅表現(xiàn)了八十老翁一人的不幸,,而且反映了當(dāng)時(shí)整個(gè)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的黑暗,,表現(xiàn)了比個(gè)人不幸更深廣的全體人民的不幸和社會(huì)的凋敝、時(shí)代的動(dòng)亂,,
他向遠(yuǎn)方望去,,難道自己的祖國(guó)里,只有自己一家是這樣的嗎,?
《十五從軍征》是一首敘事詩(shī),,描繪了一個(gè)“少小離家老大回”的老兵返鄉(xiāng)途中與到家之后的情景。揭露了封建社會(huì)不合理的兵役制度,,反映了勞動(dòng)人民在當(dāng)時(shí)黑暗的兵役制度下的不平和痛苦,。作品真實(shí)、深刻,、令人百感交集,,催人泣下。
作品開篇不同凡響:“十五從軍征,,八十始得歸,。”這兩句,,直言老兵“十五”歲從軍,,“八十”歲方回,看似平淡無奇,,像不經(jīng)意間道來,,實(shí)卻耐人尋味,頗見功力,。他“十五從軍征”,,奔赴何處,,詩(shī)中未作說明;其軍旅生活如何,,戰(zhàn)況怎樣,,詩(shī)中也均未交代。這就給讀者留下眾多想象的空間,。但有一點(diǎn)是明確的,,那就是他“從軍征”,系出于戰(zhàn)事,,一去就是數(shù)十年,。“八十”與“十五”相對(duì)照,,突出其“從軍征”時(shí)間之久,;“始得歸”與“從軍征”相呼應(yīng),則表明他中途一直未能回來,。八十歲是虛寫,,寫出從軍時(shí)間之長(zhǎng),兵役的繁重,。
正因?yàn)椤笆濉睆能?,“八十”方回,其間數(shù)十年與家人失去聯(lián)系,,對(duì)家中情況一無所知,,老兵才急切地想知道家中的情況,于是,,這也就極其自然地引出下文——老兵在歸鄉(xiāng)途中與鄉(xiāng)里人的對(duì)話,。唐代詩(shī)人宋之問的詩(shī)句“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人”,,反映其在久別家鄉(xiāng)之后,、返鄉(xiāng)途中的矛盾心理,與此詩(shī)筆法有別,,卻殊途同歸,。宋之問的詩(shī)句是曲筆寫其返鄉(xiāng)途中想了解家中情況的迫切愿望,而此詩(shī)則是直言之,。二者均表現(xiàn)了久別家鄉(xiāng)的返鄉(xiāng)之人的真實(shí)情感,。此詩(shī)中“鄉(xiāng)里人”的回答很巧妙,沒有明言直說老兵家中還有誰,,而只是用手指著遠(yuǎn)處長(zhǎng)滿松柏的眾多的高墳說:“那兒就是您的家,。”言下之意就是:“您的家中已無他人了?!逼鋵?shí),,“鄉(xiāng)里人”這樣回答,是不忍心道明真相,,怕老兵一下子承受不了家敗人亡的痛楚,。如此著墨,顯然是以哀景寫哀情,,也與下文相呼應(yīng),。
“道逢鄉(xiāng)里人,,‘家中有阿誰,?’”,主人公的思想脈絡(luò)由六十五年的征戰(zhàn)生活進(jìn)入邈邈曠野,、漫漫古道,,對(duì)親人家園的現(xiàn)狀由茫然無際的想象到急切的、盼知又怕知的詢問,。同沒有詳述主人公六十五年的征戰(zhàn)生活一樣,,作品也省去了對(duì)他餐風(fēng)宿露、匆匆趕路,、與鄉(xiāng)親邂逅相遇的驚喜的描摹,,一句“家中有阿誰”的追問,推出了作品的聚光點(diǎn)——家,?!吧傩‰x家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”,,六十五年了,,豈敢奢望闔家無恙、親人健在,。能有一二幸存者已是不幸中之萬幸了,。所以他只問,家中還有誰僥幸茍活人世,。可是,,“鄉(xiāng)里人”的回答卻如站在冰天雪地里當(dāng)頭澆下的一盆冰凌未澌的水:“遙看是君家,松柏冢累累。”在這動(dòng)亂的年月,我可親可愛的親人們啊,竟無一幸存者,。滿懷希望,滿腹衷情,,六十五年的風(fēng)霜雨雪,,六十五年積壓心底的感情,,不能向別人傾訴,、表達(dá),。
擺在他面前的現(xiàn)實(shí)是:“兔從狗竇入,雉從梁上飛,;中庭生旅谷,,井上生旅葵,?!庇蛇b看到近見,,滿眼更加荒涼凄楚的景象,。作者沒說室空無人,而是抓住野兔見人鉆進(jìn)家畜窩中自以為得所,野雞驚飛落到屋內(nèi)梁上自以為安的情景,;老兵沒有直書庭園荒蕪雜亂,,只攝取了井邊,、中庭隨意生長(zhǎng)的葵菜和谷物兩個(gè)“鏡頭”,,人去屋空,,人亡園荒,更其形象,,倍傷人心神,。一個(gè)風(fēng)塵仆仆的老人,站在曾經(jīng)炊火融融,、庭園整潔的“家”的面前,,孑然一身,形影煢煢,,盼望了六十五年可又無一親人相迎的家,,竟然比想象的還不堪十倍,、百倍……作者沒有直接抒寫渲染感情,作品卻收到比直接抒情更強(qiáng)烈的抒情效果,。
有些迷蒙,、有些渾噩、有些凄愴的老人,,像對(duì)“松柏冢累累”不聞不見一樣,,對(duì)荒涼的家園的感觸也變得麻木了。于是,,他默默無言地舂去成熟的谷子的皮殼,,采下冬葵嫩嫩的葉子。而當(dāng)飯熟羹沸時(shí),,他才恍然想起不知該給誰吃,。
“出門東向看,淚落沾我衣,?!彼叱瞿昃檬薜钠崎T,向東方看去,,他也許還抱著希望,,他看到了誰,看到了什么,,也許看到了久別的親人,,也許什么也沒有看。他茫然地從幻想中走出來,,潸然淚下,。他已不能象年輕人那樣嚎啕大哭,只有那凝聚著六十五年的艱辛,、六十五年的思念,、六十五年的盼待、六十五年的沙場(chǎng)風(fēng)塵,、六十五年人世滄桑的老淚,,撲簌簌落到滿布征塵的衣襟上?!皽I落沾我衣”五個(gè)字,,飽和了豐富、深厚,、沉痛的感情內(nèi)涵,。詩(shī)至結(jié)尾,作者,、讀者的感情濃度都達(dá)到了頂點(diǎn),。
全詩(shī)突出寫了“十五從軍征,,八十始得歸”的老士兵的形象,也著力刻劃了“家”的形象,,同時(shí)只寫了一筆的“鄉(xiāng)里人”的形象也很鮮明,。飽經(jīng)風(fēng)霜、蒼老惶切的老人,,無須顧忌,、直言不諱的鄉(xiāng)親,衰草古柏荒墳的家園,,共同構(gòu)成了一幅真實(shí)動(dòng)人的具有社會(huì)意義的主題的畫面,,典型地反映了漢代社會(huì)現(xiàn)實(shí)的一個(gè)側(cè)面。尤其是主人公和他的家的相互映襯的敘寫,,把作品的主題和藝術(shù)水平都推向了一個(gè)新的高度:服了整整六十五年兵役的人,,竟然還是全家唯一的幸存者,那些沒有服兵役的親人們,,墳上松柏都已蔥蔥郁郁,,可以想見他們生前貧寒凄苦的生活還不如每時(shí)每刻都可能犧牲的士卒;作品具體寫的是主人公為國(guó)征戰(zhàn)六十五載卻有家歸不得,,等到歸時(shí)卻又無家可歸的不幸遭遇和慘痛心情,,而他的不幸與那些茍生且不能只有走進(jìn)靜默、暗濕,、冰冷的墳?zāi)沟挠H人們相比,,他又是“幸運(yùn)者”了。這樣,,作品就不僅僅暴露了封建兵役制度的黑暗,、罪惡,不僅僅表現(xiàn)了八十老翁一人的不幸,,而且反映了當(dāng)時(shí)整個(gè)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的黑暗,,表現(xiàn)了比個(gè)人不幸更深廣的全體人民的不幸和社會(huì)的凋敝、時(shí)代的動(dòng)亂,,使作品的主題得到了升華,。全詩(shī)寫得既含蘊(yùn)簡(jiǎn)潔,又深湛凝重,,內(nèi)容的取舍剪裁,,結(jié)構(gòu)的布置安排,都恰到好處,,獨(dú)具匠心,很好地收到了“意在言外”,、主旨盡在言與不言中,、意境深遠(yuǎn),、韻味綿長(zhǎng)的藝術(shù)效果。
兔從”四句承接上文加以描繪,。老兵到家后所目睹的景象是:兔子從狗洞進(jìn)進(jìn)出出,,野雞在梁上飛來飛去;庭院中長(zhǎng)出了“旅谷”,,井臺(tái)上也長(zhǎng)出了“旅葵”,。“兔”與“雉”(野雞),,均系動(dòng)物,,一在“狗竇”(下方),一在“梁上”(上方),;“旅谷”,、“旅葵”,均系未經(jīng)種植而自生自長(zhǎng)的植物,,一在“中庭”(庭院中),,一在“井上”(井臺(tái)上)。這些處于不同方位的動(dòng),、植物在這里構(gòu)成的是一幅悲涼的景象,。造成這一景象的直接原因是老兵家中無人。而其家中無人,,又是誰造成的,。對(duì)此,詩(shī)未明言,,這又給了讀者想象的空間,。這幾句詩(shī)仍然是以哀景寫哀情,以悲涼的景象烘托老兵心中的悲哀,。而更令老兵悲哀的還在于:他以“旅谷”煮飯,,以“旅葵”做羹,未用多少時(shí)間就做好了,,卻不知道將飯與羹送給誰,,也即無親人與之共享了。這正是“舂谷”四句所表現(xiàn)的,。老兵孤身一人回家,,家中也無親人了,到頭來還是他孤身一人,。這不僅照應(yīng)了上文——鄉(xiāng)里人的答話與老兵返家后所看到的景象,,而且繼續(xù)以哀景寫哀情。
詩(shī)的最后兩句于對(duì)老兵的動(dòng)作描繪中進(jìn)一步抒發(fā)老兵心中的.悲哀。這里,,突出老兵出門張望(“出門東向看”)與老淚縱橫(“淚落沾我衣”)這一細(xì)節(jié),,將舉目無親、孤身一人的老兵形象刻畫得栩栩如生,,將其悲痛欲絕的茫然之情抒發(fā)得淋漓盡致,。悲慘的遭遇是誰造成的,盡管詩(shī)中未明言直說,,但讀者只要聯(lián)系到此詩(shī)產(chǎn)生的時(shí)代背景,,則不難看出這一點(diǎn)。此詩(shī)晉時(shí)已譜入樂府,,當(dāng)可視之為漢魏戰(zhàn)亂之際的作品,。正是當(dāng)時(shí)窮兵黷武的統(tǒng)治者與無休無止的戰(zhàn)爭(zhēng),造成了該老兵的悲慘遭遇,。反映該老兵的悲慘遭遇,,也就反映了當(dāng)時(shí)在沉重的徭役壓迫之下的平民百姓的悲慘遭遇,深刻地揭露了當(dāng)時(shí)黑暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí),。
此詩(shī)圍繞老兵的返鄉(xiāng)經(jīng)歷及其情感變化謀篇結(jié)構(gòu),,巧妙自然。其返鄉(xiāng)經(jīng)歷是:始得歸→歸途中→返回家中→“出門東向看”,;情感變化為:急想回家,,急想知道“家中有阿誰?”,,充滿與親人團(tuán)聚的希望(歸途中)→希望落空→徹底失望(返回家中,,景象荒涼,了無一人)→悲哀流淚,,心茫然(“出門東向看”),。這些又歸結(jié)為表現(xiàn)揭露黑暗社會(huì)現(xiàn)實(shí)的詩(shī)之主題。全詩(shī)運(yùn)用白描手法繪景寫人,,層次分明,,語(yǔ)言質(zhì)樸,且以哀景寫哀情,,情真意切,,頗具特色,也頗能體現(xiàn)漢樂府即景抒情的藝術(shù)特點(diǎn),。
從軍行古詩(shī)文翻譯篇七
十五從軍征,,八十始得歸。
道逢鄉(xiāng)里人,,家中有阿誰,?
