欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 最新北外翻碩考研 北外高翻研究生院(三篇)

最新北外翻碩考研 北外高翻研究生院(三篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-04-28 13:58:02
最新北外翻碩考研 北外高翻研究生院(三篇)
時(shí)間:2023-04-28 13:58:02     小編:zdfb

每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí),、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想,、想象、思維和記憶的重要手段,。范文書寫有哪些要求呢,?我們?cè)鯓硬拍軐懞靡黄段哪兀肯旅媸切【帪榇蠹沂占膬?yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友。

北外翻碩考研 北外高翻研究生院篇一

一,、會(huì)前林科長做出重要發(fā)言:

1,、關(guān)于考研理想大學(xué),,林科長就往年考研成功學(xué)子為例與現(xiàn)在就業(yè)形勢(shì)向有考研意向的同學(xué)推薦了一些優(yōu)秀學(xué)校,。并鼓勵(lì)現(xiàn)場同學(xué)應(yīng)有信心選擇考研。

2,、林科長通過向同學(xué)們介紹學(xué)院的考研率及就業(yè)方向具體分析了12級(jí)考研形勢(shì),,向同學(xué)具體分析了考研的好處,希望同學(xué)們能結(jié)合現(xiàn)實(shí)情況好好考慮考研的問題,。

3.林科長同時(shí)強(qiáng)調(diào)基礎(chǔ)是最重要的,,想要考研的同學(xué)一定要注重基礎(chǔ)。

4,、林老師積極鼓勵(lì)現(xiàn)場同學(xué)考研,。

二,、11級(jí)考研優(yōu)秀學(xué)子分享經(jīng)驗(yàn)

需要考研的人首先你要將自己定位準(zhǔn)確,不要好高騖遠(yuǎn),,一旦被刷,,調(diào)劑是很麻煩的,如果學(xué)習(xí)還可以的話,,可以選211的大學(xué)作為考研學(xué)校,。接下來就是準(zhǔn)備考研的復(fù)習(xí)了,你要先設(shè)計(jì)出一套自己的考研學(xué)習(xí)方式,,不要學(xué)別人,,有自己的學(xué)習(xí)節(jié)奏,但切忌不要拖,。好的氛圍能催人上進(jìn),,最好有幾個(gè)人一起復(fù)習(xí),在對(duì)方懈怠的時(shí)候可以鼓勵(lì)一下,。

學(xué)長學(xué)姐們還強(qiáng)調(diào)“心態(tài)在考試中很重要”,。心態(tài)好了,發(fā)揮也就出色了,,一般來說考前一個(gè)星期大多數(shù)人已經(jīng)看不書了,,壓力很大,這時(shí)候就必須要放松一下,,出去走一走,,發(fā)泄發(fā)泄,以最好的心態(tài)去考試,。

三,、11級(jí)學(xué)長和12級(jí)進(jìn)行深入交流

會(huì)后11級(jí)優(yōu)秀考研學(xué)子給12級(jí)學(xué)生解決疑難問題,并傳授自己的成功秘訣,,現(xiàn)場氣氛熱烈,,考研交流會(huì)圓滿成功。

北外翻碩考研 北外高翻研究生院篇二

最近的感觸是,,做任何事情都是要講究體系的,,目標(biāo),節(jié)奏,,階段,,環(huán)境保證,評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),,反思,,道路調(diào)整一個(gè)都不能少。想了好久要不要把自己考試的經(jīng)歷放到網(wǎng)上,曾經(jīng)是為最要好的一位朋友寫的,,因?yàn)樗罱K放棄了,,總覺得我的這段文字留著可惜,放在這里也許會(huì)有人收益,。這是我準(zhǔn)備北外高翻的一些體會(huì),,也是我成長的一點(diǎn)記錄,在這里我的跟頭栽得最慘,,不得不深刻反思自己的問題,。我們這個(gè)時(shí)代,狂妄,,自我膨脹是常態(tài),,人們盲目自信,盲目崇拜不按常規(guī)出牌的牛人,,瞽智眼于昏衢,,匍匐九居之外, 這是很危險(xiǎn)的,。我因?yàn)樗さ沽?,撞的頭破血流,才被迫明白,,規(guī)律是不能速成的,,如果這篇文章的讀者能夠多一點(diǎn)清醒和反思,那就是萬幸了,。

