欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁(yè) >> 作文 >> 2023年作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯(二十一篇)

2023年作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯(二十一篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-02-18 10:51:14
2023年作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯(二十一篇)
時(shí)間:2023-02-18 10:51:14     小編:zdfb

隨著法律觀念的日漸普及,,我們用到合同的地方越來(lái)越多,,正常情況下,,簽訂合同必須經(jīng)過(guò)規(guī)定的方式。那么合同書(shū)的格式,,你掌握了嗎,?下面是小編給大家?guī)?lái)的合同的范文模板,,希望能夠幫到你喲!

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇一

甲方(翻譯人):_________________

住址:___________________________

乙方(委托人):_________________

住址:___________________________

作品(資料)名稱(chēng):_______________

原作者姓名:_____________________

甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達(dá)成如下協(xié)議:

一、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),,將上述作品翻譯成中文,。

二,、甲方授予乙方在_________地方,,享有上述作品中文版本的專(zhuān)有使用權(quán),。

三,、上述作品的內(nèi)容、篇幅,、體例,、圖表,、附錄等,,在翻譯時(shí)應(yīng)符合下列要求:

1.譯文符合原作本意;

2.行文通順流暢,,無(wú)生澀硬造詞匯;

3.文字準(zhǔn)確,,沒(méi)有錯(cuò)誤,。

四、甲方應(yīng)于_________年_________月_________日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方,。甲方因故不能按時(shí)交稿的,,應(yīng)在交稿期限屆滿(mǎn)前_________日內(nèi)通知乙方,雙方另行約定交稿日期,。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同,。

五,、乙方尊重甲方確定的署名方式,。乙方不得更動(dòng)上述作品的名稱(chēng),,不得對(duì)作品進(jìn)行修改,、刪節(jié),、增加,。乙方如果要正式出版上述作品,,必須征得甲方的同意,,同時(shí)還必須征得原作者的同意,。

甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章,。

六,、乙方向甲方支付報(bào)酬的方式和標(biāo)準(zhǔn)為

基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計(jì)算),。

獎(jiǎng)勵(lì)稿酬:經(jīng)專(zhuān)家審定,,譯稿質(zhì)量較好,,可按每千字_________元付給獎(jiǎng)勵(lì)稿酬,。

七,、乙方在合同簽字后_______日內(nèi),,向甲方預(yù)付上述酬金的_______%(元),,其余部分在譯稿交付后,,于_______日內(nèi)付清,。

八,、甲方交付的稿件未達(dá)到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,,乙方有權(quán)終止合同,,并要求甲方返還預(yù)付酬金,。

九,、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,,由雙方協(xié)商解決,。協(xié)商不成,由_________仲裁機(jī)構(gòu)裁決,。

十、合同的變更及其他未盡事宜,,由雙方另行商定,。

十一,、本合同自簽字之日起生效,。本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份為憑。

甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________

簽訂地點(diǎn):_____________簽訂地點(diǎn):_____________

_________年____月____日_________年____月____日

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇二

作品(資料)翻譯服務(wù)合同

甲方(翻譯人):_________________

住址:___________________________

乙方(委托人):_________________

住址:___________________________

作品(資料)名稱(chēng):_______________

原作者姓名:_____________________

甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達(dá)成如下協(xié)議:

一,、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),,將上述作品翻譯成中文,。

二,、甲方授予乙方在_________地方,,享有上述作品中文版本的專(zhuān)有使用權(quán),。

三,、上述作品的內(nèi)容,、篇幅,、體例,、圖表,、附錄等,,在翻譯時(shí)應(yīng)符合下列要求:

1.譯文符合原作本意;

2.行文通順流暢,,無(wú)生澀硬造詞匯;

3.文字準(zhǔn)確,,沒(méi)有錯(cuò)誤,。

四,、甲方應(yīng)于_________年_________月_________日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方,。甲方因故不能按時(shí)交稿的,,應(yīng)在交稿期限屆滿(mǎn)前_________日內(nèi)通知乙方,,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,,乙方可以解除合同。

五,、乙方尊重甲方確定的署名方式,。乙方不得更動(dòng)上述作品的名稱(chēng),,不得對(duì)作品進(jìn)行修改,、刪節(jié)、增加,。乙方如果要正式出版上述作品,,必須征得甲方的同意,,同時(shí)還必須征得原作者的同意,。

甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章,。

六,、乙方向甲方支付報(bào)酬的方式和標(biāo)準(zhǔn)為

基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計(jì)算),。

獎(jiǎng)勵(lì)稿酬:經(jīng)專(zhuān)家審定,譯稿質(zhì)量較好,,可按每千字_________元付給獎(jiǎng)勵(lì)稿酬,。

七,、乙方在合同簽字后_______日內(nèi),,向甲方預(yù)付上述酬金的_______%(元),,其余部分在譯稿交付后,于_______日內(nèi)付清,。

八、甲方交付的稿件未達(dá)到本合同第三條約定的要求,,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,,乙方有權(quán)終止合同,并要求甲方返還預(yù)付酬金,。

九,、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,,由雙方協(xié)商解決,。協(xié)商不成,,由_________仲裁機(jī)構(gòu)裁決,。

十,、合同的變更及其他未盡事宜,,由雙方另行商定,。

十一,、本合同自簽字之日起生效,。本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份為憑,。

甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________

簽訂地點(diǎn):_____________簽訂地點(diǎn):_____________

_________年____月____日_________年____月____日

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇三

甲方:_________________

住址:___________________________

乙方:_________________

住址:___________________________

作品名稱(chēng):_______________

原作者姓名:_____________________

甲乙雙方就上述作品的翻譯達(dá)成如下協(xié)議:

一,、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),,將上述作品翻譯成中文,。

二、甲方授予乙方在_________地方,,享有上述作品中文版本的專(zhuān)有使用權(quán),。

三、上述作品的內(nèi)容,、篇幅、體例,、圖表,、附錄等,,在翻譯時(shí)應(yīng)符合下列要求:

1.譯文符合原作本意;

2.行文通順流暢,,無(wú)生澀硬造詞匯;

3.文字準(zhǔn)確,沒(méi)有錯(cuò)誤,。

四、甲方應(yīng)于_________年_________月_________日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方,。

甲方因故不能按時(shí)交稿的,,應(yīng)在交稿期限屆滿(mǎn)前_________日內(nèi)通知乙方,雙方另行約定交稿日期,。

甲方到期仍不能交稿,,乙方可以解除合同,。

五,、乙方尊重甲方確定的署名方式。

乙方不得更動(dòng)上述作品的名稱(chēng),,不得對(duì)作品進(jìn)行修改,、刪節(jié),、增加,。

乙方如果要正式出版上述作品,,必須征得甲方的同意,,同時(shí)還必須征得原作者的同意。

甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章,。

六、乙方向甲方支付報(bào)酬的方式和標(biāo)準(zhǔn)為

基本稿酬:每千字_________元,。

獎(jiǎng)勵(lì)稿酬:經(jīng)專(zhuān)家審定,譯稿質(zhì)量較好,,可按每千字_________元付給獎(jiǎng)勵(lì)稿酬。

