在日常的學(xué)習(xí),、工作,、生活中,,肯定對(duì)各類范文都很熟悉吧,。寫范文的時(shí)候需要注意什么呢,?有哪些格式需要注意呢,?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友,。
諫逐客書原文及翻譯古詩文網(wǎng)諫逐客書原文注釋及翻譯篇一
詩中表現(xiàn)詩人恬靜閑適的生活方式和淡泊名利的高尚情懷,下面就是小編整理的飲酒古詩原文及翻譯,,歡迎來參考,!
作者:陶淵明
結(jié)廬在人境,,而無車馬喧。
問君何能爾,?心遠(yuǎn)地自偏,。
采菊東籬下,悠然見南山,。
山氣日夕佳,,飛鳥相與還。
此中有真意,,欲辨已忘言,。
1.[結(jié)廬在人境]:構(gòu)筑房舍。結(jié),,建造,、構(gòu)筑。廬,,簡(jiǎn)陋的房屋,。人境:人聚居的地方。
2.「問君」二句:設(shè)為問答之辭,,意謂思想遠(yuǎn)離塵世,,雖處喧囂之境也如同住在偏僻之地。君:陶淵明自謂,。
3.[爾]如此、這樣,。
4.「山氣」二句:意謂傍晚山色秀麗,,飛鳥結(jié)伴而還。日夕,,傍晚,。相與,相交,、結(jié)伴,。
5.「此中」二句:意謂此中含有人生的真義,想辨別出來,,卻忘了如何用語言表達(dá),。
6.[見]通常讀作xiàn,但有時(shí)也被人讀作jiàn,。(學(xué)術(shù)界仍無確切定論,,但大部分學(xué)者認(rèn)為xiàn更好,仿佛南山出現(xiàn)在眼前,。如:風(fēng)吹草低見牛羊)
7.[悠然]自得的樣子,。南山:指廬山。因采菊而見山,境與意會(huì),,此句最有妙處,。
8.[日夕]傍晚
9.[相與]相伴
10.[欲辨已忘言]想要辨識(shí)卻不知怎樣表達(dá)。辨,,辨識(shí),。
11.[無車馬喧]沒有車馬的喧鬧聲。指沒有世俗的交往,。
12.[心遠(yuǎn)]心遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超脫世俗,。
13.[佳]美好。
14.[山氣]指山景,。
15.[真意]指人生的真正意義,。
16.[言]名詞作動(dòng)詞,用言語表達(dá),。
我家建在眾人聚居的'繁華道路,,然而沒有煩神去應(yīng)酬車馬的喧鬧。
要問我怎能如此超凡灑脫,,心靈避離塵俗自然幽靜遠(yuǎn)邈,。
東籬下采擷清菊心情徜徉,無意中見到南山勝景絕妙,。
暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,,結(jié)隊(duì)的鳥兒回歸遠(yuǎn)山的懷抱。
南山仰止啊,,這里有人生的真義,,已經(jīng)無需多言。
陶淵明組詩《飲酒》二十首中的第五首,。詩的意象構(gòu)成中景與意會(huì),,全在一偶然無心上?!删铡渌磉_(dá)的都就是偶然之興味,,東籬有菊,偶然采之,;而南山之見,,亦就是偶爾湊趣;山且無意而見,,菊豈有意而采,?山中飛鳥,為日夕而歸,;但其歸也,,適值吾見南山之時(shí),,此亦偶湊之趣也。這其中的“真意”,,乃千圣不傳之秘,,即使道書千卷,佛經(jīng)萬頁,,也不能道盡其中奧妙,,所以只好“欲辨已忘言”不了了之。這種偶然的情趣,,偶然無心的情與景會(huì),,正就是詩人生命自我敞亮之時(shí)其空明無礙的本真之境的無意識(shí)投射。大隱隱于市,,真正寧靜的心境,,不就是自然造就的,而就是你自己的心境的外化,。
千古名句:“采菊東籬下,,悠然見南山”,表達(dá)了詩人悠然自得,、寄情山水的情懷,。
諫逐客書原文及翻譯古詩文網(wǎng)諫逐客書原文注釋及翻譯篇二
壬戌之秋,七月既望,,蘇子與客泛舟游于赤壁之下,。清風(fēng)徐來,水波不興,。舉酒屬客,,誦明月之詩,歌窈窕之章,。少焉,月出于東山之上,,徘徊于斗牛之間,。白露橫江,水光接天,??v一葦之所如,凌萬頃之茫然,。浩浩乎如馮虛御風(fēng),,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙,。
于是飲酒樂甚,,扣舷而歌之,。歌曰:桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光,。渺渺兮予懷,,望美人兮天一方??陀写刀春嵳?,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,,如怨如慕,,如泣如訴,余音裊裊,,不絕如縷,。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦,。
蘇子愀然,,正襟危坐而問客曰:何為其然也?客曰:'月明星稀,烏鵲南飛,,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,,東望武昌,山川相繆,,郁乎蒼蒼,,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,,順流而東也,,舳艫千里,旌旗蔽空,,釃酒臨江,,橫槊賦詩,固一世之雄也,,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,,舉匏樽以相屬,。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟,。哀吾生之須臾,,羨長(zhǎng)江之無窮。挾飛仙以遨游,,抱明月而長(zhǎng)終,。知不可乎驟得,,托遺響于悲風(fēng)。
蘇子曰:客亦知夫水與月乎?逝者如斯,,而未嘗往也;盈虛者如彼,,而卒莫消長(zhǎng)也。蓋將自其變者而觀之,,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,,則物與我皆無盡也,而又何羨乎!且夫天地之間,,物各有主,,茍非吾之所有,雖一毫而莫取,。惟江上之清風(fēng),,與山間之明月,耳得之而為聲,,目遇之而成色,,取之無禁,用之不竭,,是造物者之無盡藏也,,而吾與子之所共適。
客喜而笑,,洗盞更酌,。肴核既盡,杯盤狼籍,。相與枕藉乎舟中,,不知東方之既白。
諫逐客書原文及翻譯古詩文網(wǎng)諫逐客書原文注釋及翻譯篇三
公輸盤為楚造云梯之械,,成,,將以攻宋。子墨子聞之,,起于魯,,行十日十夜,而至于郢,,見公輸盤。
公輸盤曰:“夫子何命焉為,?”
子墨子曰:“北方有侮臣者,,愿借子殺之?!?/p>
公輸盤不說,。
子墨子曰:“請(qǐng)獻(xiàn)十金,。”
公輸盤曰:“吾義固不殺人,?!?/p>
公輸盤服。
子墨子曰:“然胡不已乎,?”
公輸盤曰:“不可,,吾既已言之王矣?!?/p>
子墨子曰:“胡不見我于王,?”