首先,,要確定高翻需要什么樣的人,它考什么能力,,什么知識(shí),,你缺的是什么,要提高什么,。

第二,,怎樣提高

第三,怎樣檢驗(yàn),,調(diào)整方向

具體來說,,真題是準(zhǔn)繩,一共有四科,,我們分別來看:

高級(jí)翻譯(4篇筆譯)

第一步,,態(tài)度問題。

你要認(rèn)識(shí)到,,你的翻譯并沒有入門(注意,我說的是入門,,不是高級(jí)階段),。我開始以為,,翻譯只要把意思說出來就好了,翻得很隨意,,自我感覺良好,,但效果很差,分?jǐn)?shù)更差,。 我第二年沒上也是因?yàn)閷?duì)輕視筆譯,,以為沒什么好練的。態(tài)度是致命傷,,如果你態(tài)度上不認(rèn)為自己有什么好提高的,,你就真的無論如何都提高不了了。高翻的備考之路我走得一波三折,,從第一年的輕狂到第二年的偏激,,再到最后碰得頭破血流才回過神兒來,分析自己的弱點(diǎn),,問題,,在曉光的指導(dǎo)下開始制定計(jì)劃,做模擬考試,,總結(jié),,分析,一路上跌跌撞撞,,很苦,,很難。

我說這個(gè)不是想嚇唬你,,我是希望你頭腦清醒,,做好分析計(jì)劃,下定決心,,付出行動(dòng),,認(rèn)真對(duì)待。

好,,解決了態(tài)度問題之后,,我們來看具體的操作。

先說高翻的參考書,,葉子南的《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》,,莊譯傳的《英漢翻譯簡明教程》, 《中式英語之鑒》,, 《非文學(xué)翻譯》,。

為什么要看參考書? 這些書有什么用?我有沒有提高? 能不能體現(xiàn)在分?jǐn)?shù)上?如果走得偏了,如何發(fā)現(xiàn),如何調(diào)整?

(我問的這些問題你在讀書的過程中也要反復(fù)詢問,,反復(fù)思考)

第二步,,翻譯入門,打基礎(chǔ)(2-3個(gè)月)

英譯漢:

總得來說,,參考書解決的是一個(gè)入門的問題,。我在上文中強(qiáng)調(diào),態(tài)度最重要,,你要意識(shí)到自己沒入門,,光這樣說是空泛的,檢測一下才有直觀的感受,。你在一切復(fù)習(xí)開始之前,,自己翻譯一篇文章: preface to culture of narcissism 葉子南的第一篇,對(duì)照原文,,你就會(huì)看到差距,。 你必須要按照書中的標(biāo)準(zhǔn)要求自己,因?yàn)槟愕膶?duì)手相當(dāng)強(qiáng)大,,雖然高翻真題看起來不難,,但是高手能答135,而普通人能上110就不錯(cuò)了,,它是真正考能力的,,所以你必須從有難度的練習(xí)開始。

高翻的三本參考書中葉子南是英譯漢的重點(diǎn),,每一篇都要按時(shí)間翻(1.5h),,仔細(xì)研讀譯文,它有不同版本的譯文,,要寫翻譯筆記,,(注意,不是語言筆記,,而是翻譯筆記),,總結(jié)你為什么翻的和他不一樣,那個(gè)好,,什么原因,,是太過拘泥原文,還是根本就沒看懂,。為什么理解會(huì)后偏差,,為什么表達(dá)得不到位,是語義沒傳達(dá)出來,,還是感情色彩,,文化層面的東西沒翻出來,,或翻得不盡如人意。翻譯筆記要做得細(xì)致,,到位,,分析要合理,,有理有據(jù),。單獨(dú)準(zhǔn)備個(gè)本子,定期去看,,思考,,調(diào)整,以便提高,。

另外我推薦一本書,,對(duì)我的啟發(fā)很大:《英漢翻譯技能指引》 劉宓慶 中國對(duì)外翻譯出版公司。 這本書的理論部分非常重要,,但需要靜下心來琢磨,。但看看目錄你就知道它有多重要了:

