在日常學(xué)習(xí),、工作或生活中,,大家總少不了接觸作文或者范文吧,,通過(guò)文章可以把我們那些零零散散的思想,,聚集在一塊。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢,?接下來(lái)小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來(lái)看一看吧,。
《宿建德江》全文篇一
魯迅《孔乙己》原文及賞析
推薦度:
寒窯賦原文解讀
推薦度:
蘇軾《水調(diào)歌頭》賞析
推薦度:
蒹葭賞析
推薦度:
魯迅《吶喊》賞析
推薦度:
相關(guān)推薦
賞析,,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),,通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象,、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情,、生活經(jīng)驗(yàn),、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編給大家?guī)?lái)的《宿建德江》的原文及賞析,,希望能幫到大家!
移舟泊煙渚,,日暮客愁新,。
唐·孟浩然《宿建德江》
小船停靠在煙水迷蒙的沙洲邊,。日落黃昏,萬(wàn)物歸宿,,而我卻流浪在 外,想到這,,憂愁之情頓然而生。
《宿建德江》
[唐].孟浩然.
移舟泊煙渚,日暮客愁新,。
野曠天低樹,,江清月近人,。
這是一首即景生情,、體物得神的佳作,。它描繪了建德江邊恬靜清新的暮色,,抒發(fā)了詩(shī)人淡淡的哀愁,。
清代的王夫之說(shuō)過(guò):“含情而能達(dá),,會(huì)景而生心,體物而得神,則自由靈通之句,,參化工之妙;若但于句求巧,則性情先為外蕩,生意索然矣”(《姜齋詩(shī)話·夕堂永日緒論》)孟浩然的《宿建德江》之所以能夠以新巧靈通的詩(shī)句狀物抒情,,在于它從實(shí)際生活出發(fā),,善于捕捉適合自己心情的景物,來(lái)表現(xiàn)詩(shī)人真切的感受,。前兩句“移舟泊煙渚,,日暮客愁新”,,以眼前景色入詩(shī),,寫作者旅途中的愁苦。船兒緩緩行進(jìn),日暮時(shí)分,停靠在薄霧繚繞的水邊,。時(shí)間是在黃昏,,地點(diǎn)是荒灘水邊,,漫漫旅途上的孤獨(dú)寂寞,再加上連日的奔波勞累,使詩(shī)人的心頭增添了愁苦,。作者用一個(gè)“新”字寫客愁,意味著舊的愁苦還沒(méi)有排遣,,又增加了新的愁苦,,仕途不遂的身世感慨得到了曲折的表現(xiàn),。但是,,作者寫“客愁”只是輕輕一點(diǎn),待到船兒泊下,情緒也就漸漸安定下來(lái),。這時(shí)站在船頭舉目遠(yuǎn)望,卻又感到視野廣寬,心胸舒展,四周的景物是那樣的清新可愛。
后兩句“野曠天低樹,,江清月近人”,,十分真切地描繪出了曠野和江上的優(yōu)美景色。放眼望去,,原野遼闊,,天似穹廬,,稀疏的樹影立在暮色之中,,那遠(yuǎn)處的天空顯得比樹木還要低矮,。再看看身邊,江水清澈,,映入水中的一輪月影,隨著波光浮動(dòng),,那月亮仿佛就近在咫尺,似乎和自己更加貼近,。這兩句既寫得新巧清麗,又入情入理,,天和樹,人和月的關(guān)系描繪得非常貼切得當(dāng),。“天低樹”以“野曠”為前提,,“月近人”由“江清”而造成,這一組對(duì)句寫得如此動(dòng)人,,是同作者親身的'體驗(yàn)、細(xì)致的觀察分不開的,。天和樹相接,月和人貼近,,建德江邊的自然景色如此恬靜,,這對(duì)孑身遠(yuǎn)游的人也是一種精神上的慰藉,詩(shī)人以新巧的詩(shī)句描繪美好的景物,,從反面襯托出了“客愁”,。情和景相諧調(diào)的描寫,,可以使感情表達(dá)得深切??墒?,有時(shí)情與景相對(duì)立,,這種不諧調(diào)的描寫,如紅花與綠葉的關(guān)系一樣,,也能產(chǎn)生一種強(qiáng)烈的表達(dá)效果,。心中的愁苦看來(lái)同眼前的美好景物相互對(duì)立,,詩(shī)人恰恰是從這種情哀景榮的不諧調(diào)描寫中,求得了諧調(diào),。
情景妙合的詩(shī),是詩(shī)人對(duì)客觀事物審美上的認(rèn)識(shí)和感受,,只能從實(shí)際生活出發(fā),忠實(shí)于自己的真切感受,,才能寫出即景生情、情景交融的抒情詩(shī)來(lái)
