在日常的學(xué)習(xí),、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧,。范文書寫有哪些要求呢,?我們怎樣才能寫好一篇范文呢,?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友,。
《過零丁洋》古詩 原文 過零丁洋古詩解析篇一
作者:文天祥
辛苦遭逢起一經(jīng),,干戈寥落四周星。
山河破碎風(fēng)飄絮,,身世浮沉雨打萍,。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁,。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青,。
“丹心”是指赤紅熾熱的心,一般以“碧血丹心”來形容為國盡忠的人,。
“汗青”是指歷史典籍,。古時在未有紙的發(fā)明之前,要記錄軍國大事,便只能刻寫在竹簡之上;但必須先用火把竹簡中的水分蒸發(fā)出來,,這樣才方便刻寫,,并可防蟲蛀;后人據(jù)此引申,把記載歷史的典籍統(tǒng)稱為“汗青”,。
“人生自古誰無死,,留取丹心照汗青”這兩句詩的意思,是說古往今來,,人難免一死,,為拯救祖國而死,一片衷心將永垂史冊,。
岳飛,、文天祥,、史可法等同均是為國為民而肯拋頭顱、灑熱血的烈士,,其壯烈情懷均與這兩句詩的詩意吻合,,那到底這兩句詩是誰人手筆呢?
南宋末年,文天祥在廣東兵敗被元軍俘虜,,并被帶往北方囚禁,,途中經(jīng)過零丁洋,便寫了《過零丁洋》這首詩來抒發(fā)國破家亡的抑郁,。此詩的下半闕如下:
“惶恐灘頭說惶恐,,零丁洋里嘆零丁。人生自古誰無死,,留取丹心照汗青,。”
表達(dá)了作者的愛國之情,,體現(xiàn)了他的高風(fēng)亮節(jié),,以及舍身取義的人生觀,充分體現(xiàn)了他的民族精神,。
其后,,文天祥始終不被任何威迫利誘打動,慷慨赴義!
《過零丁洋》古詩 原文 過零丁洋古詩解析篇二
[南宋]文天祥
辛苦遭逢起一經(jīng),,干戈寥落四周星,。
山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍,。
惶恐灘頭說惶恐,,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死,,留取丹心照汗青
南宋大臣,、文學(xué)家。
遭逢:遭受,,蒙受,。
起一經(jīng):這里指他考中狀元被朝廷起用。
干戈:兵器,,這里指戰(zhàn)爭,。
風(fēng)飄絮:形容山河破碎如柳絮片片飛散。
雨打萍:比喻個人經(jīng)歷坎坷不平,,如雨中浮萍時起時沉,。
零丁:孤獨無依的樣子,。
汗青:史冊,。
丹心:紅心,。
1、辛苦遭逢起一經(jīng),,干戈寥落四周星,。
熟讀經(jīng)書,取得功名,,從此遭遇坎坷不平,,兵力單薄,,戰(zhàn)爭頻繁,,匆匆度過四年光景??倢懺娙藥资陙淼娘L(fēng)雨歷程,。
2、山河破碎風(fēng)飄絮,,身世浮沉雨打萍,。
大好河山被敵人侵占,國勢如同風(fēng)吹的柳絮一樣飄零,,我這一生動蕩不安,,像被風(fēng)吹雨打飄泊無根的水面浮萍。運用比喻,,生動形象的寫出當(dāng)時社會現(xiàn)實和自己的遭遇,,表達(dá)了作者憂國傷懷之情。
3,、惶恐灘頭說惶恐,,零丁洋里嘆零丁。
在惶恐灘頭訴說心中的惶恐,,在零丁洋上慨嘆自己的孤苦零丁,。用“雙關(guān)”手法,概括出詩人難忘的兩次人生經(jīng)歷,。表達(dá)了詩人因國家覆滅和己遭危難的痛苦心情,。
4、人生自古誰無死,,留取丹心照汗青
古往今來,,人生誰無一死,留取赤膽忠心,,永遠(yuǎn)在史冊中放光,。一問一答,由現(xiàn)在過渡到將來,,由殘酷現(xiàn)實到人生理想,,表明自己為了民族和國家的前途寧死不屈,,作者直抒胸臆表明自己以死明志的決心。
通過自述國破家亡的境遇,,抒發(fā)了作者以身殉國的決心和崇高的民族氣節(jié),。