七,、乙方在合同簽字后_______日內(nèi),,向甲方預(yù)付上述酬金的_______%,,其余部分在譯稿交付后,于_______日內(nèi)付清,。

八、甲方交付的稿件未達(dá)到本合同第三條約定的要求,,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,乙方有權(quán)終止合同,,并要求甲方返還預(yù)付酬金,。

九,、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,,由雙方協(xié)商解決。

協(xié)商不成,,由_________仲裁機(jī)構(gòu)裁決。

十,、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定,。

十一,、本合同自簽字之日起生效,。

本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份為憑。

甲方:_________乙方:_________

簽訂地點(diǎn):_____________簽訂地點(diǎn):_____________

_________年____月____日_________年____月____日

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇四

乙方:

(甲方)聘請(qǐng)(乙方)擔(dān)任在北京舉辦的“研修班”和“研修班”兩項(xiàng)活動(dòng)中法交傳傳譯和筆譯工作,,經(jīng)甲,、乙雙方協(xié)商,,就有關(guān)事項(xiàng)達(dá)成如下協(xié)議:

1. 工作安排:

研修班:年月日到 月 日(授課時(shí)間約 天),。 研修班:年月日至 月 日(授課時(shí)間約 天),。 注:乙方只參加研修班授課時(shí)的翻譯工作(共計(jì)約天)和甲方要求的會(huì)議材料的筆譯工作,。

2. 工作報(bào)酬:

口譯:4000元(稅后)/每個(gè)工作日,。每個(gè)工作日指上午和下午的授課時(shí)間(含討論交流)。如需晚上(18:00以后)加班,,則另計(jì)加班費(fèi),每加班一個(gè)小時(shí)按照1000元計(jì),。

筆譯:中譯法,每千字中文原稿的翻譯費(fèi)為稅后300元(不含標(biāo)點(diǎn)符號(hào)),。法譯中,,翻譯費(fèi)按中文譯稿的字?jǐn)?shù)計(jì)費(fèi)(不含標(biāo)點(diǎn)符號(hào)),,每千字同樣為稅后300元。

3. 付款方式:

乙方在每個(gè)研修班結(jié)束后與甲方簽署“譯員口譯工作時(shí)間及文字翻譯數(shù)量確認(rèn)單”作為結(jié)款依據(jù),,在甲方客戶(hù)認(rèn)可乙方工作的基礎(chǔ)上,,甲方將于會(huì)議結(jié)束后5個(gè)工作日內(nèi)全額支付上述款項(xiàng),,以銀行轉(zhuǎn)帳的形式將翻譯費(fèi)用打入譯員帳戶(hù)中或現(xiàn)金支付,。乙方收到翻譯費(fèi)時(shí),按甲方要求簽署領(lǐng)款單和個(gè)人所得稅明細(xì)表,。

4. 工作條件:

譯員在工作地點(diǎn)有一間單獨(dú)客房作為休息及翻譯工作準(zhǔn)備地點(diǎn),。 口譯工作,,甲方應(yīng)在適當(dāng)時(shí)間內(nèi)提前向乙方提供相關(guān)資料,,以供乙方做好準(zhǔn)備。

筆譯工作,,甲方應(yīng)提前向乙方提供需要翻譯的文稿,以使乙方有合理充分的時(shí)間完成翻譯任務(wù),。

5. 乙方職責(zé):

乙方負(fù)責(zé)承擔(dān)甲方組織的研修班期間翻譯工作,。乙方在會(huì)議召開(kāi)前認(rèn)真閱讀會(huì)議相關(guān)材料,,做好翻譯前期準(zhǔn)備工作,,確保準(zhǔn)確,、及時(shí),、清晰,,為甲方提供高質(zhì)量的同聲翻譯服務(wù),。乙方應(yīng)在上課前10分鐘到達(dá)教室,,進(jìn)行設(shè)備調(diào)試和翻譯準(zhǔn)備,。如有譯員屆時(shí)因不可抗力原因無(wú)法到場(chǎng),,乙方負(fù)責(zé)找到同等資歷的譯員予以替代,,并在事前征得甲方的同意,,此種情況不可超過(guò)總口譯工作量的10%,。譯員需嚴(yán)格遵守職業(yè)道德,對(duì)非公開(kāi)的會(huì)議內(nèi)容予以保密,。

6.甲、乙雙方任何一方的過(guò)失,,造成協(xié)議不能履行或給對(duì)方造成損失,,違約方需賠償對(duì)方的損失,。如甲方在簽署協(xié)議后無(wú)故取消本次工作,,應(yīng)向乙方賠償約定翻譯費(fèi)的一半金額作為補(bǔ)償,。如乙方譯員由于各人原因不出席此次活動(dòng),,或在會(huì)議活動(dòng)中出現(xiàn)重大翻譯失誤影響會(huì)議的正常進(jìn)行,,應(yīng)同樣向甲方賠償約定翻譯費(fèi)的一半金額,,或未完成翻譯量的翻譯費(fèi)的一半金額作為補(bǔ)償,。

7. 未盡事宜,,甲,、乙雙方友好協(xié)商解決,。

8. 本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份,,具有同等效力,,自簽字蓋章之日起生效,,至雙方履行完義務(wù)后終止,。

甲方: 乙方:

代表(簽字): 譯員簽字:

日期: 年 月 日 日期: 年月 日

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇五

甲方:______________

乙方:______________

關(guān)于甲方委托乙方進(jìn)行資料翻譯事宜甲,、乙雙方在平等,、互利,、自愿原則上,,經(jīng)協(xié)商簽訂本合同,共同信守,。為明確甲,、乙雙方的權(quán)利和義務(wù),,經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

一,、甲方向乙方提供有關(guān)書(shū)籍、資料,,作為乙方翻譯的參考資料,。

二,、甲方向乙方保證其提供的文稿已取得版權(quán)許可;文稿中沒(méi)有任何容易引起刑事或民事的內(nèi)容,。文稿中對(duì)于不合理或違反中華人民共和國(guó)法律法規(guī)或國(guó)際法或國(guó)際慣例的服務(wù)要求,,乙方將予以拒絕,。

