人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶,。寫范文的時(shí)候需要注意什么呢,?有哪些格式需要注意呢,?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,,希望對大家有所幫助,,下面我們就來了解一下吧,。
詠懷其七十九阮籍篇一
林中有奇鳥,,自言是鳳凰。
清朝飲醴泉,,日夕棲山岡,。
高鳴徹九州,延頸望八荒,。
適逢商風(fēng)起,,羽翼自摧藏。
一去昆侖西,何時(shí)復(fù)回翔,。
樹林里有一只奇異的鳥,,它自言是鳳凰鳥。鳳凰清晨飲用甘甜的泉水,,黃昏時(shí)棲息在高高的山岡鳳凰鳥高聲鳴叫響徹九州,,伸長頭頸眺望八荒那僻遠(yuǎn)的地方恰好遇到秋風(fēng)吹起,它把自己的羽翼破壞藏拙起來鳳凰鳥一離開林中飛往昆侖山的西邊,,什么時(shí)候才能再飛翔回來啊,。只遺憾鳳凰鳥處在不恰當(dāng)?shù)奈恢茫@讓我內(nèi)心非常悲傷,。
商風(fēng):秋風(fēng),。愴悢:悲傷。醴泉釋名:亦名甘泉,。泉水略有淡酒味,。參見《爾雅.釋天》“甘雨時(shí)降,萬物以嘉,,謂之醴泉”《瑞應(yīng)圖》說:常飲醴泉,,令人長壽?!稏|觀記》說:常飲醴泉,,可除痼疾(久病)。醴泉:養(yǎng)生術(shù)語,。謂口中津液,。《黃庭內(nèi)景經(jīng)·口為章第三》務(wù)成子注:“口中津液……一名醴泉,?!薄夺t(yī)心方》卷二七“用氣第四”:“唾者湊為醴泉?!?/p>
曾國藩解曰:鳳凰,,本阮公自況。沈德潛曰:鳳凰本以鳴國家之盛,,今九州八荒無可展翅,,而遠(yuǎn)之昆侖之西,于潔身之道得矣,,其如處非其位何,。所以悵然心傷也。二人之解都可通,。但尚有他解,。
這首詩很可能是為嵇康的悼詩或者悼其下獄,。首先,“林中有奇鳥,,自言是鳳凰,。清朝飲醴泉,日夕棲山崗,。高鳴徹九州,,延頸望八荒”這與阮籍其他詠懷詩的起調(diào)大不一樣。所謂“感于哀情,,緣事而發(fā)”,,“師心以遣論”。這詩的起因應(yīng)該不是自傷身世,,苦無潔身之道那般簡單,。且阮籍在詠懷詩中最常用孤鴻,孤雁自喻,,桃李尚懼成蹊,,自己不會(huì)自言鳳凰。其次,,嗣宗寫詩語氣,?!傲种杏衅骧B,,自言是鳳凰?!憋@得既愛其才,,又幾分笑弄,更多無奈,。況除卻阮嵇當(dāng)時(shí)沒人能當(dāng)鳳凰之喻,。“清朝飲醴泉,,日夕棲山崗,。高鳴徹九州,延頸望八荒,?!倍潭潭謱懙恼恰靶粤叶烹h” “高情遠(yuǎn)志,率然玄遠(yuǎn)”的嵇康,。
阮籍卒于公元263年(景元四年)冬,,與嵇康被刑在同一年。嵇康的下獄應(yīng)該對嗣宗觸動(dòng)很大,。當(dāng)時(shí)阮籍為司馬炎寫了勸進(jìn)表,,他希望嵇康能了解他的酒狂之意,。
詠懷其七十九阮籍篇二
林中有奇鳥,自言是鳳凰,。
清朝飲醴泉,,日夕棲山岡。
高鳴徹九州,,延頸望八荒,。
適逢商風(fēng)起,羽翼自摧藏,。
一去昆侖西,,何時(shí)復(fù)回翔。
但恨處非位,,愴悢使心傷,。
(1)林中有奇鳥,自言是鳳凰,。
直譯:樹林有一只奇異的鳥,,它自言是鳳凰鳥。
賞析:一“奇”字,,點(diǎn)明此鳥所視甚高,。這正是阮籍風(fēng)格。
(2)清朝飲醴泉,,日夕棲山岡,。
醴泉:lǐquán,甘甜的泉水,。
日夕:近黃昏時(shí),;傍晚。
直譯:鳳凰清爽的早晨飲用的是甘甜的泉水,,黃昏時(shí)棲息在高高的山岡,。
賞析:以鳳凰鳥的所飲、所棲,,傳達(dá)了鳳凰鳥的不凡,,亦即詩人的高潔品性。
