欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 瀑布的翻譯和拼音 瀑布全詩(八篇)

瀑布的翻譯和拼音 瀑布全詩(八篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-04-09 10:23:38
瀑布的翻譯和拼音 瀑布全詩(八篇)
時(shí)間:2023-04-09 10:23:38     小編:zdfb

每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí),、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想,、想象,、思維和記憶的重要手段,。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎,?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,,一起來看看吧

瀑布的翻譯和拼音 瀑布全詩篇一

西登香爐峰,,南見瀑布水。

掛流三百丈,,噴壑?jǐn)?shù)十里,。

欻如飛電來,隱若白虹起,。

初驚河漢落,,半灑云天里。

仰觀勢(shì)轉(zhuǎn)雄,,壯哉造化功,。

海風(fēng)吹不斷,江月照還空,。

空中亂潈射,,左右洗青壁;

飛珠散輕霞,,流沫沸穹石,。

而我樂名山,對(duì)之心益閑,;

無論漱瓊液,,還得洗塵顏。

且諧宿所好,,永愿辭人間,。

日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川,。

飛流直下三千尺,,疑是銀河落九天。

《望廬山瀑布二首》是唐代大詩人李白創(chuàng)作的兩首詩,一為五言古詩,,一為七言絕句,。這兩首詩,緊扣題目中的“望”字,,都以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,,都用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術(shù)手法,,把瀑布勾畫得傳神入化,,然后細(xì)致地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,,氣象萬千,,宛如一幅生動(dòng)的山水畫。其中第二首七絕歷來廣為傳誦,。其前兩句描繪了廬山瀑布的奇?zhèn)ゾ跋?,既有朦朧美,又有雄壯美,;后兩句用夸張的比喻和浪漫的想象,,進(jìn)一步描繪瀑布的形象和氣勢(shì),可謂字字珠璣,。

從西面登上廬山的香爐峰,,看見南面瀑布高掛在山前。

瀑布高高懸掛達(dá)到三百丈,,噴涌出的溪水有數(shù)十里長(zhǎng)。

瀑布水流迅疾如同閃電般,,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)恰如空中升白虹,。

初看以為銀河從九天垂落,河水從云天高處半灑而下,。

抬頭仰觀那氣勢(shì)更加雄偉,,大自然造化之功多么壯闊!

海天之風(fēng)吹不斷瀑布水練,,江上明月照來又如同空無,。

瀑布水花在空中四濺亂射,沖洗著兩側(cè)青色的山石壁,。

水珠飛濺猶如輕霞般四散,,流淌的水沫在巨石上翻滾。

我平生素來喜愛游覽名山,,面臨此瀑布更覺心里閑逸,。

不必說可吸飲如瓊液之水,還可以用來洗去途中塵顏。

還是與舊友相攜一道到此,,在這里隱居永遠(yuǎn)辭別人間,。

太陽照耀香爐峰生出裊裊紫煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去瀑布像長(zhǎng)河懸掛山前,。

仿佛三千尺水流飛奔直沖而下,,莫非是銀河從九天垂落山崖間。

⑴廬山:又名匡山,,中國名山之一,。位于今江西省九江市北部的鄱陽湖盆地,在廬山區(qū)境內(nèi),,聳立于鄱陽湖,、長(zhǎng)江之濱。

⑵香爐峰:廬山香爐峰有四,。此指南香爐峰,。因煙云聚散,如香爐之狀,,故名,。關(guān)于香爐峰的位置,各注本有多種說法,。

⑶南見:一作“南望”,。

⑷三百丈:一作“三千匹”。

⑸“噴壑”句:意謂瀑布噴射山谷,,一瀉數(shù)十里,。壑(hè),坑谷,。

⑹“欻如”二句:意謂快如閃電而來,,隱似白虹而起。此二句化用沈約《八詠詩·被褐守山東》“掣曳寫流電,,奔飛似白虹”句意,。歘(xū),迅疾貌,。飛電,,空中閃電。一作“飛練”,。隱若,,一作“宛若”。白虹,,一種出現(xiàn)在霧上的淡白色的虹,。

⑺河漢:銀河,,又稱天河。一作“銀河”,。

⑻“半灑”句:一作“半瀉金潭里”,。

⑼造化:自然界的創(chuàng)造者,此指大自然,。

⑽“江月”句:意謂瀑布在江月的映照下,,顯得更加清澈。江月,,一作“山月”,。

⑾“空中”二句:意謂瀑布在奔流過程中所激起的水花,四處飛濺,,沖刷著左右青色的山壁,。潈(zōng),眾水匯在一起,。

⑿穹(qióng)石:高大的石頭,。

⒀樂:愛好。樂名山:一作“游名山”,。

⒁益:更加,。閑:寬廣的意思。

⒂無論:不必說,。漱:漱洗,。瓊液:傳說中仙人的飲料。此指山中清泉,。

⒃還得:但得,。一作“且得”。洗塵顏:喻指洗除在塵世中所沾染的污垢,。塵顏,,沾滿風(fēng)塵的臉。

⒄“且諧”二句:一作“集譜宿所好,,永不歸人間”,又一作“愛此腸欲斷,,不能歸人間”,。諧,諧和,。宿所好,,素來的愛好。一解為舊友,。宿,,舊,。

⒅“日照”二句:一作“廬山上與星斗連,日照香爐生紫煙”,。香爐,,指香爐峰。紫煙,,指日光透過云霧,,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,,瀑布噴成虹,。”遙看,,從遠(yuǎn)處看,。掛,懸掛,。前川,,一作“長(zhǎng)川”。川,,河流,,這里指瀑布。

⒆直:筆直,。三千尺:形容山高,。這里是夸張的說法,不是實(shí)指,。

⒇疑:懷疑,。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:極言天高,。古人認(rèn)為天有九重,,九天是天的最高層,九重天,,即天空最高處,。一作“半天”。此句極言瀑布落差之大,。

這兩首詩一般認(rèn)為是唐玄宗開元十三年(725)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作,。吳小如認(rèn)為,李白這兩首詩體裁不一,,內(nèi)容也有一部分重復(fù),,疑非一時(shí)之作。詹锳在《李白詩文系年》中根據(jù)任華《雜言寄李白》詩,,認(rèn)為第一首五古為李白于開元年間入長(zhǎng)安之前所作,。

這兩首詩體裁不一,,一首五古,一首七絕,,內(nèi)容也有部分重復(fù),。第二首詩流傳很廣,曾被選入小學(xué)語文教科書,。

第一首詩是五言古詩,。此詩共換四次韻,前八句為一韻,;中間八句每四句各一韻,;末六句為一韻。詩意也可按韻分為四層,。前三層基本上是摹寫瀑布的壯觀奇姿,,屬景語;只有末一層言志抒懷,,屬情語,。前三層也各有重點(diǎn)。