“練好翻譯基本功,對(duì)英語的理解力,,漢語的表達(dá)力,,擴(kuò)大大知識(shí)領(lǐng)域,加強(qiáng)思維邏輯訓(xùn)練,,注意研究學(xué)習(xí)方法,, 循序漸進(jìn),遵循科學(xué)的翻譯程序,, 學(xué)習(xí)理論,,培養(yǎng)技能意識(shí), 學(xué)會(huì)使用工具書,, 用欣暢的漢語翻譯外文——兼論翻譯審美,,“欣暢三原則”, 譯文審美要求,,技能和技巧,,小處著手, 譯文操空的理論與實(shí)踐,,啟發(fā)性點(diǎn)評(píng)練習(xí)”

張培基的《英漢翻譯教程》可以做輔助,。莊絳傳的內(nèi)容比較老,挑著看看就好,。

漢譯英:

《中式英語之鑒》你現(xiàn)在看是一種理解,,你做了一些英譯訓(xùn)練之后再看又是一種理解。它是一種指導(dǎo)性,,原則性的書,,它指出翻譯常見的問題,,這樣的問題初學(xué)翻譯的人容易犯,高級(jí)翻譯也無法完全避免,。如何從漢語中跳出來,,得意忘言,把意思轉(zhuǎn)成流暢地道的英文,,這是需要不斷探索的事情,。

《非文學(xué)翻譯》的作者李長栓是高翻老師,講的例子比較實(shí)用,。 適合剛開始時(shí)看,。

你看看高翻的真題,看它的題型,,考什么樣的類型的文章,,怎樣把握方向。這非常重要,。

參考書目中沒有合適的英譯訓(xùn)練的書,,

我借鑒以前高翻考第一的女生的經(jīng)驗(yàn),看了外文出版社的《英語筆譯實(shí)務(wù)3級(jí)》教材配套訓(xùn)練,,黃源深編的,。 這本書的漢譯英非常符合高翻的題材,講得也很到位,。

上海交通大學(xué)的中級(jí)口譯和高級(jí)口譯翻譯300題兩本書篇幅短小,,題材和難度都很合適,我練了里面的漢譯英,。

外研社的全國外語翻譯三級(jí)筆譯也可以,,比較簡單。

《新編漢英對(duì)比與翻譯》 劉宓慶 中國對(duì)外翻譯出版公司 (20xx-04出版)

這本書我在圖書館找到的,,做了全書的筆記,。它和英譯漢那本一樣,,理論指導(dǎo)性較強(qiáng),適合入門時(shí)候看。它能幫你把關(guān),,免了很多彎路,?!斗俏膶W(xué)翻譯》看完再看它,,很難。

另外,,星光網(wǎng)站上的經(jīng)驗(yàn)比較散亂,,不成體系,你可以看看,,但不要偏激,,有些人認(rèn)識(shí)不到位,,或者沒怎么準(zhǔn)備,靠運(yùn)氣上去了,,但你一定要按正規(guī)路子走,,如果覺得那個(gè)經(jīng)驗(yàn)上的書或方法好,想用,,先到我這兒來驗(yàn)證,,盡量讓你少走彎路。

第三步,,強(qiáng)化訓(xùn)練和模擬考試(重點(diǎn),,5-7個(gè)月)

這時(shí)候就要看真題了,。 每周考一次,,從20xx年開始做,要嚴(yán)格按照考試時(shí)間做,,體驗(yàn)難度,,時(shí)間壓力,心理壓力,。這個(gè)其實(shí)是最難的,,因?yàn)槟銖膩矶紱]經(jīng)歷這種高強(qiáng)度的翻譯考試,抵觸情緒也是很正常的,。you have to constantly put your ability to test. 始終處于一種應(yīng)考的狀態(tài),。 人是有惰性的,你我也是如此,,大家都喜歡呆在自己的comfort zone里面,,不愿意面對(duì)自己的缺點(diǎn),毛病,,喜歡躲避,,只喜歡表現(xiàn)自己的優(yōu)勢(shì),而備考就是要反其道而行之,,盡全力暴露自己的問題,,給自己找病,病找得越準(zhǔn),,之后的路就走得越順,,還要給自己開藥方,思考這么整能不能行,,有沒有用,,再去考試,去檢驗(yàn),,去發(fā)現(xiàn)問題,,去思考,,整個(gè)過程環(huán)環(huán)相扣,不得偏廢,,少了一步都不行,。