(3)高鳴徹九州,,延頸望八荒,。
九州:中國的別稱。
八荒:八方荒遠(yuǎn)的地方,。
延頸:伸長頭頸,。
直譯:鳳凰鳥高聲鳴叫響徹全國,伸長頭頸眺望八方荒遠(yuǎn)的地方,。
賞析:以兩句以鳳凰鳥的鳴聲和行動(dòng),,表現(xiàn)了鳳凰鳥心懷天下的氣概,,此正是詩人理想的寫照。
(4)適逢商風(fēng)起,,羽翼自摧藏,。
適逢:恰好遇到。
商風(fēng):秋風(fēng),,西風(fēng),。
摧藏:cuī cáng,收斂,,隱藏,。
直譯:恰好遇到秋風(fēng)吹起,鳳凰鳥的羽翼自然收藏起來了,。
賞析:此兩句寫鳳凰鳥因所處環(huán)境的惡劣而不能飛翔,,亦是詩人不能施展才化的苦悶的傳達(dá)。
(5)一去昆侖西,,何時(shí)復(fù)回翔,。
去:離開。
直譯:鳳凰鳥一離開林中飛往昆侖山的西邊,,什么時(shí)候才能再飛翔回來啊,。
賞析:此兩句以鳳凰鳥的無奈傳達(dá)詩人的無奈。
(6)但恨處非位,,愴悢使心傷,。
但:只。
恨:遺憾,。
愴悢:悲傷,。
直譯:只遺憾鳳凰鳥處在不應(yīng)該有的位置,,這悲傷讓我內(nèi)心非常傷痛,。
賞析:此兩句借對鳳凰鳥的惋惜以傳達(dá)詩人對自我人生遭遇的感傷。
樹林里有一只奇異的鳥,,它自言是鳳凰鳥,。
鳳凰清晨飲用甘甜的泉水,黃昏時(shí)棲息在高高的山岡
鳳凰鳥高聲鳴叫響徹九州,,伸長頭頸眺望八荒那僻遠(yuǎn)的地方
恰好遇到秋風(fēng)吹起,,它把自己的羽翼破壞藏拙起來
鳳凰鳥一離開林中飛往昆侖山的西邊,什么時(shí)候才能再飛翔回來啊,。
只遺憾鳳凰鳥處在不恰當(dāng)?shù)奈恢?,這讓我內(nèi)心非常悲傷。
商風(fēng):秋風(fēng),。
愴悢:悲傷,。
醴泉: 亦名甘泉,。泉水略有淡酒味。參見《爾雅,。釋天》“甘雨時(shí)降,,萬物以嘉,謂之醴泉”
《瑞應(yīng)圖》說:常飲醴泉,,令人長壽,。《東觀記》說:常飲醴泉,,可除痼疾(久?。?/p>
醴泉:養(yǎng)生術(shù)語,。謂口中津液,。《黃庭內(nèi)景經(jīng)·口為章第三》務(wù)成子注:“口中津液……一名醴泉,?!薄夺t(yī)心方》卷二七“用氣第四”:“唾者湊為醴泉?!?/p>
詩中“清朝飲醴泉,,日夕棲山岡。高鳴徹九州,,延頸望八荒”四句體現(xiàn)了“凰”高潔(或“超然脫俗”,、“清高傲世”)的品性。這首詩整體上運(yùn)用了托物言志(或“比興”,、“象征”)的表現(xiàn)手法,,以鳳凰自喻,抒發(fā)了詩人孤獨(dú)無奈的苦悶心情和壯志難酬(或“報(bào)國無門”)的悲傷情懷,。根據(jù)鳳凰“飲醴泉”,、“棲山岡”、“徹九州”,、“望八荒”的舉動(dòng),,可以判斷出鳳凰志向遠(yuǎn)大、高潔,。顯然作者以鳳凰自比(自況),,根據(jù)它的心情“催藏”、“恨”,、“心傷”幾個(gè)詞及傷心的原因的描寫“高鳴徹九州,,延頸望八荒”和“一去昆侖西,何時(shí)復(fù)回翔,。但恨處非位,,愴悢使心傷”可以推知,,作者是孤獨(dú)苦悶、壯志難酬,。
阮籍的《詠懷詩》歷來被譽(yù)為“曠代絕作”,,同時(shí)也是絕對的難解之作,“百代之下,,難以情測”,。而飛鳥則是《詠懷詩》中最重要的詩歌意象,它們是阮籍主體人格的詩性外化,,各種飛鳥意象體現(xiàn)著阮籍隱晦難測的內(nèi)心世界,。