第一層八句,,其實(shí)是平鋪直敘,。開頭二句,詩人先點(diǎn)明自己看瀑布的角度以及瀑布的方位,?!皰炝鳌倍洹_\(yùn)用夸張手法描寫瀑布的縱橫之勢(shì),?!皻H如”二句,寫瀑布來勢(shì)之迅猛如天際白虹,,即上面“噴壑?jǐn)?shù)十里”一句的形象化,。而“初驚”二句,則又是“掛流三百丈”一句的注腳,。這八句四十字,,作者在下一首七絕中乃以二十八字復(fù)述了一遍。至此,,瀑布的主體實(shí)景,,已從從正面寫完。第二層四句全是虛寫,。“仰觀”句繳足題面的“望”字,;而所謂的“勢(shì)轉(zhuǎn)雄”“造化功”,,只是抽象的贊語,,并無足奇。奇在“海風(fēng)”二句全從作者幻覺而出,,以烘托手法來刻畫瀑布的雄奇壯偉,。詩人說這從天而降的瀑布連海上颶風(fēng)也吹它不斷,假如時(shí)值皓月當(dāng)天,,則照在瀑布上便成為一片空明,,與月光渾融為一。有此二句,,則上文的“雄”“壯”二字就不是概念化的了,。這四句用透過一層的寫法以傳瀑布之神,用筆雖虛,,卻使瀑布更為形象化了,。第三層四句寫得很細(xì),卻是從側(cè)面即從上下四旁來勾勒刻畫,?!翱罩小倍鋵懰樵诳罩兴臑R,沖洗左右的山壁,?!扒唷弊窒碌檬终遄谩R皇钦f瀑布沖刷石壁,,愈洗愈凈,,顯得愈加青蒼可愛;二是說山壁之所以“青”,,正緣久為瀑布所浸潤(rùn),,石上可能生長(zhǎng)了苔蘚一類的植物?!帮w珠”句寫瀑布在日光中飛散,,故如輕霞;“流沫”句寫瀑布在穹石上掠滾而下,,故著一“沸”字以形容其翻騰之狀,。這四句是寫瀑布之動(dòng)態(tài),而以附近諸物之光彩色澤映襯之,,由深寫其神而細(xì)寫其形,,然后瀑布之形神備矣。第四層六句抒寫詩人的志趣和愿望,,亦非泛說,。非“名山”不能得見此奇景,故先言“樂名山”,;“對(duì)之心益閑”者,,面對(duì)瀑布乃愈覺內(nèi)心寧靜悠閑也,。“無論”二句一開一合,,先縱后擒,。意謂服瓊液以求仙畢竟是遙遠(yuǎn)的事情;但在山中遇到奇景,,足以蕩滌塵俗,,這倒是比較現(xiàn)實(shí)的。然后歸結(jié)到隱居遁世,,詩人說這本為自己夙愿,;果真能永辭人間,久居林泉之地,,固所愿也,。收束得自然平易。

五言古詩講究興寄,,直抒胸臆,,質(zhì)樸真切,氣象渾成,。詩人的感情起伏與詩的節(jié)奏同步,,由此形成感染人的力量。李白善于樂府和歌行,,常以他橫空出世,,駿馬絕塵的非凡才力,將樂府,、歌行作為表達(dá)他飛騰的想象,,縱橫的才思,不羈的思想,,奔放的情感之最合適的藝術(shù)形式,,這些詩寫得神識(shí)超邁,飄然而來,,忽然而去,,不屑于雕章琢句,亦不勞勞于鏤心刻骨,,自有天馬行空,,不可羈勒之勢(shì)。這首五古《望廬山瀑布》正是如此,。李白把廬山瀑布寫得壯美闊大,。詩人寄情于山水,從“西登香爐峰”到“流沫沸穹石”都是寫景,而最后三句是抒情之句,?!昂oL(fēng)吹不斷,江月照江空”中的“空”字更說明詩人尋求的是一種“閑”情,,也體現(xiàn)李白的飄逸之風(fēng)。在廬山美景之下,,詩人借景直抒胸臆,,語言質(zhì)樸真切,但仍能感染讀者,。第一首雖是古詩,,其中卻有不少對(duì)仗。古今讀者多謂此首不如第二首絕句寫得好,,但也有不少人指出此詩自有妙句,,如南宋胡仔、葛立方,、韋居安等,。

第二首詩是七言絕句。詩中的香爐,,即第一首詩開頭提到的香爐峰,,“在廬山西北,其峰尖圓,,煙云聚散,,如博山香爐之狀”(樂史《太平寰宇記》)??墒?,到了詩人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞,。這不僅把香爐峰渲染得更美,,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景,。接著詩人才把視線移向山壁上的瀑布,。“遙看瀑布掛前川”,,前四字是點(diǎn)題,。“掛前川”,這是“望”的第一眼形象,,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間,。“掛”字很妙,,它化動(dòng)為靜,,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。第一首詩說,,“壯哉造化功,!”正是這“造化”才能將這巨物“掛”起來,所以這“掛”字也包含著詩人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏?。第三句又極寫瀑布的動(dòng)態(tài),。“飛流直下三千尺”,,一筆揮灑,,字字鏗鏘有力?!帮w”字,,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,,既寫出山之高峻陡峭,,又可以見出水流之急,那高空直落,,勢(shì)不可擋之狀如在眼前,。然而,詩人猶嫌未足,,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,,真是想落天外,驚人魂魄,?!耙墒恰敝档眉?xì)味,詩人明明說得恍恍惚惚,,而讀者也明知不是,,但是又都覺得只有這樣寫,才更為生動(dòng),、逼真,,其奧妙就在于詩人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,,遙望瀑布就如從云端飛流直下,,臨空而落,,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降??梢?,“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,,但在詩中并不是憑空而來,,而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來的。它夸張而又自然,,新奇而又真切,,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,,又給人以想象的余地,,顯示出李白那種“萬里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格,。

宋人魏慶之說:“七言詩第五字要響,。……所謂響者,,致力處也,。”(《詩人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩里似乎特別有說服力,。比如一個(gè)“生”字,,不僅把香爐峰寫“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升,、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來了,。“掛”字前面已經(jīng)提到了,,那個(gè)“落”字也很精彩,,它活畫出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì),。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,,這首詩將會(huì)變成什么樣子。

中唐詩人徐凝也寫了一首《廬山瀑布》,。詩云:“虛空落泉千仞直,,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,,一條界破青山色,。”場(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,,原因大概是它轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去都是瀑布,,瀑布,顯得很實(shí),,很板,,雖是小詩,卻頗有點(diǎn)大賦的氣味,。比起李白那種入乎其內(nèi),,出乎其外,有形有神,,奔放空靈,,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。無怪蘇軾說:“帝遣銀河一派垂,,古來唯有謫仙詞,。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩,?!保ā稇蛐炷俨荚姟罚┰掚m不無過激之處,然其基本傾向還是正確的,,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩人,,也是一位頗有見地的鑒賞家。