遙看是君家,,松柏冢累累。
兔從狗竇入,,雉從梁上飛,。
中庭生旅谷,井上生旅葵,。
舂谷持作飯,采葵持作羹,。
羹飯一時(shí)熟,,不知貽阿誰?
出門東向望,,淚落沾我衣。
剛滿十五歲的少年就出去打仗,,到了八十歲才回來,。
路遇一個(gè)鄉(xiāng)下的鄰居,問:“我家里還有什么人,?”
“你家那個(gè)地方現(xiàn)在已是松樹柏樹林中的一片墳?zāi)?。?/p>
走到家門前看見野兔從狗洞里進(jìn)出,,野雞在屋脊上飛來飛去,,
院子里長(zhǎng)著野生的谷子,野生的葵菜環(huán)繞著井臺(tái),。
用搗掉殼的野谷來做飯,,摘下葵葉來煮湯。
湯和飯一會(huì)兒都做好了,,卻不知送給誰吃,。
走出大門向著東方張望,老淚縱橫,,灑落在征衣上,。
1.始:才;歸:回家,。
2.道逢:在路上遇到,;道:路途上。
3.阿(ē):語(yǔ)氣詞,,沒有實(shí)在意義,。
4.君:你,表示尊敬的稱呼,;遙看:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望去,。
5.松柏(bǎi):松樹,、柏樹。
6.冢累累:墳?zāi)挂粋€(gè)連著一個(gè),。冢(zhǒng),,墳?zāi)埂⒏邏?。累累(léiléi),,與“壘壘”通,連續(xù)不斷的樣子,。
7.狗竇:給狗出入的墻洞,。竇(dòu),洞穴,。
8.雉(zhì):野雞,。
9.中庭:屋前的院子。
10.旅:旅生,,植物未經(jīng)播種而野生,;
11.旅葵(kuí):葵菜,嫩葉可以吃,。
12.舂(chōng):把東西放在石臼或乳缽里搗掉谷子的皮殼或搗碎,。
13.羹(gēng):用菜葉做的湯。
14.一時(shí):一會(huì)兒就,。
15.貽(yí):送,,贈(zèng)送。
16.看:一說為“望”,。
17.沾:滲入,。
這是一首敘事詩(shī),描繪了一個(gè)“少小離家老大回”的老兵返鄉(xiāng)途中與到家之后的情景,,抒發(fā)了這一老兵的情感,,也反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí),具有一定的典型意義,。開篇便不同凡響:“十五從軍征,,八十始得歸?!边@兩句,,直言老兵“十五”歲從軍,“八十”歲方回,,看似平淡無奇,,像不經(jīng)意間道來,實(shí)卻耐人尋味,,頗見功力,。他“十五從軍征”,,奔赴何處,詩(shī)中未作說明,;其軍旅生活如何,,戰(zhàn)況怎樣,詩(shī)中也均未交代,。這就給讀者留下眾多想象的空間,。但有一點(diǎn)是明確的,那就是他“從軍征”,,系出于戰(zhàn)事,,而且這一去就是數(shù)十年!“八十”與“十五”相對(duì)照,,突出其“從軍征”時(shí)間之久;“始得歸”與“從軍征”相呼應(yīng),,則表明他中途一直未能回來,。
《十五從軍征》,是一首暴露封建社會(huì)不合理的兵役制度的漢代樂府民歌,,反映了勞動(dòng)人民在當(dāng)時(shí)黑暗的兵役制度下的不平和痛苦,。作品真實(shí)、深刻,、令人感憤,,催人泣下。
“道逢鄉(xiāng)里人,,‘家中有阿誰,?’”主人公的思想脈絡(luò)由六十五年的征戰(zhàn)生活進(jìn)入邈邈曠野、漫漫古道,,對(duì)親人家園的現(xiàn)狀由茫然無際的想象到急切地,、盼知又怕知地詢問,讀者由開頭兩句詩(shī)展開的遐想的翅翼也在主人公焦急的劈頭問話聲中收束,。,,一句“家中有阿誰”的追問,推出了作品的聚光點(diǎn)——家,。六十五年了,,豈敢奢望家人安然無恙、親人健在,?能有一二幸存者已是不幸中之萬幸了,。所以他只問,家中還有誰僥幸茍活人世呢,?可是,,“鄉(xiāng)里人”的回答卻如站在雪地里澆下的一盆冰水:“遙看是君家,,松柏冢累累?!痹谶@動(dòng)亂的年月,,我的親人們竟無一幸存者?多少年來積壓心底的感情,,向誰傾訴,、向誰表達(dá)啊,?唯有那青青松柏,、壘壘墳冢嗎?那,,就是我的家嗎,?不,不,,不可能,!
擺在他面前的現(xiàn)實(shí)是:“兔從狗竇入,雉從梁上飛,;中庭生旅谷,,井上生旅葵?!庇蛇b看到近見,,滿眼更加荒涼凄楚的景象。作者沒說室空無人,,而是抓住野兔見人鉆進(jìn)家畜窩中自以為得所,,野雞驚飛落到屋內(nèi)梁上自以為安的情景;作者沒有直書庭園荒蕪雜亂,,只攝取了井邊,、中庭隨意生長(zhǎng)的葵菜和谷物兩個(gè)“鏡頭”,人去屋空,,人亡園荒,,更其形象,倍傷人心神,。一個(gè)風(fēng)塵仆仆的老人,,站在曾經(jīng)炊火融融、庭園整潔的“家”的面前,,站在盼望了六十五年可又無一親人相迎的家的面前,,竟然比想象的還不堪十倍、百倍……這是怎樣一種情境,,將掀起讀者怎樣的感情波瀾呢,?
