每個人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí),、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想、想象,、思維和記憶的重要手段,。范文書寫有哪些要求呢,?我們怎樣才能寫好一篇范文呢,?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,,我們一起來看一看吧,。
詠史其二原文及翻譯注音篇一
詠史·郁郁澗底松
郁郁澗底松,離離山上苗,。
以彼徑寸莖,,蔭此百尺條。
世胄躡高位,,英俊沉下僚,。
地勢使之然,由來非一朝,。
金張藉舊業(yè),七葉珥漢貂,。
馮公豈不偉,,白首不見招。
茂盛蔥翠的松樹生長在山澗底,,風(fēng)中低垂搖擺著的小樹生長在山頂上,。
由于生長的地勢高低不同,山頂徑寸的小樹,,卻能遮蓋百尺之松,。
世家子弟能登上高位獲得權(quán)勢,有才能的人卻被埋沒在下級官職中,。
這種情況恰如澗底松和山上苗一樣,,是地勢造成的,其所從來久矣,。
漢代金日磾和張安世二家就是依靠了祖上的遺業(yè),,子孫七代做了高官,。
馮唐難道還不算是個奇?zhèn)サ娜瞬艈幔靠删鸵驗槌錾砦⒑?,等到白頭仍不被重用,。
郁郁:嚴(yán)密濃綠的樣子。澗:兩山之間,。澗底松:比喻才高位卑的寒士,。
離離:下垂的樣子。苗:初生的草木,。山上苗:山上小樹,。
彼:指山上苗。徑:直徑,。徑寸:直徑一寸,。徑寸莖:即一寸粗的莖。
蔭:遮蔽,。此:指澗底松,。條:樹枝,這里指樹木,。
胄:長子,。世胄:世家子弟。躡(niè聶):履,、登,。
下僚:下級官員,即屬員,。沉下僚:沉沒于下級的官職,。
“地勢”兩句是說這種情況恰如澗底松和山上苗一樣,是地勢造成的,,其所從來久矣,。
金:指漢金日磾(jin mi di),他家自漢武帝到漢平帝,,七代為內(nèi)侍,。(見《漢書·金日傳》)張:指漢張湯,他家自漢宣帝以后,,有十余人為侍中,、中常侍?!稘h書·張湯傳贊》云:“功臣之世,,唯有金氏、張氏親近貴寵,,比于外戚,?!逼呷~:七代。珥(ěr耳):插,。珥漢貂:漢代侍中,、中常侍的帽子上,皆插貂尾,。這兩句是說金張兩家的子弟憑借祖先的世業(yè),,七代做漢朝的貴官。
馮公:指漢馮唐,,他曾指責(zé)漢文帝不會用人,,年老了還做中郎署長的小官。偉:奇,。招:招見,。不見招:不被進(jìn)用。這兩句是說馮唐難道不奇?zhèn)?,年老了還不被重用,。以上四句引證史實說明“世胄躡高位,英俊沉下僚”的情況,,是由來已久,。
這首詩寫在門閥制度下,有才能的人,,因為出身寒微而受到壓抑,,不管有無才能的世家大族子弟占據(jù)要位,造成“上品無寒門,,下品無勢族”的不平現(xiàn)象,。“郁郁澗底松”四句,,以比興手法表現(xiàn)了當(dāng)時人間的不平,。以“澗底松”比喻出身寒微的士人,以“山上苗”比喻世家大族子弟,。僅有一寸粗的山上樹苗竟然遮蓋了澗底百尺長的大樹,,從表面看來,,寫的是自然景象,,實際上詩人借此隱喻人間的不平,包含了特定的社會內(nèi)容,。形象鮮明,,表現(xiàn)含蓄。中國古典詩歌常以松喻人,,在此詩之前,,如劉楨的《贈從弟》,;在此詩之后,如吳均的《贈王桂陽》,,皆以松喻人的高尚品格,,其內(nèi)涵是十分豐富的,。
“世胄躡高位”四句,,寫當(dāng)時的世家大族子弟占據(jù)高官之位,而出身寒微的士人卻沉沒在低下的官職上,。這種現(xiàn)象就好像“澗底松”和“山上苗”一樣,,是地勢使他們?nèi)绱?,由來已久,不是一朝一夕的事,。至此,,詩歌由隱至顯,比較明朗,。這里,,以形象的語言,有力地揭露了門閥制度所造成的不合理現(xiàn)象,。從歷史上看,,門閥制度在東漢末年已經(jīng)有所發(fā)展,至曹魏推行“九品中正制”,,對門閥統(tǒng)治起了鞏固作用,。西晉時期,由于“九品中正制”的繼續(xù)實行,,門閥統(tǒng)治有了進(jìn)一步的加強,,其弊病也日益明顯。段灼說:“今臺閣選舉,,涂塞耳目,;九品訪人,唯問中正,,故據(jù)上品者,,非公侯之子孫,即當(dāng)涂之昆弟也,,二者茍然,,則蓽門蓬戶之俊,安得不有陸沉者哉,!”當(dāng)時朝廷用人,,只據(jù)中正品第,結(jié)果,上品皆顯貴之子弟,,寒門貧士仕途堵塞,。劉毅的有名的《八損疏》則嚴(yán)厲地譴責(zé)中正不公:“今之中正不精才實,務(wù)依黨利,;不均稱尺,,務(wù)隨愛憎。所欲與者,,獲虛以成譽,,所欲下者,吹毛以求疵,,高下逐強弱,,是非由愛憎。隨世興衰,,不顧才實,,衰則削下,興則扶上,,一人之身,,旬日異狀,或以貨賂自通,,或以計協(xié)登進(jìn),,附托者必達(dá),守道者困悴,,無報于身,,必見割奪;有私于己,,必得其欲,。是以上品無寒門,下品無勢族,。暨時有之,,皆曲有故,慢主罔時,,實為亂源,,損政之道一也?!边@些言論都反映了當(dāng)時用人方面的腐敗現(xiàn)象,。左思此詩從自身的遭遇出發(fā),對時弊進(jìn)行了猛烈的抨擊,,具有重要的政治意義,。
