范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,,也可以作為演講材料編寫前的參考,。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,,希望對大家有所幫助,,下面我們就來了解一下吧。
登岳陽樓的原文及翻譯 登岳陽樓原文及注釋篇二
樓觀岳陽盡,,川迥洞庭開,。
雁引愁心去,山銜好月來,。
云間連下榻,,天上接行杯。
醉后涼風起,,吹人舞袖回,。
登上岳陽樓覽盡四周風光,洞庭湖水,,廣闊無垠,,依稀看見與長江相接。
南飛的大雁帶走我憂戚煩悶的心情,,遠處的山峰銜來一輪美好的明月,。
在高入云間的樓上下榻設(shè)席,在天上推杯換盞,,暢飲美酒,。
醉后朦朧里一陣陣涼風起,吹得我翩翩起舞袖帶旋回。
夏十二:李白的朋友,,排行十二,。
岳陽樓:坐落在今湖南岳陽市西北高丘上,“西面洞庭,,左顧君山”,,與黃鶴樓、滕王閣同為南方三大名樓,,于716年(開元四年)擴建,,樓高三層,建筑精美,。
岳陽:即岳州,,以在天岳山之南,故名,。治所在巴陵,,即今湖南岳陽市。
下榻:用漢代陳蕃禮徐穉,、周璆事,,見《春陪商州裴使君游石娥溪》詩注。
行杯:謂傳杯飲酒,。
回:回蕩,,擺動。
乾元二年(公元759年),,李白流放夜郎,,第二年春天至巫山時遇赦,回到江陵,。在南游岳陽時,,寫下這首詩。
詩人首先描寫岳陽樓四周的宏麗景色:“樓觀岳陽盡,,川迥洞庭開,。”岳陽,,這里是指天岳山之南一帶,。天岳山又名巴陵山,在岳陽縣西南,。登上岳陽樓,,遠望天岳山南面一帶,無邊景色盡收眼底,。江水流向茫茫遠方,,洞庭湖面浩蕩開闊,,汪洋無際。這是從樓的高處俯瞰周圍的遠景,。站得高,,望得遠,“岳陽盡”,、“川迥”,、“洞庭開”,這一“盡”,、一“迥”,、一“開”的渺遠遼闊的景色,形象地表明詩人立足點之高,。這是一種旁敲側(cè)擊的襯托手法,,不正面寫樓高而樓高已自見。
李白這時候正遇赦,,心情輕快,,眼前景物也顯得有情有意,和詩人分享著歡樂和喜悅:“雁引愁心去,,山銜好月來,。”詩人筆下的自然萬物好像被賦予生命,,雁兒高飛,帶走了詩人憂愁苦悶之心,;月出山口,,仿佛是君山銜來了團圓美好之月?!把阋钚娜ァ?,《文苑英華》作“雁別秋江去”。后者只是寫雁兒冷漠地離別秋江飛去,,缺乏感情色彩,,遠不如前者用擬人化手法寫雁兒懂得人情,帶走愁心,,并與下句君山有意“銜好月來”互相對仗,、映襯,從而使形象顯得生動活潑,,情趣盎然,。“山銜好月來”一句,,想象新穎,,有獨創(chuàng)性,,著一“銜”字而境界全出,寫得詭譎縱逸,,詼諧風趣,。
詩人興致勃勃,幻想聯(lián)翩,,恍如置身仙境:“云間連下榻,,天上接行杯?!痹谠狸枠巧献∷?、飲酒,仿佛在天上云間一般,。這里又用襯托手法寫樓高,,夸張地形容其高聳入云的狀態(tài)。這似乎是醉眼蒙眬中的幻景,。詩人是有些醉意了:“醉后涼風起,,吹人舞袖回?!睒歉唢L急,,高處不勝寒。醉后涼風四起,,著筆仍在寫樓高,。涼風習(xí)習(xí)吹人,衣袖翩翩飄舞,,儀表瀟灑自如,,情調(diào)舒展流暢,態(tài)度超脫豁達,,豪情逸志,,溢于言表。收筆寫得氣韻生動,,蘊藏著濃厚的生活情趣,。
整首詩運用陪襯、烘托和夸張的手法,,沒有一句正面直接描寫樓高,,句句從俯視縱觀岳陽樓周圍景物的渺遠、開闊,、高聳等情狀落筆,,卻無處不顯出樓高,不露斧鑿痕跡,,自然渾成,,巧奪天工,。
此詩描寫詩人登岳陽樓極目遠眺天岳山之南所見到的景象,表現(xiàn)了一時樂以忘憂的閑適曠達的襟懷,。全詩沒有正面描寫樓高,,而是運用陪襯、烘托和夸張的手法,,從俯視,、遙望、縱觀,、感覺等不同角度形容樓之高,,不露斧鑿痕跡,自然渾成,,巧奪天工,,風格飄逸瀟灑。