“出門東向看,,淚落沾我衣?!彼叱瞿昃檬薜钠崎T,,向東方看去,他也許還抱著希望,,他看到了誰,?看到了什么呢?他也許看到了久別的親人,?也許什么也沒有看到,。他茫然地從幻想中走出來,低聲哭了起來“淚落沾我衣”五個(gè)字,,飽和了多么豐富,、多么深厚、多么沉痛的感情內(nèi)涵??!主人公和他的家的相互映襯的敘寫,把作品的主題和藝術(shù)水平都推向了一個(gè)新的高度:服了整整六十五年兵役的人,,竟然還是全家唯一的幸存者,那些沒有服兵役的親人們,,墳上松柏都已蔥蔥郁郁,,可以想見他們生前貧寒凄苦的生活還不如每時(shí)每刻都可能犧牲的士卒;作品具體寫的是主人公為國(guó)征戰(zhàn)六十五載卻有家歸不得,,等到歸時(shí)卻又無家可歸的不幸遭遇和慘痛心情,,而他的不幸與那些茍生且不能只有走進(jìn)靜默、暗濕,、冰冷的墳?zāi)沟挠H人們相比,,他又是“幸運(yùn)者”了。作品就不僅僅暴露了封建兵役制度的黑暗,、罪惡,,不僅僅表現(xiàn)了八十老翁一人的不幸,而且反映了當(dāng)時(shí)整個(gè)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的黑暗,,表現(xiàn)了比個(gè)人不幸更深廣的全體人民的不幸和社會(huì)的凋敝,、時(shí)代的動(dòng)亂,
詩(shī)的最后兩句于對(duì)老兵的動(dòng)作描繪中進(jìn)一步抒發(fā)老兵心中的悲哀,。這里,,突出老兵出門張望(“出門東向看”)與老淚縱橫(“淚落沾我衣”)這一細(xì)節(jié),將舉目無親,、孤身一人的老兵形象刻畫得栩栩如生,,將其悲痛欲絕的茫然之情抒發(fā)得淋漓盡致,。試想,他“十五從軍征,,八十始得歸”,,家中已了無親人,而只有荒涼的景象,,怎能不悲從中來,?以后的生活,又當(dāng)如何呢,?他又怎能不感到茫然呢,?他向遠(yuǎn)方望去,難道自己的祖國(guó)里,,只有自己一家是這樣的嗎,?不是的。其悲慘的遭遇是誰造成的,,盡管詩(shī)中未明言直說,,但我們只要聯(lián)系到此詩(shī)產(chǎn)生的時(shí)代背景,則不難看出這一點(diǎn),。根據(jù)吳兢《樂府古題要解》的說法,,此詩(shī)晉時(shí)已譜入樂府,當(dāng)可視之為漢魏戰(zhàn)亂之際的作品,。正是當(dāng)時(shí)窮兵黷武的統(tǒng)治者與無休無止的戰(zhàn)爭(zhēng),,造成了該老兵的悲慘遭遇。反映該老兵的悲慘遭遇,,也就反映了當(dāng)時(shí)在沉重的徭役壓迫之下的平民百姓的悲慘遭遇,,深刻地揭露了當(dāng)時(shí)黑暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
此詩(shī)圍繞老兵的返鄉(xiāng)經(jīng)歷及其情感變化謀篇結(jié)構(gòu),,巧妙自然,。其返鄉(xiāng)經(jīng)歷是:始得歸→歸途中→返回家中→“出門東向看”;情感變化為:急想回家,,急想知道“家中有阿誰,?”,充滿與親人團(tuán)聚的希望(歸途中)→希望落空→徹底失望(返回家中,,景象荒涼,,了無一人)→悲哀流淚,心茫然(“出門東向看”),。這些又歸結(jié)為表現(xiàn)揭露黑暗社會(huì)現(xiàn)實(shí)的詩(shī)之主題,。全詩(shī)運(yùn)用白描手法繪景寫人,層次分明,語(yǔ)言質(zhì)樸,,且以哀景寫哀情,,情真意切,頗具特色,,也頗能體現(xiàn)漢樂府即景抒情的藝術(shù)特點(diǎn),。
從軍行古詩(shī)文翻譯篇八
十五從軍行·十五從軍征
兩漢:佚名
十五從軍征,八十始得歸,。
道逢鄉(xiāng)里人,,家中有阿誰?
遙看是君家,,松柏冢累累,。
兔從狗竇入,雉從梁上飛,。
中庭生旅谷,,井上生旅葵。
舂谷持作飯,,采葵持作羹,。
羹飯一時(shí)熟,不知貽阿誰,?(貽 一作:飴)
出門東向看,,淚落沾我衣。
十五從軍征,,八十始得歸,。
剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來,。
道逢鄉(xiāng)里人,家中有阿誰,?
路遇一個(gè)鄉(xiāng)下的鄰居,,問:“我家里還有什么人?”
遙看是君家,,松柏冢累累,。
“你家那個(gè)地方現(xiàn)在已是松樹柏樹林中的一片墳?zāi)埂,!?/p>
兔從狗竇入,,雉從梁上飛。
走到家門前看見野兔從狗洞里進(jìn)出,,野雞在屋脊上飛來飛去,。
中庭生旅谷,井上生旅葵,。
院子里長(zhǎng)著野生的谷子,,野生的葵菜環(huán)繞著井臺(tái),。
舂谷持作飯,采葵持作羹,。
用搗掉殼的野谷來做飯,,摘下葵葉來煮湯。
羹飯一時(shí)熟,,不知貽阿誰,?(貽 一作:飴)
湯和飯一會(huì)兒都做好了,卻不知送給誰吃,。
出門東向看,,淚落沾我衣。
走出大門向著東方張望,,老淚縱橫,,灑落在征衣上。
十五從軍征,,八十始得歸,。
始:才;歸:回家,。
道逢鄉(xiāng)里人,,家中有阿(ē)誰?
道逢:在路上遇到,;道:路途上,。阿:語(yǔ)氣詞,沒有實(shí)在意義,。
遙看是君家,,松柏(bǎi)冢(zhǒng)累(lěi)累(lěi)。
君:你,,表示尊敬的稱呼,;遙看:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望去。松柏:松樹,、柏樹,。冢累累:墳?zāi)挂粋€(gè)連著一個(gè)。冢,,墳?zāi)?、高墳。累累:眾多的樣子?/p>
兔從狗竇(dòu)入,,雉(zhì)從梁上飛,。
狗竇:給狗出入的墻洞。竇,洞穴,。雉:野雞,。
中庭生旅谷,井上生旅葵(kuí),。
中庭:屋前的院子,。旅:旅生,植物未經(jīng)播種而野生,;旅葵:葵菜,,嫩葉可以吃。
舂(chōng)谷持作飯,,采葵持作羹(gēng),。
舂:把東西放在石臼或乳缽里搗掉谷子的皮殼或搗碎。羹:用菜葉做的湯,。
羹飯一時(shí)熟,,不知貽(yí)阿誰?(貽 一作:飴)
一時(shí):一會(huì)兒就,。貽:送,,贈(zèng)送。一本作“飴”,。
出門東向看,,淚落沾我衣。
看:一說為“望”,。沾:滲入,。
《十五從軍征》,是一首暴露封建社會(huì)不合理的兵役制度的漢代樂府民歌,,反映了勞動(dòng)人民在當(dāng)時(shí)黑暗的兵役制度下的不平和痛苦,。這首詩(shī)描繪了一位少年從軍65年返回故里時(shí)家破人亡的情景,揭露了封建兵役制度給勞動(dòng)人民帶來的苦難,。也同時(shí)說明了作者討厭戰(zhàn)爭(zhēng),,渴望和平,關(guān)心勞動(dòng)人民,。
十五從軍征,八十始得歸,。道逢鄉(xiāng)里人:“家中有阿誰,?”“遙看是君家,松柏冢累累,?!蓖脧墓犯]入,雉從梁上飛;中庭生旅谷,,井上生旅葵,。舂谷持作飯,采葵持作羹,。羹飯一時(shí)熟,,不知貽阿誰。出門東向看,,淚落沾我衣,。
“道逢鄉(xiāng)里人,‘家中有阿誰,?’”主人公的思想脈絡(luò)由六十五年的征戰(zhàn)生活進(jìn)入邈邈曠野,、漫漫古道,對(duì)親人家園的現(xiàn)狀由茫然無際的想象到急切地,、盼知又怕知地詢問,,讀者由開頭兩句詩(shī)展開的遐想的翅翼也在主人公焦急的劈頭問話聲中收束。,,一句“家中有阿誰”的追問,,推出了作品的聚光點(diǎn)——家。六十五年了,,豈敢奢望家人安然無恙,、親人健在?能有一二幸存者已是不幸中之萬幸了,。所以他只問,,家中還有誰僥幸茍活人世呢?可是,,“鄉(xiāng)里人”的回答卻如站在雪地里澆下的一盆冰水:“遙看是君家,,松柏冢累累?!痹谶@動(dòng)亂的年月,,我的親人們竟無一幸存者?多少年來積壓心底的感情,,向誰傾訴,、向誰表達(dá)啊,?唯有那青青松柏,、壘壘墳冢嗎?那,,就是我的家嗎,?不,,不,不可能,!
擺在他面前的現(xiàn)實(shí)是:“兔從狗竇入,,雉從梁上飛;中庭生旅谷,,井上生旅葵,。”由遙看到近見,,滿眼更加荒涼凄楚的景象,。作者沒說室空無人,而是抓住野兔見人鉆進(jìn)家畜窩中自以為得所,,野雞驚飛落到屋內(nèi)梁上自以為安的情景,;作者沒有直書庭園荒蕪雜亂,只攝取了井邊,、中庭隨意生長(zhǎng)的葵菜和谷物兩個(gè)“鏡頭”,,人去屋空,人亡園荒,,更其形象,,倍傷人心神。一個(gè)風(fēng)塵仆仆的老人,,站在曾經(jīng)炊火融融,、庭園整潔的“家”的面前,站在盼望了六十五年可又無一親人相迎的家的面前,,竟然比想象的還不堪十倍,、百倍……這是怎樣一種情境,將掀起讀者怎樣的感情波瀾呢,?
“出門東向看,,淚落沾我衣?!彼叱瞿昃檬薜钠崎T,,向東方看去,他也許還抱著希望,,他看到了誰,?看到了什么呢?他也許看到了久別的親人,?也許什么也沒有看到,。他茫然地從幻想中走出來,低聲哭了起來 “淚落沾我衣”五個(gè)字,,飽和了多么豐富,、多么深厚、多么沉痛的感情內(nèi)涵??! 主人公和他的家的相互映襯的敘寫,把作品的主題和藝術(shù)水平都推向了一個(gè)新的高度:服了整整六十五年兵役的人,,竟然還是全家唯一的幸存者,,那些沒有服兵役的親人們,墳上松柏都已蔥蔥郁郁,,可以想見他們生前貧寒凄苦的生活還不如每時(shí)每刻都可能犧牲的士卒,;作品具體寫的是主人公為國(guó)征戰(zhàn)六十五載卻有家歸不得,等到歸時(shí)卻又無家可歸的不幸遭遇和慘痛心情,,而他的不幸與那些茍生且不能只有走進(jìn)靜默,、暗濕、冰冷的墳?zāi)沟挠H人們相比,,他又是“幸運(yùn)者”了,。作品就不僅僅暴露了封建兵役制度的黑暗、罪惡,,不僅僅表現(xiàn)了八十老翁一人的不幸,,而且反映了當(dāng)時(shí)整個(gè)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的黑暗,表現(xiàn)了比個(gè)人不幸更深廣的全體人民的不幸和社會(huì)的凋敝,、時(shí)代的動(dòng)亂,,
他向遠(yuǎn)方望去,難道自己的祖國(guó)里,,只有自己一家是這樣的嗎,?