公輸盤曰:“諾?!?/p>
王曰:“必為有竊疾矣,。”
王曰:“善哉,!雖然,,公輸盤為我為云梯,必取宋,?!?/p>
于是見公輸盤。子墨子解帶為城,,以牒為械,,公輸盤九設(shè)攻城之機(jī)變,子墨子九距之,。公輸盤之攻械盡,,子墨子之守圉有余。
公輸盤詘,,而曰:“吾知所以距子矣,,吾不言?!?/p>
子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,,吾不言?!?/p>
楚王問其故,。
楚王曰:“善哉。吾請(qǐng)無攻宋矣,?!?/p>
公輸盤給楚國制造云梯這種器械,制成后,,準(zhǔn)備用它來攻打宋國,。墨子知道這件事后,,從魯國出發(fā),走了十天十夜,,到達(dá)了楚國的'都城郢都,,拜見公輸盤。
公輸盤說:“先生您有什么見教嗎,?”
墨子說:“北方有個(gè)侮辱我的人,,希望借助您(的力量)殺了他?!?/p>
公輸盤很不高興,。
墨子說:“請(qǐng)?jiān)试S我奉送給您十金?!?/p>
公輸盤說:“我堅(jiān)守道義,,決不能殺人?!?/p>
公輸盤被說服了,。(理屈辭窮,心里不服,。)
墨子說:“為什么不停止這事呢,?(指攻宋這件事)”
公輸盤說:“不行,我已經(jīng)把造云梯的事對(duì)楚王說過了,?!?/p>
諫逐客書原文及翻譯古詩文網(wǎng)諫逐客書原文注釋及翻譯篇四
朝代:唐代
作者:杜牧
原文:
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家,。(深處 一作:生處)
停車坐愛楓林晚,,霜葉紅于二月花。
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,,白云深處有人家,。(深處 一作:生處)
一條彎彎曲曲的小路蜿蜒伸向山頂,在白云飄浮的地方有幾戶人家,。
停車坐愛楓林晚,,霜葉紅于二月花。
停下來欣賞這楓林的景色,,那火紅的楓葉比江南二月的花還要紅,。
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家,。(深處 一作:生處)
一條彎彎曲曲的小路蜿蜒伸向山頂,,在白云飄浮的地方有幾戶人家。
停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花,。
停下來欣賞這楓林的景色,那火紅的楓葉比江南二月的花還要紅,。
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,,白云深處有人家。(深處 一作:生處)
一條彎彎曲曲的小路蜿蜒伸向山頂,,在白云飄浮的地方有幾戶人家,。
停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花,。
停下來欣賞這楓林的景色,,那火紅的楓葉比江南二月的花還要紅。
譯文及注釋
譯文二
爭(zhēng)議:是“深”還是“生”,?
賞析
賞析二
簡(jiǎn)析
詩歌通過詩人的感情傾向,,以楓林為主景,繪出了一幅色彩熱烈,、艷麗的山林秋色圖,。遠(yuǎn)上秋山的石頭小路,首先給讀者一個(gè)遠(yuǎn)視,。山路的頂端是白云繚繞的地方,。路是人走出來的,因此白云繚繞而不虛無飄緲,,寒山蘊(yùn)含著生氣,,“白云生處有人家”一句就自然成章。
作者介紹
杜牧(公元803-約852年),,字牧之,,號(hào)樊川居士,漢族,,京兆萬年(今陜西西安)人,,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,,以別于杜甫,。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長(zhǎng)安南樊川別墅,,故后世稱“杜樊川”,,著有《樊川文集》。
猜你喜歡
所見
作者:袁枚7.9(3302人評(píng)分)
牧童騎黃牛,,歌聲振林樾,。意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。... 顯示全部
小池
作者:楊萬里8.2(13490人評(píng)分)
江畔獨(dú)步尋花·其六
作者:杜甫8.1(5976人評(píng)分)
黃四娘家花滿蹊,,千朵萬朵壓枝低,。留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼,。
諫逐客書原文及翻譯古詩文網(wǎng)諫逐客書原文注釋及翻譯篇五
羔羊之皮,,素絲五紽。退食自公,,委蛇委蛇,。
羔羊之革,素絲五緎,。委蛇委蛇,,自公退食。
羔羊之縫,,素絲五總,。委蛇委蛇,退食自公,。
羔羊皮襖蓬松松,,白色絲帶作鈕扣。退出公府吃飯去,,搖搖擺擺好自得,。羔羊皮襖毛絨絨,白色絲帶作鈕扣,。洋洋自得出公府,,回到家里吃飯去,。羔羊皮襖熱烘烘,,白色絲帶作鈕扣。洋洋自得出公府,,回到家里吃飯去,。
這首詩清代以前學(xué)者皆以為是贊美在位者的,所贊美的內(nèi)容,,或說是純正之德,,如薛漢《韓詩薛君章句》:“詩人賢仕為大夫者,言其德能稱,,有潔白之性,,屈柔之行,進(jìn)退有度數(shù)也,?!被蛘f是節(jié)儉正直,,如朱熹《詩集傳》:“南國化文王之政,在位皆節(jié)儉正直,,故詩人美衣服有常,,而從容自得如此也?!逼湔f大多牽強(qiáng)不可信,。確如方玉潤(rùn)所批評(píng)的“固大可笑”、“附會(huì)無理”(《詩經(jīng)原始》),。縱觀以“美”立說者,,唯有姚際恒之說稍可通,,其說謂“詩人適見其服羔裘而退食,即其服飾步履之間以嘆美之,。而大夫之賢不益一字,,自可于言外想見。此風(fēng)人之妙致也”(《詩經(jīng)通論》),?!坝谘酝庀胍姟笔潜驹姷闹饕憩F(xiàn)特點(diǎn),故錄以參考,。首倡剌詩說的,,我所見之《詩經(jīng)》著作,以清人牟庭《詩切》最早,,他說:“《羔羊》,,刺餼廩(膳食待遇)儉薄也?!苯袢嗽娬f仍是美,、刺并存,比較而言,,筆者以為“刺”稍近詩意,,但與牟氏所言“刺”的內(nèi)容恰相反,詩人所刺者乃大夫無所事事,、無所作為,,與《魏風(fēng)·伐檀》所刺之“素餐”(白吃飯)相似。