詩的一兩句寫登高臨遠所見到的遼闊景象,?!氨M”字,形容登上岳陽樓,,俯瞰下界,,岳陽一帶的自然景色一覽無余?!按ㄥ亩赐ラ_”一句緊承“盡”字而下,,具體展示八百里洞庭浩邈無垠、橫無涯際的景象,。孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》一詩中寫道:“八月湖水平,,涵虛混太清。氣蒸云夢澤,,波撼岳陽城?!卑亚锷卸赐ズ欠N汪洋浩瀚,、澎湃動蕩的氣勢,寫得很動人,。此處一個“開”字,,即是對那種景象的集中概括。句中“川迥”二字,,是寫更為遼遠的長江,。洞庭湖的北面與長江相連,人們在岳陽樓上,,隔著那壯闊的湖水,,迷茫中長江依稀可見,。這兩句意境闊大,詩人煉詞造句給人一種雄渾豪放的感受,。
上兩句是俯視下界所見,,三四兩句便寫仰觀天宇所感。鴻雁南飛,,月升東山,,這本是人們司空見慣的客觀景物,但是在特定的環(huán)境氣氛之下,,能夠蕩人心神,,觸發(fā)人的情懷。正如劉勰所說:“獻歲發(fā)春,,悅豫之情暢,;滔滔孟夏,郁陶之心凝,;天高氣清,,陰沉之志遠;霰雪無垠,,矜肅之慮深,。歲有其物,物有其容,;情以物遷,,辭以情發(fā)?!保ā段男牡颀垺罚┰娙颂幱诤泼鞜o邊的洞庭之上,,那種憂戚煩悶的心情頓時為之一暢,所以“愁心去”,、“好月來”便恰到好處地表現(xiàn)了暢然一適的愉悅心情,。句中的“引”“銜”二字,并不是客觀景物的實寫,,而是寫詩人此時此景之下的主觀感受,。這兩句是全詩詩眼的所在,寫得精采傳神,。
五六兩句極言岳陽樓高聳入云,。意在表明在“云間”“下榻”,在“天上”“行杯”,,令人快慰,。“連”,、“接”,,二字,,是夸張之筆,用于此處同樣是為了突出心情的愉快,。七八兩句寫酣飲之樂,,詩人醉后翩翩起舞,習(xí)習(xí)涼風吹拂著人的衣袖,,似有仙舉之妙,。如上四句敘寫詩人與友人飲酒放樂的情景,因為是在岳陽樓上,,所以敘事中又表現(xiàn)了岳陽樓的高聳,。這樣,全詩就完整地寫出了秋風明月下的浩蕩無邊的洞庭夜景,,通過優(yōu)美的意境描寫,,表達了詩人流放獲釋以后的喜悅心情。
此詩沒有一句正面直接描寫樓高,,句句從俯視縱觀岳陽樓周圍景物的渺遠,、開闊、高聳等情狀落筆,,卻無處不顯出樓高,,不露斧鑿痕跡,自然渾成,,巧奪天工,。這首五律詩,其風格意氣豪放,,境界闊大,,抒情寫景有一種長風浩蕩的筆力。李白一生的律詩并不少,,但他的作品中較為出色的大多不是律詩,。五七律之中,以五律為主,?!短圃娖穮R》說:“盛唐五言律句之妙,李翰林氣象雄逸,。”《李詩緯》也說:“若太白五律,,猶為古詩之遺,,情深而詞顯,又出乎自然,,要其旨趣所歸,,開郁宣滯,,特于《風》、《騷》為近焉,?!贝嗽姶砹死畎椎奈逖月稍姷娘L格。
李白(701年-762年),,字太白,,號青蓮居士,又號“謫仙人”,,唐代偉大的'浪漫主義詩人,,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,,愛飲酒作詩,,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,,有《李太白集》傳世,,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首,。
登岳陽樓的原文及翻譯 登岳陽樓原文及注釋篇三
岳陽壯觀天下傳,,樓陰背日堤綿綿。
草木相連南服內(nèi),,江湖異態(tài)欄干前,。
乾坤萬事集雙鬢,臣子一謫今五年,。
欲題文字吊古昔,,風壯浪涌心茫然。
岳陽樓的壯觀天下聞名,,站在樓北眺望,,長江堤壩連綿不絕。
草木連綿不絕延伸到偏遠的南方,,可惜眼前的山河已換了主人,。
我被貶謫到現(xiàn)在已經(jīng)五年了,亡國之痛,謫臣之恨,,都表現(xiàn)在我變白的雙鬢上,。