“金張藉舊業(yè)”四句,緊承“由來非一朝”,。內(nèi)容由一般而至個別,、更為具體。金,,指金日磾家族,。據(jù)《漢書·金日磾傳》載,漢武帝,、昭帝,、宣帝、元帝,、成帝,、哀帝、平帝七代,,金家都有內(nèi)侍,。張,指張湯家族,。據(jù)《漢書·張湯傳》載,,自漢宣帝、元帝以來,,張家為侍中,、中常侍、諸曹散騎,、列校尉者凡十余人,。“功臣之世,,唯有金氏,、張氏,親近寵貴,,比于外戚”,。這是一方面。另一方面是馮公,,即馮唐,。他是漢文帝時人,很有才能,,可是年老而只做到中郎署長這樣的小官,。這里以對比的方法,表現(xiàn)“世胄躡高位,,英俊沉下僚”的具體內(nèi)容,。并且,緊扣《詠史》這一詩題。何焯早就點破,,左思《詠史》,,實際上是詠懷。詩人只是借歷史以抒發(fā)自己的懷抱,,對不合理的社會現(xiàn)象進(jìn)行無情地揭露和抨擊而已,。
這首詩哪里只是“金張藉舊業(yè)”四句用對比手法,通首皆用對比,,所以表現(xiàn)得十分鮮明生動,。加上內(nèi)容由隱至顯,一層比一層具體,,具有良好的藝術(shù)效果,。
詠史其二原文及翻譯注音篇二
兩漢本繼紹,新室如贅疣,。
所以嵇中散,,至死薄殷周。
《詠史》是女詩人李清照寫的一首五言絕句,。詩的前兩句寫東,、西兩漢和王莽建立的新朝。后兩句寫不愿意投降司馬氏的嵇康,,慨然赴死及嵇康對依附司馬氏的朋友山濤的痛責(zé),。
這首詩的東、西兩漢暗諷李清照所處時代的北,、南兩宋,,借新朝來指貶偽齊、偽楚政權(quán),。同時又借嵇康之口,,用山濤來影射那些不思報國,卻貪戀權(quán)位的朝庭主和派,。
西漢和東漢本來就是承接關(guān)系,,中間卻多出來個新朝,就像是人身上長了個無用的肉瘤一樣,。所以才有嵇康這樣唱著廣陵散慷慨赴死的英雄,,他在臨時前寫文章批責(zé)那些不遵守法紀(jì)綱常的人。
①繼紹:承傳,。
②新室:西漢末年,,王莽建立的新朝。
③贅[zhuì]疣[yóu]:贅:多余,。疣:肉瘤,。形容累贅無用之物,。
④嵇[jī]中散:三國時魏人嵇康在臨死前所彈奏的曲子?;?,宇叔夜,三國時期魏國譙郡铚縣(今安徽省濉溪縣臨渙鎮(zhèn))人,,拜中散大夫不就,人稱稽中散,。嵇康豐姿俊逸,,放達(dá)不羈,與阮籍,、山濤,、向秀、劉伶,、阮威,、王戎合稱“竹林七賢”。有《嵇康集》傳世,。
⑤至死薄殷周:嵇康的朋友山濤任吏部郎遷散騎常侍后,,向司馬氏推舉嵇康擔(dān)任他的舊職。嵇康身為曹魏宗室,,不齒山濤依附于司馬氏的行為,,于是遂與之絕交,并作《與山巨源絕交書》,。其中有言:每非湯武而薄周孔,。薄:鄙薄,,瞧不起,。殷周,指殷湯王和周武王,,二人分別建立了商朝和周朝,。
李清照生活在北宋與南宋的交替時期,當(dāng)時的南宋朝庭充斥著投降主義思想,,很多達(dá)官貴人不思收復(fù)失地,,為國出力。他們貪圖安逸,、偏安一隅,。國家的更替對他們來說不過是換了一個為官的地方,他們毫無廉恥的接著當(dāng)他們的官,,享受榮華富貴,,對國家的興亡混不在意,。
這首詩用“借古諷今”的寫法,把南宋繼承北宋,,比作東漢繼承西漢,,把在金人統(tǒng)治者扶持下出現(xiàn)的偽楚、偽齊傀儡政權(quán)比作王莽的新室,。并且表示,,只有東漢繼繼承的西漢,南宋繼承北宋才是正統(tǒng)政權(quán),,而對于一切傀儡政權(quán)堅決不予承認(rèn),。對于反對司馬氏篡魏的嵇康,給予熱情的贊頌,。這些都表現(xiàn)了作者的愛國主義感情,。
善于用典一向是李清照的特點,在這首詩里,,李清照用王莽的新朝比喻當(dāng)時的偽齊,、偽楚政權(quán)。用嵇康與山濤絕交之事來貶低那些茍且偷生之輩,。讀起來有丈夫之氣,,當(dāng)真巾幗不讓須眉。
詠史其二原文及翻譯注音篇三
詠史八首·其六
魏晉:左思
荊軻飲燕市,,酒酣氣益震,。
哀歌和漸離,謂若傍無人,。
雖無壯士節(jié),,與世亦殊倫。
高眄邈四海,,豪右何足陳,。
貴者雖自貴,視之若埃塵,。
賤者雖自賤,,重之若千鈞。
荊軻飲燕市,,酒酣氣益震,。
荊軻在燕國的都市里飲酒,酒性正濃,,氣概則更為不凡,。
哀歌和漸離,謂若傍無人,。
高漸離擊筑,,荊軻高歌相和,,甚至激動得流下眼淚,旁若無人,。
雖無壯士節(jié),,與世亦殊倫。
雖然沒有像壯士那樣取得成功,,但與世俗的人們比較明顯不同,。
高眄邈四海,豪右何足陳,。
荊軻高視不凡,,四海尚且覺得小,那些豪門勢族難道還值得一提嗎,?
貴者雖自貴,,視之若埃塵,。
高貴的人雖然自以為貴,,我看他卻像塵埃。
賤者雖自賤,,重之若千鈞,。
卑賤的人雖然自以為賤,我看他重如千鈞,。
荊軻飲燕市,,酒酣(hān)氣益震。
荊軻:戰(zhàn)國齊人,,好讀書擊劍,,為燕太子丹刺秦王,失敗被殺,。燕市:燕國的都市,。酒酣:酒喝得痛快,興致正濃,。震:威,。
哀歌和漸離,謂若傍(bàng)無人,。
漸離:高漸離,,燕人,善擊筑,。謂:以為,。據(jù)《史記·刺客列傳》記載,荊軻在燕國時,,和燕國的狗屠及會擊筑的高漸離是好朋友,,經(jīng)常一起在市中喝酒,,酒喝得痛快時,高漸離擊筑,,荊軻哀歌相和,,已而二人對泣,旁若無人,。
雖無壯士節(jié),,與世亦殊倫。
無壯士節(jié):指刺秦王未成功,。節(jié),,操守。與世殊倫:與社會上一般人不同,。倫,,輩。
高眄(miǎn)邈(miǎo)四海,,豪右何足陳,。
邈:小。四海:猶天下,。豪右:世家大族,。古時以右為上,所以稱世家大族為右族,。陳:陳述,。
貴者雖自貴,視之若埃塵,。
貴者:指豪右,。自貴:自以為貴。
賤者雖自賤,,重之若千鈞,。
賤者,指荊軻,。自賤:自以為賤,。鈞:量名,三十斤為一鈞,。這四句是說貴者像塵埃一樣輕,,賤者像千鈞一樣重。