從軍行古詩(shī)文翻譯篇九
青海長(zhǎng)云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān),。
黃沙百戰(zhàn)穿金甲,,不破樓蘭終不還。
青海湖上烏云密布,,連綿雪山一片黯淡,。邊塞古城,玉門雄關(guān),,遠(yuǎn)隔千里,,遙遙相望。
守邊將士,,身經(jīng)百戰(zhàn),,鎧甲磨穿,壯志不滅,,不打敗進(jìn)犯之?dāng)?,誓不返回家鄉(xiāng),。
⑴從軍行:樂府舊題,屬相和歌辭平調(diào)曲,,多是反映軍旅辛苦生活的,。
⑵羌笛:羌族竹制樂器。關(guān)山月:樂府曲名,,屬橫吹曲,。多為傷離別之辭。
⑶獨(dú)上:一作“獨(dú)坐”,。
⑷無那:無奈,,指無法消除思親之愁。一作“誰解”,。
⑸新聲:新的歌曲,。
⑹關(guān)山:邊塞。舊別:一作“離別”,。
⑺撩亂:心里煩亂,。邊愁:久住邊疆的愁苦。聽不盡:一作“彈不盡”,。
⑻關(guān)城:指邊關(guān)的守城,。
⑼云沙:像云一樣的風(fēng)沙。
⑽表:上表,,上書,。掩塵骨:指尸骨安葬。掩,,埋,。
⑾龍荒:荒原。
⑿青海:指青海湖,,在今青海省,。唐朝大將哥舒翰筑城于此,置神威軍戍守,。長(zhǎng)云:層層濃云,。雪山:即祁連山,山巔終年積雪,,故云,。
⒀孤城:即玉門關(guān)。玉門關(guān):漢置邊關(guān)名,,在今甘肅敦煌西,。一作“雁門關(guān)”。
⒁破:一作“斬”,。樓蘭:漢時(shí)西域國(guó)名,,即鄯善國(guó),,在今新疆維吾爾自治區(qū)鄯善縣東南一帶。西漢時(shí)樓蘭國(guó)王與匈奴勾通,,屢次殺害漢朝通西域的使臣,。此處泛指唐西北地區(qū)常常侵?jǐn)_邊境的少數(shù)民族政權(quán)。終不還:一作“竟不還”,。
⒂前軍:指唐軍的先頭部隊(duì)。洮河:河名,,源出甘肅臨洮西北的西傾山,,最后流入黃河。
⒃吐谷渾:中國(guó)古代少數(shù)民族名稱,,晉時(shí)鮮卑慕容氏的后裔,。據(jù)《新唐書·西域傳》記載:“吐谷渾居甘松山之陽(yáng),洮水之西,,南抵白蘭,,地?cái)?shù)千里?!碧聘咦跁r(shí)吐谷渾曾經(jīng)被唐朝與吐蕃的聯(lián)軍所擊敗,。
⒄胡瓶:唐代西域地區(qū)制作的一種工藝品,可用來儲(chǔ)水,。
⒅敕:專指皇帝的詔書,。星馳:像流星一樣迅疾奔馳,也可解釋為星夜奔馳,。
⒆嶂:指直立像屏障一樣的山峰,。
⒇烽:指烽火臺(tái)。
唐代邊塞詩(shī)的讀者,,往往因?yàn)樵?shī)中所涉及的地名古今雜舉,、空間懸隔而感到困惑。懷疑作者不諳地理,,因而不求甚解者有之,,曲為之解者亦有之。這第四首詩(shī)就有這種情形,。
前兩句提到三個(gè)地名,。雪山即河西走廊南面橫亙廷伸的祁連山脈。青海與玉門關(guān)東西相距數(shù)千里,,卻同在一幅畫面上出現(xiàn),,于是對(duì)這兩句就有種種不同的解說。有的說,,上句是向前極目,,下句是回望故鄉(xiāng),。這很奇怪。青海,、雪山在前,,玉門關(guān)在后,則抒情主人公回望的故鄉(xiāng)該是玉門關(guān)西的西域,,那不是漢兵,,倒成胡兵了。另一說,,次句即“孤城玉門關(guān)遙望”之倒文,,而遙望的對(duì)象則是“青海長(zhǎng)云暗雪山”,這里存在兩種誤解:一是把“遙望”解為“遙看”,,二是把對(duì)西北邊陲地區(qū)的概括描寫誤解為抒情主人公望中所見,,而前一種誤解即因后一種誤解而生。
一,、二兩句,,不妨設(shè)想成次第展現(xiàn)的廣闊地域的畫面:青海湖上空,長(zhǎng)云彌溫,;湖的北面,,橫亙著綿廷千里的隱隱的雪山;越過雪山,,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城,;再往西,就是和孤城遙遙相對(duì)的軍事要塞——玉門關(guān),。這幅集中了東西數(shù)千里廣闊地域的長(zhǎng)卷,,就是當(dāng)時(shí)西北邊戍邊將士生活、戰(zhàn)斗的典型環(huán)境,。它是對(duì)整個(gè)西北邊陲的一個(gè)鳥瞰,,一個(gè)概括。之所以特別提及青海與玉關(guān),,這跟當(dāng)時(shí)民族之間戰(zhàn)爭(zhēng)的態(tài)勢(shì)有關(guān),。唐代西、北方的強(qiáng)敵,,一是吐蕃,,一是突厥。河西節(jié)度使的任務(wù)是隔斷吐蕃與突厥的交通,,一鎮(zhèn)兼顧西方,、北方兩個(gè)強(qiáng)敵,主要是防御吐蕃,守護(hù)河西走廊,?!扒嗪!钡貐^(qū),,正是吐蕃與唐軍多次作戰(zhàn)的場(chǎng)所,;而“玉門關(guān)”外,則是突厥的勢(shì)力范圍,。所以這兩句不僅描繪了整個(gè)西北邊陲的景象,,而且點(diǎn)出了“孤城”西拒吐蕃,北防突厥的極其重要的地理形勢(shì),。這兩個(gè)方向的強(qiáng)敵,,正是戍守“孤城”的將士心之所系,宜乎在畫面上出現(xiàn)青海與玉關(guān),。與其說,這是將士望中所見,,不如說這是將士腦海中浮現(xiàn)出來的畫面,。這兩句在寫景的同時(shí)滲透豐富復(fù)雜的感情:戍邊將士對(duì)邊防形勢(shì)的關(guān)注,對(duì)自己所擔(dān)負(fù)的任務(wù)的自豪感,、責(zé)任感,,以及戍邊生活的孤寂、艱苦之感,,都融合在悲壯,、開闊而又迷蒙暗淡的景色里。
三,、四兩句由情景交融的環(huán)境描寫轉(zhuǎn)為直接抒情,。“黃沙百戰(zhàn)穿金甲”,,是概括力極強(qiáng)的詩(shī)句,。戍邊時(shí)間之漫長(zhǎng),戰(zhàn)事之頻繁,,戰(zhàn)斗之艱苦,,敵軍之強(qiáng)悍,邊地之荒涼,,都于此七字中概括無遺,。“百戰(zhàn)”是比較抽象的,,冠以“黃沙”二字,,就突出了西北戰(zhàn)場(chǎng)的特征,令人宛見“日暮云沙古戰(zhàn)場(chǎng)”的景象;“百戰(zhàn)”而至“穿金甲”,,更可想見戰(zhàn)斗之艱苦激烈,,也可想見這漫長(zhǎng)的時(shí)間中有一系列“白骨掩蓬蒿”式的壯烈犧牲。但是,,金甲盡管磨穿,,將士的報(bào)國(guó)壯志卻并沒有銷磨,而是在大漠風(fēng)沙的磨煉中變得更加堅(jiān)定,?!安黄茦翘m終不還”,就是身經(jīng)百戰(zhàn)的將士豪壯的誓言,。上一句把戰(zhàn)斗之艱苦,,戰(zhàn)事之頻繁越寫得突出,這一句便越顯得鏗鏘有力,,擲地有聲,。一二兩句,境界闊大,,感情悲壯,,含蘊(yùn)豐富;三四兩句之間,,顯然有轉(zhuǎn)折,,二句形成鮮明對(duì)照?!包S沙”句盡管寫出了戰(zhàn)爭(zhēng)的艱苦,,但整個(gè)形象給人的實(shí)際感受是雄壯有力,而不是低沉傷感的,。因此末句并非嗟嘆歸家無日,,而是在深深意識(shí)到戰(zhàn)爭(zhēng)的艱苦、長(zhǎng)期的基礎(chǔ)上所發(fā)出的更堅(jiān)定,、深沉的誓言,,盛唐優(yōu)秀邊塞詩(shī)的一個(gè)重要的思想特色,就是在抒寫戍邊將士的豪情壯志的同時(shí),,并不回避戰(zhàn)爭(zhēng)的艱苦,,此篇就是一個(gè)顯例??梢哉f,,三四兩句這種不是空洞膚淺的抒情,正需要有一二兩句那種含蘊(yùn)豐富的大處落墨的環(huán)境描寫,。典型環(huán)境與人物感情高度統(tǒng)一,,是王昌齡絕句的一個(gè)突出優(yōu)點(diǎn),這在此篇中也有明顯的體現(xiàn)。
從軍行古詩(shī)文翻譯篇十
海畔風(fēng)吹凍泥裂,,枯桐葉落枝梢折,。
橫笛聞聲不見人,紅旗直上天山雪,。
湖海之濱冷風(fēng)吹得泥土凍裂,,枯桐葉飄落了,樹枝折下來,。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)聽到橫笛聲卻看不到人,,把紅旗一直插上天山頭頂雪。
從軍行:樂府《相和歌辭·平調(diào)曲》名,。歌詞內(nèi)容多寫邊塞情況和將士生活,。
海:古代西域的沙漠、大湖泊都叫“?!?。這里指天山腳下的湖泊。