對(duì)這首詩表現(xiàn)特點(diǎn)的理解,,姚際恒之說是可取的,,不過要反美為剌,即是說,,全詩不用一個(gè)譏刺的詞,,更沒有斥責(zé)之語,,詩人只是冷靜而客觀地抉取大夫日常生活中習(xí)見的一個(gè)小片斷,不動(dòng)聲色用粗線條寫真,。先映入詩人眼簾的是那官員的服飾——用白絲線鑲邊的羔裘,。毛傳說“大夫羔裘以居”,故依其穿戴無疑是位大夫,。頭兩句從視覺來寫,,暗示其人的身份,第三句是所見也是所想,,按常規(guī)大夫退朝用公膳,,故詩人見其人吃飽喝足由公門出來,便猜想其是“退食自公”,?!蹲髠鳌は骞四辍罚骸肮牛针p雞,?!倍蓬A(yù)注:“謂公家供卿大夫之常膳?!边@與當(dāng)時(shí)民眾的生活水準(zhǔn)相對(duì)照,,無疑天上地下之別,《孟子·梁惠王上》中孟子闡述的符合王道的理想社會(huì),,在豐收年成,,也才是“七十者可以食肉矣”,而大夫公膳常例竟是“日雙雞”,,何等奢侈,!詩人雖然沒有明言“食”是什么,以春秋襄公時(shí)代的公膳例之,,大約相差無幾,。詩人生活在同時(shí)代,一見其人“退食自公”必然有所觸動(dòng),,想得很多,,也許路有餓殍的慘象浮現(xiàn)在他眼前。正因?yàn)槿绱?,所以厭惡之情不覺油然而生,,“委蛇委蛇”詩句涌出筆端。這第四句“美中寓刺”,,可謂點(diǎn)睛之筆,,使其人仿佛活動(dòng)起來:你看他,慢條斯理,,搖搖擺擺,,多么逍遙愜意,。把這幅貌似悠閑的神態(tài),放在“退食自公”這個(gè)特定的場(chǎng)合下,,便不免顯出滑稽可笑又丑陋可憎了,,言外詩人的挖苦嘲弄可以想見:這個(gè)自命不凡的家伙,實(shí)則是個(gè)白吃飯的寄生蟲,!三章詩重復(fù)這個(gè)意思,,回環(huán)詠嘆,加深了譏刺意味,。各章三,、四兩句,上下前后顛倒往復(fù),,清陳繼揆《讀詩臆補(bǔ)》曾評(píng)為:“隨意變化,,妙絕奇絕?!泵罱^奇絕?!保ㄊY立甫)
諫逐客書原文及翻譯古詩文網(wǎng)諫逐客書原文注釋及翻譯篇六
春城無處不飛花,,
寒食東風(fēng)御柳斜。
日暮漢宮傳蠟燭,,
輕煙散入五侯家,。
暮春的長(zhǎng)安城里漫天舞著楊花,寒食節(jié)東風(fēng)吹斜了宮中的柳樹,。
黃昏開始宮里頌賜新蠟燭,率先飄進(jìn)五大侯爵的宮里,。
從詩歌的內(nèi)容上來看,,這是一首政治諷喻詩,作者借后漢的朝政故事來諷剌唐肅宗,、代宗朝宦官專權(quán)的事實(shí),。
起始兩句“春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜”,,描寫出了春日長(zhǎng)安城花開柳拂的景色,。“無處”寫出了花開得又多又廣,,“飛花”是寫花開的盛況,。時(shí)值春日,長(zhǎng)安城到處是飛花柳絮,,一派繽紛絢爛的景象,?!皷|風(fēng)”指春風(fēng),“御柳斜”是狀摹宮苑楊柳在春風(fēng)吹拂下的搖擺姿態(tài),?!靶薄弊钟玫们擅睿鷦?dòng)地寫出了柳枝的搖曳之姿,。這兩句為我們展示了寒食節(jié)京城白天的景色,。這里的景色由大而小,由全城而人宮苑,,由全局到局部,,描寫細(xì)致、深人,。
“日暮漢宮傳蠟燭,,輕煙散入五侯家”兩句是寫宮苑傍晚的景象。天黑時(shí)分,,宮苑里皇帝恩賜給宦官的蠟燭正在一支支地傳送著,。蠟燭明亮地燃燒著,升騰起淡淡的煙霧,,裊裊娜娜地縈繞在宦官家,。這里不僅是寫蠟燭的明亮情態(tài),錯(cuò)燭彌漫的煙霧不正是宦官受寵時(shí)那種威福恩加的氣勢(shì)展現(xiàn)嗎,?這些使人如見他們受寵后專權(quán)一時(shí)的驕橫神態(tài),。寒食節(jié)要禁火,在封建習(xí)俗的統(tǒng)治下,,不要說全城百姓,,就連那些不是寵臣的朝官之家,在禁止煙火的寒食之夜,,恐怕也都是漆黑一片,。但唯獨(dú)這些宦官之家,燭火通明,,煙霧繚繞,。僅此一點(diǎn),足見這些宦官平日如何倚勢(shì)弄權(quán),,欺壓賢良,。作者在這里僅用兩句詩,寫了一件傳蠟燭的'事情,,就把皇帝的厚待親信宦官的可憎面目揭露無遺,,達(dá)到了辛辣諷刺的目的。
本詩筆法巧妙,、含蓄,,在描述寒食節(jié)景象的字里行間透露出作者強(qiáng)烈的不滿情緒,,語言簡(jiǎn)潔,寓意豐富,。
韓翃,,唐代詩人。字君平,,南陽(今河南南陽)人,。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進(jìn)士,,寶應(yīng)年間在淄青節(jié)度使侯希逸幕府中任從事,,后隨侯希逸回朝,閑居長(zhǎng)安十年,。建中年間,,因作一首《寒食》唐德宗所賞識(shí),因而被提拔為中書舍人,。韓翃的詩筆法輕巧,,寫景別致,在當(dāng)時(shí)傳誦很廣泛,。
諫逐客書原文及翻譯古詩文網(wǎng)諫逐客書原文注釋及翻譯篇七
1 古詩詠史左思帶拼音版
yǒng shǐ
詠史
zuǒ sī
左思
yù yù jiàn dǐ sōng ,, lí lí shān shàng miáo 。
郁郁澗底松,,離離山上苗。
yǐ bǐ jìng cùn jīng ,, yīn cǐ bǎi chǐ tiáo ,。
以彼徑寸莖,蔭此百尺條,。
shì zhòu niè gāo wèi ,, yīng jùn chén xià liáo 。
世胄躡高位,,英俊沉下僚,。
dì shì shǐ zhī rán , yóu lái fēi yī zhāo ,。
地勢(shì)使之然,,由來非一朝。