本首詩是組詩中的第六首,?!对伿钒耸住穼懹谧笏荚缒辏唧w寫作時間難以斷定,。僅從詩提供的情況看,,大體可以說寫在左思入洛陽不久,,晉滅吳之前。詩中寫到左思在洛陽的生活以及這種生活所形成的特有感情,。左思是因為他的妹妹左棻被選入宮而舉家來到洛陽的,。晉武帝泰始元年(公元273年),晉武帝選中級以上文武官員家的處女入宮,,次年又選下級文武官員及普通士族家的處女五千人入宮,。左思的父親為殿中侍御史。左思入洛陽的時間,,大體可以斷定在泰始元年(公元273年)以后,。左思來到洛陽,主要是想展示自己的滿腹經(jīng)綸,,以期取得仕途上的暢達(dá),,為實現(xiàn)自己的政治思想鋪平道路,結(jié)果卻是不盡如人意,。左思從謀求仕途所遭遇的種種坎坷,、艱難,了解到晉朝的政治腐敗,,并反映在《詠史八首》詩中,。這些詩也不能說是左思居洛陽很久才寫成的`,。詩中有“長嘯激清風(fēng),,志若無東吳”(其一)句。晉滅東吳,,是在晉武帝太康元年(公元280年),,《詠史八首》作于太康元年(公元280年)以前。
詠史其二原文及翻譯注音篇四
漢家青史上,,計拙是和親,。
社稷依明主,安危托婦人,。
豈能將玉貌,,便擬靜胡塵。
地下千年骨,,誰為輔佐臣,。
在漢代的史籍記載中,
笨拙的計策是和親聯(lián)姻,。
打江山開創(chuàng)國家要依靠英明的君主,,
而保衛(wèi)國家的安危就托附女人了。
怎么能指望女人的美貌,,
就以為可以讓西北的匈奴穩(wěn)定停戰(zhàn),。
長眠地下的列祖列宗告訴我,,
誰能成為輔助君王的人。
中唐詩人戎昱這首《詠史》,,題又作《和蕃》,,最早見于晚唐范攄的筆記小說《云溪友議》“和戎諷”條。據(jù)說,,唐憲宗召集大臣廷議邊塞政策,,大臣們多持和親之論。于是唐憲宗背誦了戎昱這首《詠史》,,并說:“此人若在,,便與朗州刺史?!边€笑著說:“魏絳(春秋時晉國大夫,,力主和戎)之功,何其懦也,!”大臣們領(lǐng)會圣意,,就不再提和親了。這則軼聞美談,,足以說明這首詩的流傳,,主要由于它的議論尖銳,諷刺辛辣,。
這是一首借古諷今的政治諷刺詩,。唐代從安史亂后。朝政紊亂,,國力削弱,,藩鎮(zhèn)割據(jù),邊患十分嚴(yán)重,,而朝廷一味求和,,使邊境各族人民備罹禍害。所以詩人對朝廷執(zhí)行屈辱的和親政策,,視為國恥,,痛心疾首。這首諷喻詩,,寫得激憤痛切,,直截了當(dāng),一針見血,。
在中唐,,詠漢諷唐這類以古諷今手法已屬習(xí)見,點明“漢家”,等于直斥唐朝,。所以首聯(lián)是開門見山,,直截說和親乃是有唐歷史上最為拙劣的政策。實際上是把國家的安危托付給婦女,。三聯(lián)更鞭辟入里,,透徹揭露和親的實質(zhì)就是妄圖將女色乞取國家的安全。詩人憤激地用一個“豈”字,,把和親的荒謬和可恥,,暴露無遺。末聯(lián)以斬釘截鐵的嚴(yán)峻態(tài)度責(zé)問:是誰制訂執(zhí)行這種政策,?這種人難道算得輔佐皇帝的忠臣嗎,?詩人以歷史的名義提出責(zé)問,使詩意更為嚴(yán)峻深廣,,更加發(fā)人思索,。此詩無情揭露和親政策,憤激指責(zé)朝廷執(zhí)政,,而主旨卻在諷諭皇帝作出英明決策和任用賢臣,。從這個角度看,這首詩雖然尖銳辛辣,,仍不免稍用曲筆,,為皇帝留點面子。
對于歷史上和親政策的是非得失要作具體分析,,詩人極力反對的是以屈辱的和親條件以圖茍安于一時,。由于“社稷依明主,安危托婦人”一聯(lián),,擊中了時政的要害,,遂成為時人傳誦的名句,。
詠史其二原文及翻譯注音篇五
尚有綈袍贈,,應(yīng)憐范叔寒。
不知天下士,,猶作布衣看,。
像須賈這樣的小人尚且有贈送綈袍的舉動,可見范雎的世寒是多么惹人同情,。
現(xiàn)在的人不了解像范雎這樣的天下治世賢才,,只把他當(dāng)成凡夫俗子看待。
尚有:尚且還有,。綈(tì)袍:用粗絲綢做成的長袍,。
憐:同情。范叔:范雎,字叔,。戰(zhàn)國杰期的范雎,。由于須賈告狀,他被毒打得幾乎死去,,后來逃到秦國當(dāng)了宰相,。須賈來秦,他特意以世窮的面貌去相見,,須賈送綈袍給他御寒,,他感到須賈還有故人之情,就寬恕須賈,?!妒酚洝し额〔虧闪袀鳌贰?/p>
天下士:天下豪杰之士,。
猶作:還當(dāng)作,。布衣:指普通老百姓。
《詠史》是詩人高適創(chuàng)作于盛唐,。這首詩是寫于未入仕途之時,,具體創(chuàng)作時間不詳。因他自以為是“天下士”,,卻只得到個“封丘尉”,,于是通過寫古人贈綈袍的故事來比喻現(xiàn)在,表達(dá)了對有才華的貧寒人士得不到同情,、重視的悲憤情緒,。此篇雖題為“詠史”,實則是詩人借詠史來發(fā)泄自己的憤懣,。
詠史其二原文及翻譯注音篇六
漢家青史上,,計拙是和親。社稷依明主,,安危托婦人,。
豈能將玉貌,便擬靜胡塵,。地下千年骨,,誰為輔佐臣。
漢朝的史書上,,記載著和親的拙劣計策,。
國家的安定要靠賢明的君主,怎能夠依靠婦人,。
不要希望用美好的容顏,,去止息胡人的干戈,。
地下埋著千年的忠骨,其中有誰真正堪稱輔佐之臣呢,。
1,、詠史:一作《和蕃》,最早見于晚唐范攄的筆記《云溪友議》
2,、漢家:漢朝,。青史:即史冊。古人在青竹簡上紀(jì)事,,后世就稱史冊為青史,。
3、計拙:計謀拙劣,。和親:指中國歷史上古代皇帝用皇族女子與其他民族統(tǒng)治者結(jié)親的辦法來謀求兩族和好親善,,避免遭受侵?jǐn)_的政策。
4,、社稷:本指古代天子諸侯祭祀土神,、谷神的廟宇,后來用做國家政權(quán)的象征,。