想要題寫幾句詩憑吊古人,江風很大,,波浪涌動,,我的心不知所措。
觀:景象,。陰:水之南山之北,。
堤綿綿:形容堤壩很長。
南服:周朝時,,王室將王畿以外的土地分為“九服”,,“南服”指南方較偏遠地區(qū)。
乾坤萬事:指天下事,。暗指“靖康之變”,。集雙鬢:苦惱而使雙鬢變白。詩人于徽宗宣和六年(1124年)謫監(jiān)陳留酒稅,,迄今五年,,故有“一謫今五年”之說。
茫然:懵然,,不知所措,。
公元1126年(靖康元年)春,陳與義避亂鄧州(今河南鄧縣),,建炎二年(1128年)從鄧州遷往岳州(今湖南岳陽),,當時中原淪陷,宋室偏安于江南,。詩人登岳陽樓,,覽物抒懷,感慨賦詩,。之前作有《登岳陽樓》二首,,故此詩題曰“再登”,此詩約作于是年十月,。
登岳陽樓的原文及翻譯 登岳陽樓原文及注釋篇四
《登岳陽樓》
作者:杜甫
昔聞洞庭水,,今上岳陽樓,唐詩三百首之杜甫:登岳陽樓,。
吳楚東南坼,,乾坤日夜浮,。
親朋無一字,,老病有孤舟,。
戎馬關(guān)山北,,憑軒涕泗流。
1,、吳楚句:吳楚兩地在我國東南,;坼:分裂。
2,、乾坤:指日,、月。
3,、戎馬:指戰(zhàn)爭,。
4、關(guān)山北:北方邊境,。
5,、憑軒:靠著窗戶。
很早聽過名揚海內(nèi)的洞庭湖,,
今日有幸登上湖邊的岳陽樓,。
大湖浩瀚象把吳楚東南隔開,
天地象在湖面日夜蕩漾漂浮,,
漂泊江湖親朋故舊不寄一字,,
年老體弱生活在這一葉孤舟。
關(guān)山以北戰(zhàn)爭烽火仍未止息,,
憑窗遙望胸懷家國涕淚交流,。
代宗大歷三年(768)之后,杜甫出峽漂泊兩湖,,此詩是登岳陽樓而望故鄉(xiāng),,觸景感懷之作。開頭寫早聞洞庭盛名,,然而到幕年才實現(xiàn)目睹名湖的愿望,,表面看有初登岳陽樓之喜悅,其實意在抒發(fā)早年抱負至今未能實現(xiàn)之情,。二聯(lián)是洞庭的浩瀚無邊,。三聯(lián)寫政治生活坎坷,漂泊天涯,,懷才不遇的心情,。末聯(lián)寫眼望國家動蕩不安,自己報國無門的哀傷,。寫景雖只二句,,卻顯技巧精湛,抒情雖暗淡落寞,,卻吞吐自然,,毫不費力。
登岳陽樓的原文及翻譯 登岳陽樓原文及注釋篇五
朝代:唐代
作者:杜甫
湖闊兼云霧,樓孤屬晚晴,。禮加徐孺子,,詩接謝宣城。
雪岸叢梅發(fā),,春泥百草生,。敢違漁父問,從此更南征,。
云霧跟寬闊的湖面融為一體,,傍晚落日照耀著獨自聳立的高樓。
主人待我就像當年陳蕃對徐孺子的禮儀一樣,,徐孺下陳蕃之榻,。那么我就只有勉力賦詩,來唱和才如謝眺一樣的主人,。
岸邊的積雪尚未完全融化,,一叢叢梅花正盛開,但春天已然來到,,百草正待破土而出,。
我要違背漁夫勸我歸隱,隨波逐流的告誡,,從今以后我要向大鵬一樣向南高飛,。
大歷四年春,詩人離開岳陽至潭州,、郴州等地時是由白馬潭(今湘陰境內(nèi))裴隱宅出發(fā)的,。
首聯(lián)描寫與洞庭湖闊大之景,次聯(lián)“禮加徐孺子,,詩接謝宣城”,,寫出了杜甫把自己比做東漢時的名賢徐稚,把裴使君比做禮賢下士的陳蕃,,可知杜甫在岳陽的數(shù)月,,受到了非常好的款待。謝宣城指南北朝齊時的詩人謝眺,。他文章清麗,,擅長五言詩,曾出任宣城太守,,故又有謝宣城之稱,。杜甫在此處,把裴使君比為謝眺,,甚為贊譽,?!霸娊印币徽Z杜甫對裴使君詩歌的唱對。裴使君如此禮遇款待,,一同登樓共賞湖光山色,。此時此刻,杜甫心情能不激動,。杜甫到岳陽對裴使君說,,也是十分高興的。當看到饑寒交迫的老友,,如此落寞,給以溫暖的款待是必然的,。故杜甫在岳陽時得到了精神和物質(zhì)上的安慰,。故有“雪岸叢梅發(fā),春泥百草生,。敢違漁父問,,從此更南征”的詩唏。