jīn zhāng jí jiù yè ,, qī yè ěr hàn diāo ,。
金張籍舊業(yè),七葉珥漢貂,。
féng gōng qǐ bù wěi ,, bái shǒu bù jiàn zhāo ,。
馮公豈不偉,白首不見招,。
茂盛的松樹生長(zhǎng)在山澗底,,風(fēng)中低垂搖擺著的小苗生長(zhǎng)在山頭上。
(由于生長(zhǎng)的地勢(shì)高低不同,,)憑它徑寸之苗,,卻能遮蓋百尺之松。
貴族世家的子弟能登上高位獲得權(quán)勢(shì),,有才能的人卻埋沒在低級(jí)職位中,。
這是所處的地位不同使他們這樣的,這種情況由來已久 并非一朝一夕造成的,。
漢代金日磾和張安世二家就是依靠了祖上的遺業(yè),,子孫七代做了高官。(珥漢貂:珥,,插,。漢代侍中官員的帽子上插貂鼠尾作裝飾。)
漢文帝時(shí)的馮唐難道還不算是個(gè)奇?zhèn)サ娜瞬艈??可就因?yàn)槌錾砦⒑?,白頭發(fā)了仍不被重用,。
詠史左思賞析
“郁郁澗底松”四句,,以比興手法表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)人間的'不平。以“澗底松”比喻出身寒微的士人,,以“山上苗”比喻世家大族子弟,?!笆离熊b高位”四句,寫當(dāng)時(shí)的世家大族子弟占據(jù)高官之位,,而出身寒微的士人卻沉沒在低下的官職上,。這種現(xiàn)象就好像“澗底松”和“山上苗”一樣,是地勢(shì)使他們?nèi)绱?,由來已久,,不是一朝一夕的事?!敖饛埥迮f業(yè)”四句,,緊承“由來非一朝”。內(nèi)容由一般而至個(gè)別,、更為具體,。這首詩哪里只是“金張藉舊業(yè)”四句用對(duì)比手法,通首皆用對(duì)比,所以表現(xiàn)得十分鮮明生動(dòng),。加上內(nèi)容由隱至顯,,一層比一層具體,具有良好的藝術(shù)效果,。
3 古詩詠史左思閱讀答案
1,。這首詩可分為三個(gè)層次,每四句一層,。請(qǐng)簡(jiǎn)要分析詩中三個(gè)層次之間的內(nèi)在聯(lián)系,。
閱讀參考答案:
1。第一層以比興起筆,,用“松”和“苗”來比喻因“地勢(shì)”不同而帶來的不平等狀況,,形象化地引領(lǐng)全詩;第二層是全詩的核心,,直接揭示“世胄躡高位,,英俊沉下僚”的社會(huì) 現(xiàn)象,并指出這種現(xiàn)象“由來非一朝”,;第三層則通過“金張”和“馮公”兩個(gè)事例正反對(duì)比,,具體說明上面現(xiàn)象的存在,并批判它的不合理性,。
2,。揭示了世族權(quán)貴依仗祖業(yè)竊居高位、出身寒微的人雖有才能卻只能屈居下位的社會(huì)現(xiàn)象,,表達(dá)了作者對(duì)這種現(xiàn)象的強(qiáng)烈不滿和批判,。
諫逐客書原文及翻譯古詩文網(wǎng)諫逐客書原文注釋及翻譯篇八
李斯的《諫逐客書》文章思路清晰,邏輯嚴(yán)密,,論理透徹,。所舉大量的事實(shí)有效地證明了作者的觀點(diǎn)。同時(shí)還運(yùn)用了比喻,、對(duì)比、排比,、反問等多種修辭手法,,使得文章有如長(zhǎng)江大河,一瀉千里,,有著不容置辯的說服力,。無怪乎后人稱贊“秦之文章,李斯一人而已”,。
臣聞吏議逐客,,竊以為過矣(1)。昔穆公求士(2),,西取由余于戎(3),,東得百里奚于宛(4),,迎蹇叔于宋(5),求丕豹,、公孫支于晉(6),。此五人者,不產(chǎn)于秦,,而穆公用之,,并國二十,遂霸西戎(7),。孝公用商鞅之法(8),,移風(fēng)易俗,民以殷盛,,國以富強(qiáng),。百姓樂用,諸侯親服,。獲楚,、魏之師,舉地千里(9),,至今治強(qiáng),。惠王用張儀之計(jì)(10),,拔三川之地,;西并巴蜀(11);北收上郡(12),;南取漢中,,包九夷,制鄢郢(13),;東據(jù)成皋之險(xiǎn)(14),,割膏腴之壤。遂散六國之從,,使之西面事秦,,功施到今。昭王得范雎(15),,廢穰侯,,逐華陽(16),強(qiáng)公室,,杜私門,,蠶食諸侯,使秦成帝業(yè)。此四君者,,皆以客之功,。由此觀之,客何負(fù)于秦哉,?向使四君卻客而不內(nèi)(17),,疏士而不用,是使國無富利之實(shí),,而秦?zé)o強(qiáng)大之名也,。
今陛下致昆山之玉,有隨和之寶,,垂明月之珠(18),,服太阿之劍,乘纖離之馬,,建翠鳳之旗,,樹靈鼉之鼓(19)。此數(shù)寶者,,秦不生一焉,,而陛下說之(20),何也,?必秦國之所生然后可,,則是夜光之璧不飾朝廷,犀象之器不為玩好,,鄭魏之女不充后宮,,而駿馬駃騠不實(shí)外廄(21),江南金錫不為用,,西蜀丹青不為采,。所以飾后宮、充下陳(22),、娛心意,、說耳目者,必出于秦然后可,,則是宛珠之簪,、傅璣之珥、阿縞之衣,、錦繡之飾不進(jìn)于前(23),,而隨俗雅化(24),、佳冶窈窕趙女不立于側(cè)也,。夫擊甕叩缶、彈箏搏髀而歌呼嗚嗚快耳目者(25),真秦之聲也,。鄭衛(wèi)桑間,、韶虞武象者(26),異國之樂也,。今棄擊甕而就鄭衛(wèi),,退彈箏而取韶虞,若是者何也,?快意當(dāng)前適觀而已矣,。
今取人則不然,不問可否,,不論曲直,,非秦者去,為客者逐,,然則是所重者在乎色樂珠玉,,而所輕者在乎人民也,此非所以跨海內(nèi)制諸侯之術(shù)也,。臣聞地廣者粟多,,國大者人眾,兵強(qiáng)則士勇,。是以泰山不讓土壤,,故能成其大;河海不擇細(xì)流,,故能就其深,;王者不卻眾庶,故能明其德,。是以地?zé)o四方,,民無異國,四時(shí)充美,,鬼神降福,,此五帝三王之所以無敵也(27)。今乃棄黔首以資敵國,,卻賓客以業(yè)諸侯,,使天下之士,退而不敢西向,,裹足不入秦,,此所謂藉寇兵而赍盜糧者也(28)。夫物不產(chǎn)于秦可寶者多,,士不產(chǎn)于秦而愿忠者眾,。今逐客以資敵國,,損民以益仇,內(nèi)自虛而外樹怨于諸侯,,求國之無危,,不可得也。