折:斷,。
橫笛:橫吹的一種笛子,。
直上:一直向上、向前,。
這是一首寫風(fēng)雪行軍的仄韻絕句,,全詩(shī)寫得十分壯美,。一,、二句寫從軍將士面對(duì)的環(huán)境極為嚴(yán)酷:天山腳下寒風(fēng)勁吹,湖邊(“海畔”)凍泥紛紛裂開,,梧桐樹上的葉子已經(jīng)刮光,,枝梢被狂風(fēng)折斷。就在這一嚴(yán)酷的背景上,,映出皚皚雪山,,傳出高亢嘹亮的笛聲。詩(shī)人以這一笛聲,,使人產(chǎn)生這里有人的聯(lián)想,同時(shí)又將人隱去,以“不見人”造成懸念——那風(fēng)里傳來的笛聲究竟來自何處呢,?從而自然轉(zhuǎn)出末句:尋聲望去,,只見在天山白雪的映襯下,一行紅旗正在向峰巔移動(dòng),。風(fēng)雪中紅旗不亂,,已足見出從軍將士的精神,“直上”的動(dòng)態(tài)描寫,,更使畫面生機(jī)勃然,,高昂的士氣、一往無前的精神,,盡在這“直上”二字中溢出,。
這首詩(shī)在藝術(shù)上善于映襯與妙用指代。一,、二句對(duì)環(huán)境的描寫,,竭力突出自然環(huán)境的惡劣,用濃重氛圍映襯從軍將士無所畏懼的精神風(fēng)貌,。試想,,如果是在風(fēng)和日麗、山明水凈的條件下行軍,,又怎能見出士氣的昂揚(yáng)堅(jiān)強(qiáng)呢,?適應(yīng)氛圍描寫的需要,在押韻上采用了入聲的韻腳,,一,、二、四句末一字入韻,,“裂”,、 “折”、“雪”都是入聲“屑”韻字,,韻尾為舌尖音,,收音短促,適宜于抒寫或悲或壯的詩(shī)情,。
前兩句的氛圍描寫與入聲韻的選用,,為抒寫壯美的詩(shī)情打下了良好的基礎(chǔ)。但映襯畢竟是陪賓,,描寫的成敗,,關(guān)鍵在于作為主體的三、四兩句,。后兩句意在寫人,,卻不正面寫出,更不和盤托出,,而只是拈出與人相關(guān)的二物——“橫笛”,、“紅旗”,不言人而自有人在,。這種指代手法的運(yùn)用,,既節(jié)省了筆墨,,又豐富了作品的藝術(shù)容量,給了讀者廣闊的想象的空間,。軍中物品無數(shù),,只寫笛、旗二者,,不僅出于只有笛聲,、紅旗才會(huì)被遠(yuǎn)處發(fā)現(xiàn),還因?yàn)橹挥写硕镒钭阋员硪娦熊妼⑹康木?。在寫法上,,先寫“橫笛聞聲”,后寫“紅旗直上”,,符合人們對(duì)遠(yuǎn)處事物的注意往往“先聲后形”的一般習(xí)慣,。特別巧妙的是“不見人”三字的嵌入?!奥劼暋倍鴮と?,尋而“不見”,從而形成文勢(shì)的跌宕,,使末句的動(dòng)人景象更為顯豁地突入人們的眼簾之中,。
這首《從軍行》兼有詩(shī)情畫意之美,莽莽大山,,成行紅旗,,雪的白,旗的紅,,山的靜,,旗的動(dòng),展示出一幅壯美的風(fēng)雪行軍圖,。
從軍行古詩(shī)文翻譯篇十一
烽火照西京,,心中自不平,。
牙璋辭鳳闕,,鐵騎繞龍城。
雪暗凋旗畫,,風(fēng)多雜鼓聲,。
寧為百夫長(zhǎng),勝作一書生,。
《從軍行》是初唐詩(shī)人楊炯邊塞詩(shī)的代表作,,借用古樂府曲調(diào)名為題目,實(shí)際為一首五言律詩(shī),,反映從軍的辛苦,。
邊塞的報(bào)警烽火傳到了長(zhǎng)安,,
壯士的心懷哪能夠平靜。
朝廷的將帥剛出了宮門,,
身著鐵甲的騎士就直搗據(jù)點(diǎn),。
雪攪昏天軍旗褪了彩色,
風(fēng)狂刮的聲音裹著鼓聲,。
我寧作百夫長(zhǎng)沖鋒陷陣,,
也不耐守筆硯做個(gè)書生。
1.從軍行:為樂府《相和歌·平調(diào)曲》舊題,,多寫軍旅生活,。
2.烽火:古代邊防告急的煙火。
3.西京:長(zhǎng)安,。
4.牙璋:古代發(fā)兵所用之兵符,,分為兩塊,相合處呈牙狀,,朝廷和主帥各執(zhí)其半,。指代奉命出征的將帥
5.鳳闕:闕名。漢建章宮的圓闕上有金鳳,,故以鳳闕指皇宮,。
6.龍城:又稱龍庭,在今蒙古國(guó)鄂爾渾河的東岸,。漢時(shí)匈奴的要地,。漢武帝派衛(wèi)青出擊匈奴,曾在此獲勝,。這里指塞外敵方據(jù)點(diǎn),。
7.凋:原意指草木枯敗凋零,此指失去了鮮艷的色彩
8.百夫長(zhǎng):一百個(gè)士兵的頭目,,泛指下級(jí)軍官,。
這首詩(shī)借用樂府舊題“從軍行”,描寫一個(gè)讀書士子從軍邊塞,、參加戰(zhàn)斗的全過程,。僅僅四十個(gè)字,既揭示出人物的心理活動(dòng),,又渲染了環(huán)境氣氛,,筆力極其雄勁。
前兩句寫邊報(bào)傳來,,激起了志士的愛國(guó)熱情,。詩(shī)人并不直接說明軍情緊急,卻說“烽火照西京”,,通過“烽火”這一形象化的景物,,把軍情的緊急表現(xiàn)出來了,。一個(gè)“照”字渲染了緊張氣氛?!靶闹凶圆黄健?,是由烽火而引起的,國(guó)家興亡,,匹夫有責(zé),,他不愿再把青春年華消磨在筆硯之間。一個(gè)“自”字,,表現(xiàn)了書生那種由衷的愛國(guó)激情,,寫出了人物的精神境界。首二句交待了整個(gè)事件展開的背景,。第三句“牙璋辭鳳闕”,,描寫軍隊(duì)辭京出師的情景。這里,,詩(shī)人用“牙璋”,、“鳳闕”兩詞,顯得典雅,、穩(wěn)重,,既說明出征將士懷有崇高的使命,又顯示出師場(chǎng)面的隆重和莊嚴(yán),。第四句“鐵騎繞龍城”,,說明唐軍已經(jīng)神速地到達(dá)前線,并把敵方城堡包圍得水泄不通,?!拌F騎”、“龍城”相對(duì),,渲染出龍爭(zhēng)虎斗的戰(zhàn)爭(zhēng)氣氛,。一個(gè)“繞”字,又形象地寫出了唐軍包圍敵人的軍事態(tài)勢(shì),。五六兩句開始寫戰(zhàn)斗,,詩(shī)人卻沒有從正面著筆,而是通過景物描寫進(jìn)行烘托,?!把┌档蚱飚?,風(fēng)多雜鼓聲”,,前句從人的視覺出發(fā):大雪彌漫,遮天蔽日,,使軍旗上的彩畫都顯得黯然失色,;后句從人的聽覺出發(fā):狂風(fēng)呼嘯,,與雄壯的進(jìn)軍鼓聲交織在一起。兩句詩(shī),,有聲有色,,各臻其妙。詩(shī)人別具機(jī)抒,,以象征軍隊(duì)的“旗”和“鼓”,,表現(xiàn)出征將士冒雪同敵人搏斗的堅(jiān)強(qiáng)無畏精神和在戰(zhàn)鼓聲激勵(lì)下奮勇殺敵的悲壯激烈場(chǎng)面。詩(shī)的最后兩句:“寧為百夫長(zhǎng),,勝作一書生,。”直接抒發(fā)從戎書生保邊衛(wèi)國(guó)的壯志豪情,。艱苦激烈的戰(zhàn)斗,,更增添了他對(duì)這種不平凡的生活的熱愛,他寧愿馳騁沙場(chǎng),,為保衛(wèi)邊疆而戰(zhàn),,也不愿作置身書齋的書生。
這首短詩(shī),,寫出書生投筆從戎,,出塞參戰(zhàn)的全過程。能把如此豐富的內(nèi)容,,濃縮在有限的篇幅里,,可見詩(shī)人的藝術(shù)功力。首先詩(shī)人抓住整個(gè)過程中最有代表性的片斷,,作了形象概括的描寫,,至于書生是怎樣投筆從戎的,他又是怎樣告別父老妻室的,,一路上行軍的情況怎樣,,詩(shī)人一概略去不寫。其次,,詩(shī)采取了跳躍式的結(jié)構(gòu),,從一個(gè)典型場(chǎng)景跳到另一個(gè)典型場(chǎng)景,跳躍式地發(fā)展前進(jìn),。如第三句剛寫了辭京,,第四句就已經(jīng)包圍了敵人,接著又展示了激烈戰(zhàn)斗的場(chǎng)面,。然而這種跳躍是十分自然的,,每一個(gè)跨度之間又給人留下了豐富的想象余地。同時(shí),,這種跳躍式的結(jié)構(gòu),,使詩(shī)歌具有明快的節(jié)奏,,如山崖上飛流驚湍,給人一種一氣直下,、一往無前的氣勢(shì),,有力地突現(xiàn)出書生強(qiáng)烈的愛國(guó)激情和唐軍將士氣壯山河的精神面貌。
從軍行古詩(shī)文翻譯篇十二
古從軍行
朝代:唐代
作者:李頎
白日登山望烽火,,黃昏飲馬傍交河,。
行人刁斗風(fēng)沙暗,公主琵琶幽怨多,。
野云萬里無城郭,,雨雪紛紛連大漠。
胡雁哀鳴夜夜飛,,胡兒眼淚雙雙落,。
聞道玉門猶被遮,應(yīng)將性命逐輕車,。
年年戰(zhàn)骨埋荒外,,空見蒲桃入漢家。