5,、安危:偏義復(fù)詞,指安全穩(wěn)定,。
6,、玉貌:美好的容貌,這里代指和親的女子,。
7,、擬:意欲;打算,。靜胡塵:指消除邊境少數(shù)民族的侵?jǐn)_,。胡:漢唐時期,漢族稱西,、北方的少數(shù)民族即為“胡人”,。塵:指煙塵,代戰(zhàn)爭,。
8,、千年骨:指漢朝臣子的枯骨。西漢至作者所生活的唐德宗時代約千年,,故稱。
9,、輔佐:輔助,。
唐代從安史之亂后,朝政紊亂,國力消弱,,藩鎮(zhèn)割據(jù),,邊患十分嚴(yán)重,而朝廷一味求和(肅宗李亨,、代宗李豫,、德宗李適都曾經(jīng)采用“和親”的政策),但結(jié)果卻是侵?jǐn)_愈多,,使邊境各族人民飽受痛苦,。所以詩人對朝廷執(zhí)行屈辱的和親政策,視為國恥,,痛心疾首,,便創(chuàng)作了此詩諷刺朝廷。
中唐詩人戎昱這首《詠史》,,題又作《和蕃》,,最早見于晚唐范攄的筆記小說《云溪友議》“和戎諷”條。據(jù)說,,唐憲宗召集大臣廷議邊塞政策,,大臣們多持和親之論。于是唐憲宗背誦了戎昱這首《詠史》,,并說:“此人若在,,便與朗州刺史?!边€笑著說:“魏絳(春秋時晉國大夫,,力主和戎)之功,何其懦也,!”大臣們領(lǐng)會圣意,,就不再提和親了。這則軼聞美談,,足以說明這首詩的流傳,,主要由于它的議論尖銳,諷刺辛辣,。
這是一首借古諷今的政治諷刺詩,。唐代從安史亂后。朝政紊亂,,國力削弱,,藩鎮(zhèn)割據(jù),邊患十分嚴(yán)重,,而朝廷一味求和,,使邊境各族人民備罹禍害,。所以詩人對朝廷執(zhí)行屈辱的和親政策,視為國恥,,痛心疾首,。這首諷喻詩,寫得激憤痛切,,直截了當(dāng),,一針見血。
在中唐,,詠漢諷唐這類以古諷今手法已屬習(xí)見,,點明“漢家”,等于直斥唐朝,。所以首聯(lián)是開門見山,,直截說和親乃是有唐歷史上最為拙劣的政策。實際上是把國家的安危托付給婦女,。三聯(lián)更鞭辟入里,,透徹揭露和親的實質(zhì)就是妄圖將女色乞取國家的安全。詩人憤激地用一個“豈”字,,把和親的荒謬和可恥,,暴露無遺。末聯(lián)以斬釘截鐵的嚴(yán)峻態(tài)度責(zé)問:是誰制訂執(zhí)行這種政策,?這種人難道算得輔佐皇帝的忠臣嗎,?詩人以歷史的名義提出責(zé)問,使詩意更為嚴(yán)峻深廣,,更加發(fā)人思索,。此詩無情揭露和親政策,憤激指責(zé)朝廷執(zhí)政,,而主旨卻在諷諭皇帝作出英明決策和任用賢臣,。從這個角度看,這首詩雖然尖銳辛辣,,仍不免稍用曲筆,,為皇帝留點面子。
對于歷史上和親政策的是非得失要作具體分析,,詩人極力反對的是以屈辱的和親條件以圖茍安于一時,。由于“社稷依明主,安危托婦人”一聯(lián),,擊中了時政的要害,,遂成為時人傳誦的名句。
首聯(lián)開門見山,,直抒歷史,。翻開漢王朝的歷史,,里面記載著很多的和親與通婚之事,。如漢武帝劉徹將細(xì)君嫁到烏孫王國,,漢元帝劉奭把王昭君嫁給匈奴單于等。這種和親或通婚政策并沒能阻止大漢王朝的衰敗,,挽救它江河日下的頹勢,。由此可見,這種計策是極其短見和拙劣的,。這里其實是以漢喻唐,。他在這里回顧了歷史上某些“和親”政策的教訓(xùn),對它提出了尖銳的批評,,表明了對執(zhí)行這種政策的鮮明態(tài)度,。
頷聯(lián)單刀直入,詩人在這里直白地表露了自己的觀點,,國家的穩(wěn)定在于君主的圣明,,大臣的賢能,而將一個國家的安危寄托在一個和親或通婚的女子身上,,那是靠不住的,,也是極其危險的。實施這種和親政策,,正暴露了君王的昏庸,、將相的無能。詩人洞察和親政策的虛弱,,表現(xiàn)出了識見的高遠(yuǎn)和對時局的憂慮,。
頸聯(lián)鞭辟入里,揭露實質(zhì),。目睹當(dāng)時的社會事實,,詩人痛心疾首,詩人對唐王朝采取這種屈辱的和親,、通婚政策,,意欲求得天下太平的做法,很是不滿,,于是在此直接大膽地給它敲響了警鐘,,一個“豈”字,把和親的荒謬可恥和屈膝投降本質(zhì)揭露無遺,。
“地下千年骨,,誰為輔佐臣?!痹娙嗽谶@里實際上是諷刺了唐王朝所謂的國家重臣的庸懦無能,,感嘆當(dāng)今朝廷缺少真正得力的大臣來維護(hù)江山社稷,。最后兩句作者以歷史的名義提出責(zé)問,使詩意更宏大深廣,。
這首詩,,詩人反對以屈辱為條件去暫時求得國家安寧的和親政策,無疑是正確,,有見地的,,體現(xiàn)了崇高的民族尊嚴(yán)和愛國思想。當(dāng)然,,至于歷史上和親政策的得失,,要具體分析,如漢元帝以宮女王昭君遠(yuǎn)嫁南匈奴,,對促進(jìn)民族和睦,,邊境安寧,起了一定的作用,,不能一概予以否定,。作者多次參加邊庭幕府的征討活動,對國家民族命運非常關(guān)切,,堅決主張抗擊外族侵?jǐn)_,。
這首詩運用借古諷今的手法,以漢朝故事來譏斥唐代君王同樣的做法,,詩意顯露,,態(tài)度鮮明,起到了很好的諷諫作用,。語言樸素凝練,,通俗易懂,感情激昂痛切,,真實動人,。由于感情上憤懣激越,所以這首詩的缺點也就在于過度直露,,缺少含蓄之美,。
戎昱(約744年一800年),荊南(荊州區(qū))人,。年輕時考進(jìn)士落榜,,于是縱情游覽天下名城。他飄落導(dǎo)域,,十分懷念家鄉(xiāng),,曾作《長安秋夕》詩:“昨霄西窗夢,夢入荊南道。遠(yuǎn)客歸去來,,在家貧亦好,。”又有《云夢故城秋望》:“夢渚鴻聲晚,,荊門樹色秋,。片云凝不散,遙掛望鄉(xiāng)愁,?!币约耐袑亦l(xiāng)的思念,。