三,、甲方如對(duì)乙方譯稿有異議,,甲方有權(quán)在取稿之日起7日內(nèi),,向乙方提出修改意見(jiàn),,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行修改,直至甲方滿(mǎn)意為止,。另外,乙方出于保密起見(jiàn)只負(fù)責(zé)保存原文和譯文十天,。逾期不取將予以銷(xiāo)毀,。譯文交稿后乙方不負(fù)責(zé)保留譯稿和磁盤(pán)。鑒于翻譯認(rèn)知的時(shí)效性,,甲方應(yīng)在收到譯文后七天內(nèi)對(duì)譯文提出異議,,逾期本公司將對(duì)包括譯文的準(zhǔn)確性在內(nèi)不承擔(dān)責(zé)任,。

四,、乙方有權(quán)要求甲方無(wú)償提供相關(guān)背景資料,。

五,、乙方應(yīng)保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實(shí)原文、譯文準(zhǔn)確;語(yǔ)句通順,、全文流暢,。甲方應(yīng)理解以下可能出現(xiàn)的情況:翻譯中存在可譯與不可譯、兩種語(yǔ)言中沒(méi)有意義絕對(duì)相同的兩個(gè)詞,、同一語(yǔ)言中沒(méi)有意義絕對(duì)相同的詞,以及各語(yǔ)言或同一語(yǔ)言中表達(dá)方式的無(wú)限多樣性等問(wèn)題,,因而翻譯總有偏失等現(xiàn)象;作為譯者,應(yīng)該盡可能減少這種偏失,,甲方不能因?qū)δ承┰~的擇取而拒稿,任何爭(zhēng)議,,雙方應(yīng)以商討方式解決。

六,、乙方遵守翻譯職業(yè)道德,,對(duì)其譯文的準(zhǔn)確性和對(duì)內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé),(還可根據(jù)需要簽訂詳細(xì)的保密協(xié)議)不負(fù)與此文件有關(guān)聯(lián)的任何其他責(zé)任,。不管甲方的商業(yè)利潤(rùn)如何,,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。

七,、結(jié)款方式及翻譯價(jià)格以客戶(hù)委托單為準(zhǔn),。

八、乙方需按規(guī)定日期將相關(guān)背景資料及譯文文本完整歸還甲方,。

九,、如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時(shí)間,受到的損失由甲方承擔(dān),。

十,、如甲方原稿修改,,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),,或在收取原稿翻譯費(fèi)后,,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。如補(bǔ)充翻譯,,則另行收費(fèi),。對(duì)于原稿以其它方式訂稿,即不以原文的形式訂稿,,需進(jìn)行重新核查或修改的,,應(yīng)根據(jù)程度收取費(fèi)用。

十一,、甲乙雙方在合作過(guò)程中,,如遇問(wèn)題,應(yīng)經(jīng)過(guò)友好協(xié)商解決,。

十二,、本協(xié)議一式兩份。甲,、乙雙方各執(zhí)一份,,自簽字蓋章之日起生效。

客戶(hù)委托單

客戶(hù)名稱(chēng)

地址

聯(lián)系人電話(huà):email

翻譯服務(wù)其他服務(wù)

翻譯內(nèi)容翻譯內(nèi)容

開(kāi)始日開(kāi)始日

結(jié)束日結(jié)束日

翻譯量翻譯量

單價(jià)單價(jià)

應(yīng)付金額應(yīng)付金額

預(yù)付金額預(yù)付金額

付款期限完成工作當(dāng)日付清全款付款期限完成工作當(dāng)日付清全款

合計(jì)(大寫(xiě)金額): (小寫(xiě)金額):

付款方式現(xiàn)金( )支票( )郵寄匯款( )銀行轉(zhuǎn)賬( )

賬號(hào):

單位名稱(chēng):

銀行:

客戶(hù)其它要求1

2

交稿方式e-mail: 軟盤(pán):光盤(pán)打印稿:

甲方:______________乙方:____________

代表:______________代表:____________

日期:______________日期:____________

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇六

甲方:

乙方:

訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供及時(shí),、準(zhǔn)確、規(guī)范的翻譯或本地化服務(wù),。雙方本著平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成以下協(xié)議:

一,、合作目的:雙方充分利用各自的資源和條件開(kāi)展合作,,互惠互利、共同發(fā)展,。

二,、合作期限:雙方的合作期為 年,從 年 月 日到 年 月 日,,合作期滿(mǎn)雙方另行續(xù)約。

三,、本協(xié)議從簽訂之日起甲方自動(dòng)成為——公司的會(huì)員;依照相關(guān)協(xié)議和規(guī)定,,享受——公司提供的服務(wù),,并擁有相應(yīng)的權(quán)利和義務(wù),。

四、甲方的權(quán)利和義務(wù)

1,、 甲方應(yīng)向乙方提供有效的稿件及資料。(有效的稿件或資料是指甲方對(duì)所提供的稿件或資料不再修改)

2,、 在每筆業(yè)務(wù)發(fā)生時(shí),,甲方應(yīng)詳細(xì)說(shuō)明翻譯或本地化的要求,。

3,、 甲方有權(quán)要求乙方按要求提供相應(yīng)的服務(wù),。

4,、 在涉及口譯服務(wù)時(shí),,甲方應(yīng)說(shuō)明時(shí)間和涉及到的專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域,。

5,、 在涉及本地化服務(wù)時(shí),,甲方有義務(wù)提供詳細(xì)的目標(biāo)群體資料,。

6,、 甲方在確認(rèn)乙方完成翻譯或本地化服務(wù)后,應(yīng)在三個(gè)工作日內(nèi)付清余款,。

五、已方的權(quán)利和義務(wù)

1,、 乙方應(yīng)為甲方分配相應(yīng)的翻譯或本地化資源,必要時(shí)建立針對(duì)甲方業(yè)務(wù)的翻譯或本地化工作小組,。

2、 乙方應(yīng)按甲方的要求提供及時(shí),、準(zhǔn)確、規(guī)范的服務(wù),。

3,、 乙方對(duì)已經(jīng)翻譯完成的譯稿,,在一個(gè)月內(nèi)仍有修改的義務(wù)。

4,、 乙方有義務(wù)對(duì)甲方的所有翻譯稿件或資料有保密責(zé)任,,因乙方的泄密對(duì)甲方造成損失的,乙方應(yīng)負(fù)賠償責(zé)任,。

5,、 在涉及本地化和全球化業(yè)務(wù)時(shí),乙方必須保證符合本地化和企業(yè)全球化的相關(guān)要求,,因乙方工作失誤,,達(dá)不到相應(yīng)的要求對(duì)甲方造成損失的,乙方應(yīng)負(fù)賠償責(zé)任,。

六、本協(xié)議有效期內(nèi)基于業(yè)務(wù)運(yùn)作需要,,雙方協(xié)商共同定制的其他相關(guān)制度和書(shū)面文件,,其效力等同于本協(xié)議,。

七、本協(xié)議未盡事項(xiàng),,經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補(bǔ)充協(xié)議,,補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力,。本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,。本合同協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。