選自中華書局排印本《史記》,。
(1)過:錯(cuò),。
(2)穆公:春秋秦君,姓嬴,,名任好,,都雍(今陜西鳳翔縣)。在位三十九年,。
(3)由余:春秋晉人,。入戎,戎王命出使秦國,,為秦穆公所用,。獻(xiàn)策攻戎,開境千里,,使穆公稱霸,。
(4)百里奚:春秋楚人,字井伯,,為虞大夫,。虞亡,走宛,,為楚人所執(zhí),。秦穆公聞其名,以五羖(公羊)皮贖他,,用為相,。
(5)蹇叔:春秋時(shí)人,居宋,,穆公迎為大夫,。穆公出兵襲鄭,蹇叔諫阻,,不聽,。秦軍為晉軍在殽地?fù)魯 ?/p>
(6)丕豹:春秋晉人,父丕鄭為晉惠公所殺,,因奔秦,,穆公用為大夫。公孫支:秦人,,游晉,,后歸秦,,穆公用為大夫。薦孟明于穆公,,為人所稱。
(7)并國二十:指用由余而攻占的西戎二十部落,。
(8)孝公:戰(zhàn)國秦君,,名渠梁。在位二十四年,。商鞅:即公孫鞅,,戰(zhàn)國衛(wèi)人,仕魏為中庶子,。入秦,,說孝公變法,為左庶長(zhǎng),。定變法令,,廢井田,開阡陌,,倡農(nóng)戰(zhàn),,使國富兵強(qiáng)。封于商,,稱商君,。孝公死,為惠王所殺,。
(9)獲楚魏之師:商鞅率兵攻魏,,虜公子卬,大破魏軍,。魏獻(xiàn)河西地于秦,。商鞅獲楚師事不詳。
(10)惠王:秦孝公子,,名駟,。用張儀為相,使司馬錯(cuò)滅蜀,,又奪取楚漢中地六百里,,始稱王,在位二十七年,。 張儀:戰(zhàn)國魏人,,與蘇秦同師鬼谷子,同為縱橫家,。蘇秦主合縱,,合六國拒秦,。張儀相秦惠王,主連橫,,散六國合縱,,使六國西向事秦?;萃踝?,儀到魏為相卒。
(11)拔三川之地,,西并巴蜀:張儀與司馬錯(cuò)爭(zhēng)論,,張儀主張取三川,司馬錯(cuò)主張取蜀,,惠王用司馬錯(cuò)取蜀,。當(dāng)時(shí)張儀為相,故歸功張儀,?;萃跛溃渫趿?。命甘茂取宜陽,,通三川,也歸功張儀,。三川,,東周以伊水、洛水,、黃河為三川,。巴蜀,指今四川省,。
(12)北收上郡:惠王十年,,魏獻(xiàn)上郡(今陜西省北部)十五縣。
(13)南取漢中:惠王十三年,,攻楚漢中,,取地六百里。漢中,,今陜西南部,。九夷:楚地的各種夷族。鄢郢:在今湖北宜城縣,。
(14)成皋:在今河南汜水縣,。
(15)昭王:戰(zhàn)國秦武王弟,名稷,。并西周,,用范雎為相,。范雎:參前《范雎說秦王》篇。
(16)穰侯:魏冉,,秦昭王母宣太后的異父同母弟,。昭王即位,年少,,宣太后用冉執(zhí)政,,封為穰侯。 華陽:羋戎,,宣太后弟,封華陽君,。華陽,,在今陜西商縣。
(17)內(nèi):同納,。
(18)昆山:即昆岡,,出寶玉,在于闐(今屬新疆),。隨和之寶:相傳春秋時(shí)隨侯救了受傷的大蛇,,后蛇于江中銜大珠以報(bào),稱隨珠,。春秋時(shí)楚人卞和得璞,,剖璞得寶玉,琢為璧,,稱和璧,。明月之珠:即夜光珠。
(19)太阿:春秋時(shí)楚王命歐冶子,、干將鑄龍淵,、太阿、工布三寶劍,。纖離:良馬名,。翠鳳:用翡翠羽毛作成鳳形裝飾的旗子。靈鼉(tuó駝)之鼓:用揚(yáng)子鱷皮制成的鼓,。
(20)說:同“悅”,。
(21)駃騠(juétí決提):北狄良馬。
(22)下陳:猶后列,。
(23)宛珠之簪:用宛(今河南南陽縣)地的珠來裝飾的簪,。簪,定發(fā)髻的長(zhǎng)針,。傅璣之珥:裝有璣的耳飾,。璣,,不圓的珠。阿縞:東阿(在今山東)出產(chǎn)的絲織品,。
(24)隨俗雅化:隨著世俗使俗變?yōu)檠拧?/p>
(25)搏髀(bì閉):拍大腿以節(jié)歌,。
(26)鄭衛(wèi)桑間:《禮·樂記》:“鄭衛(wèi)之音,亂世之音也,,比于慢矣,。桑間濮上之音,亡國之音也,?!鄙ig,衛(wèi)國濮水上的地名,。以上指當(dāng)時(shí)民間的音樂,。韶虞武象:韶是虞舜時(shí)的音樂。武是周武王時(shí)的樂舞,,故稱武象,。以上指當(dāng)時(shí)的雅樂。
(27)五帝:《史記·五帝本紀(jì)》以黃帝,、顓頊,、帝嚳、堯,、舜為五帝,。三王:指夏禹、商湯,、周文王武王,。
(28)黔首:以黑巾裹頭,指平民,。業(yè):立功業(yè),。赍(jī幾):給。
臣聽說官吏在議論趕走客卿,,私下認(rèn)為錯(cuò)了,。從前穆公求取士子,西面在西戎那里得到由余,,東面在宛地得到百里奚,,從宋國迎接蹇叔,從晉國求得丕豹,、公孫支,。這五個(gè)人不生在秦國,穆公任用他們,并吞了二十個(gè)部落,,得以在西戎稱霸,。孝公用商鞅變法,移風(fēng)易俗,,百姓富裕興盛,,國家因此富強(qiáng)。百姓樂于聽命,,諸侯國親近服從,。俘虜了楚魏的軍隊(duì),開拓千里疆土,,直到現(xiàn)在國家治理強(qiáng)盛,。惠王用張儀的計(jì)劃,,攻取了三川的地方,,向西并吞巴蜀;向北取得上郡,;向南占有漢中,,包舉眾多夷族,,控制楚國國都鄢郢,;向東占據(jù)成皋的險(xiǎn)要地區(qū),割據(jù)富腴的田地,。于是解散了六國的合縱,,使他們向西服屬秦國,功效一直延續(xù)到今天,。昭王得到范雎,,廢去了穰侯,趕走了華陽君,,加強(qiáng)了王朝,,杜塞了私家的弄權(quán),侵占了諸侯國,,使秦國建成了帝王大業(yè),。這四位君主,都依靠客卿的功勞,。從此看來,,客卿有什么對(duì)不起秦國啊,?假使四位君主辭退客卿不接納,,疏遠(yuǎn)士子不任用,這是使得國家沒有富裕的實(shí)際,秦國沒有強(qiáng)大的聲望,。