五言古詩因篇幅無限制,,所以詩人任意揮灑,,寫“海風(fēng)”,寫“江月”,,寫“穹石”,,寫得大起大落,大開大闔,,轉(zhuǎn)折如意,,揮灑自如,一氣呵成,。七言絕句因篇幅較小,,詩人用夸張的比喻把景物升騰到更高的境界,達(dá)到寫瀑布的極致,,極為夸張,,但又清新自然,淺顯生動(dòng),,同時(shí)具有動(dòng)蕩開闊的氣勢(shì),,飛動(dòng)流走的章法,,跳躍騰挪,縱橫捭闔,,亦有歌行的氣勢(shì)和特點(diǎn),。

兩首詩都是李白之作,同是寫廬山瀑布之景,,李白一生好入名山游在廬山秀麗的山水之中,,更顯詩人標(biāo)名之靈氣。其想象豐富,,奇思縱橫,,氣勢(shì)恢宏,感情奔放,,似江河奔騰,,又自然清新,似云卷風(fēng)清,,其詩歌的審美特征是自然美,、率真美和無拘無束的自由美。這兩首詩歌都具有這樣的審美特征,。

宋代胡仔《苕溪漁隱叢話后集》卷四:然余謂太白前篇古詩云:“海風(fēng)吹不斷,江月照還空,?!崩诼淝鍓眩Z簡(jiǎn)而意盡,,優(yōu)于絕句多矣,。

宋代葛立方《韻語陽秋》卷十二:徐凝《瀑布》詩云:“千古猶疑白練飛,一條界破青山色,?!被蛑^樂天有賽不得之語,獨(dú)未見李白詩耳,。李白《望廬山瀑布》詩云:“飛流直下三千尺,,疑是銀河落九天”。故東坡云:“帝遣銀河一派垂,,古來惟有謫仙詞,。”以余觀之,,銀河一派,,猶涉比類,未若白前篇云:“海風(fēng)吹不斷,,江月照還空”,,鑿空道出,,為可喜也,。

元代韋居安《梅磵詩話》:李太白《廬山瀑布》詩有“海風(fēng)吹不斷,,江月照還空”二句“語簡(jiǎn)意足,,優(yōu)于絕句,,真古今絕唱”,,“非歷覽此景,,不足以見詩之妙”,?!小耙墒倾y河落九天”句,,東坡嘗稱美之,。

明代高棅《唐詩品匯》:劉云:奇夐不復(fù)可道。又云:以為銀河,,猶未免俗耳,。

清高宗敕編《唐宋詩醇》:蘇軾曰:仆初入廬山,有陳令舉《廬山記》見示者,,且行且讀,,見其中有徐凝和李白詩,不覺失笑,。開元寺主求詩,,為作一絕,云:“帝遣銀河一派垂,,古來惟有謫仙詞,。飛流濺沫知多少,不為徐凝洗惡詩,?!?/p>

清代宋宗元《網(wǎng)師園唐詩箋》:非身歷其境者不能道。

日本近藤元粹《李太白詩醇》:嚴(yán)云:亦是眼前喻法,。何以使后人推重,?試參之。

瀑布的翻譯和拼音 瀑布全詩篇二

日照香爐生紫煙,,遙看瀑布掛前川,。

飛流直下三千尺,疑是銀河落九天,。

香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間,。

1.香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過云霧,,遠(yuǎn)望如紫色的煙云,。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,,瀑布噴成虹?!薄叭照铡倍洌阂蛔鳌皬]山上與星斗連,,日照香爐生紫煙”。

2.遙看:從遠(yuǎn)處看,。掛:懸掛,。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,,這里指瀑布,。

3.直:筆直。三千尺:形容山高,。這里是夸張的說法,,不是實(shí)指。

4.疑:懷疑,。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群,。九天:一作“半天”。古人認(rèn)為天有九重,,九天是天的最高層,,九重天,即天空最高處,。此句極言瀑布落差之大,。

賞析一

這是詩人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫的一首風(fēng)景詩。這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,,反映了詩人對(duì)祖國大好河山的無限熱愛。首句“日照香爐生紫煙”,?!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,,形狀尖圓,,像座香爐。由于瀑布飛瀉,,水氣蒸騰而上,,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙,。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了,。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛,。

次句“遙看瀑布掛前川”,?!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》?!皰烨按ā笔钦f瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上,。“掛”字化動(dòng)為靜,,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布,。

詩的前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,,山間白練懸掛,,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景,。

第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫瀑布,。“飛流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,,噴涌飛瀉,。“直下”既寫出巖壁的陡峭,,又寫出水流之急,。“三千尺”極力夸張,,寫山的高峻,。

這樣寫詩人覺得還沒把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,。說這“飛流直下”的瀑布,,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來。一個(gè)“疑”,,用得空靈活潑,,若真若幻,引人遐想,,增添了瀑布的神奇色彩,。

這首詩極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,,構(gòu)思奇特,,語言生動(dòng)形象、洗煉明快,。蘇東坡十分贊賞這首詩,,說“帝遣銀河一脈垂,古來唯有謫仙詞”,?!爸喯伞本褪抢畎?。《望廬山瀑布》的確是狀物寫景和抒情的范例,。

這兩首詩一般認(rèn)為是公元725年(唐玄宗開元十三年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作,。吳小如教授認(rèn)為,李白這兩首詩體裁不一,,內(nèi)容也有一部分重復(fù),,疑非一時(shí)之作。詹锳先生在《李白詩文系年》中根據(jù)任華《雜言寄李白》詩,,認(rèn)為第一首五古為李白入長(zhǎng)安以前(開元年間)所作,。另有人認(rèn)為第二首七絕作于公元756年(唐玄宗天寶十五年)李白到廬山的夏秋之交。

賞析二

這首詩是七言絕句,。此詩中的香爐,,即第一首詩開頭提到的香爐峰,“在廬山西北,,其峰尖圓,,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂史《太平寰宇記》),??墒牵搅嗽娙死畎椎墓P下,,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞,。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景,。接著詩人才把視線移向山壁上的瀑布?!斑b看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題,?!皰烨按ā保@是“望”的第一眼形象,,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間,。“掛”字很妙,,它化動(dòng)為靜,,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象,。第一首詩說,“壯哉造化功,!”正是這“造化”才能將這巨物“掛”起來,,所以這“掛”字也包含著詩人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏灐5谌溆謽O寫瀑布的動(dòng)態(tài),?!帮w流直下三千尺”,一筆揮灑,,字字鏗鏘有力,。“飛”字,,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng),;“直下”,既寫出山之高峻陡峭,,又可以見出水流之急,,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前,。然而,,詩人猶嫌未足,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,,真是想落天外,,驚人魂魄?!耙墒恰敝档眉?xì)味,,詩人明明說得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,,但是又都覺得只有這樣寫,,才更為生動(dòng)、逼真,,其奧妙就在于詩人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象,。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,,臨空而落,,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降??梢?,“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩中并不是憑空而來,,而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來的,。它夸張而又自然,新奇而又真切,,從而振起全篇,,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,,既給人留下了深刻的印象,,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬里一瀉,,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格,。