最后兩句,,歷來見仁見智,。對“漁父問”的典故,凡讀過《屈原列傳》的人都會記得漁父勸說屈原“與世推移”“隨其流揚其波”的話,。那么,,杜甫用此典其意何在呢?“禮加徐孺子,,詩接謝宣城,。”是稱贊裴使君的,,這應(yīng)該沒有疑義,。稱贊的原因,我想絕不只是場面上的客套,。不管出于何種動機,,裴使君款待了杜甫,且陪杜甫(不是杜甫陪裴使君)登樓遠眺,。但僅僅因為這一點就口不對心地妄加頌辭,,恐怕不是杜甫一貫的為人處事的風格。在江陵時,,杜甫就曾多次稱頌過鎮(zhèn)守荊州的陽城郡王衛(wèi)伯玉——盡管衛(wèi)伯玉并不是科舉出身,,也不懂詩詞歌賦,但他卻掌管著荊州的軍政大權(quán),。杜甫的稱贊其實是一種“感情投資”,,希望以文詞上發(fā)自內(nèi)心的贊美博得衛(wèi)的好感,,再次“托身官府”續(xù)寫在成都時與嚴武相交的翻版故事??上У氖?,衛(wèi)伯玉不是嚴武,杜甫的“示愛”在今天看來便成了一種可笑而又令人心痛的單相思,。以此來推演,,也可以把《陪裴使君登岳陽樓》看作是杜甫在江陵一系列詩作的續(xù)篇。杜甫此時對裴使君能收留,、重用自己是心存希望的,,從詩中可以看出,裴使君也是文人出身,,而文人就應(yīng)該對我杜甫這樣的大詩人禮遇,、關(guān)照、撫慰甚至起用的,。只是這樣的心思不能明言,,畢竟與裴使君素昧平生,自己對裴使君的為人還不太清楚,。所以,,只能在詩的結(jié)尾含蓄地借典喻事道出自己的愿望:希望你裴使君像陳蕃那樣,待我如徐孺子,,那么我就可以違背漁父的勸說,,留在岳陽從此不再“與世推移”,不用再漂泊流浪了,;換言之,,如果你裴使君不能“禮加徐孺子”,那么我豈敢違背漁父的勸說,,只好“與世推移”,,用今天的話說就是“跟著感覺走”,繼續(xù)無奈地“南征”,。 可能裴使君沒有讀出杜甫的意思或者是領(lǐng)會了而裝作不知,、不愿理睬,總之,,杜甫很快離開了岳陽奔向衡州,。從某種意義上說,岳陽其實是杜甫的另一個傷心之地(只是傷心的程度不如在江陵,,因為他對留在岳陽本沒有抱太大的希望),。但離開岳陽后不久后所作的《南征》詩中的“百年歌自苦,未見有知音”兩句,,分明道出了心中的不滿與憤慨,,這其中,,恐怕也應(yīng)該分一點兒給岳陽及岳陽的裴使君吧。
登岳陽樓的原文及翻譯 登岳陽樓原文及注釋篇六
:
【雨中登岳陽樓望君山】滿川風雨獨憑欄,,綰結(jié)湘娥十二鬟,。可惜不當湖水面,,銀山堆里看青山,。
①岳陽樓即岳陽城西門樓,下臨洞庭湖,。君山是洞庭湖中的一座小島,。②投荒:貶官到荒僻的地方。③瞿塘:峽名,,在四川省奉節(jié)縣附近,。滟滪(音艷預(yù))關(guān):滟滪堆是矗立在瞿塘峽口江中的一塊大石頭。附近的水流得非常急,,是航行很危險的地帶。古代民謠有“滟滪大如襆(音?。?,瞿塘不可觸”的話。因其險要,,故稱之為關(guān),。生入……關(guān):東漢班超從軍西域三十一年,年老思歸,,有“但愿生入玉門關(guān)”的話,。此用其語。④江南:這里泛指長江下游南岸,。包括作者的故鄉(xiāng)分寧在內(nèi),。⑤川:這里指洞庭湖。⑥這句寫風雨憑欄時所見君山,。綰(音晚)結(jié):(將頭發(fā))向上束起,。湘蛾:《楚辭·九歌》中的湘君和湘夫人,相傳即帝舜二妃娥皇和女英,,君山是她們居住的地方,。鬟:發(fā)髻。十二鬟:是說君山丘陵起伏,,有如女神各式各樣的發(fā)髻,。⑦當:正對著,指在湖面上面對著湖水,。
第一首詩寫遇赦歸來的欣悅之情,。宋崇寧元年,,黃庭堅貶謫四川近六年后遇赦,在回故鄉(xiāng)江西分寧老家的途中,,經(jīng)過岳陽冒雨登樓,,飽覽湖光山色,寫下此詩以表達自己遇赦后的喜悅心情,。首句寫歷盡坎坷,,九死一生,次句謂不曾想還活著出了瞿塘峽和滟滪關(guān),,表示劫后重生的喜悅,。三四句進一步寫放逐歸來的欣幸心情:還沒有到江南的家鄉(xiāng)就已欣然一笑,在這岳陽樓上欣賞壯闊景觀,,等回到了家鄉(xiāng),,還不知該是如何的欣慰!此詩意興灑脫,,詩人樂觀豪爽之情可以想見,。映照出詩人不畏磨難、豁達灑脫的情懷,。全詩用語精當,,感情表述真切。