現(xiàn)在大王得到昆岡的寶玉,,有寶貴的隨珠和璧,掛著明月珠,,佩著太阿劍,,駕著纖離馬,豎立著翠鳳旗,,架起了鼉皮鼓,。這幾樣寶物,秦國一樣都不生產(chǎn),,王上卻喜歡它們,,為什么?一定要秦國生產(chǎn)的然后可用,,那末夜光璧不能裝飾朝廷,,牛角、象牙制的器物不能成為玩好,,鄭魏的美女不能充實(shí)后宮,,駃騠好馬不能充實(shí)宮外的馬棚,江南的金錫不能用,,西蜀的丹青不作為采色,。用來裝飾后宮、充實(shí)后列,、娛樂心意滿足耳目的,,一定要秦國生產(chǎn)的然后可用,那末嵌著宛珠的簪子,、配上珠璣的耳飾,、東阿絲織的衣服、錦繡的修飾品都不能進(jìn)用,,而化俗為雅,、艷麗美好的趙女也不立在旁邊。敲著瓦甕瓦器,、彈著箏,、拍著大腿唱嗚嗚以滿足視聽的,是真正秦國的音樂,。鄭衛(wèi)桑間的民間音樂,、韶虞武象的朝廷樂舞,都是別國的音樂?,F(xiàn)在拋棄擊甕接近鄭衛(wèi)的音樂,,不用彈箏而用韶虞的雅樂,,這是為什么?要使情意酣暢于眼前以適合觀賞罷了,。
現(xiàn)在錄用人才卻不這樣,,不問可不可用,不論是非,,不是秦國人就去掉,,是客卿就趕走,那末所看重的在于女色音樂珠寶玉器,,所看輕的在于人民,,這不是跨越海內(nèi)、制服諸侯的方法,。臣聽說土地廣大的糧多,,國家大的人多,軍隊(duì)強(qiáng)盛的戰(zhàn)士勇敢,。因此泰山不推掉泥土,,所以能夠成就它的大;黃河和大海不擯棄細(xì)流,,所以能夠成就它的深廣,;王者不拒絕眾民,所以能夠宣揚(yáng)他的德教,。因此,,土地不論四方,百姓不分國別,,四季充實(shí)美好,,鬼神來降福,,這是五帝三王之所以無敵的原因?,F(xiàn)在卻拋棄人民來幫助敵國,辭退賓客去為諸侯建功立業(yè),,使得天下的士子后退而不敢向西,,停步不進(jìn)秦國,這就是所謂幫助寇盜兵器并且給與糧食啊,。
《諫逐客書》是古代一篇優(yōu)秀公文,是應(yīng)用寫作法定公文研究的重要內(nèi)容之一,,該文能比較充分地體現(xiàn)公文的一些本質(zhì)屬性,正是這些公文本質(zhì)屬性形成了該文鮮明的特色。
首先是《諫逐客書》具有明顯的實(shí)效性,。實(shí)效,就是要講求實(shí)用,注重效果,這就涉及到公文的目的及功能,。公文不像藝文那樣,優(yōu)游浸漬,潛移默化,以美感人,公文乃是“政事之先務(wù)”,它的目的是為了完成特定的公務(wù),它的功能是可以解決實(shí)際的問題。從本質(zhì)上說公文是一種實(shí)用性程式性的文書,以此區(qū)別于一般的文章或文學(xué)作品,。公文所產(chǎn)生的客觀效果是衡量公文實(shí)用性大小的一個(gè)重要尺度,。所以公文撰制時(shí)必須事先預(yù)計(jì)效果,辦理時(shí)講究效率,客觀上注重功效。徐望之《公牘通論》指出:“事前體察周詳,令出務(wù)求實(shí)效?!边@說的是下行公文,。上行公文也要做到“下情不壅于上聞,謀事惟期其必達(dá)” 。一篇公文,如果實(shí)用性不大,效果不顯著,就很難說是上乘之作,。因此,實(shí)效性顯著,應(yīng)是好公文的重要條件,。以此看來《, 諫逐客書》正是具有實(shí)效性顯著的特點(diǎn)。這篇公文最成功之處就在于,該文一上秦王,就達(dá)到預(yù)期的.目的,收到滿意的效果,。司馬遷在《李斯列傳》中曾這樣敘述過李斯上書的前因后果:“秦王拜斯為客卿,。會(huì)韓人鄭國來間秦,以作注溉渠,已而覺。秦宗室大臣皆言秦王曰:‘諸侯人來事秦者,大抵為其主游間于秦耳,。請(qǐng)一切逐客,。’李斯議亦在逐中,。斯乃上書曰:“秦王乃除逐客之令,復(fù)李斯官,卒用其計(jì)謀,。”當(dāng)時(shí)秦王的逐客令已下,李斯也在被逐之列,而憑此上書,竟能使秦王收回成命,由逐客變?yōu)榱艨?、用客,、重?這就不能不承認(rèn)《諫逐客書》發(fā)揮了巨大的作用,公文的實(shí)效性在這里得到了最充分的體現(xiàn)。
黔首,、卻賓客,是所謂“藉寇兵而赍盜糧”,資助了敵人削弱了自己,對(duì)秦國的不利更嚴(yán)重些;最后指出“今逐客以資敵國,、損民以益仇,內(nèi)自虛而外樹怨于諸侯,求國無危,不可得也?!辈粌H不能統(tǒng)一天下,而且有亡國的危險(xiǎn),把逐客的危害引申到極點(diǎn),。這種由輕到重、步步推進(jìn)的說理過程,避免一開始就突兀沖撞,造成相反結(jié)果,它符合人的心理接受規(guī)律,。
再者《, 諫逐客書》具有很強(qiáng)的針對(duì)性,。公文的針對(duì)性一方面是指每件公文都是針對(duì)某一具體的事務(wù)而發(fā),另方面也指公文具有比較具體的的受文對(duì)象,受文者具有確定性。周知性的公文讀者面較寬,但也有一定的范圍;下行文受文的面相對(duì)說要窄一些,在現(xiàn)代的公文中有的還規(guī)定了閱讀傳達(dá)范圍;上行文一般是給一個(gè)上級(jí)機(jī)關(guān),受文對(duì)象很具體,。古代的上奏文種是專門給君主的,對(duì)象最明確,。公文寫作時(shí)都視受文者的不同情況進(jìn)行斟酌,有的放矢?!吨G逐客書》的針對(duì)性,從內(nèi)容上來說,是對(duì)著逐客這事而發(fā),全文緊緊扣住逐客以論說其錯(cuò)誤,。文章這樣處理很高明,因這逐客的起因是韓國人鄭國勸秦王修筑一條灌溉渠,其目的是企圖以浩大的工程耗費(fèi)秦國的財(cái)力,使之不能對(duì)外用兵,如果就此事進(jìn)行辯解,顯然是沒有道理的。李斯避開這個(gè)起因不談,只抓住逐客對(duì)秦不利來論說,完全從秦國的利益著眼,這就容易使秦王接受,。另外,李斯當(dāng)時(shí)也無辜受牽連,但他在上書中片言不涉及自己,這樣完全符合公文的本質(zhì)要求,徐望之說:“公文本質(zhì)之可貴,貴在一字一句皆從民生國計(jì)上著想,。”針對(duì)逐客對(duì)秦不利來論說,正是從國計(jì)民生著想的體現(xiàn),。