宋人魏慶之說:“七言詩第五字要響?!^響者,,致力處也?!保ā对娙擞裥肌罚┻@個(gè)看法在這首詩里似乎特別有說服力,。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫“活”了,,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升,、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來了?!皰臁弊智懊嬉呀?jīng)提到了,,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫出高空突兀,、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì),。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩將會(huì)變成什么樣子,。

中唐詩人徐凝也寫了一首《廬山瀑布》,。詩云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息,。千古長(zhǎng)如白練飛,,一條界破青山色?!眻?chǎng)景雖也不小,,但還是給人局促之感,原因大概是它轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去都是瀑布,,瀑布,顯得很實(shí),很板,,雖是小詩,,卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),,出乎其外,,有形有神,奔放空靈,,相去實(shí)在甚遠(yuǎn),。蘇軾說:“帝遣銀河一派垂,古來唯有謫仙詞,。飛流濺沫知多少,,不與徐凝洗惡詩?!保ā稇蛐炷俨荚姟罚┰掚m不無過激之處,,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩人,,也是一位頗有見地的鑒賞家,。

第一首五古因篇幅無限制,所以詩人任意揮灑,,寫“海風(fēng)”,,寫“江月”,寫“穹石”,,寫得大起大落,,大開大闔,轉(zhuǎn)折如意,,揮灑自如,,一氣呵成。第二首七絕因篇幅較小,,詩人用夸張的比喻把景物升騰到更高的境界,,達(dá)到寫瀑布的極致,極為夸張,,但又清新自然,,淺顯生動(dòng),同時(shí)具有動(dòng)蕩開闊的氣勢(shì),,飛動(dòng)流走的章法,,跳躍騰挪,縱橫捭闔,,亦有歌行的氣勢(shì)和特點(diǎn),。

兩首詩都是李白之作,,同是寫廬山瀑布之景,李白一生好入名山游在廬山秀麗的山水之中,,更顯詩人標(biāo)名之靈氣,。其想象豐富,奇思縱橫,,氣勢(shì)恢宏,,感情奔放,似江河奔騰,,又自然清新,,似云卷風(fēng)清,其詩歌的審美特征是自然美,、率真美和無拘無束的自由美,。這兩首詩歌都具有這樣的審美特征。

瀑布的翻譯和拼音 瀑布全詩篇三

湖口望廬山瀑布泉

張九齡〔唐代〕

萬丈洪泉落,,迢迢半紫氛,。

奔流下雜樹,灑落出重云,。

日照虹霓似,,天清風(fēng)雨聞。

靈山多秀色,,空水共氤氳,。

譯文

陽光映照下的萬丈瀑布從山間落下,四周呈現(xiàn)半紅半紫的霧氣,。飛流而下的瀑布奔騰著流過層層雜樹,,飄飄灑灑穿過重重云煙。陽光照耀下如彩虹一樣絢爛,,在這晴朗有天氣里,,又好像聽到風(fēng)雨的聲響。這廬山的景色多么的壯美,,煙云與水氣融成一片,。

注釋

湖口:即鄱陽湖口,當(dāng)時(shí)歸洪州大都督府管轄,。湖口遙對(duì)廬山,,能見山頭云霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。廬山,,在今江西省,。紅泉:指陽光映照下的瀑布。迢迢(tiáo):形容瀑布之長(zhǎng),。紫氛:紫色的水氣,。雜樹:瀑布巖壁邊雜亂的樹木,。重云:層云。虹霓(ní):陽光射入竄的水珠,,經(jīng)過折射,、反射形成的自然現(xiàn)象。天清:天氣清朗,。聞:聽到。靈山:指廬山,。秀色:壯美景色,。空:天空中的云,。氤氳(yīn yūn):形容水氣彌漫流動(dòng),。

第一句中“萬丈洪泉落”,萬丈有多高,,實(shí)在讓人難以想象,,詩人要表達(dá)的正是心中那種不可確鑿道出的對(duì)匡廬飛瀑雄奇險(xiǎn)壯之氣勢(shì)的深深折服與崇愛之情。水自地下往上涌出曰之為泉,,詩人以泉喻瀑,,言飛瀑如洪泉而落,仿佛是將泉跟倒置了過來,,任其泉水噴涌而下,、源源不絕,所述情狀極為形象,,令人嘖嘖生嘆,。“迢迢半紫氛”一句狀寫的則是伴隨著瀑布飛落而升騰起的縹緲?biāo)畾?。李白七絕《望廬山瀑布水》開篇就說高峭挺拔的香爐峰在旭日紅光的映照下紫氣蒸騰,,煙霧繚繞,如同幻境一般,,張九齡所言的“紫氛”大抵就是這種“日照香爐生紫煙”的神奇氣象,。迢迢,寫霧靄之高,;半,,寫紫霧似將色瀑截?cái)唷8吒咂〉乃F尚且只在瀑布半腰,,那么洪泉萬丈的源頭,,自然是深隱于一派迷蒙與虛無之中了。

“奔流下雜樹,,灑落出重云”,。第二聯(lián)著重于展現(xiàn)瀑布飛瀉云天的動(dòng)感之美,。廬山峰青巒秀,嘉木成陰,,噴雪鳴雷般的銀瀑從幾重云外奔流而下,,激蕩著嶙峋的山巖,穿越過層疊的古木,,義無反顧地墜入深密的澗谷,,這壯景所帶來的強(qiáng)烈視覺震撼富有藝術(shù)感染力,大自然那磅礴瀟灑的超凡手筆令人欽佩,。廬山有景如此,,無怪乎自古就贏得”匡廬奇秀甲天下”之盛譽(yù)了。