八,、協(xié)議的解除與終止:任何一方如遇對(duì)方當(dāng)事人違反本合同或不履行合同義務(wù)時(shí),,均有權(quán)單方終止協(xié)議,并告之對(duì)方確認(rèn),。

甲方:(簽章) 乙方:(簽章)

法人代表: 法人代表:

簽約代表: 簽約代表:

帳 號(hào): 帳 號(hào):

年月日

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇七

委托方:(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)服務(wù)方:(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)甲,、乙雙方本著發(fā)揮各自?xún)?yōu)勢(shì)、互惠互利,、共同發(fā)展的原則,就翻譯合作的有關(guān)事項(xiàng),經(jīng)雙方友好協(xié)商,就半年度乙方為甲方提供翻譯和制作服務(wù)之事宜,現(xiàn)特訂立本協(xié)議,。具體條款如下:

第一條定義項(xiàng)目?jī)?nèi)容:甲方所委托的的翻譯作業(yè)業(yè)務(wù),分為筆譯、口譯和綜譯,還包含雙方同意的其它業(yè)務(wù)合作,。翻譯:乙方按照甲方交付的原文內(nèi)容,結(jié)合相關(guān)專(zhuān)業(yè)詞準(zhǔn)確地將原文的內(nèi)容表達(dá)清楚。文檔的制作:乙方按甲方要求,在計(jì)算機(jī)上按原文件圖文并排的格式進(jìn)行錄入和排版,用印刷本(或者傳真件)和e-a(或者存儲(chǔ)介質(zhì)提交的文本,包括軟盤(pán),、光盤(pán)和其它移動(dòng)存儲(chǔ)介質(zhì)),如為口譯,則用錄音帶,、錄像帶和攝像帶等介質(zhì)提交,在保證翻譯質(zhì)量的前提下用計(jì)算機(jī)移動(dòng)存儲(chǔ)介質(zhì)提交,但必須配合甲方的制作工作;乙方還應(yīng)該負(fù)責(zé)有關(guān)的后續(xù)服務(wù),。

第二條協(xié)議期限

2.1本協(xié)議有效期為_(kāi)_______年,自雙方簽訂之日起至________年____月____日止,;

2.2如有特殊原因,在不影響翻譯和制作工作的前提下,提前一個(gè)月通知甲方,在乙方處理好應(yīng)該負(fù)責(zé)的后續(xù)服務(wù)后,可以解除此合同;但是如果由于乙方的過(guò)錯(cuò)給甲方及其翻譯原始委托方造成損失,甲方將依然擁有根據(jù)本協(xié)議及有關(guān)管理?xiàng)l例追究賠償?shù)臋?quán)利,。

第三條服務(wù)費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)及支付

3.1甲方付給乙方的工作酬金為甲方所得費(fèi)用的60%,其它40%作為甲方的廣告,、管理、較審,、翻譯作品制作,、技術(shù)創(chuàng)新、工商管理和稅務(wù)費(fèi)用,、通訊費(fèi)用等條項(xiàng)的開(kāi)支。

3.2筆譯工作酬金支付:在客戶(hù)取稿后一星期支付工作酬金的50%,如無(wú)意外,在兩星期后支付工作酬金剩余的50%,??谧g工作酬金支付:在工作完后二個(gè)工作日后的星期二或者星期六支付。

3.3本中心對(duì)于在我處連續(xù)工作________年的兼職翻譯采取年終獎(jiǎng)勵(lì)的辦法,予以獎(jiǎng)勵(lì),;獎(jiǎng)勵(lì)額度為完成翻譯金額的39;2%,。兼職翻譯介紹的業(yè)務(wù)可以參照兼職業(yè)務(wù)員的管理?xiàng)l例獲得業(yè)務(wù)費(fèi)用,。

3.4本中心對(duì)于在我處連續(xù)從事兼職翻譯________年以上的人士,采取優(yōu)先參股或者贈(zèng)送股份的辦法,予以鼓勵(lì),。

第四條甲方義務(wù),、權(quán)利

4.1甲方負(fù)責(zé)提供完整無(wú)缺的原文內(nèi)容(書(shū)面及電子版本),。

4.2甲方負(fù)責(zé)提供資料的相關(guān)版權(quán)事宜,承擔(dān)與之有關(guān)的各類(lèi)權(quán)利義務(wù),。

4.3甲方負(fù)責(zé)提供必要的工具書(shū)、通信工具和辦公設(shè)備,協(xié)助乙方和專(zhuān)業(yè)人士取得聯(lián)系,順利完成翻譯任務(wù),。

第五條乙方義務(wù)、權(quán)利

5.1乙方應(yīng)按甲方要求完成委托工作,按時(shí),、保質(zhì)、保量交稿,;

5.2乙方按甲方要求的格式提交文件,;

5.3乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的原文件資料保密,;

5.4乙方在本中心指定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯任務(wù),承擔(dān)因?yàn)榉g質(zhì)量引起的責(zé)任,。工作積極主動(dòng),能以高度的責(zé)任心完成本中心分派的翻譯任務(wù),。

第六條保密條款乙方為了對(duì)甲方提供的資料保密,但對(duì)于因其它不可確定的原因造成的外漏,乙方不承擔(dān)相關(guān)或連帶責(zé)任,。甲方提供的資料保密期自每項(xiàng)業(yè)務(wù)開(kāi)始之日起計(jì)算:時(shí)間為七個(gè)月;有關(guān)本協(xié)議的保密條款詳見(jiàn)本協(xié)議之附件《保密協(xié)議》,。

第七條協(xié)議的變更和解除本協(xié)議經(jīng)雙方書(shū)面同意,可以予以變更或解除。

7.1本協(xié)議期間,任何一方違反本協(xié)議的相關(guān)規(guī)定,且經(jīng)另一方書(shū)面通知其改正之日起一周內(nèi)仍未改正的,另一方有權(quán)終止本協(xié)議,。

7.2甲乙雙方中任何一方未履行本協(xié)議條款,導(dǎo)致協(xié)議不能履行,、不能完全履行或者協(xié)議履行成為不必要,未違約的另一方有權(quán)變更,、解除本協(xié)議,。

7.3乙方的特殊條款見(jiàn)

2.2,。

7.4甲方的特殊條款見(jiàn)不可抗力條款,。

7.5除非另有規(guī)定,合同變解除后,依照合同規(guī)定和有關(guān)條例規(guī)定甲乙雙方為履行完畢的責(zé)任應(yīng)該繼續(xù)履行完畢,。

第八條譯者的職業(yè)道德

8.1乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務(wù)的機(jī)會(huì)和客戶(hù)聯(lián)系,并率開(kāi)甲方為客戶(hù)提供翻譯業(yè)務(wù),否則甲方可以采取扣除質(zhì)量保障金和酬金,、并進(jìn)一步追究損失的權(quán)利,。