白天登山觀察報(bào)警的烽火臺(tái),,黃昏時(shí)牽馬飲水靠近交河邊,。昏暗的風(fēng)沙傳來陣陣刁斗聲,,如同漢代公主琵琶充滿幽怨,。曠野云霧茫茫萬里不見城郭,雨雪紛紛籠罩著無邊的沙漠,。哀鳴的胡雁夜夜從空中飛過,,胡人士兵個(gè)個(gè)眼淚雙雙滴落。聽說玉門關(guān)已被擋住了歸路,,戰(zhàn)士只有追隨將軍拼命奔波,。年年戰(zhàn)死的尸骨埋葬于荒野,換來的只是西域葡萄送漢家,。
⑴烽火:古代一種警報(bào),。
⑵飲(yìn)馬:給馬喂水。
⑶公主琵琶:漢武帝時(shí)以江都王劉建女細(xì)君嫁烏孫國(guó)王昆莫,,恐其途中煩悶,,故彈琵琶以?shī)手?/p>
⑷“聞道”兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛,欲至貳師城取良馬,,戰(zhàn)不利,,廣利上書請(qǐng)罷兵回國(guó),武帝大怒,發(fā)使至玉門關(guān),,曰:“軍有敢入,,斬之,!”兩句意謂邊戰(zhàn)還在進(jìn)行,,只得隨著將軍去拼命。
此詩(shī)作于天寶(唐玄宗年號(hào),,742—756)初年,。據(jù)《資治通鑒·天寶元年》記載:“是時(shí),天下聲教所被之州三百三十一,,羈縻之州八百,,置十節(jié)度、經(jīng)略使以備邊,。安西節(jié)度撫寧西域,,統(tǒng)龜茲、焉耆,、于闐,、疏勒四鎮(zhèn),治龜茲城,,兵二萬四千,。北庭節(jié)度防制突騎施、堅(jiān)昆,,統(tǒng)瀚海,、天山、伊吾三軍,,屯伊,、西二州之境,治北庭都護(hù)府,,兵二萬人,。河西節(jié)度斷隔吐蕃、突厥,,統(tǒng)赤水,、大斗、建康,、寧寇,、玉門、黑離,、豆盧,、新泉八軍,張掖、交城,、白亭三守捉,,屯涼、肅,、瓜,、沙、會(huì)五州之境,,治涼州,,兵七萬三千人。朔方節(jié)度捍御突厥,,統(tǒng)經(jīng)略,、豐安、定遠(yuǎn)三軍,,三受降城,,安北、單于二都護(hù)府,,屯靈,、夏、豐三州之境,,治靈州,,兵六萬四千七百人。河?xùn)|節(jié)度與朔方掎角以御突厥,,統(tǒng)天兵,、大同、橫野,、岢嵐四軍,,云中守捉,屯太原府忻,、代,、嵐三州之境,治太原府,,兵五萬五千人。范陽(yáng)節(jié)度臨制奚,、契丹,統(tǒng)經(jīng)略,、威武,、清夷,、靜塞,、恒陽(yáng)、北平,、高陽(yáng)、唐興,、橫海九軍,,屯幽、薊,、媯,、檀、易,、恒,、定、漠,、滄九州之境,,治幽州,兵九萬一千四百人,。平盧節(jié)度鎮(zhèn)撫室韋,、靺鞨,統(tǒng)平盧,、盧龍二軍,,榆關(guān)守捉,安東都護(hù)府,屯營(yíng),、平二州之境,,治營(yíng)州,兵三萬七千五百人,。隴右節(jié)度備御吐蕃,,統(tǒng)臨洮、河源,、白水,、安人、振威,、威戎,、漠門、寧塞,、積石,、鎮(zhèn)西十軍,綏和,、合川,、平夷三守捉,屯鄯,、廊,、洮、河之境,,治鄯州,,兵七萬五千人。劍南節(jié)度西抗吐蕃,,南撫蠻獠,,統(tǒng)天寶、平戎,、昆明,、寧遠(yuǎn)、澄川,、南江六軍,,屯益、翼,、茂,、當(dāng)、巂,、柘,、松,、維、恭,、雅,、黎、姚,、悉十三州之境,,治益州,兵三萬九百人,。嶺南五府經(jīng)略綏靜夷,、獠,統(tǒng)經(jīng)略,、清海二軍,,桂、容,、邕,、交四管,,治廣州,,兵萬五千四百人。此外又有長(zhǎng)樂經(jīng)略,,福州領(lǐng)之,,兵千五百人。東萊守捉,,萊州領(lǐng)之,;東牟守捉,登州領(lǐng)之,;兵各千人,。凡鎮(zhèn)兵四十九萬人,馬八萬馀匹,。開元之前,,每歲供邊兵衣糧,費(fèi)不過二百萬,;天寶之后,,邊將奏益兵浸多,每歲用衣千二十萬匹,,糧百九十萬斛,,公私勞費(fèi),民始困苦矣,?!庇纱丝芍?,詩(shī)人所歌詠的雖為歷史,但是詩(shī)的內(nèi)容卻表達(dá)了他對(duì)唐玄宗“益事邊功”的窮兵黷武開邊之策的看法,。
從軍行古詩(shī)文翻譯篇十三
十五從軍征,,八十始得歸。
道逢鄉(xiāng)里人,,家中有阿誰,?
遙看是君家,松柏冢累累,。
兔從狗竇入,,雉從梁上飛。
中庭生旅谷,,井上生旅葵,。
舂谷持作飯,采葵持作羹,。
羹飯一時(shí)熟,,不知貽阿誰?
出門東向望,,淚落沾我衣,。
剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來,。
路遇一個(gè)鄉(xiāng)下的鄰居,,問:“我家里還有什么人?”
“你家那個(gè)地方現(xiàn)在已是松樹柏樹林中的一片墳?zāi)??!?/p>
走到家門前看見野兔從狗洞里進(jìn)出,野雞在屋脊上飛來飛去,。
院子里長(zhǎng)著野生的谷子,,野生的葵菜環(huán)繞著井臺(tái)。
用搗掉殼的野谷來做飯,,摘下葵葉來煮湯,。
湯和飯一會(huì)兒都做好了,卻不知送給誰吃,。
走出大門向著東方張望,,老淚縱橫,灑落在征衣上,。
始:才,;
歸:回家。
道逢:在路上遇到,;
道:路途上,。
阿:語(yǔ)氣詞,,沒有實(shí)在意義。
君:你,,表示尊敬的稱呼,;
遙看:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望去。
松柏:松樹,、柏樹,。
冢累累:墳?zāi)挂粋€(gè)連著一個(gè)。冢,,墳?zāi)?、高墳。累累,,與“壘壘”通,,連續(xù)不斷的樣子。
狗竇:給狗出入的墻洞,。竇,,洞穴。
雉:野雞,。
中庭:屋前的院子,。
旅:旅生,植物未經(jīng)播種而野生,;
旅葵:葵菜,,嫩葉可以吃。
舂:把東西放在石臼或乳缽里搗掉谷子的皮殼或搗碎,。
羹:用菜葉做的湯。
一時(shí):一會(huì)兒就,。
貽:送,,贈(zèng)送。
望:一說為“看”,。
沾:滲入,。
剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來,。
路上碰到一個(gè)鄉(xiāng)下的鄰居,,問:“我家里還有什么人?”
(他說)“從遠(yuǎn)處望去,,你家就在那個(gè)松柏環(huán)繞著的墳?zāi)怪?。?/p>
走到家門前看見野兔從狗洞里進(jìn)出,,野雞在屋脊上飛來飛去,,
院子里長(zhǎng)著野生的谷子,,野生的葵菜環(huán)繞著井臺(tái)。
用搗掉殼的野谷來做飯,,摘下葵葉來煮湯,。
湯和飯一會(huì)兒都做好了,卻不知送給誰吃,。
走出大門向著東方張望,,老淚縱橫,灑落在征衣上,。
《十五從軍征》,,是一首暴露封建社會(huì)不合理的兵役制度的漢代樂府民歌,反映了勞動(dòng)人民在當(dāng)時(shí)黑暗的兵役制度下的不平和痛苦,。這首詩(shī)描繪了一位少年從軍65年返回故里時(shí)家破人亡的情景,,揭露了封建兵役制度給勞動(dòng)人民帶來的苦難。也同時(shí)說明了作者討厭戰(zhàn)爭(zhēng),,渴望和平,,關(guān)心勞動(dòng)人民。
十五從軍征,,八十始得歸,。道逢鄉(xiāng)里人:“家中有阿誰?”“遙看是君家,,松柏冢累累,。”兔從狗竇入,,雉從梁上飛,;中庭生旅谷,井上生旅葵,。舂谷持作飯,,采葵持作羹。羹飯一時(shí)熟,,不知貽阿誰,。出門東向看,淚落沾我衣,。
“道逢鄉(xiāng)里人,,‘家中有阿誰?’”主人公的思想脈絡(luò)由六十五年的征戰(zhàn)生活進(jìn)入邈邈曠野,、漫漫古道,,對(duì)親人家園的現(xiàn)狀由茫然無際的想象到急切地、盼知又怕知地詢問,,讀者由開頭兩句詩(shī)展開的遐想的翅翼也在主人公焦急的劈頭問話聲中收束,。,,一句“家中有阿誰”的追問,推出了作品的聚光點(diǎn)——家,。六十五年了,,豈敢奢望家人安然無恙、親人健在,?能有一二幸存者已是不幸中之萬幸了,。所以他只問,家中還有誰僥幸茍活人世呢,?可是,,“鄉(xiāng)里人”的回答卻如站在雪地里澆下的一盆冰水:“遙看是君家,松柏冢累累,?!痹谶@動(dòng)亂的年月,我的親人們竟無一幸存者,?多少年來積壓心底的感情,向誰傾訴,、向誰表達(dá)?。课ㄓ心乔嗲嗨砂?、壘壘墳冢嗎,?那,就是我的家嗎,?不,,不,不可能,!