第三聯(lián)意在描繪飛瀑在陽光照耀下呈現(xiàn)來的奇幻風(fēng)采,,“日照虹霓似,,天清風(fēng)雨聞”。轉(zhuǎn)寫瀑布的色彩和聲響,。瀑布本如素練,,但在晴日陽光的照射下,卻幻化出虹霓般七彩繽紛的顏色,,絢麗瑰奇,;天清氣朗之時(shí),本無風(fēng)雨,,但萬丈洪泉直瀉而下時(shí)發(fā)出的巨大聲響,,卻使人有急風(fēng)驟雨雜沓的聽覺感受。詩人繪聲繪色,,以自己獨(dú)到的感受營(yíng)造出那亦真亦幻,、瑰麗迷人的美妙畫面。在湖口遠(yuǎn)望廬山瀑布,,是否真能聽到它所發(fā)出的巨大聲響,,并不重要,關(guān)鍵是詩人從萬丈洪泉直瀉而下的氣勢(shì)中,,仿佛聽到了風(fēng)狂雨驟般的雜沓聲響,。句末的“聞”字與上句的“似”字對(duì)舉互文,本身就包含了“似聞”的意蘊(yùn),。這是一種似真似幻的聽覺感受,,其傳神處正在亦真亦幻之間。若認(rèn)定“聞”字是幾十里外清晰聽到瀑布的巨響,,反而拘泥而失語妙,。

“靈山多秀色,空水共氤氳”,,最后一聯(lián)以山水總括之筆收束全篇,。詩人喜愛廬山之毓秀鐘靈,,故以“靈山”稱謂之?!翱账币痪溆赡铣x靈運(yùn)《登江中孤嶼》一詩化用而來,。謝詩云:”云日相輝映,空水共澄鮮,?!币庵缚諝夂退记宄涡迈r,詩人此處易“澄鮮”一詞為“氤氳”,,重在凸顯廬山水瀑霧氣繚繞,、與晴空漫成一片的融融氣象?!疤斓仉硽瑁f物化醇”(《易經(jīng)·系辭》),,廬山水正是乾坤交合而孕育出來的人間勝境,。

總起來看,詩中所寫瀑布水,,來自高遠(yuǎn),,穿過阻礙,擺脫迷霧,,得到光照,,更聞其聲,積天地化成之功,,不愧為秀中之杰,。形象的比喻詩人遭遇和情懷,所以他在攝取瀑布水什么景象,,采用什么手法,,選擇什么語言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),,實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來取舍的,。這也是此詩具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩人自我化身,,則比喻與被比者一體,,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

相對(duì)于李白的七絕《望廬山瀑布水》而言,,張九齡的這首五律有著四十字的篇幅,,其鋪展才思的空間更大。詩人善于運(yùn)用繁筆,,其言瀑布之雄險(xiǎn),,以巍峨“靈山”為背景,。先直抒“萬丈”“迢迢”之豪嘆,后輔以“雜樹”“重云”為襯托,;其言瀑布之絢麗,,先描繪“洪泉”“紫氛”的真實(shí)所見,后生發(fā)出“虹霓”隱隱約約的奇妙幻覺,;不僅如此,,詩人還以“天清風(fēng)雨聞”壯其聲威,以”空水共氤氳”顯其渾然,。濃墨重彩而又繁簡(jiǎn)得當(dāng),,毫不繁冗,正是詩人技法嫻熟的體現(xiàn),。

作為一首山水詩,,這首詩的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的。這首詩表面上只是在描寫,、贊美瀑布景象,,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度,。但其中蘊(yùn)激情,,懷壯志,顯出詩人胸襟開闊,,風(fēng)度豪放,,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的,?!霸娧灾尽保剿慈?,這首山水詩是一個(gè)成功的例證,。

張九齡

張九齡(678—740)唐開元尚書丞相,詩人,。字子壽,,一名博物,漢族,,韶州曲江(今廣東韶關(guān)市)人,。長(zhǎng)安年間進(jìn)士。官至中書侍郎同中書門下平章事,。后罷相,,為荊州長(zhǎng)史。詩風(fēng)清淡。有《曲江集》,。他是一位有膽識(shí),、有遠(yuǎn)見的著名政治家、文學(xué)家,、詩人,、名相。他忠耿盡職,,秉公守則,,直言敢諫,選賢任能,,不徇私枉法,,不趨炎附勢(shì),敢與惡勢(shì)力作斗爭(zhēng),,為“開元之治”作出了積極貢獻(xiàn),。他的五言古詩,以素練質(zhì)樸的語言,,寄托深遠(yuǎn)的人生慨望,,對(duì)掃除唐初所沿習(xí)的六朝綺靡詩風(fēng),貢獻(xiàn)尤大,。譽(yù)為“嶺南第一人”。

瀑布的翻譯和拼音 瀑布全詩篇四

豁開青冥顛,,瀉出萬丈泉,。

如裁一條素,白日懸秋天,。

瀑布如青天之頂裂開一個(gè)豁口,,泉水從萬丈高空傾瀉而下。

又如剪裁一條素絹,,在麗日朗照下,,從秋高氣爽的藍(lán)天上飄然下懸。

豁(huō):裂開,。

青冥:青色的天空,。

顛:頂。

素:白色的生絹,。

豐富的想象,,巧妙的比喻,鮮明的映襯,,把落差極大的高山飛瀑生動(dòng)地描繪了出來,。當(dāng)你到江西廬山、貴州黃果樹、河南云臺(tái)山……去觀賞那里的瀑布時(shí),,這美麗的詩句一定會(huì)啟迪你的思想,,增添你的逸興,使你驚嘆大自然的造化之功而流連忘返,。

施肩吾(780-861),,唐憲宗元和十五年(公元820年)進(jìn)士,唐睦州分水縣桐峴鄉(xiāng)(賢德鄉(xiāng))人,,字希圣,,號(hào)東齋,入道后稱棲真子,。施肩吾是杭州地區(qū)第一位狀元(杭州孔子文化紀(jì)念館語),,他集詩人、道學(xué)家,、臺(tái)灣第一個(gè)民間開拓者于一身的歷史人物,。