《宿建德江》是唐代詩(shī)人孟浩然的代表作之一,。這是一首刻畫秋江暮色的詩(shī),,是唐人五言絕句中的寫景名篇,。作者把小船??吭跓熿F迷蒙的江邊想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作為自己的抒發(fā)感情的歸宿,,寫出了作者羈旅之思。第一句點(diǎn)題,,也為下面寫景抒情作了準(zhǔn)備,;第二句中“日暮”是“客愁新”的原因;最后兩句,,因?yàn)椤耙皶纭彼蕴斓陀跇?,因?yàn)椤敖濉彼栽履芙耍旌蜆?、人和月的關(guān)系,寫得恰切逼真,。此詩(shī)前兩句為觸景生情,后兩句為借景抒情,,描寫了清新的秋夜,突出表現(xiàn)了細(xì)微的景物特點(diǎn),。全詩(shī)淡而有味,含而不露,,自然流出,風(fēng)韻天成,,頗有特色。
⑴建德江:指新安江流經(jīng)建德(今屬浙江)西部的一段江水,。
⑵移舟:劃動(dòng)小船。泊:停船靠岸,。煙渚(zhǔ):指江中霧氣籠罩的小沙洲。煙:一作“幽”,。渚:水中小塊陸地,。《爾雅·釋水》:“水中可居者曰洲,,小洲曰渚,。”
⑶客:指作者自己,。愁:為思鄉(xiāng)而憂思不堪。
⑷野:原野,。曠:空闊遠(yuǎn)大。天低樹:天幕低垂,,好像和樹木相連,。
⑸月近人:倒映在水中的月亮好像來(lái)靠近人,。
把小船停靠在煙霧迷蒙的小洲,,日暮時(shí)分新愁又涌上客子心頭。曠野無(wú)邊無(wú)際遠(yuǎn)天比樹還低沉,,江水清清明月來(lái)和人相親相近。
孟浩然于唐玄宗開元十八年(730年)離鄉(xiāng)赴洛陽(yáng),,再漫游吳越,借以排遣仕途失意的悲憤,。《宿建德江》當(dāng)作于作者漫游吳越時(shí),,與《問(wèn)舟子》是同一時(shí)期的作品。
《宿建德江》這首詩(shī)不以行人出發(fā)為背景,,也不以船行途中為背景,而是以舟泊暮宿為背景,。它雖然露出一個(gè)“愁”字,,但立即又將筆觸轉(zhuǎn)到景物描寫上去了??梢娝谶x材和表現(xiàn)上都是很有特色的。詩(shī)的起句“移舟泊煙渚”,,“移舟”,,就是移舟近岸的意思,;“泊”,,這里有停船宿夜的含意。行船??吭诮械囊粋€(gè)煙霧朦朧的小洲邊,這一面是點(diǎn)題,,另一面也就為下文的寫景抒情作了準(zhǔn)備,。
第二句“日暮客愁新”,中的“日暮”顯然和上句的“泊”、“煙”有聯(lián)系,,因?yàn)槿漳海枰K?;也因?yàn)槔锏囊欢危骸熬佑谝郏恢淦?,曷至哉?雞棲于塒,,日之夕矣,,羊牛下來(lái),君子于役,,如之何勿思?”(《詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)·君子于役》)這里寫一位婦女,,每當(dāng)?shù)较﹃?yáng)西下、雞進(jìn)籠舍,、牛羊歸欄的時(shí)刻,她就更加思念在外服役的丈夫,。
遠(yuǎn)處的天空顯得比近處的樹木還要低,“低”和“曠”是相互依存,、相互映襯的。第四句寫夜已降臨,,高掛在天上的明月,映在澄清的江水中,,和舟中的人是那么近,“近”和“清”也是相互依存,、相互映襯的?!耙皶缣斓蜆洌逶陆恕?。這種極富特色的景物,只有人在舟中才能領(lǐng)略得到的,。詩(shī)的第二句就點(diǎn)出“客愁新”,,這三四句好似詩(shī)人懷著愁心,,在這廣袤而寧?kù)o的宇宙之中,,經(jīng)過(guò)一番上下求索,終于發(fā)現(xiàn)了還有一輪孤月此刻和他是那么親近,。寂寞的愁心似乎尋得了慰藉,詩(shī)也就戛然而止了,。
然而,,言雖止,,意未盡,?!盎驶嗜d,書劍兩無(wú)成,。山水尋吳越,風(fēng)塵厭洛京”(《自洛之越》),。詩(shī)人曾帶著多年的準(zhǔn)備,、多年的希望奔入長(zhǎng)安,而今卻只能懷著一腔被棄置的憂憤南尋吳越,。此刻,他孑然一身,,面對(duì)著這四野茫茫、江水悠悠,、明月孤舟的景色,那羈旅的惆悵,,故鄉(xiāng)的思念,,仕途的失意,理想的幻滅,,人生的坎坷……千愁萬(wàn)緒,不禁紛來(lái)沓至,涌上心頭,?!敖逶陆恕保@畫面展示的是清澈平靜的江水,,以及水中的明月伴著船上的詩(shī)人;可那畫面背后卻是詩(shī)人的愁心已經(jīng)隨著江水流入思潮翻騰的海洋,。“人稟七情,應(yīng)物斯感,;感物吟志,莫非自然”(劉勰《文心雕龍·明詩(shī)》),。孟浩然的這首小詩(shī)正是在這種情景相生、思與境諧的“自然流出”之中,,顯示出一種風(fēng)韻天成、淡中有味,、含而不露的藝術(shù)美。
此詩(shī)先寫羈旅夜泊,,再敘日暮添愁;然后寫到宇宙廣袤寧?kù)o,,明月伴人更親。一隱一現(xiàn),,虛實(shí)相間,兩相映襯,,互為補(bǔ)充,,構(gòu)成一個(gè)特殊的意境,。詩(shī)中雖只有一個(gè)愁字,卻把詩(shī)人內(nèi)心的憂愁寫得淋漓盡致,,然野曠江清,秋色歷歷在目,。
s("content_relate");【《宿建德江》的原文及賞析】相關(guān)文章:
《宿建德江》原文及賞析
08-29
宿建德江的原文及賞析05-20
宿建德江原文及賞析08-20
《宿建德江》原文閱讀及賞析12-12
宿建德江原文,、翻譯及賞析02-03
宿建德江原文,翻譯,賞析02-16
《宿建德江》原文及翻譯賞析03-03
《宿建德江》原文賞析鑒賞05-26
宿建德江的原文注釋及賞析08-27