廣德元年(763年),,顏真卿將節(jié)度荊南,邀戎昱為幕賓,,后因事未成行,。大歷三年(768年)杜甫到荊州,戎昱與他在諸宮會見,,結(jié)為摯友,。
戎昱的詩歌創(chuàng)作,對社會矛盾有相當(dāng)深刻反映,?!度虑?首、《苦哉行》5首,、《入劍門》等都是情感真摯,,充滿現(xiàn)實主義的作品。他的詩歌反映了同情人民,,憂慮國事的思想感情,,傳為千古名篇?!犊嘈列小?、《詠史》、《塞上曲》抨擊玩弄權(quán)術(shù)的貴族和茍且偷安的朝臣,,產(chǎn)生了重大影響,。他的藝術(shù)風(fēng)格以沉郁為主,兼有雄放,、哀婉,、清新的特色?!短埔艨灐肪砣Q贊:“戎昱之于杜甫,,尤其著者?!?/p>
詠史其二原文及翻譯注音篇七
詠史
五都矜財雄,,三川養(yǎng)聲利,。
百金不市死,明經(jīng)有高位,。
京城十二衢,,飛甍各鱗次。
仕子彯華纓,,游客竦輕轡,。
明星晨未晞,軒蓋已云至,。
賓御紛颯沓,,鞍馬光照地。
寒暑在一時,,繁華及春媚,。
君平獨寂寞,身世兩相棄,。
五大都市,,自夸財富雄厚,三川一帶,,熱衷于名利追逐,。
有錢的富豪,可以不受法律的制裁,,明經(jīng)的士人,,能夠得到高官厚祿。
京城里,,大路四通八達(dá),,高聳韻屋脊,像魚鱗一樣密布,。
做官的,,華美的帽纓隨風(fēng)飄動,閑游的,,騎著快馬在城中漫步,。
凌晨時分,天上依舊繁星閃爍,,官宦們的車駕,,已如風(fēng)云般涌入。
賓客與仆從,,隨之紛至沓來,,黑乎乎的土地上映照著鞍馬的光芒閃閃。
寒來暑往,似乎只是一瞬,,百花紛紛爭艷,,只趁春光明媚之時。
唯獨嚴(yán)君平,,甘于寂寞不慕榮利,,俗世不用他,他也不求入仕,。
五都:西漢時以洛陽,、邯鄲、臨淄,、宛,、成都為五都。
矜:自夸,。
三川:秦郡名,,治滎陽(今河南省滎陽縣西南),其地有河,、洛、伊三水,,所以稱三川,。
養(yǎng)聲利:追求名利。
不市死:不死于市中,。
衢:大道,。
飛甍:高聳的屋脊。
鱗次:像魚鱗一樣密布,。
彯:長帶擺動的樣子,。
竦:執(zhí)。
輕轡:是指善跑的馬,。轡,,轡頭,御馬索,。
軒蓋:帶篷蓋的車,,達(dá)官貴人所乘。
云至:云涌而來,,極言其多,。
賓御:賓客和侍者。
颯沓:眾多的樣子,。
一時:一時間,,剎時。
君平:漢代蜀人嚴(yán)遵,字君平,。他在成都以占卜為生,,每日得百錢則閉門下簾讀《老子》,一生不求仕進(jìn),。
這首詩作于太始二年(466年),,宋孝武帝劉駿死后,世人矜財貨,、重名利,,與堅守寂寞、與世相棄的君平形成強烈的對比,,益發(fā)顯示了世風(fēng)的奢華,、腐朽。作者為了表達(dá)對于官僚貴族的強烈憎惡,,以及自身對耿直高潔品格的堅守,,于是創(chuàng)作了這首詩。
“五都矜財雄,,三川養(yǎng)聲利,。”詩人起筆便尖銳地指出,,五都的人以財產(chǎn)雄厚而自尊自大,,三川的人好追逐名利。詩人譴責(zé)的,,不僅僅是五都和三川的人,,他譴責(zé)的還有高門世族和達(dá)官貴人。接下來,,這種譴責(zé)進(jìn)一步深入:“百金不市死,,明經(jīng)有高位?!痹陂T閥制度盛行的時代,,無疑給他造成沉重的壓抑之感。使得自己的抱負(fù)無法實現(xiàn),,因而內(nèi)心充滿了孤獨與苦悶,。
下面八句,對于靠明經(jīng)而出仕,、懷巨金而來游的仕子游客的生活,,進(jìn)行了細(xì)致的描寫:“京城十二衢,飛甍各鱗次,。仕子彯華纓,,游客竦輕轡,。明星晨未晞,,軒蓋已云至,。賓御紛颯沓,鞍馬光照地,?!贝笠馐牵壕┏抢锎舐匪耐ò诉_(dá),高屋似魚鱗一般密布,。做官的帽子上擺動著華美的長纓,,游者騎著快馬來到京城。在明星未稀的清早,,官宦們的車子已云涌而至,,色彩斑斕,光照大地,。詩人抓住這些具有典型性質(zhì)的場面,,用夸張鋪陳的手法,極盡渲染描繪之能事,,顯示了京城的繁華奢靡和游樂之風(fēng)的盛行,。
緊接著,詩的筆鋒一轉(zhuǎn):“寒暑在一時,,繁華及春媚,。”寒暑的變化快,,因此,如今的繁華興盛,、春光明媚也只是暫時的,,散熱曲折地透露出寄希望于未來的心緒。
“君平獨寂寞,,身世兩相棄,。”唯有嚴(yán)君平不慕榮利,,棄絕世俗,,甘于寂寞。世不用他,,他亦不去求仕進(jìn),。在成都賣卜為生,每日得百錢則閉門下簾讀《老子》,,一生不求功名,。詩人贊揚貧賤不移的嚴(yán)君平,,又不乏自身的身世感慨,借此表達(dá)了對仕途不介于心的高曠胸懷和豁達(dá)的精神,。
這首詩在藝術(shù)上是高明的,。首先,詩的語言華美而生動,。詩中運用“飛甍”,、“華纓”、“輕轡”等偏正詞組形容達(dá)官貴人們的房屋,、服飾,、馬匹,形象鮮明地顯露出它們的奢華,,用“鱗次”來描繪高屋密布,,用“云至”來形容官宦們的車子紛紛而來,其多如云,。準(zhǔn)確的語言,、生動的比喻,使詩句顯示出華貴的色彩,,將統(tǒng)治階級醉死夢生的生活暴露無遺,。
其次,構(gòu)思超越凡俗,,詳略描寫恰到好處,。詩的大部分極力鋪敘渲染京城的豪華與奢侈,只用最后二句寫君平的生活,,便足以襯托出君平的的寂寞,。矜財逐利和安貧樂道的鮮明對照,產(chǎn)生強烈的藝術(shù)效果,。
詠史其二原文及翻譯注音篇八
自古無殉死,,達(dá)人共所知。
秦穆殺三良,,惜哉空爾為,。
結(jié)發(fā)事明君,受恩良不訾,。
臨歿要之死,,焉得不相隨?
