欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 最新湖口望廬山瀑布水的翻譯精選

最新湖口望廬山瀑布水的翻譯精選

格式:DOC 上傳日期:2023-05-07 22:42:17
最新湖口望廬山瀑布水的翻譯精選
時間:2023-05-07 22:42:17     小編:zdfb

無論是身處學(xué)校還是步入社會,,大家都嘗試過寫作吧,,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎,?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,,我們一起來看一看吧。

湖口望廬山瀑布水的翻譯篇一

作者:張九齡

朝代:南北朝

萬丈紅泉落,,迢迢半紫氛。

奔流下雜樹,,灑落出重云,。

日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞,。

靈山多秀色,,空水共氤氳。

萬丈瀑布飛流直下,,好像從天上落下,,四周呈現(xiàn)半紅半紫的霧氣。它穿過雜樹而直下,,它穿過重重云霧,。陽光照射上去像一條彩色的虹霓,在這晴朗有天氣里,,又好像聽到風(fēng)雨的聲響,。這廬山就如同仙山一樣,多么壯美呵,,煙云與水氣融成一片,。

①湖口:與九江隔江,因地處鄱陽湖入江之口,,故稱,。湖口遙對廬山,能見山頭云霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩,。 ②紅泉:指陽光映照下的瀑布,。③重云:層云。④迢迢:形容瀑布之長,。紫氛:紫色的水氣,。 ⑤虹霓:陽光射入竄的水珠,經(jīng)過折射、反射形成的自然現(xiàn)象,。 ⑥靈山:指廬山,。 ⑦氤氳:形容水氣彌漫流動。

湖口即鄱陽湖口,,唐為江州戌鎮(zhèn),,歸洪州大都督府統(tǒng)轄。這詩約為張九齡出任洪州都督轉(zhuǎn)桂州都督前后所作,。

張九齡在此之前,,有一段曲折的經(jīng)歷。公元723年(開元十一年),,張說為宰相,,張九齡深受器重,引為本家,,擢任中書舍人,。公元726年(開元十四年),張說被劾罷相,,他也貶為太常少卿,。不久,出為冀州刺史,。他上疏固請改授江南一州,,以便照顧家鄉(xiāng)年老的母親。唐玄宗“優(yōu)制許之,,改為洪州都督,,俄轉(zhuǎn)桂州都督,仍充嶺南道按察使”(《舊唐書,。張九齡傳》),。這是一段使他對朝廷深為感戴的曲折遭遇。驟失宰相的依靠,,卻獲皇帝的恩遇,,說明他的才德經(jīng)受了考驗(yàn)。為此,,他躊躇滿志,,在詩中微妙地表達(dá)了這種情懷。

這詩描寫的是廬山瀑布水的遠(yuǎn)景,,從不同角度,,以不同手法,取大略細(xì),,寫貌求神,,重彩濃墨,渲染烘托,以山相襯,,與天相映,,寫出了一幅雄奇絢麗的廬山瀑布遠(yuǎn)景圖;而寓比寄興,,景中有人,,象外有音,節(jié)奏舒展,,情調(diào)悠揚(yáng),,賞風(fēng)景而自憐,寫山水以抒懷,,又處處顯示著詩人為自己寫照,。

詩人欣賞瀑布,突出贊嘆它的氣勢,、風(fēng)姿,、神采和境界。首聯(lián)寫瀑布從高高的廬山落下,,遠(yuǎn)望仿佛來自半天之上,?!叭f丈”指山高,,“迢迢”謂天遠(yuǎn),從天而降,,氣勢不凡,,而“紅泉”、“紫氛”相映,,光彩奪目,。頷聯(lián)寫瀑布的風(fēng)姿:青翠高聳的廬山,雜樹叢生,,云氣繚繞,。遠(yuǎn)望瀑布,或?yàn)殡s樹遮斷,,或被云氣掩住,,不能看清全貌。但詩人以其神寫其貌,,形容瀑布是奔騰流過雜樹,,瀟灑脫出云氣,其風(fēng)姿多么豪放有力,,泰然自如,,頸聯(lián)寫瀑布的神采聲威。陽光照耀,遠(yuǎn)望瀑布,,若彩虹當(dāng)空,,神采高瞻;天氣晴朗,,又似聞其響若風(fēng)雨,,聲威遠(yuǎn)播。尾聯(lián)贊嘆瀑布的境界:廬山本屬仙境,,原多秀麗景色,,而以瀑布最為凸出。它與天空連成一氣,,真是天地和諧化成的精醇,,境界何等恢宏闊大?!兑住は缔o》:“天地氤氳,,萬物化醇?!贝擞闷湓~,,寄托著詩人的理想境界和政治抱負(fù)。