第二首詩寫憑欄遠眺洞庭湖時的感受,?!皾M川風雨”,隱指作者所處的惡劣的政治形勢,。即使是在這樣一個困苦的環(huán)境中,,他還興致勃勃地憑欄觀賞湖山勝景,足見其胸次之高,。次句寫憑欄時所得印象,,說放眼遠望,君山眾峰的形狀好像湘水女神盤結(jié)起的十二個發(fā)髻,,寫出了君山的靈秀之氣,。三四句推開一步,設(shè)想如能在湖風撲面白浪掀天的波心浪峰上,,細細觀賞君山,,當是何等的愜意!“銀山堆里看青山”,以簡潔的筆墨,,寫出了極為壯麗景觀,。詩人憂患余生,卻能以如此開闊之胸襟,,寫出如此意氣風發(fā)的詩句,,千載之下,,令人欽佩不已。
據(jù)任淵所作黃庭堅詩譜,,此二詩手跡有跋云:“崇寧之元(元年,,1102)正月二十三日,夜發(fā)荊州,,二十六日至巴陵(今岳陽),,數(shù)日陰雨不可出。二月朔旦,,獨上岳陽樓,。”詩人自紹圣初因修國史被政敵誣陷遭貶,,到徽宗即位,,政治地位才略有改善。公元1101年(建中靖國元年),,出了四川,,次年(即崇寧元年),又從湖北沿江東下,,經(jīng)過岳陽,,準備回到故鄉(xiāng)去。這時,,他已被貶七年,流轉(zhuǎn)在四川湖北一帶,,環(huán)境非常惡劣,,又到了對于古人來說算是高齡的五十七歲。長途漂泊,,旅況蕭條,,在風雨中獨上高樓,所以一方面為自己能夠在投荒萬死之后平安地通過滟滪天險活著生還而感到慶幸,,另一方面回首平生,,瞻望前路,又不能不痛定思痛,,黯然傷神,。因而欣慨交心,凄然一笑,。蘇軾的《六月二十日夜渡?!分小熬潘滥匣奈岵缓蓿澯纹娼^冠平生”,,此老真是胸次浩然,,早已將一切憂患置之度外,,真像關(guān)漢卿在套曲《南呂·一枝花· 不伏老》中所說的“我卻是蒸不爛、煮不熟,、槌不匾,、炒不爆,響當當一粒銅豌豆”,。黃庭堅與之相比,,似乎還未能完全忘懷得失。這種氣質(zhì)上的差異,,很準確地表現(xiàn)在作品中,,是讀者所應(yīng)當注意的。
獨上高褸,,可以望洞庭湖,;樓在岳陽城西門上,和湖還有一段距離,,則在風雨中又不能在“銀山堆里看青山”,,所以只好出之以想象,而將其認作湘峨鬟髻了,。劉禹錫《望洞庭》云:“遙望洞庭山水翠,,白銀盤里一青螺?!庇禾铡锻健吩疲骸皯?yīng)是水仙梳洗罷,,一螺青黛鏡中心?!笨赡芙o黃庭堅以某種啟發(fā),,給他提供了想象的依據(jù)。
登岳陽樓的原文及翻譯 登岳陽樓原文及注釋篇七
洞庭之東江水西,,簾旌不動夕陽遲,。
登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時,。
萬里來游還望遠,,三年多難更憑危。
白頭吊古風霜里,,老木滄波無限悲,。
天入平湖晴不風,夕帆和雁正浮空,。
樓頭客子杪秋后,,日落君山元氣中。
北望可堪回白首,南游聊得看丹楓,。
翰林物色分留少,,詩到巴陵還未工。
巍巍岳陽樓矗立在洞庭湖以東長江以西,,落日緩緩下沉,,無風卷起,樓閣上的招牌一動不動,。
登臨的地方是當年吳國和蜀國的分界之處,,徘徊在湖光山色中一直到暮色。
跋涉萬里來此還要登高望遠,,三年輾轉(zhuǎn)歷盡危難還要獨登危樓。
登樓憑吊古人,,我自己已是兩鬢如霜,,看著遠山的古樹、青蒼中,,隱含無限的傷悲,。
晴空萬里,湖面風平浪靜,,天空倒映在平湖中,,行駛的帆船和大雁好似都漂浮在空中。
晚秋后異鄉(xiāng)旅人登樓望景,,落日緩緩落在君山之中。
向北看只見稀疏的白色枯草,,向南望則看見楓葉紅艷似火,。
一路只顧觀賞風景很少留神思考,,結(jié)果到了巴陵還未作出好的詩篇,。
簾旌:酒店或茶館的招子,。