瀑布的翻譯和拼音 瀑布全詩篇五

萬丈洪泉落,迢迢半紫氛,。

奔流下雜樹,,灑落出重云。

日照虹霓似,,天清風(fēng)雨聞,。

靈山多秀色,空水共氤氳,。

萬丈湍飛的瀑布從山間落下,,望去像是從遙遠(yuǎn)的天空降臨。

奔騰直瀉沖擊著一片片雜樹,,噴灑濺落穿透了一層層浮云,。

陽光照耀下如彩虹一樣絢爛,天氣清和時(shí)像風(fēng)雨一樣可聞,。

靈異的山峰多具有秀麗景色,,天空瀑布相融霧靄一片氤氳。

洪泉:指水豐勢(shì)強(qiáng)的瀑布,。

迢迢:形容瀑布之長(zhǎng),。

紫氛:紫色的水氣。

雜樹:瀑布巖壁邊雜亂的樹木,。

重云:層云,。

虹霓:陽光射入竄的水珠,經(jīng)過折射,、反射形成的自然現(xiàn)象,。

天清:天氣清朗。

聞:聽到。

靈山:指廬山,。

秀色:壯美景色,。

空:天空中的云。

氤氳:形容水氣彌漫流動(dòng),。

第一句中“萬丈洪泉落”,,萬丈有多高,實(shí)在讓人難以想象,,詩人要表達(dá)的正是心中那種不可確鑿道出的對(duì)匡廬飛瀑雄奇險(xiǎn)壯之氣勢(shì)的深深折服與崇愛之情,。水自地下往上涌出曰之為泉,詩人以泉喻瀑,,言飛瀑如洪泉而落,,仿佛是將泉跟倒置了過來,任其泉水噴涌而下,、源源不絕,,所述情狀極為形象,令人嘖嘖生嘆,?!疤鎏霭胱戏铡币痪錉顚懙膭t是伴隨著瀑布飛落而升騰起的縹緲?biāo)畾狻@畎灼呓^《望廬山瀑布水》開篇就說高峭挺拔的香爐峰在旭日紅光的映照下紫氣蒸騰,,煙霧繚繞,,如同幻境一般,張九齡所言的“紫氛”大抵就是這種“日照香爐生紫煙”的神奇氣象,。迢迢,,寫霧靄之高;半,,寫紫霧似將色瀑截?cái)?。高高漂浮的水霧尚且只在瀑布半腰,,那么洪泉萬丈的源頭,,自然是深隱于一派迷蒙與虛無之中了。

“奔流下雜樹,,灑落出重云”,。第二聯(lián)著重于展現(xiàn)瀑布飛瀉云天的動(dòng)感之美。廬山峰青巒秀,,嘉木成陰,,噴雪鳴雷般的銀瀑從幾重云外奔流而下,激蕩著嶙峋的山巖,,穿越過層疊的古木,,義無反顧地墜入深密的澗谷,這壯景所帶來的強(qiáng)烈視覺震撼富有藝術(shù)感染力,大自然那磅礴瀟灑的超凡手筆令人欽佩,。廬山有景如此,,無怪乎自古就贏得”匡廬奇秀甲天下”之盛譽(yù)了。

第三聯(lián)意在描繪飛瀑在陽光照耀下呈現(xiàn)來的奇幻風(fēng)采,,“日照虹霓似,,天清風(fēng)雨聞”。轉(zhuǎn)寫瀑布的色彩和聲響,。瀑布本如素練,,但在晴日陽光的照射下,卻幻化出虹霓般七彩繽紛的顏色,,絢麗瑰奇;天清氣朗之時(shí),,本無風(fēng)雨,,但萬丈洪泉直瀉而下時(shí)發(fā)出的巨大聲響,卻使人有急風(fēng)驟雨雜沓的聽覺感受,。詩人繪聲繪色,,以自己獨(dú)到的感受營(yíng)造出那亦真亦幻、瑰麗迷人的美妙畫面,。在湖口遠(yuǎn)望廬山瀑布,,是否真能聽到它所發(fā)出的巨大聲響,并不重要,,關(guān)鍵是詩人從萬丈洪泉直瀉而下的氣勢(shì)中,,仿佛聽到了風(fēng)狂雨驟般的雜沓聲響。句末的“聞”字與上句的“似”字對(duì)舉互文,,本身就包含了“似聞”的意蘊(yùn),。這是一種似真似幻的聽覺感受,其傳神處正在亦真亦幻之間,。若認(rèn)定“聞”字是幾十里外清晰聽到瀑布的巨響,,反而拘泥而失語妙。

“靈山多秀色,,空水共氤氳”,,最后一聯(lián)以山水總括之筆收束全篇。詩人喜愛廬山之毓秀鐘靈,,故以“靈山”稱謂之,。“空水”一句由南朝謝靈運(yùn)《登江中孤嶼》一詩化用而來,。謝詩云:”云日相輝映,,空水共澄鮮,。”意指空氣和水色都清澄新鮮,,詩人此處易“澄鮮”一詞為“氤氳”,,重在凸顯廬山水瀑霧氣繚繞、與晴空漫成一片的融融氣象,?!疤斓仉硽瑁f物化醇”(《易經(jīng)·系辭》),,廬山水正是乾坤交合而孕育出來的人間勝境,。

總起來看,詩中所寫瀑布水,,來自高遠(yuǎn),,穿過阻礙,擺脫迷霧,,得到光照,,更聞其聲,積天地化成之功,,不愧為秀中之杰,。形象的比喻詩人遭遇和情懷,所以他在攝取瀑布水什么景象,,采用什么手法,,選擇什么語言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),,實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來取舍的,。這也是此詩具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩人自我化身,,則比喻與被比者一體,,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

相對(duì)于李白的七絕《望廬山瀑布水》而言,,張九齡的這首五律有著四十字的篇幅,,其鋪展才思的空間更大。詩人善于運(yùn)用繁筆,,其言瀑布之雄險(xiǎn),,以巍峨“靈山”為背景,。先直抒“萬丈”“迢迢”之豪嘆,,后輔以“雜樹”“重云”為襯托;其言瀑布之絢麗,,先描繪“洪泉”“紫氛”的真實(shí)所見,,后生發(fā)出“虹霓”隱隱約約的奇妙幻覺,;不僅如此,詩人還以“天清風(fēng)雨聞”壯其聲威,,以”空水共氤氳”顯其渾然,。濃墨重彩而又繁簡(jiǎn)得當(dāng),毫不繁冗,,正是詩人技法嫻熟的體現(xiàn),。

作為一首山水詩,這首詩的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的,。這首詩表面上只是在描寫,、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景,、吟詠山水的名士氣度,。但其中蘊(yùn)激情,懷壯志,,顯出詩人胸襟開闊,,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,,其藝術(shù)效果是奇妙有味的`,。“詩言志”,,山水即人,,這首山水詩是一個(gè)成功的例證。

這首詩大約作于張九齡出任洪州都督轉(zhuǎn)桂州都督之時(shí),。唐玄宗開元十一四年,,詩人被貶。旋即,,又遷為冀州刺史,,唐玄宗準(zhǔn)他“改為洪州都督,俄轉(zhuǎn)桂州都督”,,張九齡因獲玄宗恩遇對(duì)朝廷感恩戴德,,因自己的才華和德行獲得皇帝的肯定而壯志滿懷。懷著這樣的心情,,張九齡寫下了這首詩,。