但總起來看,,詩中所寫瀑布水,,來自高遠(yuǎn),穿過阻礙,,擺脫迷霧,,得到光照,更聞其聲,,積天地化成之功,,不愧為秀中之杰。這正是詩人遭遇和情懷的絕妙的形象比喻,。所以他在攝取瀑布水什么景象,,采用什么手法,選擇什么語言,,表現(xiàn)什么特點(diǎn),,實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來取舍的。這也是此詩具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因,。既然瀑布景象就是詩人自我化身,,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡,。

作為一首山水詩,,它的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的,。乍一讀,它好像只是在描寫,、贊美瀑布景象,,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度,。稍加吟味,,則可感覺其中蘊(yùn)激情,懷壯志,,顯出詩人胸襟開闊,,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,,其藝術(shù)效果是奇妙有味的,。“詩言志”,,山水即人,,這首山水詩是一個成功的例證。

湖口望廬山瀑布水的翻譯篇二

萬丈洪泉落,,迢迢半紫氛,。

奔流下雜樹,灑落出重云,。

日照虹霓似,,天清風(fēng)雨聞。

靈山多秀色,,空水共氤氳,。

萬丈湍飛的瀑布從山間落下,,望去像是從遙遠(yuǎn)的天空降臨,。

奔騰直瀉沖擊著一片片雜樹,噴灑濺落穿透了一層層浮云,。

陽光照耀下如彩虹一樣絢爛,,天氣清和時像風(fēng)雨一樣可聞。

靈異的山峰多具有秀麗景色,,天空瀑布相融霧靄一片氤氳,。

洪泉:指水豐勢強(qiáng)的瀑布。

迢迢:形容瀑布之長,。

紫氛:紫色的水氣,。

雜樹:瀑布巖壁邊雜亂的樹木。

重云:層云,。

虹霓:陽光射入竄的水珠,,經(jīng)過折射,、反射形成的自然現(xiàn)象。

天清:天氣清朗,。

聞:聽到,。

靈山:指廬山。

秀色:壯美景色,。

空:天空中的云,。

氤氳:形容水氣彌漫流動。

第一句中“萬丈洪泉落”,,萬丈有多高,,實(shí)在讓人難以想象,詩人要表達(dá)的正是心中那種不可確鑿道出的對匡廬飛瀑雄奇險壯之氣勢的深深折服與崇愛之情,。水自地下往上涌出曰之為泉,,詩人以泉喻瀑,言飛瀑如洪泉而落,,仿佛是將泉跟倒置了過來,,任其泉水噴涌而下、源源不絕,,所述情狀極為形象,,令人嘖嘖生嘆?!疤鎏霭胱戏铡币痪錉顚懙膭t是伴隨著瀑布飛落而升騰起的縹緲?biāo)畾?。李白七絕《望廬山瀑布水》開篇就說高峭挺拔的香爐峰在旭日紅光的映照下紫氣蒸騰,煙霧繚繞,,如同幻境一般,,張九齡所言的“紫氛”大抵就是這種“日照香爐生紫煙”的神奇氣象。迢迢,,寫霧靄之高,;半,寫紫霧似將色瀑截斷,。高高漂浮的水霧尚且只在瀑布半腰,,那么洪泉萬丈的源頭,自然是深隱于一派迷蒙與虛無之中了,。

“奔流下雜樹,,灑落出重云”。第二聯(lián)著重于展現(xiàn)瀑布飛瀉云天的動感之美,。廬山峰青巒秀,,嘉木成陰,噴雪鳴雷般的銀瀑從幾重云外奔流而下,,激蕩著嶙峋的山巖,,穿越過層疊的.古木,,義無反顧地墜入深密的澗谷,這壯景所帶來的強(qiáng)烈視覺震撼富有藝術(shù)感染力,,大自然那磅礴瀟灑的超凡手筆令人欽佩,。廬山有景如此,無怪乎自古就贏得”匡廬奇秀甲天下”之盛譽(yù)了,。