整首詩格調(diào)沉郁悲壯,正氣浩然,,激勵著無數(shù)中華兒女為中華民族的獨立自由和偉大復(fù)興而奮爭,,其力量勝過百萬雄兵。
《過零丁洋》古詩 原文 過零丁洋古詩解析篇三
辛苦遭逢起一經(jīng),,干戈寥落四周星,。
山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍,。
惶恐灘頭說惶恐,,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死,,留取丹心照汗青,。
自己由于熟讀經(jīng)書,通過科舉考試,,被朝廷選拔入仕做官,。在頻繁的抗元戰(zhàn)斗中已度過四年。大宋國勢危亡如風(fēng)中柳絮,。自己一生坎坷,,如雨中浮萍漂泊無根,時起時沉,?;炭譃┑膽K敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁,。自古以來誰能永遠(yuǎn)不死呢,?死后我也要留下這顆赤誠的心用來光照史冊。
這首詩是文天祥被俘后為誓死明志而作,。一二句詩人回顧平生,,但限于篇幅,在寫法上是舉出入仕和兵敗一首一尾兩件事以概其馀,。中間四句緊承“干戈寥落”,,明確表達(dá)了作者對當(dāng)前局勢的認(rèn)識:國家處于風(fēng)雨飄搖中,亡國的悲劇已不可避免,,個人命運就更難以說起,。但面對這種巨變,詩人想到的卻不是個人的出路和前途,,而是深深地遺憾兩年前自己未能在軍事上取得勝利,從而扭轉(zhuǎn)局面。同時,,也為自己的孤立無援感到格外痛心。
我們從字里行間不難感受到作者國破家亡的巨痛與自責(zé),、自嘆相交織的蒼涼心緒。末二句則是身陷敵手的文天祥對自身命運的'一種毫不猶豫的選擇,。這使得前面的感慨,、遺恨平添了一種悲壯激昂的力量和底氣,表現(xiàn)出獨特的崇高美,。這既是詩人人格魅力的體現(xiàn),,也表現(xiàn)了中華民族的獨特的精神美,其感人之處遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了語言文字的范圍,。
⑴零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“?,F(xiàn)在廣東省珠江口外,。1278年底,,文天祥率軍在廣東五坡嶺與元軍激戰(zhàn),兵敗被俘,,囚禁船上曾經(jīng)過零丁洋,。
⑵遭逢:遭遇。起一經(jīng),,因為精通一種經(jīng)書,,通過科舉考試而被朝廷起用作官。文天祥二十歲考中狀元,。
⑶干戈:指抗元戰(zhàn)爭,。寥(liáo)落:荒涼冷落。一作“落落”,。四周星:四周年,。文天祥從1275年起兵抗元,到1278年被俘,,一共四年,。
⑷絮:柳絮。
⑸萍:浮萍,。
⑹惶恐灘:在今江西省萬安縣,,是贛江中的險灘。1277年,,文天祥在江西被元軍打敗,,所率軍隊死傷慘重,妻子兒女也被元軍俘虜,。他經(jīng)惶恐灘撤到福建,。
(7)零?。汗驴酂o依的樣子。
(8)丹心:紅心,,比喻忠心,。
(9)汗青:同汗竹,史冊,。古代用簡寫字,,先用火烤干其中的水分,干后易寫而且不受蟲蛀,,也稱汗青,。
這首詩見于文天祥《文山先生全集》,當(dāng)作于公元1279年(宋祥興二年),。公元1278年(宋祥興元年),,文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,,次年過零丁洋時作此詩,。隨后又被押解至崖山,張弘范逼迫他寫信招降固守崖山的張世杰,、陸秀夫等人,,文天祥不從,出示此詩以明志,。
文天祥畫像[7]文天祥(1236—1282),,字宋瑞,一字履善,,號文山,,吉州廬陵(今江西吉安)人。公元1256年(宋理宗寶祐四年)舉進士第一,。公元1275年(宋恭帝德祐元年),,元兵東下,于贛州組義軍,,入衛(wèi)臨安(今浙江杭州),。次年除右丞相兼樞密使,出使元軍議和被拘,,后脫逃至溫州,,轉(zhuǎn)戰(zhàn)于贛、閩,、嶺等地,,曾收復(fù)州縣多處。公元1278年(宋末帝祥興元年)兵敗被俘,誓死不屈,,就義于大都(今北京),。能詩文,詩詞多寫其寧死不屈的決心,。有《文山先生全集》,。