對(duì)模擬考試(歷年真題)作用的認(rèn)識(shí)

真題是最有指導(dǎo)意義的。(再次提醒,,一定要每周考試,,嚴(yán)格按時(shí)間走,以考試的心態(tài)盡力發(fā)揮,,不能有絲毫胡弄)

1. 你通過考試檢驗(yàn)備考的水平,,調(diào)整備考的方向,發(fā)現(xiàn)問題,,分析問題,,解決問題,要記筆記,,記錄你的分析過程,,整理思緒,我們都有邏輯不清的毛病,,需要落實(shí)到筆頭,。

2. 要提醒的是,我們?nèi)菀缀雎钥荚嚬?jié)奏,,時(shí)間壓力及碰到困難時(shí)如何應(yīng)變的問題,。考試的狀態(tài)和心理調(diào)整是十分重要的,, 因?yàn)楦叻行》窒拗?,專業(yè)課必須過115,實(shí)際上總分要求更高,。這就要求你在3個(gè)小時(shí)內(nèi)翻4篇文章,,速度和準(zhǔn)確性都很重要,太快了翻不好,,翻好了就得琢磨,,浪費(fèi)時(shí)間,這個(gè)平衡是你在不斷的反復(fù)的訓(xùn)練之中把握的,。

還有臨場發(fā)揮的好壞,,是可以控制的。在高水平的考試中,,臨場發(fā)揮通常要占30%的成績,,通常我們忽視它的作用,這給自己的考試增加了許多風(fēng)險(xiǎn),。通過真題模擬考試,,你可以發(fā)現(xiàn)在臨場考試中存在的問題,,才能保證和提高實(shí)際考試的分?jǐn)?shù)。

20xx-20xx年真題加上08,,09的復(fù)語同傳卷子共11套,,(20xx-20xx年的題有答案),可以考11周,。 中間可以穿插人事部二級(jí)真題,,模擬題,全國外語《英語翻譯二級(jí)筆譯》真題19 套(外研社的,,北外教授陳德彰的,,有北外出題風(fēng)格,非常有用,,尤其是漢譯英,。要按時(shí)間做。這本書我都一一考完了,,效果很好,。)

3. 在第二個(gè)階段中我介紹的書目在這個(gè)階段也有看,但是要以你的考試效果為準(zhǔn)繩,,發(fā)現(xiàn)自己哪方面有問題,調(diào)整方向,,你自己看什么樣的材料更有針對(duì)性,,自己做計(jì)劃,每周做五天的安排,,一天考試,,一天總結(jié)。

第四步,,沖刺階段(12月份)

真題做第二遍,,總結(jié)復(fù)習(xí)。掌握時(shí)間,,節(jié)奏,。

最好找一個(gè)人監(jiān)督你

綜合英語

看真題,閱讀,,翻譯和作文,。

和筆譯相通的方法我就不重復(fù)了,提醒一點(diǎn),,要端正態(tài)度做計(jì)劃,,要常看經(jīng)濟(jì)學(xué)家,,鍛煉閱讀速度和準(zhǔn)確性,,閱讀是要理解文章構(gòu)架,。寫作很重要,50分,,今年考的是green house gases,,看似簡單,但發(fā)揮起來沒有上限,,有人寫了200字,, 有人寫了4頁紙。之前我看了經(jīng)濟(jì)學(xué)家關(guān)于氣候變化大會(huì)的文章,,寫得還算有理有據(jù),。