夕陽遲:夕陽緩慢地下沉。遲,,緩慢。
吳蜀橫分地:三國時吳國和蜀國爭奪荊州,吳將魯肅曾率兵萬人駐扎在岳陽,。橫分,,這里指瓜分。
徙倚:徘徊,。
三年多難:公元1126年(宋欽宗靖康元年)春天北宋滅亡,,到寫此詩時已有三年。
憑危:指登樓,。憑,,靠著。危,,指高處,。
吊古:哀吊,憑吊,。
晴不風:晴空萬里,,波瀾不驚。
杪秋:晚秋,。
君山:全稱君山島,,位于湖南岳陽東部的洞庭湖中。
白首:白發(fā),。這里指為枯萎而不凋謝的白色草,。
丹楓:經(jīng)霜泛紅的楓葉。
其一
第一首是詩人寫岳陽樓的開篇之作,,所以精心打造,,鄭重其事。
首聯(lián)寫岳陽樓的地理位置,,先從大處著墨,,以洞庭湖和長江為背景,在一個宏觀視野中隆重推出岳陽樓,?!岸赐ブ畺|江水西”,詩人在一句七字之中,,巧妙地運用了“東”“西”兩個方位詞,,并以湖、江系之,,則岳陽樓之所在,,如或可見。而后再寫舉目所見,,為“簾旌不動夕陽遲”,。這一句是全詩寫景濃墨重彩的一筆,,看似平常,實則細膩,?!昂熿骸睘榻埃跋﹃枴睘檫h景,,近景遠景合而為一,,詩人的視線由近及遠地掃描,逐漸放開,,融入那蒼茫的暮色中,。不動的簾旌,表明湖面風平浪靜,;遲落的夕陽,,提示著傍晚的安詳。這樣富有詩情畫意的情境,,不禁引起詩人豐富的遐想,。
詩的頷聯(lián)從靜態(tài)舒緩的景物描寫中振起,轉(zhuǎn)而為強烈的抒情,。仿佛是音樂的變奏,,這兩句詩似乎是在重復(fù)上面的主題,風格卻又迥然不同了,?!暗桥R吳蜀橫分地”,也是在說登臨的地理位置,,卻加入了厚重的歷史感,;“徙倚湖山欲暮時”,也是在寫黃昏時分登樓觀景,,卻融入了些許悵惘之情,。這樣的漸變,是一種烘托,,是一種過渡,,是一種物我兼融的摹狀。在這里,,詩人的主體形象不經(jīng)意地,、自然而然地出現(xiàn)在詩中,他在思索,,在徘徊,,在融情入景,,在借景抒懷,。
經(jīng)過前面的蓄勢,詩人終于在頸聯(lián)以近于直呼的方式,發(fā)出了最高亢最強烈的吶喊:“萬里來游還望遠,,三年多難更憑危,。”這兩句詩,,道出了一個亡國之臣心中的憤懣,。“萬里”與“三年”對舉,,分別從空間,、時間的跨度上來敘述其事,收到了雙重疊加的藝術(shù)效果,,讀之讓人感慨萬分,。詩人的“萬里來游”不過是萬里逃難的高雅說法,但是又無可奈何,。心中的苦悶,,只好在“遠望”中消解?!叭甓嚯y”,,本來已經(jīng)不勝觳觫,卻還要在這里登高臨危,,讓人不堪忍受,。詩意至此,已經(jīng)一波三折,,千回百轉(zhuǎn),,把感情推向了極致。
尾聯(lián)情景相生,,“風霜”既指秋色濃重,,又與自己的“白頭”相映襯,且暗示了當時政治局勢的嚴峻,,“老木滄波”既指眼前實景,,又是作者憔悴悲愁,飽經(jīng)風霜的自我寫照,。這樣的蒼涼氣韻,,與杜詩中“無邊落木瀟瀟下”,“艱難苦恨繁霜鬢”相同,。同樣的國破家亡,,天涯淪落,此時此刻,,杜甫成了詩人患難中的知己,,因此,,詩中自然有了杜詩中雄闊慷慨的風格。
其二
第一首寫登樓,,而第二首轉(zhuǎn)寫景和歸途,。詩人登上岳陽樓,看到的是“天入平湖晴不風,,夕帆和雁正浮空,。”這就描繪了多種景物:天空,、湖水,、倒影、夕日,、大雁,,構(gòu)成了洞庭湖獨有的美景。表面上“晴不風”三字略顯俗套,,但這正和“大漠孤煙直,,長河落日圓”有相同韻味,不加修飾,,只是寫的是湖水之壯美,,這更顯手法獨特。第二聯(lián)寫人亦寫景,,而且再次點明時間是傍晚時分,。第三聯(lián)起,開始寫詩人的歸途了,,而且又再一次將詩句引向了景物,,向北看,見白草稀稀,,向南望則見楓葉紅紅,,這一聯(lián)的描寫將整首詩推向高潮,,對仗工整,,別有韻味。最后兩句就是寫詩人只顧觀景,,寫著的詩到了江陵還未完,,這就從側(cè)面襯托了長江洞庭之間風光之好。整首詩的感情同第一首一樣,,是“憂”的,,因為兩首詩記述的為同一系列的事,其感情也是相同的,,只是被隱藏了,,這首詩實際上表達了北宋國亡后,,作者只能觀景排憂之情。