阮籍的八十二首《詠懷詩》,直接用飛鳥意象者29首,,間接用者13首,,總計(jì)42首。這些飛鳥意象的淵源,,可追溯至《國風(fēng)》,、《離騷》、《莊子》,、《山海經(jīng)》,。《國風(fēng)》中的自然物象,,多用以起興,;《離騷》的美人香草、俊鳥惡禽,,多具象征意味,,或以之刺激奸邪,或以之寓己高潔之志,;《莊子》中的飛鳥意象,,則多寓示不同的精神境界。而阮籍《詠懷詩》中的飛鳥意象,,則三種意義皆有:他時(shí)而以俊鳥如鳳凰,、玄鶴寓其高潔之志和現(xiàn)實(shí)追求,;時(shí)而以高鳥如鴻鵠,、海鳥寄其逍遙之夢;時(shí)而借孤鳥寒鳥起興,,寫其孤苦之思,。各種不同的飛鳥意象,折射出阮籍不同的心理側(cè)面,,最終建構(gòu)了阮籍復(fù)雜,、矛盾的多重人格,。《詠懷詩》第一首云:“徘徊將何見,,憂思獨(dú)傷心,。”“徘徊”二字,,既為八十二首《詠懷詩》奠定了基調(diào),,也反映了阮籍和其他竹林名士共同的人格特點(diǎn)。
詠懷其七十九阮籍篇三
林中有奇鳥,,自言是鳳凰,。
清朝飲醴泉,日夕棲山岡,。
高鳴徹九州,,延頸望八荒。
適逢商風(fēng)起,,羽翼自摧藏,。
一去昆侖西,何時(shí)復(fù)回翔,。
但恨處非位,,愴悢使心傷。
樹林里有一只奇異的鳥,,它自言是鳳凰鳥,。
鳳凰清晨飲用甘甜的泉水,黃昏時(shí)棲息在高高的山岡,。
鳳凰鳥高聲鳴叫響徹九州,,伸長頭頸眺望八荒那僻遠(yuǎn)的地方。
恰好遇到秋風(fēng)吹起,,它把自己的羽翼破壞藏拙起來,。
鳳凰鳥一離開林中飛往昆侖山的西邊,什么時(shí)候才能再飛翔回來啊,。
只遺憾鳳凰鳥處在不恰當(dāng)?shù)奈恢?,這讓我內(nèi)心非常悲傷。
醴泉 :亦名甘泉,。泉水略有淡酒味,。
商風(fēng):秋風(fēng)。
愴悢:悲傷,。
林中有奇鳥,,自言是鳳凰。
直譯:樹林有一只奇異的鳥,它自言是鳳凰鳥,。
賞析:一“奇”字,,點(diǎn)明此鳥所視甚高。這正是阮籍風(fēng)格,。
清朝飲醴泉,,日夕棲山岡。
醴泉:lǐquán,,甘甜的泉水,。
日夕:近黃昏時(shí);傍晚。
直譯:鳳凰清爽的早晨飲用的是甘甜的泉水,,黃昏時(shí)棲息在高高的山岡,。
賞析:以鳳凰鳥的所飲、所棲,,傳達(dá)了鳳凰鳥的不凡,,亦即詩人的高潔品性。
高鳴徹九州,,延頸望八荒,。
九州:中國的別稱。
八荒:八方荒遠(yuǎn)的地方,。
延頸:伸長頭頸,。
直譯:鳳凰鳥高聲鳴叫響徹全國,伸長頭頸眺望八方荒遠(yuǎn)的地方,。
賞析:以兩句以鳳凰鳥的鳴聲和行動(dòng),,表現(xiàn)了鳳凰鳥心懷天下的氣概,此正是詩人理想的寫照,。
適逢商風(fēng)起,,羽翼自摧藏。
適逢:恰好遇到,。
商風(fēng):秋風(fēng),,西風(fēng)。
摧藏:cuī cáng,,收斂,,隱藏。
直譯:恰好遇到秋風(fēng)吹起,,鳳凰鳥的羽翼自然收藏起來了,。
賞析:此兩句寫鳳凰鳥因所處環(huán)境的惡劣而不能飛翔,亦是詩人不能施展才化的苦悶的傳達(dá),。
一去昆侖西,,何時(shí)復(fù)回翔,。
去:離開,。
直譯:鳳凰鳥一離開林中飛往昆侖山的西邊,,什么時(shí)候才能再飛翔回來啊。
賞析:此兩句以鳳凰鳥的無奈傳達(dá)詩人的無奈,。
但恨處非位,,愴悢使心傷。
但:只,。
恨:遺憾,。
愴悢:悲傷。
直譯:只遺憾鳳凰鳥處在不應(yīng)該有的位置,,這悲傷讓我內(nèi)心非常傷痛,。
賞析:此兩句借對鳳凰鳥的惋惜以傳達(dá)詩人對自我人生遭遇的感傷。