瀑布的翻譯和拼音 瀑布全詩篇六

發(fā)歸瀨三瀑布望兩溪詩

我行乘日垂,放舟候月圓,。

沫江免風(fēng)濤,,涉清弄漪漣。

積石竦兩溪,,飛泉倒三山,。

亦既窮登陟,,荒藹橫目前。

窺巖不睹景,,披林豈見天,。

陽烏尚傾翰,幽篁未為邅,。

退尋平常時(shí),,安知巢穴難。

風(fēng)雨非攸吝,,擁志誰與宣,。

倘有同枝條,此日即千年,。

我出行直到太陽落山的時(shí)候,,開船等待圓月升起。

選在風(fēng)平浪靜的時(shí)候行船,,船行在清澈的江水上泛起魚鱗似的細(xì)小波紋,。

層層疊疊的巖石聳立在兩條溪水之間,三條瀑布分別從三個(gè)山頭上倒掛下來,。

也曾登巖爬山將這一帶的山水游覽遍了,,巖高林密人跡罕到之處又展現(xiàn)在面前。

從巖石縫隙往外看,,看不到太陽,,撥開叢林的枝葉也看不到天空。

太陽尚且放射光輝,,竹林雖然幽深,,但并不太難走。

平時(shí)隱退思考的時(shí)候,,才知道隱居生活是多么艱難,。

隱居生活的艱苦倒不值得憂慮,可心中抱有的志趣跟誰去訴說呢,。

尚且有志趣相同的人,,過一日勝似千年。

歸瀨(lài):當(dāng)為地名,,但未詳所在,。三瀑布、

兩溪:亦不詳所指,。疑都在始寧石門附近,。

日垂:太陽落山的時(shí)候。

放舟:開船,。

候:等待,。

沫江、涉清:互文同意,,都是指在清澈的江水上浮行,。

免風(fēng)濤:避開風(fēng)浪。即選在風(fēng)平浪靜的時(shí)候行船,。

漪漣:魚鱗似的細(xì)小波紋,。

積石:層層疊疊的巖石。

竦兩溪:聳立在兩條溪水之間,?!榜怠蓖奥枴薄?/p>

飛泉倒三山:三條瀑布分別從三個(gè)山頭上倒掛下來,。

亦既:相當(dāng)于“也曾”,、“又曾”,用來追述從前發(fā)生過的事,。

窮登陟:登巖爬山將這一帶的山水游覽遍了,。

目前:面前。

窺巖:從巖石縫隙往外看,。

不睹景:看不到太陽,。

披林:撥開叢林的枝葉。

陽烏:傳說日中有烏,,故以陽烏指稱太陽,。

傾翰:本指烏鳥掉灑羽毛,這里喻指太陽放射光輝,。

幽篁:茂密深暗的竹叢,。

邅:難行。

尋:思考,。

巢穴:巢居穴處,,這里代指隱居生活。

攸:所,。

吝:顧惜,,憂慮。

擁:擁有,,具有,。

宣:表明。

同枝條:比喻志趣相同的人,。

此日即千年:過一日勝似千年,。

這首詩為元嘉七年(430年)謝靈運(yùn)與曇隆、法流分別后,,重臨石門瀑布時(shí)所作,。詩人見石門瀑布環(huán)境壯觀而優(yōu)雅,,追憶昔游,懷念二師,,再次流露隱逸孤苦的矛盾心態(tài),,于是寫下這首詩。

這首詩由夜游,、晝游及感受三部分組成,,每部分各占六句。按游覽的時(shí)間順序說,,是晝游在先,,夜游在后,而詩中卻將夜游部分置于晝游之前,。詩的首二句即從日暮寫起,,言暮時(shí)繼續(xù)行游,至月夜而泛舟江上,。次二句寫水面如鏡,,風(fēng)波不起。上有月光清朗,,下有微波蕩漾,,水天一色,交相輝映,,浸淫在一派閑靜輕柔的氛圍之中,。而“沫”、“涉”二字又透出游者的情態(tài),,二字以工整的對(duì)仗,,表現(xiàn)了主人公在江上縱情嬉戲的歡快情趣。五,、六兩句寫夜行所見的奇異景色以應(yīng)題,。這兩句以“竦”字描摹巨石的突起聳立之狀,以“倒”字形容飛瀑的傾瀉直下之勢(shì),,仿佛石破天驚,,蔚成壯觀。以上六句,,寫出了夜游由陸路到水行,,最后抵達(dá)目的地的全過程,而所見江水的平靜和三山兩溪的奇崛又情味迥異,,生動(dòng)地再現(xiàn)了景觀的不同風(fēng)神,,可謂搖曳生姿。

“亦既窮登陟”以下六句,以倒敘筆法追憶晝游的所見之景,。登山眺覽,,惟見一片莽莽蒼蒼的景象?!盎奶@”句為總寫,,概括了幽僻深杳的總體印象;“窺巖”和“披林”兩句則分寫山高,、林密,。重巖疊嶂,、樹林茂密,,以至連天日都仿佛被遮蔽不見了。這里是用夸飾的手法極寫環(huán)境之艱險(xiǎn),,以為下文的張本,。接下來“陽烏”兩句,為記憶中的白晝游程攝下最后一個(gè)鏡頭:行者披著夕陽的余暉,,正在幽深的竹林之中穿越而行,。這兩句中的“尚傾翰”、“未為邅”,,與上兩句的“不睹景”,、“豈見天”似相牴牾,其實(shí)一為記實(shí),,一為描寫,,蓋因用筆虛實(shí)之不同也。這六句從登山寫到返程,,最后以“陽烏傾翰”回顧照應(yīng)到詩的首句,,遂以“日垂”為契機(jī),把晝游和夜游,、山行和水行連成一氣,。全詩的寫景紀(jì)游部分以后一段行程的起點(diǎn)發(fā)端,以前一段行程的終點(diǎn)收煞,,攔腰說起,,首尾承接,不僅使整個(gè)紀(jì)游部分顯得神固氣完,,而且也使詩的章法布置別開生面,,頗有奇觀意外之妙。

詩的最后六句抒寫感受,。詩人由此番登陟的親身經(jīng)歷,,聯(lián)想到巢居穴處的巖棲之難。巢穴的不蔽風(fēng)雨固然可憂,然而更可憂的,,是沒有可以一吐衷腸的知己,。這里或指詩人的“方外交”曇隆和法流二法師,這兩位友人都是“辭恩愛,,棄妻子,,輕舉入山”而作“高棲之游”的。詩人在《山居賦》中曾說:“苦節(jié)之僧,,明發(fā)懷抱,。……雖一日以千載,,猶恨相遇之不早,。”意謂:朋友相得之歡,,一日勝似一千年,。志同道合的朋友總是相見恨晚,此日如能同游,,應(yīng)該是十分歡欣雀躍,。謝靈運(yùn)在其吟詠石門的篇什中,每多抒寫寂寞之感,,如“惜無同懷客,,共登青云梯”、“美人竟不來,,陽阿徒晞發(fā)”等,。此詩亦然。詩中的感受既是在登山過程中直接觸發(fā)的,,因而詩人將晝游部分移后,,也就不難理解了。因?yàn)橹挥腥绱瞬疟阌谑骨榫跋嚓P(guān)處連成一體,,而避免了將情與景截分兩橛的弊病,。這種在章法布局上的縝密用意,正是大謝詩慘淡經(jīng)營(yíng)的一個(gè)重要方面,。