這首詩寫了詩人登樓的所見所感,,雖是抒寫到岳陽樓游玩,但心系國家政事,,憂國憂民,借登樓來譜寫了一首愛國詩篇,。
公元1127年(北宋靖康二年)四月,,金兵攻破開封,北宋滅亡,。當時,,陳與義被貶在陳留(在今河南開封東南)做監(jiān)酒稅的小官,自然加入到逃亡的難民行列中,,南奔襄漢,,顛沛湖湘,,流離失所。他流亡到洞庭湖,,幾次登上岳陽樓,,寫下了數(shù)首詩歌以記其事,這兩首就是其中之一,。
登岳陽樓的原文及翻譯 登岳陽樓原文及注釋篇八
《登岳陽樓》
年代: 唐 作者: 杜甫
昔聞洞庭水,今上岳陽樓,。
吳楚東南坼,,乾坤日夜浮。
親朋無一字,,老病有孤舟,。
戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流,。
分類標簽:山水詩 唐詩三百首
作品賞析
吳楚:指今江蘇、浙江,、湖南,、湖北等鴅省一帶,。
大歷三年(768)春,杜甫由夔州出峽,,因兵亂漂流在江陵,、公安等地。這年冬天,,杜甫從公安到了岳陽,,這首詩就是登岳陽樓后所作。詩人寫出了洞庭浩翰汪洋的不凡氣勢,,亦觸景傷情,,寫自己身世的凄涼孤寂,反映出詩人對時局的憂慮和關(guān)心,。全詩對仗工整用韻謹嚴,,前后映襯,渾然一體,。
(1)岳陽樓:游覽勝地,。在湖南省岳陽市,下臨洞庭湖,。
(2)坼[音“撤”]:裂開,,分開。
(3)乾坤:天地,。
(4)戎馬:比喻戰(zhàn)事,。
(5)涕泗:眼淚。
過去早就聞?wù)f洞庭湖,,今天終于登上了岳陽樓,。吳國和楚國從湖的東南分開,天地好像日日夜夜在湖上浮動,。親戚朋友沒有一封信給我,,年老多病只有一條孤舟。北方的邊關(guān)正在鏖戰(zhàn),,我*著岳陽樓的欄桿老淚縱橫流,。
這首詩的意境是十分寬闊宏偉的。
詩的頷聯(lián)“吳楚東南坼,,乾坤日夜浮”,,是說廣闊無邊的洞庭湖水,劃分開吳國和楚國的疆界,,日月星辰都象是整個地飄浮在湖水之中一般,。只用了十個字,就把洞庭湖水勢浩瀚無邊無際的巨大形象特別逼真地描畫出來了。
杜甫到了晚年,,已經(jīng)是“漂泊西南天地間”,,沒有一個定居之所,只好“以舟為家”了,。所以下邊接著寫:“親朋無一字,,老病有孤舟?!庇H戚朋友們這時連音信都沒有了,,只有年老多病的詩人泛著一葉扁舟到處飄流!從這里就可以領(lǐng)會到開頭的兩句“昔聞洞庭水,今上岳陽樓”,,本來含有一個什么樣的意境了。
這兩句詩,,從表面上看來,,意境象是很簡單:詩人說他在若干年前就聽得人家說洞庭湖的名勝,今天居然能夠登上岳陽樓,,親眼看到這一片山色湖光的美景,。因此清人仇兆鰲就認為:“‘昔聞’、‘今上’,,喜初登也,。”(《杜詩詳注》)但僅這樣理解,,就把杜詩原來的意境領(lǐng)會得太淺了,。這里并不是寫登臨的喜悅;而是在這平平的敘述中,寄寓著漂泊天涯,,懷才不遇,,桑田滄海,壯氣蒿萊……許許多多的感觸,,才寫出這么兩句:過去只是耳朵里聽到有這么一片洞庭水,,哪想到遲暮之年真?zhèn)€就上了這岳陽樓?本來是沉郁之感,不該是喜悅之情;若是喜悅之情,,就和結(jié)句的“憑軒涕泗流”連不到一起了,。我們知道,杜甫在當時的政治生活是坎坷的,,不得意的,,然而他從來沒有放棄“致君堯舜上,再使風俗淳”的抱負,。哪里想到一事無成,,昔日的抱負,今朝都成了泡影!詩里的“今”,、“昔”兩個字有深深的含意,。因此在這一首詩的結(jié)句才寫出:“戎馬關(guān)山北,,憑軒涕泗流”,眼望著萬里關(guān)山,,天下到處還動蕩在兵荒馬亂里,,詩人倚定了闌干,北望長安,,不禁涕泗滂沱,,聲淚俱下了。