第三聯(lián)意在描繪飛瀑在陽光照耀下呈現(xiàn)來的奇幻風(fēng)采,,“日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞”,。轉(zhuǎn)寫瀑布的色彩和聲響,。瀑布本如素練,但在晴日陽光的照射下,,卻幻化出虹霓般七彩繽紛的顏色,,絢麗瑰奇;天清氣朗之時,,本無風(fēng)雨,,但萬丈洪泉直瀉而下時發(fā)出的巨大聲響,卻使人有急風(fēng)驟雨雜沓的聽覺感受,。詩人繪聲繪色,,以自己獨(dú)到的感受營造出那亦真亦幻、瑰麗迷人的美妙畫面,。在湖口遠(yuǎn)望廬山瀑布,,是否真能聽到它所發(fā)出的巨大聲響,并不重要,,關(guān)鍵是詩人從萬丈洪泉直瀉而下的氣勢中,,仿佛聽到了風(fēng)狂雨驟般的雜沓聲響。句末的“聞”字與上句的“似”字對舉互文,,本身就包含了“似聞”的意蘊(yùn),。這是一種似真似幻的聽覺感受,其傳神處正在亦真亦幻之間,。若認(rèn)定“聞”字是幾十里外清晰聽到瀑布的巨響,,反而拘泥而失語妙,。

“靈山多秀色,,空水共氤氳”,最后一聯(lián)以山水總括之筆收束全篇,。詩人喜愛廬山之毓秀鐘靈,,故以“靈山”稱謂之?!翱账币痪溆赡铣x靈運(yùn)《登江中孤嶼》一詩化用而來,。謝詩云:”云日相輝映,,空水共澄鮮?!币庵缚諝夂退记宄涡迈r,,詩人此處易“澄鮮”一詞為“氤氳”,重在凸顯廬山水瀑霧氣繚繞,、與晴空漫成一片的融融氣象,。“天地氤氳,,萬物化醇”(《易經(jīng)·系辭》),,廬山水正是乾坤交合而孕育出來的人間勝境。

總起來看,,詩中所寫瀑布水,,來自高遠(yuǎn),穿過阻礙,,擺脫迷霧,,得到光照,更聞其聲,,積天地化成之功,,不愧為秀中之杰。形象的比喻詩人遭遇和情懷,,所以他在攝取瀑布水什么景象,,采用什么手法,選擇什么語言,,表現(xiàn)什么特點(diǎn),,實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來取舍的。這也是此詩具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因,。既然瀑布景象就是詩人自我化身,,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡,。

相對于李白的七絕《望廬山瀑布水》而言,,張九齡的這首五律有著四十字的篇幅,其鋪展才思的空間更大,。詩人善于運(yùn)用繁筆,,其言瀑布之雄險,以巍峨“靈山”為背景,。先直抒“萬丈”“迢迢”之豪嘆,,后輔以“雜樹”“重云”為襯托;其言瀑布之絢麗,,先描繪“洪泉”“紫氛”的真實(shí)所見,,后生發(fā)出“虹霓”隱隱約約的奇妙幻覺,;不僅如此,詩人還以“天清風(fēng)雨聞”壯其聲威,,以”空水共氤氳”顯其渾然,。濃墨重彩而又繁簡得當(dāng),毫不繁冗,,正是詩人技法嫻熟的體現(xiàn),。

作為一首山水詩,這首詩的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的,。這首詩表面上只是在描寫,、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景,、吟詠山水的名士氣度,。但其中蘊(yùn)激情,懷壯志,,顯出詩人胸襟開闊,,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,,其藝術(shù)效果是奇妙有味的,。“詩言志”,,山水即人,,這首山水詩是一個成功的例證。

這首詩大約作于張九齡出任洪州都督轉(zhuǎn)桂州都督之時,。唐玄宗開元十一四年,,詩人被貶。旋即,,又遷為冀州刺史,,唐玄宗準(zhǔn)他“改為洪州都督,俄轉(zhuǎn)桂州都督”,,張九齡因獲玄宗恩遇對朝廷感恩戴德,,因自己的才華和德行獲得皇帝的肯定而壯志滿懷。懷著這樣的心情,,張九齡寫下了這首詩,。

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點(diǎn)這里 聯(lián)系客服