《諫逐客書》的針對(duì)性,還表現(xiàn)在針對(duì)特定的受文者來采取諫說的策略,。李斯上書是給秦王政這個(gè)具體的人看的,如果不熟悉這個(gè)人,不揣摩這個(gè)人的愿望,、想法,不去迎合他的心理需求,那就很容易碰壁。對(duì)這個(gè)問題,劉勰有中肯的評(píng)價(jià):“煩(順) 情入機(jī)動(dòng)言中務(wù),雖批逆鱗而功成計(jì)合,此上出之喜說者也,?!表樦赝醯母星椤⑿睦?引到統(tǒng)一六國的關(guān)鍵問題,符合主要任務(wù)的需要,。當(dāng)時(shí)秦王的最大欲望是兼并天下,凡是違反這一欲望,就難以立足,凡是利于達(dá)到這一欲望,就容易被接受,。李斯緊緊抓住秦王的這一心理,把秦國的霸業(yè)作為整篇諫書的靈魂,貫串始終。在論說的首層以秦王政的祖先重用客卿造成“霸西戎”,、“治強(qiáng)”,、“散六國之從”、“蠶食諸侯”,、“使秦成帝業(yè)”等成就去聳動(dòng)秦王;在論說的次層則把用客卿提到“跨海內(nèi),制諸侯之術(shù)”的高度;再接著以古代五帝三王“不卻眾庶”無敵天下去打動(dòng)秦王,。總之,每個(gè)層次都反復(fù)論述這樣一個(gè)根本的利害關(guān)系:納客就能統(tǒng)一天下,逐客就有亡國危險(xiǎn),。以利勸之,以害怵之,這就緊緊抓住了秦王的心,深深擊中其要害,使秦王順理成章地接納其意見,并收回逐客令,達(dá)到了上書的目的,。
以上論述了《諫逐客書》是如何有針對(duì)性地、成功地對(duì)逐客之事加以論斷,使該公文收到了顯著的實(shí)效,。實(shí)效性,、針對(duì)性、對(duì)事加以論斷,這三個(gè)特征在文中體現(xiàn)最為突出,。當(dāng)然,該文還有個(gè)別其他的公文特征,像當(dāng)時(shí)李斯已在被逐之中,寫這篇上書必須十分注意時(shí)效,除了“道上上諫書”急就此文之外,在寫法上開頭單刀直入,指出逐客之錯(cuò),使秦王為之震動(dòng),。可見首句發(fā)意,、開門見山,既為當(dāng)時(shí)緊急情勢(shì)決定,也是公文時(shí)效性的要求,。
東西不產(chǎn)在秦國而可以寶愛的多,士子不生在秦國而愿意效忠的多?,F(xiàn)在趕走客卿來幫助敵國,,減少百姓來加多敵國的力量,對(duì)內(nèi)使自己虛弱,,對(duì)外在諸侯國建立怨仇,,要想國家沒有危險(xiǎn),,是不能得到的,。
(周振甫)
據(jù)《史記·李斯列傳》記載,韓國派水工從鄭國到秦國修建三百余里的渠道,,以實(shí)施“疲秦計(jì)劃”,。后事泄被發(fā)現(xiàn),秦王政聽信宗室大臣的進(jìn)言,,認(rèn)為來秦的客卿大抵都想游間于秦,,就下令驅(qū)逐客卿,。李斯也在被驅(qū)逐之列,盡管惶恐不安,,但主動(dòng)上書,,寫下千古流傳的《諫逐客書》。其立意高深,,始終圍繞“大一統(tǒng)”的目標(biāo),,正反論證,利害并舉,,說明用客卿強(qiáng)國的重要性,。 更多文言文學(xué)習(xí)文章敬請(qǐng)關(guān)注“詩詞網(wǎng)文言文閱讀”的古文觀止欄目。
本篇見于《史記·李斯列傳》,。戰(zhàn)國末年,,韓國怕秦國出兵來攻,派水工鄭國到秦國去,,建議秦國在涇陽縣西北開鑿渠道,,引涇水東流入洛水,稱鄭國渠,,想用它來阻礙秦國向韓國進(jìn)軍,。事情發(fā)覺后,秦宗室大臣提出逐客的主張,,李斯也在被逐之中,,他因此寫了這封《諫逐客書》。
劉勰《文心雕龍·論說》稱:“李斯之止逐客”,,“順情入機(jī),,動(dòng)言中務(wù),雖批逆鱗,,而功成計(jì)合,,此上書之善說也?!碑?dāng)時(shí)趕走客卿的主張,,已得到秦王同意。李斯反對(duì)趕走客卿,,觸犯秦王,,所以稱“批逆鱗”,卻能“功成計(jì)合”,,這跟“順情入機(jī),,動(dòng)言中務(wù)”有關(guān)。他開頭提出“臣聞吏議逐客,,竊以為過矣,?!卑选爸鹂汀闭f成是“吏議”,使秦皇容易聽下去,,這就是“順情”,。接下來歷舉穆公、孝公,、惠王,、昭王四君任用客卿所收到的功效,這就“入機(jī)”,,又以“向使四君卻客而不內(nèi)”會(huì)怎樣,,作正反比較,逐客的錯(cuò)誤就明顯了,。
轉(zhuǎn)到秦王,,另起波瀾。從秦王愛好的色樂珠玉都不產(chǎn)于秦,,然后反復(fù)推論,,歸結(jié)到重色樂珠玉而輕人民,“此非所以跨海內(nèi),、制諸侯之術(shù)也,。”這就是“動(dòng)言中務(wù)”,,正點(diǎn)到秦王要稱霸的雄心,。接下來又從“地廣者粟多”等聯(lián)系到泰山、河海的比喻,,再轉(zhuǎn)到“棄黔首以資敵國”的錯(cuò)誤,,歸結(jié)到“今逐客以資敵國”的危殆。這樣波瀾起伏,,正是“飛文敏以濟(jì)辭”(劉勰語),,終于打動(dòng)了秦王。
1.《諫逐客書》原文及翻譯
2.諫逐客書原文及鑒賞
4.諫逐客書原文及鑒賞評(píng)價(jià)
5.《上書諫獵》原文及翻譯
7.諫逐客書讀后感
諫逐客書原文及翻譯古詩文網(wǎng)諫逐客書原文注釋及翻譯篇九
綿綿瓜瓞,。民之初生,,自土沮漆。古公亶父,,陶復(fù)陶冗,,未有家室。
古公亶父,,來朝走馬,。率西水滸,至于岐下,。爰及姜女,,聿來胥宇。
周原膴々,,堇荼如飴,。爰始爰謀,爰契我龜,,曰止曰時(shí),,筑室于茲。
乃慰乃止,,乃左乃右,,乃疆乃理,乃宣乃畝,。自西徂東,,周爰執(zhí)事。
乃召司空,,乃召司徒,,俾立室家。其繩則直,,縮版以載,,作廟翼翼。
捄之陾,,度之薨薨,,筑之登登,削屢馮馮,。百堵皆興,,鼛鼓弗勝。
乃立皋門,,皋門有伉,。乃立應(yīng)門,應(yīng)門將將,。乃立冢土,,戎丑攸行。
肆不殄厥慍,,亦不隕厥問,。柞棫拔矣,行道兌矣,?;煲尿D矣,維其喙矣,!
虞芮質(zhì)厥成,,文王蹶厥生,。予曰有疏附,予曰有先后,。予曰有奔奏,,予曰有御侮!