擺在他面前的現(xiàn)實(shí)是:“兔從狗竇入,雉從梁上飛,;中庭生旅谷,,井上生旅葵,。”由遙看到近見,,滿眼更加荒涼凄楚的景象,。作者沒說室空無人,而是抓住野兔見人鉆進(jìn)家畜窩中自以為得所,,野雞驚飛落到屋內(nèi)梁上自以為安的情景,;作者沒有直書庭園荒蕪雜亂,,只攝取了井邊,、中庭隨意生長(zhǎng)的葵菜和谷物兩個(gè)“鏡頭”,人去屋空,,人亡園荒,,更其形象,倍傷人心神,。一個(gè)風(fēng)塵仆仆的老人,,站在曾經(jīng)炊火融融、庭園整潔的“家”的面前,,站在盼望了六十五年可又無一親人相迎的家的面前,,竟然比想象的還不堪十倍、百倍……這是怎樣一種情境,,將掀起讀者怎樣的感情波瀾呢,?
“出門東向看,淚落沾我衣,?!彼叱瞿昃檬薜钠崎T,向東方看去,,他也許還抱著希望,,他看到了誰?看到了什么呢,?他也許看到了久別的親人,?也許什么也沒有看到。他茫然地從幻想中走出來,,低聲哭了起來 “淚落沾我衣”五個(gè)字,,飽和了多么豐富、多么深厚,、多么沉痛的感情內(nèi)涵?。?主人公和他的家的相互映襯的敘寫,,把作品的主題和藝術(shù)水平都推向了一個(gè)新的高度:服了整整六十五年兵役的人,,竟然還是全家唯一的幸存者,那些沒有服兵役的親人們,墳上松柏都已蔥蔥郁郁,,可以想見他們生前貧寒凄苦的生活還不如每時(shí)每刻都可能犧牲的士卒,;作品具體寫的是主人公為國(guó)征戰(zhàn)六十五載卻有家歸不得,等到歸時(shí)卻又無家可歸的不幸遭遇和慘痛心情,,而他的不幸與那些茍生且不能只有走進(jìn)靜默,、暗濕、冰冷的墳?zāi)沟挠H人們相比,,他又是“幸運(yùn)者”了,。作品就不僅僅暴露了封建兵役制度的黑暗、罪惡,,不僅僅表現(xiàn)了八十老翁一人的不幸,,而且反映了當(dāng)時(shí)整個(gè)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的黑暗,表現(xiàn)了比個(gè)人不幸更深廣的全體人民的不幸和社會(huì)的凋敝,、時(shí)代的動(dòng)亂,,
他向遠(yuǎn)方望去,難道自己的祖國(guó)里,,只有自己一家是這樣的嗎,?
《十五從軍征》是一首揭露封建社會(huì)不合理的兵役制度的漢代樂府民歌,反映了勞動(dòng)人民在當(dāng)時(shí)黑暗的兵役制度下的不平和痛苦,,作品真實(shí),、深刻、令人感憤,,催人泣下,。當(dāng)時(shí)繁復(fù)的兵役使得那個(gè)時(shí)代充滿了小人物的心酸和無奈。沒有馬革裹尸,,卻也垂垂而暮,。
《十五從軍征》是一首敘事詩(shī),描繪了一個(gè)“少小離家老大回”的老兵返鄉(xiāng)途中與到家之后的情景,。揭露了封建社會(huì)不合理的兵役制度,,反映了勞動(dòng)人民在當(dāng)時(shí)黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真實(shí),、深刻,、令人百感交集,催人泣下,。
作品開篇不同凡響:“十五從軍征,,八十始得歸?!边@兩句,直言老兵“十五”歲從軍,“八十”歲方回,,看似平淡無奇,,像不經(jīng)意間道來,實(shí)卻耐人尋味,,頗見功力,。他“十五從軍征”,奔赴何處,,詩(shī)中未作說明,;其軍旅生活如何,戰(zhàn)況怎樣,,詩(shī)中也均未交代,。這就給讀者留下眾多想象的空間。但有一點(diǎn)是明確的,,那就是他“從軍征”,,系出于戰(zhàn)事,一去就是數(shù)十年,?!鞍耸迸c“十五”相對(duì)照,突出其“從軍征”時(shí)間之久,;“始得歸”與“從軍征”相呼應(yīng),,則表明他中途一直未能回來。八十歲是虛寫,,寫出從軍時(shí)間之長(zhǎng),,兵役的繁重。
正因?yàn)椤笆濉睆能?,“八十”方回,,其間數(shù)十年與家人失去聯(lián)系,對(duì)家中情況一無所知,,老兵才急切地想知道家中的情況,,于是,這也就極其自然地引出下文——老兵在歸鄉(xiāng)途中與鄉(xiāng)里人的對(duì)話,。唐代詩(shī)人宋之問的詩(shī)句“近鄉(xiāng)情更怯,,不敢問來人”,反映其在久別家鄉(xiāng)之后,、返鄉(xiāng)途中的矛盾心理,,與此詩(shī)筆法有別,卻殊途同歸,。宋之問的詩(shī)句是曲筆寫其返鄉(xiāng)途中想了解家中情況的迫切愿望,,而此詩(shī)則是直言之,。二者均表現(xiàn)了久別家鄉(xiāng)的返鄉(xiāng)之人的真實(shí)情感。此詩(shī)中“鄉(xiāng)里人”的回答很巧妙,,沒有明言直說老兵家中還有誰,,而只是用手指著遠(yuǎn)處長(zhǎng)滿松柏的眾多的高墳說:“那兒就是您的家?!毖韵轮饩褪牵骸澳募抑幸褵o他人了,。”其實(shí),,“鄉(xiāng)里人”這樣回答,,是不忍心道明真相,怕老兵一下子承受不了家敗人亡的痛楚,。如此著墨,,顯然是以哀景寫哀情,也與下文相呼應(yīng),。
“道逢鄉(xiāng)里人,,‘家中有阿誰?’”,,主人公的思想脈絡(luò)由六十五年的征戰(zhàn)生活進(jìn)入邈邈曠野,、漫漫古道,對(duì)親人家園的現(xiàn)狀由茫然無際的想象到急切的,、盼知又怕知的詢問,。同沒有詳述主人公六十五年的征戰(zhàn)生活一樣,作品也省去了對(duì)他餐風(fēng)宿露,、匆匆趕路,、與鄉(xiāng)親邂逅相遇的驚喜的描摹,一句“家中有阿誰”的追問,,推出了作品的聚光點(diǎn)——家,。“少小離家老大回,,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”,,六十五年了,豈敢奢望闔家無恙,、親人健在,。能有一二幸存者已是不幸中之萬幸了。所以他只問,,家中還有誰僥幸茍活人世,。可是,,“鄉(xiāng)里人”的回答卻如站在冰天雪地里當(dāng)頭澆下的一盆冰凌未澌的水:“遙看是君家,,松柏冢累累,。”在這動(dòng)亂的年月,,我可親可愛的親人們啊,,竟無一幸存者。滿懷希望,,滿腹衷情,六十五年的風(fēng)霜雨雪,,六十五年積壓心底的感情,,不能向別人傾訴、表達(dá),。
擺在他面前的現(xiàn)實(shí)是:“兔從狗竇入,,雉從梁上飛;中庭生旅谷,,井上生旅葵,。”由遙看到近見,,滿眼更加荒涼凄楚的景象,。作者沒說室空無人,而是抓住野兔見人鉆進(jìn)家畜窩中自以為得所,,野雞驚飛落到屋內(nèi)梁上自以為安的情景,;老兵沒有直書庭園荒蕪雜亂,只攝取了井邊,、中庭隨意生長(zhǎng)的葵菜和谷物兩個(gè)“鏡頭”,,人去屋空,人亡園荒,,更其形象,,倍傷人心神。一個(gè)風(fēng)塵仆仆的老人,,站在曾經(jīng)炊火融融,、庭園整潔的“家”的面前,孑然一身,,形影煢煢,,盼望了六十五年可又無一親人相迎的家,竟然比想象的還不堪十倍,、百倍……作者沒有直接抒寫渲染感情,,作品卻收到比直接抒情更強(qiáng)烈的抒情效果。
有些迷蒙,、有些渾噩,、有些凄愴的老人,,像對(duì)“松柏冢累累”不聞不見一樣,對(duì)荒涼的家園的感觸也變得麻木了,。于是,,他默默無言地舂去成熟的谷子的皮殼,采下冬葵嫩嫩的葉子,。而當(dāng)飯熟羹沸時(shí),,他才恍然想起不知該給誰吃。
“出門東向看,,淚落沾我衣,。”他走出年久失修的破門,,向東方看去,,他也許還抱著希望,他看到了誰,,看到了什么,,也許看到了久別的親人,也許什么也沒有看,。他茫然地從幻想中走出來,,潸然淚下。他已不能象年輕人那樣嚎啕大哭,,只有那凝聚著六十五年的艱辛,、六十五年的思念、六十五年的盼待,、六十五年的沙場(chǎng)風(fēng)塵,、六十五年人世滄桑的老淚,撲簌簌落到滿布征塵的衣襟上,?!皽I落沾我衣”五個(gè)字,飽和了豐富,、深厚,、沉痛的感情內(nèi)涵。詩(shī)至結(jié)尾,,作者,、讀者的感情濃度都達(dá)到了頂點(diǎn)。