8.2除非乙方告知甲方主要負(fù)責(zé)人,并經(jīng)得甲方許可,否則乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務(wù)的機(jī)會(huì)接受或者索要的小費(fèi)和酬金,。

8.3乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務(wù)的機(jī)會(huì)和客戶(hù)發(fā)生不得體或者違反中心,、政府有關(guān)法律法規(guī)的行為,否則甲方擁有扣除質(zhì)量保障金和酬金,、并進(jìn)一步追究損失的權(quán)利。

8.4在甲方?jīng)]有過(guò)錯(cuò)的情況下乙方不得利用甲方管理上的漏洞和業(yè)務(wù)的特殊性中途違反合同或施加壓力,否則甲方擁有扣除質(zhì)量保證金和酬金,、并進(jìn)一步追究損失的權(quán)利。

第九條譯者對(duì)翻譯作品質(zhì)量的保證

9.1乙方應(yīng)該自覺(jué)地盡自己最大的努力保證翻譯件的質(zhì)量,必須嚴(yán)格遵守甲方提供的有關(guān)規(guī)定,、國(guó)家公布的質(zhì)量保證規(guī)定,。主要文件有:

(1)《翻譯作業(yè)流程和質(zhì)量控制》,、《客戶(hù)須知》,、《翻譯資費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)》和《確認(rèn)單》,;

(2)國(guó)家制定的《中華人民共和國(guó)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)規(guī)范》和翻譯成品的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)-10

1,、-10

2,、-10

3,、-104和-105等等,。

9.2乙方從甲方領(lǐng)取的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范資料必須簽字表示以接受

9.1條的管制,其領(lǐng)取材料清單和簽字將成為本協(xié)議的附件,具有法律證明作用。

9.3由于乙方的責(zé)任導(dǎo)致翻譯件質(zhì)量的問(wèn)題導(dǎo)致客戶(hù)不滿(mǎn)或者造成損失,甲方可以采取扣除質(zhì)量保障金和酬金,、并進(jìn)一步追究損失的權(quán)利。

9.4兼職翻譯必須向本中心交納質(zhì)量保證金以杜絕以下情況:

(1)兼職翻譯取走原稿件不譯,甚至不再歸還原稿和不再聯(lián)系:

(2)兼職翻譯冒用本中心名義在外承接業(yè)務(wù),;

(3)利用由于兼職翻譯管理上的漏洞而對(duì)甲方的聲譽(yù)造成影響和損失,;

(4)剽取所知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸委托方的翻譯稿件中的資料發(fā)表文章或者因知識(shí)成果而獲得利益。質(zhì)量保證金金額為x元人民幣,甲方可以在此款中扣除因?yàn)橐曳焦ぷ魇д`給甲方造成的損失,;在執(zhí)行完

2.2條、不可抗力條款,、或者合同正常解除后,甲方財(cái)務(wù)歸還保證金給乙方,并付給乙方相應(yīng)的利息,利息按人民銀行規(guī)定的同期利率計(jì)算,。

第十條不可抗力由于地震,、臺(tái)風(fēng),、洪水、火災(zāi),、戰(zhàn)爭(zhēng),、罷工,、政府禁令,、法律要求或變化以及其他不可預(yù)見(jiàn)并且對(duì)其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗力,致使影響協(xié)議有關(guān)條款的履行,雙方應(yīng)按照不可抗力對(duì)影響履行本協(xié)議的程度協(xié)商決定是否解除本協(xié)議,免除履行本協(xié)議的部分義務(wù),或者延期履行本協(xié)議,。

第十一條知識(shí)產(chǎn)權(quán)和署名權(quán)甲方所提供的相關(guān)資料的知識(shí)產(chǎn)權(quán)不歸乙方所有,并且其署名權(quán)共同所有,;署名規(guī)定為,不得再署有其它的文字,。

第十二條管轄法律和爭(zhēng)議解決1

2.1因本協(xié)議而產(chǎn)生的或與本協(xié)議有關(guān)的任何爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決,。不能通過(guò)協(xié)商解決的爭(zhēng)議,就提交仲裁機(jī)構(gòu)(如勞動(dòng)部門(mén))按其仲裁程序在仲裁。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均具有約束力,;1

2.2本協(xié)議受中華人民共和國(guó)法律管轄,。

第十三條其它1

3.1協(xié)議經(jīng)甲乙雙方的簽字并加蓋公章(乙方可以免此項(xiàng))之日起生效,;1

3.2本協(xié)議之附件構(gòu)成本協(xié)議的有效組成部分并且與本協(xié)議具有同等的法律效力,;1

3.3本協(xié)議一式三份,乙雙方各執(zhí)一份,便于財(cái)務(wù)和業(yè)務(wù)管理甲方執(zhí)兩份,具有同等法律效力,;1

3.4本協(xié)議到期前一個(gè)月,甲乙雙方可再進(jìn)行續(xù)簽協(xié)議,;1

3.5本協(xié)議未盡事宜,雙方應(yīng)本著互惠互利,、友好協(xié)商的原則另行約定,并應(yīng)以附件或補(bǔ)充協(xié)議等形式體現(xiàn)。甲方(簽章): 乙方(簽章):________年____月____日 ________年____月

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇八

甲方(翻譯人):_________________

住址:___________________________

乙方(委托人):_________________

住址:___________________________

作品(資料)名稱(chēng):_______________

原作者姓名:_____________________

甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達(dá)成如下協(xié)議:

一,、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),將上述作品翻譯成中文,。

二,、甲方授予乙方在_________地方,,享有上述作品中文版本的專(zhuān)有使用權(quán),。

三、上述作品的內(nèi)容,、篇幅、體例,、圖表,、附錄等,在翻譯時(shí)應(yīng)符合下列要求:

1.譯文符合原作本意;

2.行文通順流暢,,無(wú)生澀硬造詞匯;

3.文字準(zhǔn)確,,沒(méi)有錯(cuò)誤,。

四,、甲方應(yīng)于_________年_________月_________日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方,。甲方因故不能按時(shí)交稿的,,應(yīng)在交稿期限屆滿(mǎn)前_________日內(nèi)通知乙方,,雙方另行約定交稿日期,。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同,。

五,、乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方不得更動(dòng)上述作品的名稱(chēng),,不得對(duì)作品進(jìn)行修改,、刪節(jié),、增加,。乙方如果要正式出版上述作品,,必須征得甲方的同意,,同時(shí)還必須征得原作者的同意,。

甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章。

六,、乙方向甲方支付報(bào)酬的方式和標(biāo)準(zhǔn)為

基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計(jì)算),。

獎(jiǎng)勵(lì)稿酬:經(jīng)專(zhuān)家審定,,譯稿質(zhì)量較好,,可按每千字_________元付給獎(jiǎng)勵(lì)稿酬,。