下面是我用過的材料,僅供參考

經(jīng)濟(jì)學(xué)家,,重點(diǎn)是學(xué)習(xí)寫作,,而非記憶生詞。

專八閱讀真題(很難,,保證錯(cuò)誤在5個(gè)以內(nèi)更難)真題質(zhì)量非常高,,可以在后期做閱讀訓(xùn)練

sat 真題

gmat 真題

gre 真題

全國各大高校英語專業(yè)基礎(chǔ)英語真題

法語

我不擔(dān)心你學(xué)不懂,我擔(dān)心你輕敵,。法語達(dá)到80以上很難,,要求你的復(fù)習(xí)精益求精。

1. 基礎(chǔ)階段: 2個(gè)月

大學(xué)法語看完之后,,孫輝的《簡明法語教程》上下冊(cè)一定要看,,系統(tǒng)做筆記,整理語法,。

專業(yè)課《法語》2,,3 做配合,課文每一篇都要看中文譯文翻成法語,,反復(fù)訓(xùn)練,,力求精準(zhǔn),直到一字不錯(cuò),。

2. 做題,。

北外真題

《考研法語必備》《法語語法800題》《法語詞匯800題》 記筆記

《簡明法語教程》《大學(xué)法語》課后翻譯題集中做,集中糾錯(cuò)

政治

材料和老師占絕對(duì)性的因素,,學(xué)生都很勤奮,,但是如果指導(dǎo)思想錯(cuò)了,盲目押題,,盲目背誦,,就會(huì)全盤皆輸。政治是有答題方法的,而且方法和思路比知識(shí)還重要,。

市面上的輔導(dǎo)班:海文,,海天,海大,,文都,,導(dǎo)航,領(lǐng)先等等都屬于地方性的,,沒有權(quán)威,。他們鼓吹的是知識(shí)的記誦,和老師的押題,,這本身和政治考試方向是相抵觸的,。你去做一下歷年真題,怎么答都是五六十分,,就算你把所有東西都記住了,,該錯(cuò)的一樣錯(cuò)。尤其是多項(xiàng)選擇題,,想對(duì)一半都不容易,。要對(duì)錯(cuò)誤的選項(xiàng)下功夫認(rèn)真分析,是知識(shí)的原因,,還是對(duì)考題理解的偏差,,我的多選出錯(cuò)大部分是考題理解的偏差,而不是知識(shí),,這是我考完以后才認(rèn)識(shí)到的,。

這就需要觀念的轉(zhuǎn)變,你要提高的是解題的能力,,不單單是知識(shí)。

強(qiáng)烈推薦啟航的材料:

紅寶書(必備)

歷年真題 (要模擬考試的,,大綱改了也有價(jià)值)

提醒: 任汝芬的書千萬不要買,,指導(dǎo)思想有問題

啟航:考研思想政治海選精編習(xí)題(最新大綱) 講解到位,有難度,,量不大

啟航·考研思想政治大串講 最后30天復(fù)習(xí)用

啟航考研政治20天20題 大題押題,,有相應(yīng)網(wǎng)絡(luò)課程,講得很好

啟航·20xx考研沖刺最后五套題(思想政治) 模擬題,,也贈(zèng)送網(wǎng)絡(luò)課程,。

北外翻碩考研 北外高翻研究生院篇三

今年北外復(fù)試于3月30號(hào)結(jié)束,之前一直在等復(fù)試結(jié)果,,查到復(fù)試成績,,知道擬錄取后激動(dòng)得難以入睡,畢竟自己實(shí)現(xiàn)了當(dāng)初的誓言,如愿被北外高翻錄取,。4月3號(hào)晚,,霸氣的北外終于提前公布錄取結(jié)果了。也許各位會(huì)擔(dān)心復(fù)試的各種黑幕,,但是我想說:北外很公平,,唯才是舉。我本科是安徽一所普通一本,,當(dāng)時(shí)復(fù)試的有好多985,、211的,像川大,、廈大,、中傳、復(fù)旦,、同濟(jì),,但是最后我錄取了。高翻的復(fù)試比例是1:2,,所以本科不好不要緊,,關(guān)鍵是實(shí)力。

北外的mti不同于其他學(xué)校,,因?yàn)橐级?,初試要考三門語言:英、漢和第二外語,。

我的考研準(zhǔn)備時(shí)間是mar.20xx—dec.20xx,但完全投入是july1st—dec.24th,頭尾六個(gè)月吧,。

初試總分405:英語翻譯基礎(chǔ)128,漢語百科知識(shí)與寫作122,,翻譯碩士德語83,,政治72

復(fù)試面試:75.3,總成績:77.71,,錄取結(jié)果:擬錄取,。

考研一路走來得到很多幫助,剛開始也是讀著經(jīng)驗(yàn)貼過來的,,深知考研不易,,現(xiàn)在寫寫自己的備考經(jīng)驗(yàn),希望為20xx年考研同學(xué)們助一臂之力,。