拖拖拉拉,,大瓜連小瓜,,當(dāng)初我們周族,杜水沮漆是老家,。古公亶父,,把山洞來挖,把地洞來打,,那時(shí)候沒把房子搭,。
古公亶父,早晨趕著他的馬,,順著西水岸,,來到歧山下。和他的姜氏夫人,,來找地方重安家,。
住下來,心安穩(wěn),,或左或右把地分,,經(jīng)營(yíng)田畝劃疆界,挖溝泄水修田塍,。從西到東南到北,,人人干活都有份。(塍:音成chéng)
叫來了司空,,叫來了司徒,,吩咐他們?cè)旆课荨@o繩子吊直線,,幫上木板栽木樁,。造一座莊嚴(yán)的大廟宇。
盛起土來滿滿裝,,填起土來轟轟響,。登登登是搗土,憑憑憑是削墻,。百堵墻同時(shí)筑起,,擂大鼓聽不見響。
立起王都的郭門,那是多么雄偉,。立起王宮的正門,,又是多么壯美。大社壇也建立起來,,開出抗敵的軍隊(duì),。
對(duì)敵的憤怒不曾消除,,民族的聲望依然保住,。拔去了柞樹和棫樹,打通了往來的道路,?;煲耐L(fēng)奔逃,他們嘗到了痛苦,。
虞芮的爭(zhēng)吵要我們來評(píng),,文王感動(dòng)了他們的天性。我們有臣僚宣政策團(tuán)結(jié)百勝,;我們有臣僚在前后保扶我君,;我們有臣僚睦鄰邦奔走四境;我們有臣僚保疆土抵抗侵凌,。
這是周人記述其祖先古公亶父事跡的詩,。周民族的強(qiáng)大始于姬昌時(shí),而基礎(chǔ)的奠定由于古公亶父,。本詩前八章寫亶父遷國開基的功業(yè),,從遷歧、授田,、筑室直寫到驅(qū)逐混夷,。末章寫姬昌時(shí)代君明臣賢,能繼承亶父的遺烈,。
諫逐客書原文及翻譯古詩文網(wǎng)諫逐客書原文注釋及翻譯篇十
[清代]沈復(fù)
余憶童稚時(shí),,能張目對(duì)日,明察秋毫,,見藐小之物必細(xì)察其紋理,,故時(shí)有物外之趣。
夏蚊成雷,,私擬作群鶴舞空中,,心之所向,則或千或百,,果然鶴也,;昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,,徐噴以煙,,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,,果如鶴唳云端,,為之怡然稱快。
余常于土墻凹凸處,,花臺(tái)小草叢雜處,,蹲其身,使與臺(tái)齊,;定神細(xì)視,,以叢草為林,以蟲蟻為獸,,以土礫凸者為丘,,凹者為壑,神游其中,,怡然自得,。
一日,見二蟲斗草間,,觀之,,興正濃,忽有龐然大物,,拔山倒樹而來,,蓋一癩蛤蟆,舌一吐而二蟲盡為所吞,。余年幼,,方出神,不覺呀然一驚,。神定,,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,,驅(qū)之別院,。
我回想小的時(shí)候,能夠張大眼睛對(duì)著太陽,,能看清最細(xì)微的東西,。我看見細(xì)小的東西,一定會(huì)去仔細(xì)地觀察它的紋理,,因此常有超出事物本身的樂趣,。
夏天蚊子的叫聲像打雷一樣,,我把它們比作群鶴在空中飛舞,心里這么想,,那成千成百的蚊子果然都變成仙鶴了,;我抬著頭看它們,脖頸都為此而變得僵硬了,。我又將幾只蚊子留在素帳中,,用煙慢慢地噴過去,讓它們?cè)跓熿F中飛著叫著,,我把它當(dāng)做一幅青云白鶴的景觀,,果然就像鶴唳云端一樣,我為這景象高興地拍手叫好,。
我常在土墻高低不平的地方,,在花臺(tái)雜草叢生的地方,,蹲下身子,,使自己和花臺(tái)相平,聚精會(huì)神地觀察,,把草叢當(dāng)做樹林,,把蟲子、螞蟻當(dāng)做野獸,,把土塊凸出部分當(dāng)做山丘,,凹陷的部分當(dāng)做山谷,全神貫注地沉浸在想象之中,,心情愉悅自覺是一種滿足,。
有一天,我看見兩只小蟲在草間相斗,,蹲下來觀察它們,,興趣正濃厚,忽然有個(gè)極大的家伙,,掀翻山壓倒樹而來了,,原來是一只癩蛤蟆,舌頭一吐,,兩只蟲子全被它吃掉了,。我那時(shí)年紀(jì)很小,正看得出神,,不禁‘呀’的一聲驚叫起來,。待到神情安定下來,捉住癩蛤蟆,,鞭打了幾十下,,把它驅(qū)趕到別的院子里去了,。
全文可分為兩部分。第一段為第一部分,,總寫童年視覺敏銳,,喜歡細(xì)致地觀察事物,常有意想不到的樂趣,。第二段至篇末為第二部分,,具體寫童年觀察景物的奇趣。這篇散文表現(xiàn)了作者兒時(shí)富于想象,、幻想的一段趣事,,文字樸素自然,情感真摯,,語言生動(dòng),。
第一部分(第1段),總寫童年視覺敏銳,,喜歡細(xì)致地觀察事物,,常有意想不到的樂趣?!澳軓埬繉?duì)日,,明察秋毫”,既反映小孩子視覺敏銳,,又表現(xiàn)出孩子的稚氣,、天真?!耙娒晷≈?,必細(xì)察其紋理”,說明作者小時(shí)候善于細(xì)致地觀察細(xì)小事物,,看到細(xì)微的事物中那些別人所不能看到的妙處,,產(chǎn)生超然物外的樂趣。
第二部分(第2段至篇末),,具體寫童年觀察景物的奇趣,。
先寫夏天觀察蚊飛的樂趣?!跋奈贸衫住笔强鋸堄质潜扔?,這里則是“我”從蚊群嗡嗡的聲音與悶雷聲相似的特點(diǎn)聯(lián)想到雷聲。而把蚊比作鶴,,也是蚊子的體形,、長(zhǎng)足與鶴相像,這是孩子們的聯(lián)想,。這些聯(lián)想不但照應(yīng)了第一部分的“明察秋毫,,見藐小之物,,必細(xì)‘察其紋理’”,同時(shí)也為下文作了鋪墊,?!靶闹颍瑒t或千或百,,果然鶴也”,,心里這樣想,眼前就果然出現(xiàn)了群鶴飛舞的景觀,。這是在前文聯(lián)想基礎(chǔ)上的想象,,這正是“物外之趣”。而“留蚊于素帳中,,徐噴以煙,,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,,果如鶴唳云端,,為之怡然稱快”,又是“我”創(chuàng)造性的聯(lián)想和想象,,進(jìn)一步體現(xiàn)了物外之趣,。同時(shí)也反映了“我”的知識(shí)豐富,但活動(dòng)范圍狹小,,沒有機(jī)會(huì)和條件接觸“青云白鶴”的實(shí)景,靠著豐富的想像仍然可以領(lǐng)略到書本上圖畫上所描繪的“青云白鶴”的實(shí)景,。再寫“我”觀察土墻,、花臺(tái)和小蟲爭(zhēng)斗的樂趣。這里寫“我”觀察花臺(tái)草木,,“以叢草為林,,以蟲蚊為獸”神游其中,仍是表現(xiàn)“物外之趣”的,。而觀蟲斗,、驅(qū)蝦蟆的故事,不但緊扣“趣”字,,說明“我”觀察入神,,而且還能表現(xiàn)“我”的真正可愛,天真無邪,。