瀑布的翻譯和拼音 瀑布全詩篇七

西登香爐峰,,南見瀑布水。掛流三百丈,,噴壑?jǐn)?shù)十里,。

欻如飛電來,隱若白虹起,。初驚河漢落,,半灑云天里,。

仰觀勢(shì)轉(zhuǎn)雄,壯哉造化功,。海風(fēng)吹不斷,,江月照還空。

空中亂潈射,,左右洗青壁,。飛珠散輕霞,流沫沸穹石,。

而我樂名山,,對(duì)之心益閑。無論漱瓊液,,還得洗塵顏,。

且諧宿所好,永愿辭人間,。

日照香爐生紫煙,,遙看瀑布掛前川,。

飛流直下三千尺,,疑是銀河落九天。

【參考釋義】

其一從西面登上香爐峰,,向南望見瀑布高掛在山前,。水流直下達(dá)三百丈,沿著山谷奔涌前行幾十里,。速度快如風(fēng)馳電掣,,隱約之中宛如有白虹騰空。乍以為是銀河從天上落下,,彌漫飄灑在半空中,。仰觀瀑布那氣勢(shì)真雄奇啊,這是神靈造化之功,!再大的海風(fēng)也吹不斷,,江上月光卻能直透其中。水流在空中任意飛濺,,沖刷著兩側(cè)青色的石壁,。飛騰的水珠散發(fā)彩色霞光,水沫在巨石上沸騰,。我本來就最愛游賞名山,,面對(duì)此景心胸更寬廣。不必像服瓊漿一樣成仙,,此水已足以蕩滌塵俗,。遁世歸隱本是我夙愿,只想久居此地永辭人間。其二香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前,。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間,。

瀑布的翻譯和拼音 瀑布全詩篇八

千巖萬壑不辭勞,,遠(yuǎn)看方知出處高?!S檗

溪澗豈能留得住,,終歸大海作波濤?!畛?/p>

出身:此指出處,。瀑布由山巖高處瀉落,出身自然極高,。

作波濤:謂掀起波濤,。

此處當(dāng)有一個(gè)漸進(jìn)過程:瀑布注成溪流,溪流匯成江河,,江河入海,,掀起波濤。

①出身:此指出處,。瀑布由山巖高處瀉落,,出身自然極高。

②作波濤:謂掀起波濤,。此處當(dāng)有一個(gè)漸進(jìn)過程:瀑布注成溪流,,溪流匯成江河,江河入海,,掀起波濤,。

唐宣宗曾經(jīng)遁跡山林為僧。有一次與香嚴(yán)閑禪師同行,。禪師說他吟誦瀑布得到一聯(lián)詩,,但后面的接不上了。宣宗愿意續(xù)成,。于是禪師說出前兩句,,宣宗續(xù)出后兩句,合成了一首氣勢(shì)磅礴,、富于激情的千古名詩,。

此詩的作者是一位皇帝和一位僧侶。據(jù)《庚溪詩話》,,“唐宣宗微時(shí),,以武宗忌之,,遁跡為僧。一日游方,,遇黃檗禪師(按:據(jù)《佛祖統(tǒng)紀(jì)》應(yīng)為香嚴(yán)閑禪師,。因宣宗上廬山時(shí)黃檗在海昌,不可能聯(lián)句)同行,,因觀瀑布,。黃檗曰:‘我詠此得一聯(lián),而下韻不接,?!谠唬骸?dāng)為續(xù)成之?!ㄒ韵侣?lián)句從略)其后宣宗竟踐位,,志先見于此詩矣?!笨梢?,禪師作前兩句,有暗射宣宗當(dāng)時(shí)處境用意,;宣宗續(xù)后兩句,,則寄寓不甘落寞、思有作為的情懷,。這樣一首托物言志的詩,,描繪了沖決一切,、氣勢(shì)磅礴的瀑布的藝術(shù)形象,,富有激情,讀來使人激奮,,受到鼓舞,,故也竟能為農(nóng)民革命領(lǐng)袖馮云山所喜愛。藝術(shù)形象往往大于作者思想,,這也是一個(gè)顯例,。

此詩的首句是瀑布的溯源。在深山之中,,有無數(shù)不為人知的涓涓細(xì)流,,騰石注澗,逐漸匯集為巨大山泉,,在經(jīng)歷“千巖萬壑”的艱險(xiǎn)后,,它終于到達(dá)崖前,“一落千丈”,,形成壯觀的瀑布,。此句抓住瀑布形成的曲折過程,,賦予無生命之物以活生生的性格?!安晦o勞”三字有強(qiáng)烈擬人化色彩,,充溢著贊美之情,可與《孟子》中一段名言共讀:“天將降大任于斯人也,,必先苦其心志,,勞其筋骨,餓其體膚,,空乏其身,,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,,增益其所不能,。”艱難能錘煉偉大的人格,。此句似乎隱含這樣的哲理,。

近看巨大的瀑布,砯崖轉(zhuǎn)石,,跳珠倒濺,,令人有“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”之感,,卻又不能窺見其“出處”,。惟有從遠(yuǎn)處望去,“遙看瀑布掛前川”時(shí),,才知道它來自云煙繚繞的峰頂,。第二句著重表現(xiàn)瀑布?xì)庀蟮母哌h(yuǎn),寓有人的凌云壯志,,又含有慧眼識(shí)英雄的意味,。“出處高”則取勢(shì)遠(yuǎn),,暗逗后文“終歸大?!敝狻?/p>

寫瀑布經(jīng)歷不凡和氣象高遠(yuǎn),,刻畫出其性格最突出的特征,,同時(shí)醞足豪情,為后兩句充分蓄勢(shì),。第三句忽然說到“溪澗”,,照應(yīng)第一句的“千巖萬壑”,在詩情上是小小的回旋,。當(dāng)山泉在巖壑中奔流,,會(huì)有重重阻撓,,似乎勸它留步,“何必奔沖下山去,,更添波浪向人間”(白居易《白云泉》),。然而小小溪澗式的安樂并不能使它滿足,它心向大海,,不斷開辟前程,。惟其如此,它才能化為崖前瀑布,,而且最終要東歸大海,。由于第三句的回旋,末句更有沖決的力量,?!柏M能”與“終歸”前后呼應(yīng),表現(xiàn)出一往無前的信心和決心,?!白鞑比终Z極形象,令人如睹恣肆浩瀚,、白浪如山的海濤景象,。從“留”、“歸”等字可以體味結(jié)尾兩句仍是人格化的,,使人聯(lián)想到棄燕雀之小志,、慕鴻鵠以高翔的豪情壯懷。瀑布的性格至此得到完成,。

全文閱讀已結(jié)束,,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價(jià):5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價(jià):9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里 聯(lián)系客服