妻子當(dāng)門泣,兄弟哭路垂,。
臨穴呼蒼天,,涕下如綆縻。
人生各有志,,終不為此移,。
同知埋身劇,,心亦有所施。
生為百夫雄,,死為壯士規(guī),。
黃鳥作悲詩,至今聲不虧,。
此詩是王粲詠懷子車三兄弟的詩作,。
詩的開篇,便明確指出:自古以來所有有識之士都是鄙棄殉葬制度的,,秦穆公以三良為自己殉死只給后人帶來了無窮的遺憾,。王粲不寫“三良殉秦穆”,而寫“秦穆殺三良”,,強調(diào)了個“殺”字,。殺了之后,于自己無益,,于人有害,,于事無補,指落得個“空爾為”,!接下來,,作者通過兩相對照的描寫,一方面是死者知恩報主,,視死如歸的坦蕩胸懷,,另一方面是死者家屬呼天搶地的悲哀場面。忠心事主,,本應(yīng)受到君主的恩賜,,可事實上得到的是滅頂之災(zāi)。
王粲的這首詩另一個顯著的特點,,是熱烈地贊揚子車三兄弟臨危不懼,、視死如歸的高尚氣概。作者指出子車兄弟有自己的明確志向:“人生各有志”,,不論處境如何,總要堅持自己的追求:“心亦有所施”,。那么他們的志向與追求是什么呢,?就是忠君報主。所以作者熱烈地贊美他們“生為百夫雄,,死為壯士規(guī)”,!這種描寫和刻畫凸顯了三良的形象,使歷史人物形象的塑造與詩人主觀情志的表達(dá)產(chǎn)生了良性互動,,詩人的情感也因此更為豐富和復(fù)雜,,詩中的詩性成分得到了加強,,可以說是詠史詩發(fā)展史上一個比較大的進(jìn)步。
詠史其二原文及翻譯注音篇九
詠史八首·其四
魏晉:左思
濟濟京城內(nèi),,赫赫王侯居,。
冠蓋蔭四術(shù),朱輪竟長衢,。
朝集金張館,,暮宿許史廬。
南鄰擊鐘磬,,北里吹笙竽,。
寂寂楊子宅,門無卿相輿,。
寥寥空宇中,,所講在玄虛。
言論準(zhǔn)宣尼,,辭賦擬相如,。
悠悠百世后,英名擅八區(qū),。
濟濟京城內(nèi),,赫赫王侯居。
京城內(nèi)王侯的住宅富麗堂皇,,達(dá)官顯貴的冠服車蓋充滿道路,。
冠蓋蔭四術(shù),朱輪竟長衢,。
朱色的車輪在長街上來來往往,,絡(luò)繹不絕。
朝集金張館,,暮宿許史廬,。
從早到晚,不是在金,、張家,,就是在許、史家,。
南鄰擊鐘磬,,北里吹笙竽。
這些貴族高官之家不是這家“擊鐘罄”,,就是那家“吹笙竽”,。
寂寂楊子宅,門無卿相輿,。
寂靜的揚雄家,,門前沒有一輛卿相的車,。
寥寥空宇中,所講在玄虛,。
揚雄在幽靜空廓的屋子里寫《太玄經(jīng)》,,闡述玄遠(yuǎn)虛無的道理。
言論準(zhǔn)宣尼,,辭賦擬相如,。
他模仿《論語》作《法言》,擬司馬相如賦寫作《長楊》《甘泉》等賦,。
悠悠百世后,,英名擅八區(qū)。
在以后漫長的歷史上,,揚雄的名字聞名于四面八方,。
濟濟京城內(nèi),赫(hè)赫王侯居,。
濟濟:形容人多,。赫赫:顯赫。
冠蓋蔭四術(shù),,朱輪竟長衢(qú),。
冠蓋:官員穿戴的服飾和乘坐的車輛,常借指官吏,。蔭:遮蔽,。四術(shù):四通八達(dá)的道路。朱輪:紅色車輪,。漢代列侯二千石可乘朱輪的車子,。竟:整個。長衢:長街,。
朝集金張館,,暮宿許史廬。
金張:指金日磾和張湯家族,。許史:許指漢宣帝許皇后的父親,,史指漢宣帝祖母史良娣的娘家。
南鄰擊鐘磬(qìng),,北里吹笙竽,。
寂寂楊子宅,門無卿相輿(yú),。
寂寂:寂靜。揚子:指揚雄,。揚雄是西漢末年哲學(xué)家,、思想家,、文學(xué)家、歷史學(xué)家,、語言文學(xué)家,,是《三字經(jīng)》中的五子之一。卿相:古代高級官名,。輿:車,。
寥(liáo)寥空宇中,所講在玄虛,。
寥寥:稀少,。玄虛:玄妙而不可捉摸。揚雄仿周易作《太玄經(jīng)》十卷,;仿《論語》作《法言》十三卷,;擬司馬相如《子虛賦》等而作賦。作者取“玄虛”二字涵蓋了他講學(xué)的內(nèi)容,。
言論準(zhǔn)宣尼,,辭賦擬(nǐ)相如。
準(zhǔn):水準(zhǔn),。宣尼:指孔子(漢宣帝追謚孔子為褒城宣尼公),。
悠悠百世后,英名擅八區(qū),。
悠悠:長久,、遙遠(yuǎn)。擅:超過,。八區(qū):八方,,天下。
本首詩是組詩中的第四首,?!对伿钒耸住穼懹谧笏荚缒辏唧w寫作時間難以斷定,。僅從詩提供的情況看,,大體可以說寫在左思入洛陽不久,晉滅吳之前,。詩中寫到左思在洛陽的生活以及這種生活所形成的特有感情,。左思是因為他的妹妹左棻被選入宮而舉家來到洛陽的,。晉武帝泰始元年(公元273年),,晉武帝選中級以上文武官員家的處女入宮,,次年又選下級文武官員及普通士族家的處女五千人入宮,。左思的父親為殿中侍御史,。左思入洛陽的時間,大體可以斷定在泰始元年(公元273年)以后,。左思來到洛陽,,主要是想展示自己的滿腹經(jīng)綸,以期取得仕途上的暢達(dá),,為實現(xiàn)自己的政治思想鋪平道路,,結(jié)果卻是不盡如人意。左思從謀求仕途所遭遇的種種坎坷,、艱難,,了解到晉朝的政治腐敗,并反映在《詠史八首》詩中,。這些詩也不能說是左思居洛陽很久才寫成的,。詩中有“長嘯激清風(fēng),志若無東吳”(其一)句,。晉滅東吳,,是在晉武帝太康元年(280),《詠史八首》作于太康元年(公元280年)以前,。
詠史其二原文及翻譯注音篇十
漢家青史上,,計拙是和親。
社稷依明主,,安危托婦人,。
豈能將玉貌,便擬靜胡塵,。
地下千年骨,,誰為輔佐臣。
漢朝的史書上,,記載著和親的拙劣計策,。
國家的安定要靠賢明的君主,怎能夠依靠婦人,。
不要希望用美好的容顏,,去止息胡人的干戈。
地下埋著千年的忠骨,,其中有誰真正堪稱輔佐之臣呢,。
詠史:一作《和蕃》,最早見于晚唐范攄的筆記《云溪友議》
漢家:漢朝,。青史:即史冊,。古人在青竹簡上紀(jì)事,后世就稱史冊為青史,。
計拙:計謀拙劣,。和親:指中國歷史上古代皇帝用皇族女子與其他民族統(tǒng)治者結(jié)親的辦法來謀求兩族和好親善,,避免遭受侵?jǐn)_的政策。
社稷:本指古代天子諸侯祭祀土神,、谷神的廟宇,,后來用做國家政權(quán)的象征。
安危:偏義復(fù)詞,,指安全穩(wěn)定。
玉貌:美好的容貌,,這里代指和親的女子,。
擬:意欲;打算,。靜胡塵:指消除邊境少數(shù)民族的侵?jǐn)_,。胡:漢唐時期,漢族稱西,、北方的少數(shù)民族即為“胡人”,。塵:指煙塵,代戰(zhàn)爭,。
千年骨:指漢朝臣子的枯骨,。西漢至作者所生活的唐德宗時代約千年,故稱,。
輔佐:輔助,。
中唐詩人戎昱這首《詠史》,題又作《和蕃》,,最早見于晚唐范攄的筆記小說《云溪友議》“和戎諷”條,。據(jù)說,唐憲宗召集大臣廷議邊塞政策,,大臣們多持和親之論,。于是唐憲宗背誦了戎昱這首《詠史》,并說:“此人若在,,便與朗州刺史,。”還笑著說:“魏絳(春秋時晉國大夫,,力主和戎)之功,,何其懦也!”大臣們領(lǐng)會圣意,,就不再提和親了,。這則軼聞美談,足以說明這首詩的流傳,,主要由于它的議論尖銳,,諷刺辛辣。
這是一首借古諷今的政治諷刺詩。唐代從安史亂后,。朝政紊亂,,國力削弱,藩鎮(zhèn)割據(jù),,邊患十分嚴(yán)重,,而朝廷一味求和,使邊境各族人民備罹禍害,。所以詩人對朝廷執(zhí)行屈辱的和親政策,,視為國恥,痛心疾首,。這首諷喻詩,,寫得激憤痛切,直截了當(dāng),,一針見血,。
在中唐,詠漢諷唐這類以古諷今手法已屬習(xí)見,,點明“漢家”,,等于直斥唐朝。所以首聯(lián)是開門見山,,直截說和親乃是有唐歷史上最為拙劣的政策,。實際上是把國家的安危托付給婦女。三聯(lián)更鞭辟入里,,透徹揭露和親的實質(zhì)就是妄圖將女色乞取國家的安全,。詩人憤激地用一個“豈”字,把和親的荒謬和可恥,,暴露無遺,。末聯(lián)以斬釘截鐵的嚴(yán)峻態(tài)度責(zé)問:是誰制訂執(zhí)行這種政策?這種人難道算得輔佐皇帝的忠臣嗎,?詩人以歷史的名義提出責(zé)問,,使詩意更為嚴(yán)峻深廣,更加發(fā)人思索,。此詩無情揭露和親政策,,憤激指責(zé)朝廷執(zhí)政,而主旨卻在諷諭皇帝作出英明決策和任用賢臣,。從這個角度看,,這首詩雖然尖銳辛辣,仍不免稍用曲筆,,為皇帝留點面子,。
對于歷史上和親政策的是非得失要作具體分析,,詩人極力反對的是以屈辱的和親條件以圖茍安于一時。由于“社稷依明主,,安危托婦人”一聯(lián),,擊中了時政的要害,遂成為時人傳誦的名句,。
詠史其二原文及翻譯注音篇十一
歷覽前賢國與家,,成由勤儉破由奢。
何須琥珀方為枕,,豈得真珠始是車,。
運去不逢青海馬,力窮難拔蜀山蛇,。
幾人曾預(yù)南薰曲,終古蒼梧哭翠華,。
縱覽歷史,,凡是賢明的國家,成功源于勤儉,,衰敗起于奢華,。
為什么非里琥珀才能作枕頭,為什么鑲有珍珠才是好坐車,?