詩中“清朝飲醴泉,,日夕棲山岡,。高鳴徹九州,延頸望八荒”四句體現(xiàn)了“凰”高潔(或“超然脫俗”,、“清高傲世”)的品性,。這首詩整體上運(yùn)用了托物言志(或“比興”、“象征”)的表現(xiàn)手法,,以鳳凰自喻,,抒發(fā)了詩人孤獨(dú)無奈的苦悶心情和壯志難酬(或“報(bào)國無門”)的悲傷情懷。根據(jù)鳳凰“飲醴泉”,、“棲山岡”,、“徹九州”、“望八荒”的舉動(dòng),,可以判斷出鳳凰志向遠(yuǎn)大,、高潔。顯然作者以鳳凰自比(自況),,根據(jù)它的心情“催藏”,、“恨”、“心傷”幾個(gè)詞及傷心的原因的描寫“高鳴徹九州,,延頸望八荒”和 “一去昆侖西,,何時(shí)復(fù)回翔。但恨處非位,,愴悢使心傷”可以推知,,作者是孤獨(dú)苦悶、壯志難酬,。
阮籍的《詠懷詩》歷來被譽(yù)為“曠代絕作”,同時(shí)也是絕對的難解之作,“百代之下,難以情測”,。而飛鳥則是《詠懷詩》中最重要的詩歌意象,它們是阮籍主體人格的詩性外化,各種飛鳥意象體現(xiàn)著阮籍隱晦難測的內(nèi)心世界,。
阮籍的八十二首《詠懷詩》,,直接用飛鳥意象者29首,間接用者13首,,總計(jì)42首,。這些飛鳥意象的淵源,可追溯至《國風(fēng)》,、《離騷》,、《莊子》、《山海經(jīng)》,?!秶L(fēng)》中的自然物象,多用以起興,;《離騷》的美人香草,、俊鳥惡禽,多具象征意味,,或以之刺激奸邪,,或以之寓己高潔之志;《莊子》中的飛鳥意象,,則多寓示不同的精神境界,。而阮籍《詠懷詩》中的飛鳥意象,則三種意義皆有:他時(shí)而以俊鳥如鳳凰,、玄鶴寓其高潔之志和現(xiàn)實(shí)追求,;時(shí)而以高鳥如鴻鵠、海鳥寄其逍遙之夢,;時(shí)而借孤鳥寒鳥起興,,寫其孤苦之思。各種不同的飛鳥意象,,折射出阮籍不同的心理側(cè)面,,最終建構(gòu)了阮籍復(fù)雜、矛盾的多重人格,?!对亼言姟返谝皇自疲骸芭腔矊⒑我姡瑧n思獨(dú)傷心,?!薄芭腔病倍郑葹榘耸住对亼言姟返於嘶{(diào),,也反映了阮籍和其他竹林名士共同的.人格特點(diǎn),。
公元239年,,魏明帝曹叡死,太子曹芳即位,,年八歲,,曹爽、司馬懿掌文武大權(quán),,從此曹魏政權(quán)與司馬氏集團(tuán)開始了尖銳的斗爭,。 在此期間,,大量士人被殺,,在極端黑暗恐怖中的廣大士人處于惶惶不可終日的境地,其文學(xué)創(chuàng)作時(shí)時(shí)流露出這種憂懼心態(tài),。
曾國藩解曰:鳳凰,,本阮公自況。沈德潛曰:鳳凰本以鳴國家之盛,,今九州八荒無可展翅,,而遠(yuǎn)之昆侖之西,于潔身之道得矣,,其如處非其位何,。所以悵然心傷也。二人之解都可通,。但尚有他解,。
這首詩很可能是為嵇康的悼詩或者悼其下獄。首先,,“林中有奇鳥,,自言是鳳凰。清朝飲醴泉,,日夕棲山崗,。高鳴徹九州,延頸望八荒”這與阮籍其他詠懷詩的起調(diào)大不一樣,。所謂“感于哀情,,緣事而發(fā)”,“師心以遣論”,。這詩的起因應(yīng)該不是自傷身世,,苦無潔身之道那般簡單。且阮籍在詠懷詩中最常用孤鴻,,孤雁自喻,,桃李尚懼成蹊,自己不會(huì)自言鳳凰,。其次,,嗣宗寫詩語氣,。“林中有奇鳥,,自言是鳳凰,。”顯得既愛其才,,又幾分笑弄,,更多無奈。況除卻阮嵇當(dāng)時(shí)沒人能當(dāng)鳳凰之喻,?!扒宄嬽啡障綅?。高鳴徹九州,,延頸望八荒?!倍潭潭謱懙恼恰靶粤叶烹h” “高情遠(yuǎn)志,,率然玄遠(yuǎn)” 的嵇康。
阮籍卒于公元263年(景元四年)冬,,與嵇康被刑在同一年,。嵇康的下獄應(yīng)該對嗣宗觸動(dòng)很大。當(dāng)時(shí)阮籍為司馬炎寫了勸進(jìn)表,,他希望嵇康能了解他的酒狂之意,。