七,、乙方在合同簽字后_______日內(nèi),向甲方預(yù)付上述酬金的_______%(元),,其余部分在譯稿交付后,,于_______日內(nèi)付清,。

八、甲方交付的稿件未達(dá)到本合同第三條約定的要求,,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,,乙方有權(quán)終止合同,并要求甲方返還預(yù)付酬金,。

九、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,,由雙方協(xié)商解決,。協(xié)商不成,由_________仲裁機(jī)構(gòu)裁決,。

十、合同的變更及其他未盡事宜,,由雙方另行商定。

十一,、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份為憑,。

甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________

簽訂地點(diǎn):_____________簽訂地點(diǎn):_____________

_________年____月____日_________年____月____日

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇九

甲方:_________________________

乙方:_________________________

根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》、《翻譯服務(wù)規(guī)范》,、《筆譯服務(wù)報(bào)價(jià)規(guī)范》等有關(guān)法律法規(guī),,本著自愿、平等,、誠(chéng)實(shí)守信的原則,甲乙雙方協(xié)商一致,,簽訂本協(xié)議。

第一條 術(shù)語(yǔ)和定義

1.1 原件:指甲方提供給乙方,、要求乙方翻譯,、審校、編輯處理的文件,。

1.2 譯件:指乙方按甲方要求在約定的時(shí)間交付給甲方的翻譯文件成品。

1.3 源語(yǔ)言:指原件所采用的語(yǔ)言,。

1.4 目標(biāo)語(yǔ)言:指譯件所采用的語(yǔ)言,。

1.5 字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì):根據(jù) gb/t 19363.1-20_《翻譯服務(wù)規(guī)范第 1 部分:筆譯》.,,中外互譯,,按中文“字符數(shù)/不計(jì)空格”計(jì)算;外外互譯,不論是源文本還是目標(biāo)文本,,除韓文(“字符數(shù)/不計(jì)空格”計(jì)算)外均按單詞數(shù)量計(jì)算;以千單詞為單位,。

1.6 插圖:指文本框、圖框,、藝術(shù)字,、圖片等,,其內(nèi)容無(wú)法使用 word 統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)。

1.7 圖紙:指用繪圖軟件等繪制的圖形文件,,其內(nèi)容無(wú)法使用 word 統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)。

1.8 工作日:指除星期六,、星期日和中華人民共和國(guó)法定節(jié)假日之外的任何一日。工作日以日為計(jì)算單位,,正常工作時(shí)間滿(mǎn) 8 個(gè)小時(shí)為一日。

1.9 協(xié)議期限:指協(xié)議雙方經(jīng)過(guò)協(xié)商共同約定的協(xié)議有效期,。

1.10 協(xié)議變更:指協(xié)議雙方約定的協(xié)議內(nèi)容的變化和更改,。

第二條 服務(wù)內(nèi)容及要求

2.1 甲方委托乙方進(jìn)行的翻譯服務(wù)項(xiàng)目,。

2.2 源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言以及其他服務(wù)要求根據(jù)具體翻譯服務(wù)任務(wù)確定(可以“項(xiàng)目需求清單”等方式另行約定),。

第三條 協(xié)議期限

本協(xié)議有效期為 年。自年月日始,,至年月日止。

本協(xié)議期滿(mǎn)后,,甲乙雙方經(jīng)協(xié)商一致,可重新簽署翻譯服務(wù)合作協(xié)議,。

第四條 翻譯費(fèi)用及支付

4.1 工作量: 根據(jù)本協(xié)議第二條甲方委托乙方進(jìn)行的翻譯服務(wù)項(xiàng)目統(tǒng)計(jì),由甲乙雙方簽字確認(rèn),。

4.2 翻譯單價(jià):人民幣元/千字。

4.3 翻譯服務(wù)加急費(fèi):人民幣元/千字,。

4.4 翻譯費(fèi)用按實(shí)際發(fā)生工作量,,按月(季,、半年)度結(jié)算,每月(季,、半年)度末乙方匯總相關(guān)翻譯服務(wù)工作完成清單,,經(jīng)甲方確認(rèn)后開(kāi)具發(fā)票;甲方在收到發(fā)票后個(gè)工作日內(nèi)支付翻譯費(fèi)用(如遇節(jié)假日或特殊情況順延),。

4.5 對(duì)于零星但又需要簽署合同的小額業(yè)務(wù),,可每完成一次結(jié)算一次(見(jiàn)附錄 b 翻譯服務(wù)確認(rèn)單),。

第五條 權(quán)利和義務(wù)

5.1 甲方權(quán)利與義務(wù)

a) 甲方有權(quán)要求乙方按照本協(xié)議約定提交譯件;

b) 在本協(xié)議有效期內(nèi),,甲方應(yīng)以書(shū)面方式向乙方提出具體服務(wù)要求;

c) 甲方有權(quán)對(duì)乙方的翻譯服務(wù)進(jìn)行監(jiān)督檢查;

d) 甲方有權(quán)要求乙方對(duì)其服務(wù)過(guò)程中存在的問(wèn)題進(jìn)行整改。甲方如對(duì)乙方交付的譯件有異議,,應(yīng)在收到譯件之日起個(gè)工作日內(nèi)向乙方提出修改意見(jiàn),,若甲方逾期未提出修改意見(jiàn)的,,則視為譯件質(zhì)量達(dá)到甲方要求;

e) 甲方應(yīng)按本協(xié)議約定向乙方提供原件或參考資料,,對(duì)乙方的澄清要求做出答復(fù),,配合乙方翻譯開(kāi)展服務(wù)工作;

f) 甲方應(yīng)保證所提供的文件資料沒(méi)有違反中華人民共和國(guó)法律法規(guī)、國(guó)際法,,否則應(yīng)承擔(dān)全部責(zé)任;

g) 甲方應(yīng)按本協(xié)議約定向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用,。

5.2 乙方權(quán)利與義務(wù)

a) 乙方有權(quán)要求甲方提供翻譯原件和相關(guān)背景資料;

b) 乙方有權(quán)對(duì)甲方提供的資料提出澄清和咨詢(xún)要求;

c) 乙方有權(quán)按照協(xié)議收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)向甲方收取翻譯費(fèi)用;

d) 乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求在規(guī)定的期限向甲方提供合格的翻譯服務(wù);

e) 乙方應(yīng)在規(guī)定時(shí)間內(nèi)按照甲方的修改意見(jiàn)修訂翻譯稿件;

f) 乙方應(yīng)確保譯文準(zhǔn)確,、通順;

g) 乙方應(yīng)按本協(xié)議規(guī)定的期限提交譯件。

第六條 協(xié)議變更

本協(xié)議的變更必須由雙方協(xié)商一致,,并以書(shū)面形式確定。本協(xié)議期滿(mǎn)前任何一方均可書(shū)面通知另一方終止或修改本協(xié)議,,但須提前發(fā)出書(shū)面通知,對(duì)于終止或修改前已經(jīng)發(fā)生的翻譯服務(wù)費(fèi)用,,雙方應(yīng)據(jù)實(shí)結(jié)算,。