全詩(shī)突出寫了“十五從軍征,,八十始得歸”的老士兵的形象,,也著力刻劃了“家”的形象,同時(shí)只寫了一筆的“鄉(xiāng)里人”的形象也很鮮明,。飽經(jīng)風(fēng)霜,、蒼老惶切的老人,,無須顧忌、直言不諱的鄉(xiāng)親,,衰草古柏荒墳的家園,,共同構(gòu)成了一幅真實(shí)動(dòng)人的具有社會(huì)意義的主題的畫面,典型地反映了漢代社會(huì)現(xiàn)實(shí)的一個(gè)側(cè)面,。尤其是主人公和他的家的相互映襯的敘寫,,把作品的主題和藝術(shù)水平都推向了一個(gè)新的高度:服了整整六十五年兵役的人,竟然還是全家唯一的幸存者,,那些沒有服兵役的親人們,,墳上松柏都已蔥蔥郁郁,可以想見他們生前貧寒凄苦的生活還不如每時(shí)每刻都可能犧牲的士卒,;作品具體寫的是主人公為國(guó)征戰(zhàn)六十五載卻有家歸不得,等到歸時(shí)卻又無家可歸的不幸遭遇和慘痛心情,,而他的不幸與那些茍生且不能只有走進(jìn)靜默,、暗濕、冰冷的墳?zāi)沟挠H人們相比,,他又是“幸運(yùn)者”了,。這樣,作品就不僅僅暴露了封建兵役制度的黑暗,、罪惡,,不僅僅表現(xiàn)了八十老翁一人的不幸,而且反映了當(dāng)時(shí)整個(gè)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的黑暗,,表現(xiàn)了比個(gè)人不幸更深廣的全體人民的不幸和社會(huì)的凋敝,、時(shí)代的動(dòng)亂,使作品的主題得到了升華,。全詩(shī)寫得既含蘊(yùn)簡(jiǎn)潔,,又深湛凝重,內(nèi)容的取舍剪裁,,結(jié)構(gòu)的布置安排,,都恰到好處,獨(dú)具匠心,,很好地收到了“意在言外”,、主旨盡在言與不言中、意境深遠(yuǎn),、韻味綿長(zhǎng)的藝術(shù)效果,。
兔從”四句承接上文加以描繪。老兵到家后所目睹的景象是:兔子從狗洞進(jìn)進(jìn)出出,,野雞在梁上飛來飛去,;庭院中長(zhǎng)出了“旅谷”,,井臺(tái)上也長(zhǎng)出了“旅葵”?!巴谩迸c“雉”(野雞),,均系動(dòng)物,一在“狗竇”(下方),,一在“梁上”(上方),;“旅谷”、“旅葵”,,均系未經(jīng)種植而自生自長(zhǎng)的植物,,一在“中庭”(庭院中),一在“井上”(井臺(tái)上),。這些處于不同方位的動(dòng),、植物在這里構(gòu)成的是一幅悲涼的景象。造成這一景象的直接原因是老兵家中無人,。而其家中無人,,又是誰造成的。對(duì)此,,詩(shī)未明言,,這又給了讀者想象的空間。這幾句詩(shī)仍然是以哀景寫哀情,,以悲涼的景象烘托老兵心中的悲哀,。而更令老兵悲哀的還在于:他以“旅谷”煮飯,以“旅葵”做羹,,未用多少時(shí)間就做好了,,卻不知道將飯與羹送給誰,也即無親人與之共享了,。這正是“舂谷”四句所表現(xiàn)的,。老兵孤身一人回家,家中也無親人了,,到頭來還是他孤身一人,。這不僅照應(yīng)了上文——鄉(xiāng)里人的答話與老兵返家后所看到的景象,而且繼續(xù)以哀景寫哀情,。
詩(shī)的最后兩句于對(duì)老兵的動(dòng)作描繪中進(jìn)一步抒發(fā)老兵心中的悲哀,。這里,突出老兵出門張望(“出門東向看”)與老淚縱橫(“淚落沾我衣”)這一細(xì)節(jié),,將舉目無親,、孤身一人的老兵形象刻畫得栩栩如生,將其悲痛欲絕的茫然之情抒發(fā)得淋漓盡致。悲慘的遭遇是誰造成的,,盡管詩(shī)中未明言直說,,但讀者只要聯(lián)系到此詩(shī)產(chǎn)生的時(shí)代背景,則不難看出這一點(diǎn),。此詩(shī)晉時(shí)已譜入樂府,,當(dāng)可視之為漢魏戰(zhàn)亂之際的作品。正是當(dāng)時(shí)窮兵黷武的統(tǒng)治者與無休無止的戰(zhàn)爭(zhēng),,造成了該老兵的悲慘遭遇,。反映該老兵的悲慘遭遇,也就反映了當(dāng)時(shí)在沉重的徭役壓迫之下的平民百姓的悲慘遭遇,,深刻地揭露了當(dāng)時(shí)黑暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí),。
此詩(shī)圍繞老兵的返鄉(xiāng)經(jīng)歷及其情感變化謀篇結(jié)構(gòu),巧妙自然,。其返鄉(xiāng)經(jīng)歷是:始得歸→歸途中→返回家中→“出門東向看”,;情感變化為:急想回家,急想知道“家中有阿誰,?”,,充滿與親人團(tuán)聚的希望(歸途中)→希望落空→徹底失望(返回家中,景象荒涼,,了無一人)→悲哀流淚,心茫然(“出門東向看”),。這些又歸結(jié)為表現(xiàn)揭露黑暗社會(huì)現(xiàn)實(shí)的詩(shī)之主題,。全詩(shī)運(yùn)用白描手法繪景寫人,層次分明,,語(yǔ)言質(zhì)樸,,且以哀景寫哀情,情真意切,,頗具特色,,也頗能體現(xiàn)漢樂府即景抒情的藝術(shù)特點(diǎn)。
從軍行古詩(shī)文翻譯篇十四
海畔風(fēng)吹凍泥裂,,枯桐葉落枝梢折,。
橫笛聞聲不見人,紅旗直上天山雪,。
天山腳下寒風(fēng)勁吹,,湖邊凍泥紛紛裂開,梧桐樹上的葉子已經(jīng)刮光,,枝梢被狂風(fēng)折斷,。皚皚雪山,傳出高亢嘹亮的笛聲卻看不見人,,尋聲望去,,只見在天山白雪的映襯下,,一行紅旗正在向峰巔移動(dòng)。
①海:當(dāng)時(shí)天山附近的大湖,。
②橫笛:笛子,。
③天山:山名,在今新疆維吾爾自治區(qū)內(nèi),。
這是一首寫風(fēng)雪行軍的仄韻絕句,,全詩(shī)寫得十分壯美。一,、二句寫從軍將士面對(duì)的環(huán)境極為嚴(yán)酷:天山腳下寒風(fēng)勁吹,,湖邊(“海畔”)凍泥紛紛裂開,梧桐樹上的葉子已經(jīng)刮光,,枝梢被狂風(fēng)折斷,。就在這一嚴(yán)酷的背景上,映出皚皚雪山,,傳出高亢嘹亮的笛聲,。詩(shī)人以這一笛聲,就點(diǎn)出了這里也許有人的聯(lián)想,,同時(shí)又將人隱去,,以“不見人”造成懸念:那風(fēng)里傳來的笛聲究竟來自何處呢?從而自然轉(zhuǎn)出末句:尋聲望去,,只見在天山白雪的映襯下,,一行紅旗正在向峰巔移動(dòng),。風(fēng)雪中紅旗不亂,,已足見出從軍將士的精神,“直上”的動(dòng)態(tài)描寫,,更使畫面生機(jī)勃然,,高昂的士氣、一往無前的精神,,盡在這“直上”二字中溢出,。
這首詩(shī)在藝術(shù)上善于映襯與妙用指代。一,、二句對(duì)環(huán)境的描寫,,竭力突出自然環(huán)境的惡劣,用濃重氛圍映襯從軍將士無所畏懼的精神風(fēng)貌,。如果是在風(fēng)和日麗,、山明水凈的條件下行軍,便難能見出士氣的昂揚(yáng)堅(jiān)強(qiáng)了。適應(yīng)氛圍描寫的需要,,在押韻上采用了入聲的韻腳,,一、二,、四句末一字入韻,,“裂”、 “折”,、“雪”都是入聲“屑”韻字,,韻尾為舌尖音,收音短促,,適宜于抒寫或悲或壯的詩(shī)情,。
前兩句的氛圍描寫與入聲韻的選用,為抒寫壯美的詩(shī)情打下了良好的基礎(chǔ),。但映襯畢竟是陪賓,,描寫的成敗,關(guān)鍵在于作為主體的三,、四兩句,。后兩句意在寫人,卻不正面寫出,,更不和盤托出,,而只是拈出與人相關(guān)的二物——“橫笛”、“紅旗”,,不言人而自有人在,。這種指代手法的運(yùn)用,既節(jié)省了筆墨,,又豐富了作品的藝術(shù)容量,給了讀者廣闊的想象的空間,。軍中物品無數(shù),,只寫笛、旗二者,,不僅出于只有笛聲,、紅旗才會(huì)被遠(yuǎn)處發(fā)現(xiàn),還因?yàn)橹挥写硕镒钭阋员硪娦熊妼⑹康木?。在寫法上,,先寫“橫笛聞聲”,后寫“紅旗直上”,,符合人們對(duì)遠(yuǎn)處事物的注意往往“先聲后形”的一般習(xí)慣,。特別巧妙的是“不見人”三字的嵌入。“聞聲”而尋人,,尋而“不見”,,從而形成文勢(shì)的跌宕,使末句的動(dòng)人景象更為顯豁地表現(xiàn)出來,。
這首《從軍行》兼有詩(shī)情畫意之美,,莽莽大山,成行紅旗,,雪的白,,旗的紅,山的靜,,旗的動(dòng),,展示出一幅壯美的風(fēng)雪行軍圖。
從軍行古詩(shī)文翻譯篇十五
從軍玉門道,,逐虜金微山,。
笛奏梅花曲,刀開明月環(huán),。
鼓聲鳴海上,,兵氣擁云間。
愿斬單于首,,長(zhǎng)驅(qū)靜鐵關(guān),。
①玉門:指玉門關(guān)。
②金微山:即今天的阿爾泰山,。東漢竇憲曾在此擊破北匈奴,。③梅花曲:指歌曲《梅花落》,是橫吹曲辭,。
④海上:瀚海,,大漠之上。
⑤單于:匈奴稱其王為單于,。
⑥鐵關(guān):指鐵門關(guān),。在今新疆維吾爾自治區(qū)境內(nèi)。
在玉門關(guān)從軍,,曾在金微山擊破匈奴,,驅(qū)逐胡虜。邊塞上吹奏了一曲《梅花落》,,這是戰(zhàn)士們?cè)趹c祝戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利,。鼓聲在大漠荒海上鳴起,士兵們的英勇豪氣可以充斥在云間,。只愿能親取單于的首級(jí),,直驅(qū)入鐵關(guān)靖虜安邊,。
《從軍行》,樂府《相和歌辭》舊題,。李白在這首詩(shī)里抒發(fā)的是在戰(zhàn)場(chǎng)上建功立業(yè)的強(qiáng)烈愿望,。