這首詩,,以其意境的開闊宏麗為人稱道,,而這意境是從詩人的抱負中來,是從詩人的生活思想中來,,也有時代背景的作用,。清初黃生對這一首詩有一段議論,大意說:這首詩的前四句寫景,,寫得那么寬闊廣大,,五、六兩句敘述自己的身世,,又是寫得這么凄涼落寞,,詩的意境由廣闊到狹窄,忽然來了一個極大的轉(zhuǎn)變;這樣,,七,、八兩句就很難安排了。哪想到詩人忽然把筆力一轉(zhuǎn),,寫出“戎馬關(guān)山北”五個字,,這樣的胸襟,和上面“吳楚東南坼,,乾坤日夜浮”一聯(lián)寫自然界宏奇?zhèn)惖臍庀?,就能夠很好地上下襯托起來,斤兩相稱,。這樣創(chuàng)造的天才,,當然就壓倒了后人,誰也不敢再寫岳陽樓的詩了,。
黃生這一段話是從作詩的方法去論杜詩的,,把杜詩的意境說成是詩筆一縱一收的產(chǎn)物,說意境的結(jié)構(gòu)是從創(chuàng)作手法的變換中來,。這不是探本求源的說法,。我們說,詩的意境是詩人的生活思想從各方面凝結(jié)而成的,至于創(chuàng)作方法和藝術(shù)加工,,煉字煉句等等,,只能更準確地把意境表達出來,并不能以這些形式上的條件為基礎(chǔ)從而醞釀成詩詞的意境,。昔人探討創(chuàng)作問題,,偏偏不從生活實踐這方面去考慮,當然就不免倒果為因了,。
登岳陽樓的原文及翻譯 登岳陽樓原文及注釋篇九
不作蒼茫去,,真成浪蕩游。
三年夜郎客,,一柁洞庭秋,。
得句鷺飛處,看山天盡頭,。
猶嫌未奇絕,,更上岳陽樓。
不能插翅飛向寥遠蒼茫的太空,,卻違心地在湘黔來去浪游,。
三年來客居在荒僻的夜郎地,,今秋有幸到洞庭湖上泛一葉小舟,。
翩飛的白鷺激起了詩的靈感,又見青山隱現(xiàn)在天的盡頭,。
但我仍嫌未能飽覽奇絕的景色,,于是舍舟泊岸登上岳陽樓。
蒼茫:形容洞庭湖的景色,。
浪蕩游:毫無意思的放浪江湖之游,。
夜郎客:詩人曾在靠近古夜郎國的峽州任職。
柁:同“舵”,,這里指代船,。
題寫岳陽樓的詩文很多,蕭德藻雖與與杜甫之作同題,,但他避開了原有名篇的格局,,寫登臨前所見所感,最后采用了王之渙的《登鸛雀樓》篇末點題法來題寫岳陽樓,。這樣寫算是比較聰明的,。
首聯(lián)便發(fā)感慨:“”“蒼茫”原意指曠遠無邊的樣子,,“浪蕩”則指放浪游蕩,,這里相對而言,乃是別有含義,不妨說是詩人抒發(fā)這樣的感慨:可嘆不能像范蠡那樣,,乘扁舟到遙遠的五湖去,,在那海闊天空處盡情遨游,卻違背著心愿,,被拘在湖南游來蕩去,。
頷聯(lián)承上,敘述自己幾年來的“浪蕩游”,。詩人的慨然是不無道理的,。他三年夜郎為客,今秋今日又泛一葉扁舟在洞庭湖上,,的確是不曾挪離湖南一步的浪蕩游,。關(guān)于蕭德藻的生平,資料很少,,不過根據(jù)此聯(lián)所寫,,倒可略知一二。
頸聯(lián)寫游洞庭,。身置八百里洞庭之上,,目接湖光山色,詩人不由得興致勃勃,。隨著船身的一顛一簸,,他的眼光也上上下下,、遠遠近近地搜尋著美景,,忽而在白鷺翩翩起飛處,,他捕捉到了美,從而激起了靈感,吟出了詩句,;忽而又在那遙遠的天盡頭,,他看到了隱隱青山,?!暗镁潸橈w處”頗有詩味,,與下句動靜結(jié)合得妙,,很有情趣,,雖無“吳楚東南坼,,乾坤日夜浮”的氣勢,也算詩中較好的一聯(lián),。白鷺,、遠山,畫面開闊,;一動一靜,,境界多變,。然而詩人意猶未足,于是引出下一聯(lián),。
尾聯(lián)上句說“猶嫌未奇絕”,,意猶未足,;下句說“更上岳陽樓”,,干脆棄周登岸,,他要高瞻遠矚,,在更開闊的視野中,,去發(fā)現(xiàn)“奇絕”的景色,。這里化用王之渙的“欲窮千里目,更上一層樓”,,雖然不能別創(chuàng)新境,,也做不到更深刻,,更尖銳,,更集中凝煉,更激動人心,,卻也換了一種說法,,有些新趣。