想里遠(yuǎn)行,,卻沒遇見千里馬,力單勢孤,,難以拔動蜀山的猛蛇,。
有幾人曾經(jīng)親耳聽過舜帝的《南風(fēng)歌》?天長地久,,只有在蒼梧對著華蓋哭泣份兒,。
真珠:即珍珠。
青海馬:龍馬,,以喻賢臣,。
蜀山蛇:此以喻宦官佞臣。
南薰曲:當(dāng)年舜唱的《南風(fēng)歌》,,一唱而天下太平,。
蒼梧:傳為舜埋葬之地。
翠華:皇帝儀仗,。
李商隱以其高度的歷史責(zé)任感和藝術(shù)上的創(chuàng)新精神,,創(chuàng)作了占他全部詩篇七分之一強的史詩,它們擴展了傳統(tǒng)詠史詩的涵義,,豐富了詠史詩的題材,,探索了詠史詩新的手法,,將其獨特的思想性藝術(shù)性臻于和諧統(tǒng)—,在詠史詩的發(fā)展史上具有里程碑的意義,。他的詠史詩不僅詠古況今,,充分反映了他進(jìn)步的歷史觀,而且借古諷今,,含蓄地表達(dá)了他的現(xiàn)實主義傾向,。同時還借題寄慨,委婉地抒發(fā)了他懷才不遇的苦悶,。相對于一般詩人對時政的深沉感慨,,李商隱的詩作擴大了詠史詩的表現(xiàn)容量。
這首詩的第一句是說,,回顧以往的朝代,,勤儉能使國家昌盛而奢侈腐敗會使國家滅亡,提出了一切政權(quán)成敗的關(guān)鍵,。
第二句是兩個典故,,第一個是琥珀枕,南朝一個皇帝在四處征戰(zhàn)的時候得到一個非常名貴的琥珀枕,,但他將琥珀枕搗碎了給戰(zhàn)士敷,。第二個是齊桓公,當(dāng)年齊桓公和另一個君主相遇,,那個君主有很多車,,每一倆車都有一顆非常大的珍珠,那個君主為此非常自豪視之為奇珍,,但齊桓公說他有人才,,那才是他的寶物。這一聯(lián)是說明人才的重要性,。
第三句也是兩個典故,。青海馬是指能擔(dān)當(dāng)軍國大事的人才,蜀山蛇指亡國的禍胎(當(dāng)年蜀國因為五壯士拔蛇而蜀路開,,導(dǎo)致了蜀國滅亡),,這兩句話其實有種國家滅亡也隱隱有天意的意思。義山其實很矛盾,,他雖然知道“歷覽前賢國與家,,成由勤儉敗由奢?!?,但當(dāng)時是唐文宗很有雄心壯志的,可惜被家奴所制,,抑郁而亡,,所以義山也無法解釋為何國家會走向衰敗,,所以他只能將其解釋為天意。
最后一句的南薰曲是當(dāng)年舜唱的《南風(fēng)歌》,,一唱而天下太平,,幾人曾預(yù)南薰曲的意思就是沒人再聽到舜的《南風(fēng)歌》了,意思便是天下將打亂,。蒼梧是舜埋葬的地方,,翠華是皇帝儀仗中頂上的華蓋,最后一句話的意思是,,國家如此衰敗,,不復(fù)當(dāng)年堯舜之風(fēng)了。
這首詩,,詩人根據(jù)歷史興亡的史實,,概括為“歷覽前賢國與家,成由勤儉破由奢”,。這些明確的以古鑒今的態(tài)度,,包含著深刻的用意,比前人的認(rèn)識更自覺完整,。在興亡系于何人的問題上,盡管李商隱受時代的局限,,還只能將理亂的命脈系于帝王,,但在他的詩中,大都是指責(zé)他們敗亂國家的,。因此這種揭露更有進(jìn)步意義,。
詠史其二原文及翻譯注音篇十二
詠史
金粉東南十五州,萬重恩怨屬名流,。
牢盆狎客操全算,,團(tuán)扇才人踞上游。
避席畏聞文字獄,,著書都為稻粱謀,。
田橫五百人安在,難道歸來盡列侯,?
《詠史》是清代文學(xué)家龔自珍所作的一首七言律詩,。前兩聯(lián)憤怒地揭穿當(dāng)時身居高位,憑借權(quán)勢的人物盡是些鹽商,、“狎客”,、酒色“才人”。他們彼此勾結(jié),,狼狽為奸,,又以個人恩怨而互相排擠,。頸聯(lián)寫一些有識之士卻懾于反動統(tǒng)治者的文化專制,無所作為,,但求個人安全逸樂而虛度年華,。尾聯(lián)借漢時田橫殉難的歷史典故反諷士人無節(jié),緊扣題目,。詩中借古諷今,,深刻揭露了統(tǒng)治集團(tuán)上層人物趨炎附勢、阿諛奉承的丑態(tài),,鞭撻了文士階層膽小怕事,、埋頭著書、只求一飽的庸俗狀況,,并借田橫抗?jié)h之事暗示士大夫不要醉心于功名利祿,、對統(tǒng)治者抱過高的幻想。全詩境界開闊,,對仗工整,,寓理精辟,造語凝練,、厚重,,讀來有骨力錚錚之感。
在那繁華綺麗的江南富庶之地,,無限的恩寵和肆意報怨齊集于名流士林,。
權(quán)貴、幕僚把持著全部大權(quán),,內(nèi)宮佞臣竊據(jù)了朝廷要津,。
書生離席畏懼文字獄,著作只為謀食保安寧,。
田橫壯士今在何處,?難道都已封官拜爵、歸順大漢朝廷,?