一,、初試

a.專業(yè)課

英語翻譯基礎(chǔ):一直以來都鐘情于翻譯,所以練習(xí)從未斷過,。之前有考中口和二筆,,中口難度適中,二筆難度較大,建議從三筆考起,。感興趣也可考bec,,高口筆試也不難,反正與考mti并行不悖,??急蓖飧叻亩贾缹I(yè)課才是重點(diǎn),進(jìn)復(fù)試各科都有一定要求,,且以專業(yè)課總分排名,,所以一定要把專業(yè)課學(xué)好。我去年暑假前都在準(zhǔn)備二筆,,看了不少也練了不少譯界權(quán)威書籍,,從暑假開始更是加強(qiáng)練習(xí),每天至少兩篇,。七月練英譯漢,,八月漢譯英。想強(qiáng)調(diào)一點(diǎn),,翻譯練習(xí)務(wù)必動(dòng)筆寫下,,不能總抱著欣賞譯文的態(tài)度來學(xué)翻譯,實(shí)踐才能出真知,。我當(dāng)時(shí)都是先讀原文再翻譯,,之后對(duì)照譯文找出差距,看看自己是措辭不當(dāng)還是理解不到位,,一些好的表達(dá)就記下來,。我個(gè)人備有四個(gè)翻譯練習(xí)本,兩個(gè)已完全寫滿,,筆記就寫在自己的譯文下方,,還有一些練習(xí)心得,不時(shí)拿出來翻翻,。一定要記住結(jié)合相關(guān)教材來練習(xí),,不是拿起材料就翻,而且一定要有參考譯文,,最好是名家的譯文。北外今年的風(fēng)格稍有變化,,四篇翻譯減為兩篇,,一篇時(shí)事,一篇偏文學(xué),,還夾雜古文(孟子的四心說,,百科積累過)。

考mti一定要研究往年真題,洞悉命題風(fēng)格,,針對(duì)性練習(xí),。我當(dāng)時(shí)就是先做真題再總結(jié)命題風(fēng)格,進(jìn)行一下真題預(yù)測,,然后加強(qiáng)同風(fēng)格文章的練習(xí),。當(dāng)然也不能拘于一隅,可以適當(dāng)練練不同風(fēng)格,,比如散文,、小品文等。過于專業(yè)性的文章(科技翻譯,、醫(yī)學(xué)翻譯)有志于北外的就不必考慮了,。我暑假每天上下午各花兩個(gè)(至少)小時(shí)練習(xí)翻譯,晚上看一些翻譯理論書籍,。十月份后每天一篇散文,、一篇小品文(很短),然后讀讀政府報(bào)告的譯文,、背背短語,。到十二月就沒怎么練筆了,只是讀讀譯文,,每周翻四到五篇小段落,。mti短語翻譯占30分,要想此門專業(yè)課得高分那么第一項(xiàng)的短語翻譯一定不能失分太多,。我當(dāng)時(shí)每天早上背短語翻譯,,有自己從chinadaily和平時(shí)閱讀中見到的新詞新語,后來背chinadaily的新詞總結(jié),,大概112頁,,從a-z,比單詞好背,。另外我還背了新東方中高口詞匯,、各種經(jīng)濟(jì)術(shù)語、國際組織縮寫以及從不同的mti輔導(dǎo)書上摘錄的新詞新語,。這部分重在積累,,而且要經(jīng)常復(fù)習(xí),不然很容易遺忘或是弄混,,尤其是縮寫,。建議大家關(guān)注時(shí)事新聞,積累流行的網(wǎng)絡(luò)新語,,做個(gè)有心人,??记耙恢芪颐刻於歼M(jìn)行一套真題模擬練習(xí),以把握好考試時(shí)間,。

我用到的書有:

二筆三筆教材及練習(xí)冊(cè)

英漢翻譯教程(張培基)

高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐(葉子南)

非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐.2版(李長栓)

英漢翻譯簡明教程(莊繹傳)