①金粉:古代婦女化妝用的鉛粉,。這里指景象繁華。十五州:泛指長江下游地區(qū),。
②“萬重”句:指“名流”在聲色和名利場中彼此猜忌爭奪,,恩怨重重。恩怨:指情侶夫妻間的恩愛悲怨之情,。屬(zhǔ):表結(jié)交,。名流:知名之士。這里指當(dāng)時社會上沽名釣譽的頭面人物,。
③“牢盆”兩句:意謂在鹽商家?guī)烷e的清客和那些輕薄文人得操勝算,,全很得意,。牢盆:古代煮鹽器具。這里借指鹽商,。狎(xiá)客:權(quán)貴豪富豢養(yǎng)的親近的清客,。團(tuán)扇:圓扇,古代宮妃,、歌妓常手執(zhí)白絹團(tuán)扇,。才人:宮中女官?!端螘ず箦鷤鳌罚骸皶x置才人,,爵視千石以下?!薄皥F(tuán)扇才人”是對輕薄文人的貶稱,。踞上游:指占居高位。
④避席:古人席地而坐,,為表示恭敬或畏懼離席而起,。文字獄:指清統(tǒng)治者迫害知識分子的一種冤獄,故意在作者詩文中摘取字句,,羅織成罪,。康熙,、雍正,、乾隆幾代文字獄尤為厲害。
⑤為稻粱謀:為生活打算,。杜甫《同諸公登慈恩寺塔》:“君看隨陽雁,各為稻粱謀,?!痹给B類尋覓食物,轉(zhuǎn)指人們?yōu)橐率潮甲摺?/p>
⑥“田橫”兩句:借用田橫門客的故事諷刺清統(tǒng)治者慣于欺騙,,指出當(dāng)時有些士大夫趨炎附勢,,沒有骨氣,實無益處,。田橫在秦末自立為齊王,。劉邦統(tǒng)一中國后,田橫帶領(lǐng)五百多人逃入海島,。劉邦招降說:“田橫來,,大者王,小者乃侯耳,!不來,,且舉兵加誅焉,。”田橫來到離洛陽三十里處,,終于覺悟到向劉邦稱臣為恥,,自刎而死。島上五百人聽到田橫已死,,也都自殺(見《史記·田儋列傳》),。列侯:爵位名。漢制,,王子封侯,,稱諸侯;異姓功臣受封,,稱列侯,。
創(chuàng)作背景:
這首詩作于道光五年(1825年)十二月,作者客居昆山時所作,。作者當(dāng)時因母喪離官后寓居昆山,,目睹東南富庶地區(qū),壞人當(dāng)?shù)?,政治黑暗,,而不少知識分子在清廷高壓政策的鉗制和恐怖下,又養(yǎng)成了茍安自保的風(fēng)習(xí),;所謂“名流”,,不是流連聲色,便熱衷于勾心斗角,,爭名逐利,。作者在詩中對此表達(dá)了他的憤慨和諷刺。
文學(xué)賞析:
題為《詠史》,,實則傷時,,感慨當(dāng)時江南名士懾服于清王朝的殘酷統(tǒng)治、庸俗茍安之狀,。他們或依附權(quán)門,,竊踞要職,或明哲保身,,埋頭著書,。結(jié)句才接觸史事,以田橫抗?jié)h的故事,,揭穿清王朝以名利誘騙知識分子的用心,。借古諷今,含意深邃,深刻而又辛辣地把對“名流”的揭露提高到對清王朝統(tǒng)治的批判上,,鞭撻了當(dāng)時整個現(xiàn)實社會的腐朽沒落,。
首聯(lián)寫在繁華的東南地區(qū),那些依附權(quán)貴,、沽名釣譽的所謂“名流”,,都是從個人利害出發(fā)互相勾結(jié)和傾軋,造成了無窮無盡的恩怨,,把這個地區(qū)搞得烏煙瘴氣,。作者客居昆山,俯仰東南士風(fēng),,感慨頗多,,所以在詩中著重諷刺了江南一帶“社會名流”爭名逐利的卑劣品行以及官場為小人所把持的現(xiàn)狀。
頷聯(lián)中說“名流”中之官場,,既有手柄大權(quán),、銅氣熏天之“牢盆狎客”,亦多團(tuán)扇麈尾,、高談闊論而百無一能之貴介子弟,,那些在鹽商家?guī)烷e的清客和那些輕薄文人——即所謂的“名流”,在當(dāng)時的社會操縱全局,、竊據(jù)高位,。詩句中雖未具體揭示“名流”們禍國殃民的罪惡,也沒直接描寫老百姓遭受欺壓的苦難,;但整個社會被這樣一批狐群狗黨所統(tǒng)治,,不難想見這表面上繁華綺麗的金粉世界是怎樣的烏煙瘴氣,二者共同釀就的惡濁之風(fēng)深為作者所厭憎,。一“操”字,、一“踞”字本無褒貶,此處卻寫得極富動感,、極冷峻,,鞭撻之意鮮明自見。
頸聯(lián)反映了士人在文字獄高壓政策下的處境和茍安態(tài)度,。詩句中既表現(xiàn)了詩人對清政府利用文字獄鎮(zhèn)壓士人的憤恨,也對那些不顧國家利益,、只醉心于個人名利的士人表示了不滿和慨嘆,,對現(xiàn)實的另一端、與官場相對照的“士林”心態(tài)予以揭皮見骨的描摹,,痛下針砭,。表示了作者對高壓下的知識群體的柔媚、怯懦充滿憤懣與同情,從而引出結(jié)尾兩句,。
尾聯(lián)作者鋒芒所向是玩弄士人于股掌之間的最高統(tǒng)治層,。從劉邦假惺惺的不可能兌現(xiàn)的封侯許諾,到李世民“天下英雄入我彀中矣”的洋洋得意,,再到朱元璋“寰中士夫不為君用”即“自外其教”,,應(yīng)“誅其身而沒其家”的酷法,再到清初以來不絕如縷的文字獄案,,諳熟史事的龔自珍深悉底里,,于是借田橫的故事告誡世人不要輕信清政府的懷柔政策。借這一歷史故事,,揭露了清政府對士人采取的思想壓制和籠絡(luò)政策的欺騙性,。他們才是造就這些“黑幕”的總后臺。作者真正可貴的思考蘊藏在最后這一問中,。
這首詩的特點在于一是表現(xiàn)為吟詠歷史與諷喻現(xiàn)實的統(tǒng)一,;二是表現(xiàn)為政治思想與藝術(shù)概括的統(tǒng)一;三是全詩層次清晰,,筆鋒犀利,,用典貼切,敘議結(jié)合,,增強了詩歌的現(xiàn)實性和批判性,。造語凝重端方,屬對嚴(yán)謹(jǐn)工整,,音調(diào)鏗鏘悅耳,,讀來有骨力錚錚之感,增強了詩歌的韻律美和音樂美,。