中式英語之鑒(john pinkham)

高級(jí)漢英語篇翻譯.修訂版(居祖純)

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試筆譯實(shí)務(wù)測試高分突破

英譯中國現(xiàn)代散文選(張培基)

散文佳作108篇

經(jīng)濟(jì)學(xué)家

政府工作報(bào)告

中高級(jí)口譯口試詞匯必備(汪海濤,邱政政)

chinadaily新詞新語

翻譯碩士(mti)英語翻譯基礎(chǔ)考研真題與典型題詳解.2版

跨專業(yè)碩士翻譯碩士(mti)英語翻譯基礎(chǔ)真題解析與習(xí)題詳解-第2版

熱詞新語翻譯譚.三(陳德彰)

專八翻譯150篇(華研外語)

漢語百科知識(shí)與寫作:之前一直很擔(dān)心百科,,北外的百科真是天文地理無所不包,也沒有參考書目,,只能看以往的經(jīng)驗(yàn)帖來選擇書目,。第一部分百科知識(shí)50分,共25個(gè)名詞解釋,,不會(huì)太過專業(yè)化,,多偏向文學(xué)、歷史,、地理,、政經(jīng)。每個(gè)解釋最好寫兩行以上,,一行的最多一分,。我當(dāng)拿到試卷就沒停過筆,像政治一樣,,滿滿的都是漢字,,寫得手都酸了,也根本沒時(shí)間檢查,。第二部分是應(yīng)用文寫作,,這部分不必花太多時(shí)間,注意以下格式和措辭,、文風(fēng)即可,。第三部分大作文,北外的一般是命題作文,,偏向議論文,,闡述哲理。文章要有文采,、邏輯清晰,、字跡工整,不少于800字,,最好也不要超過900字,。我是從暑假開始準(zhǔn)備百科與寫作的。暑假每天看百科書籍和公文寫作,,現(xiàn)在覺得公文根本沒必要花那么多功夫,。我自己備了一個(gè)筆記本積累百科詞條,寫了一半,,400多條,,都是高頻考點(diǎn),今年就有好些都是我積累過,、背誦過的,。暑假每天都積累,都是百度百科上摘抄重點(diǎn),。當(dāng)時(shí)每天早晚都背百科詞條和短語翻譯,,背了五六遍。后來也在網(wǎng)上下了些金融術(shù)語和中外文化,,不過還是自己的筆記最管用,。

我的建議是:詞條不必背得一字不差,但是要能寫出要點(diǎn),,而且要聯(lián)系材料(試卷上有),。百科的書看了只能說有印象,能扯一點(diǎn)相關(guān)的,,但最好要自己積累的(很費(fèi)時(shí)間),,打印的也行,不一定要背,,但一定要熟到能寫出要點(diǎn),。應(yīng)用文40分,我暑假看了一本很厚的書,,也練了一些,,不過到12月全忘了,還得依靠自己打印的一些材料來練習(xí),,感覺暑假都白花時(shí)間了,,好桑心。大作文占60分,,類似高考作文,,舉舉例子、言之有理,、言之有物即可,。我從暑假開始每周都會(huì)寫兩篇文章,先寫北外真題,,再找其他學(xué)校風(fēng)格類似的題目寫,,寫完自己修改打分,后來讓同學(xué)給我評(píng)析,,多方聽取建議下次改進(jìn),。百科我從暑假到考前一直都未間斷,和翻譯一樣,,考前一周我寫了三篇大作文,,讓同學(xué)給我打分,。十二月中旬后我著重看了自己打印的應(yīng)用文寫作資料,結(jié)果碰到的正好是自己暑假讀過,、考前模擬過,、又一直比較關(guān)注的新聞文體。

我用到的書有:

中國文化要略

中國文化讀本

不可不知的20xx個(gè)人文常識(shí)

世界歷史速讀

西方文化概論

百科知識(shí)(育明教育)(這本書不錯(cuò),,知識(shí)點(diǎn)全)

中國文學(xué)與中國文化知識(shí)應(yīng)試指南(特別適合考北外的孩紙)

應(yīng)用文寫作(夏曉鳴)

1980-1984年散文選

辦公室公文寫作技巧及范例大全(不建議買,,即貴又無用,還有些錯(cuò)誤)

漢語寫作與百科知識(shí)考研真題與典型題詳解(第3版)

跨專業(yè)碩士翻譯碩士(mti)漢語寫作與百科知識(shí)解析與習(xí)題詳解-第2版

b.翻譯碩士德語

北外的德語最難,,參考書目就有三套,,題型包括單選、完型,、閱讀,、翻譯。最難的部分莫過于漢譯德了,。如果僅靠學(xué)校里學(xué)的來應(yīng)付德語肯定是不行的,。聽說今年北外日語很難,只有西語比較簡單,。我二外是德語,,所以重點(diǎn)講講自己的德語復(fù)習(xí)方法。暑假前小試身手,,嘗試了一下北外的德語真題,,頓時(shí)信心大大受挫,隨即瘋狂投入德語學(xué)習(xí)之中,。我有個(gè)習(xí)慣,,每次學(xué)校德語考試前都會(huì)把以前學(xué)的所有知識(shí)都溫習(xí)一遍,語法溫習(xí)兩遍以上,,所以暑假前德語基礎(chǔ)還是不錯(cuò)的,,難點(diǎn)在于單詞。德語單詞比英語單詞難背,,像我這種最不愛背單詞的人還是在德語面前屈服了,。暑假期間我每天早上背《大學(xué)德語四級(jí)詞匯》,背《德語300小時(shí)》上的課文(結(jié)合語境才能記得牢),,還愣是把四級(jí)詞匯書上的例句抄到筆記本上,,晚上睡前再用手機(jī)看看詞匯和短語(沒辦法,只能來硬的了),。一本詞匯書就這樣被我翻了十多遍,,好歹還是記住了不少單詞,完型、閱讀和德譯漢都能看懂了,。事實(shí)證明:重復(fù)是成功之母!暑假兩個(gè)月我每天花四五個(gè)小時(shí)在德語上,,早上背,上午學(xué)習(xí)《德語300小時(shí)》,,下午抄例句,,晚上再背單詞。后來《德語300小時(shí)》看完了就看《德語速成》,,不過就看了20課,還翻了翻新求精初中級(jí)(同濟(jì)大學(xué)出版的,,比較難),。

九月份開始回歸課本,我們學(xué)校用的是《大學(xué)德語》(高教社的),,重點(diǎn)看了前兩冊(cè),,附帶看了第三冊(cè),第四冊(cè)沒翻過,。很多學(xué)校二外都指定《新編大學(xué)德語》為參考書目,,但是個(gè)人覺得沒必要再去重學(xué)一套異曲同工的課本,高教社的前兩冊(cè)基本囊括了德語所有語法,,特別是2,、3冊(cè)課文很好,難度接近北外的德語閱讀,?!兜抡Z300小時(shí)》上的練習(xí)我都寫完了,《速成》看過的也寫了,,課本1,、2冊(cè)上的語法復(fù)習(xí)了四遍,習(xí)題,、課文均三遍,,第三冊(cè)前面四課都是三遍,后面的看了語法和課文,。300小時(shí)上的課文都背下來了,,后面的語法也重點(diǎn)看了一下,另外還看了一點(diǎn)《德語語法解析與練習(xí)》(周抗美),,中間有部分講功能動(dòng)詞的一定要看,,每年至少一題。漢譯德注意語法正確,,基本達(dá)意即可,。我當(dāng)時(shí)都是練習(xí)北外德語真題上的翻譯,自己做然后向德語老師請(qǐng)教,,受益匪淺,。德語一定要每天都復(fù)習(xí),,不然學(xué)的全忘了,到考前我都一直在溫習(xí)單詞和語法,。

我用到的書有:

《備戰(zhàn)大學(xué)德語四級(jí)考試:詞匯篇》

《德語300小時(shí)》

《大學(xué)德語》(高教社)

《德語速成》

《德語語法解析與練習(xí)》(周抗美)

《新求精德語強(qiáng)化教程初,、中級(jí)》

大學(xué)德語四級(jí)考試模擬試題:修訂版(參考即可)

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔
你可能感興趣的文章
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價(jià):5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價(jià):9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里 聯(lián)系客服