第七條 通訊

7.1 在本協(xié)議有效期內(nèi),甲乙雙方指定的項(xiàng)目聯(lián)系人及聯(lián)系方式如下:

甲方:乙方:

聯(lián)系人: 聯(lián)系人:

聯(lián)系電話(huà): 聯(lián)系電話(huà):

email: email:

通訊地址: 通訊地址:

7.2 任何一方變更項(xiàng)目聯(lián)系人的,,應(yīng)當(dāng)及時(shí)以書(shū)面形式通知另一方。未及時(shí)通知并影響本協(xié)議履行或造成損失的一方,,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。

第八條 保密和知識(shí)產(chǎn)權(quán)

8.1對(duì)本協(xié)議內(nèi)容以及在本協(xié)議簽訂執(zhí)行過(guò)程中獲悉的對(duì)方所有相關(guān)信息(包括但不限于原件,、譯件以及其他任何形式的信息),甲乙雙方均應(yīng)承擔(dān)保密義務(wù);未得到對(duì)方事先的書(shū)面許可,,不得向第三方公開(kāi)或泄露。

8.2乙方應(yīng)按甲方要求,,將載有甲方信息的介質(zhì)(包括但不限于書(shū)面資料,、電子文件,、媒體以及復(fù)制品和其它資料)區(qū)分管理,,以確保信息文件的安全和完整;當(dāng)甲方提出歸還或銷(xiāo)毀要求時(shí),應(yīng)按要求歸還或銷(xiāo)毀,。

8.3 甲乙雙方均應(yīng)受本保密條款約束;在本協(xié)議終止后,,本保密條款在三年內(nèi)持續(xù)有效。

8.4 如果甲乙雙方另行簽訂《保密協(xié)議》的,,本條款未盡之保密事宜或本條款約定內(nèi)容與雙方達(dá)成的《保密協(xié)議》內(nèi)容不符時(shí),以《保密協(xié)議》約定為準(zhǔn),。

第九條 違約責(zé)任

9.1 由于甲方原因推遲向乙方提供原件或相關(guān)支持文件,,甲方應(yīng)承擔(dān)相關(guān)損失。

9.2 因甲方提供的原件存在問(wèn)題,,導(dǎo)致的翻譯錯(cuò)誤由甲方承擔(dān)。

9.3 在甲方如期提供原件的情況下,,如乙方未按約定日期按約定要求完成翻譯服務(wù),,甲方有權(quán)解除協(xié)議并視為乙方違約,,乙方應(yīng)向甲方支付協(xié)議總額%的違約金作為賠償,。

9.4 因乙方自身翻譯失誤所帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)損失由乙方承擔(dān)。任何情況下,,乙方承擔(dān)的直接和間接的經(jīng)濟(jì)損失最多不得超過(guò)本合同涉及項(xiàng)目金額的 1 倍。

9.5在乙方無(wú)違約的狀況下,,甲方應(yīng)按協(xié)議約定及時(shí)付款。如甲方?jīng)]有及時(shí)向乙方付款,,每逾期一日,甲方應(yīng)向乙方支付協(xié)議總金額的%作為違約金,,直至付清所有費(fèi)用為止。

9.6 甲方在約定的交付日期前取消所委托部分或全部的翻譯內(nèi)容,,甲方應(yīng)向乙方支付乙方實(shí)際已經(jīng)完成部分的費(fèi)用,乙方應(yīng)向甲方交付已經(jīng)完成的譯件,。

第十條 不可抗力

10.1在協(xié)議履行過(guò)程中,由于不可抗力(例如戰(zhàn)爭(zhēng),、嚴(yán)重火災(zāi)、水災(zāi),、臺(tái)風(fēng),、地震等不可遇見(jiàn)、不可避免且不可克服的事件)導(dǎo)致協(xié)議不能履行或延期履行,,協(xié)議雙方互不承擔(dān)違約責(zé)任,。但受不可抗力影響的一方應(yīng)在不可抗力發(fā)生后24 小時(shí)內(nèi)通知另一方不可抗力發(fā)生情況,,且在不可抗力發(fā)生之后工作日 日內(nèi)出具書(shū)面證明,。

10.2 遭遇不可抗力影響的一方仍然有義務(wù)采取相應(yīng)的措施減少損失,。如果不可抗力的影響導(dǎo)致協(xié)議最終無(wú)法履行,雙方另行協(xié)商善后事宜,。

第十一條 適用法律

本協(xié)議適用中華人民共和國(guó)相關(guān)法律法規(guī),。

第十二條 爭(zhēng)議的解決

凡因本協(xié)議引起的或與本協(xié)議有關(guān)的任何爭(zhēng)議,甲乙雙方應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商的方式解決,。如果協(xié)商不成,,應(yīng)將爭(zhēng)議提交仲裁委員會(huì)進(jìn)行仲裁;或提交人民法院進(jìn)行判決。

第十三條 其他約定

13.1 本協(xié)議未盡事宜,,甲乙雙方另行協(xié)商,簽訂補(bǔ)充協(xié)議,作為本協(xié)議的組成部分,。

13.2 本協(xié)議一式份,,甲乙雙方各執(zhí)份,具有同等法律效力,。

13.3 本協(xié)議自甲乙雙方簽字蓋章之日起生效。

甲方(蓋章):乙方(蓋章):

授權(quán)人簽字:授權(quán)人簽字:

日期:日期:

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇十

有償翻譯服務(wù)合同

甲方:_________地址:_________

乙方:_________地址:_________

甲乙雙方本著友好協(xié)商,、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:

一,、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督,。

二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),,向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定,。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議,。

三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,,不得透露給第三方。

四,、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版word中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列)。

五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_(kāi)________元/千字符(_________字以上),。

六,、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),,甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條),。

七、乙方承諾,交稿后,,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用,。

八,、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金,。

九,、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,,或者直接申請(qǐng)仲裁。

十,、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________ 代表(簽字):_________

簽訂地點(diǎn):_____________ 簽訂地點(diǎn):_____________

_________年____月____日 _________年____月____日

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇十一

委托方(甲方): 住 所 地: 項(xiàng)目聯(lián)系人: 聯(lián)系電話(huà): 傳 真: 受托方(乙方): 住 所 地:

法定代表人: 通訊地址:

電 話(huà): 傳 真:

甲方委托乙方就 項(xiàng)目進(jìn)行翻譯(筆譯,、口譯)服務(wù)工作,,并支付相應(yīng)的翻譯服務(wù)報(bào)酬,。雙方經(jīng)過(guò)平等協(xié)商,在真實(shí),、充分地表達(dá)各自意愿的基礎(chǔ)上,,根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》的規(guī)定,,達(dá)成如下協(xié)議,, 并由雙方共同恪守。

第一條 甲方委托乙方進(jìn)行翻譯服務(wù)的內(nèi)容如下:

1. 翻譯服務(wù)的類(lèi)型:筆譯服務(wù);

2. 甲方的筆譯項(xiàng)目?jī)r(jià)款以“筆譯服務(wù)訂單”(本合同附件一)的形式由雙方共同確認(rèn),。翻譯費(fèi)用

標(biāo)準(zhǔn)為:

源語(yǔ)種 中文 中文 目標(biāo)語(yǔ)種 英語(yǔ) 日語(yǔ) 單價(jià):元/千中文字符(不計(jì)空格) 第二條 翻譯服務(wù)要求:

1. 乙方在收到甲方提交的訂單后,,應(yīng)及時(shí)開(kāi)展工作,并按約定的時(shí)間要求完成翻譯工作,。 2. 乙方按甲方給定的模板或原文檔格式進(jìn)行譯文稿件排版編輯,,包括圖文,、表格等的編輯,,

排版,,最終完成稿件總體上應(yīng)達(dá)到格式清晰、整齊,,頁(yè)面美觀,,整個(gè)文檔風(fēng)格統(tǒng)一; 3. 乙方執(zhí)行翻譯行業(yè)通用流程規(guī)范以確保文件翻譯質(zhì)量,乙方所提供的翻譯服務(wù)應(yīng)滿(mǎn)足《中華人民共和國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)gb/t 19682-20xx》(翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求)相關(guān)規(guī)定; 4. 為確保乙方翻譯服務(wù)能夠達(dá)到甲方要求,,在本合同簽訂時(shí),乙方可應(yīng)甲方書(shū)面要求進(jìn)行試譯,,供雙方核定并確認(rèn)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。如果甲方在收到試譯稿后3日內(nèi)未向乙方提出書(shū)面意見(jiàn)或建議,,則該試譯稿的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)將作為乙方今后的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),。 5. 譯文中不應(yīng)出現(xiàn)技術(shù)性錯(cuò)誤,不能與原文意思相悖,,專(zhuān)業(yè)詞語(yǔ)表述應(yīng)準(zhǔn)確一致;文字表述

1

符合相關(guān)專(zhuān)業(yè)的表達(dá)習(xí)慣與要求,目標(biāo)語(yǔ)言與源語(yǔ)言在行文風(fēng)格上一致;符號(hào),、量和單位、公式和等式需按照譯文的通常慣例或國(guó)家有關(guān)規(guī)定進(jìn)行翻譯或表達(dá),,譯者的注釋使用恰當(dāng); 6. 對(duì)于筆譯項(xiàng)目,,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三類(lèi)錯(cuò)誤,,乙方應(yīng)免費(fèi)對(duì)工作成果進(jìn)行必要修改,并不得另行收費(fèi): (1) 語(yǔ)法與單詞拼寫(xiě)錯(cuò)誤;

(2) 同一或同批稿件中前后用詞或表達(dá)法不統(tǒng)一; (3) 由于專(zhuān)業(yè)或背景知識(shí)不足發(fā)生的錯(cuò)誤。

第三條 為保證乙方有效進(jìn)行翻譯服務(wù)工作,,甲方應(yīng)當(dāng)向乙方提供下列工作條件和協(xié)作事項(xiàng):

1. 甲方委托乙方翻譯或進(jìn)行其它方式處理的文件或資料中不得有違反國(guó)家法律或社會(huì)公德的

內(nèi)容,,如果出現(xiàn)此種情形,,甲方應(yīng)承擔(dān)相關(guān)責(zé)任并保證乙方不會(huì)因此而蒙受任何損失,。否則乙方有權(quán)拒絕接受委托或要求甲方改正或有權(quán)隨時(shí)單方解除本協(xié)議,,并由甲方承擔(dān)違約責(zé)任; 2. 甲方同意把技術(shù)資料電子稿或復(fù)印資料作為乙方的工作件提供翻譯使用,,保證提供待譯資

料圖文清晰,、內(nèi)容完整,乙方應(yīng)保證維持甲方提供資料的原始完整性; 3. 為保證翻譯質(zhì)量,,甲方應(yīng)盡可能協(xié)助乙方,包括但不限于向乙方提供翻譯項(xiàng)目所需的參考

資料,,專(zhuān)業(yè)的固有、慣用譯法,,解答相關(guān)技術(shù)問(wèn)題,,必要時(shí)提供相關(guān)背景知識(shí)培訓(xùn),。

第四條 甲方向乙方支付翻譯服務(wù)報(bào)酬及支付方式為:

1. 翻譯服務(wù)費(fèi): (1)

筆譯項(xiàng)目為外文譯成中文的,,下訂單時(shí)計(jì)算的費(fèi)用為估算,最終以甲方采用的譯文版本中文字符數(shù)為依據(jù)計(jì)算實(shí)際費(fèi)用,。

(2) 以甲方最后采用的譯文版本為最終確定稿計(jì)算字符數(shù),,以電腦統(tǒng)計(jì)的中文字符數(shù)計(jì)算

[word—工具—字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)—字符數(shù)(不計(jì)空格)]。如果中文稿為紙件,,則以經(jīng)雙方確認(rèn)的不計(jì)空格的中文字符數(shù)為準(zhǔn)。翻譯項(xiàng)目不涉及中文的,,統(tǒng)計(jì)方式雙方另行約定。 (3) 本合同服務(wù)費(fèi)用按以上單價(jià)標(biāo)準(zhǔn),,以甲方訂單要求的服務(wù)工作量計(jì)算,。如翻譯項(xiàng)目有特

殊情況需要調(diào)整價(jià)格的,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致后在訂單中明確,。 (4) 乙方因履行本合同而產(chǎn)生的加急費(fèi),、特殊排版費(fèi)、差旅費(fèi),、交通費(fèi)、食宿費(fèi)等費(fèi)用經(jīng)甲

乙雙方協(xié)商一致后在訂單中明確,。 2. 翻譯服務(wù)費(fèi)由甲方選擇以下 b 方式支付乙方。(根據(jù)協(xié)商確定的交易方式) 方式a.在雙方簽訂本合同及訂單后二個(gè)工作日內(nèi),,甲方應(yīng)當(dāng)支付乙方費(fèi)用總額的50%作為預(yù)

付款,余款在乙方完成翻譯服務(wù)后五個(gè)工作日內(nèi)支付,。支付可采用現(xiàn)金、支票或銀行轉(zhuǎn)賬等方式,。 方式b. 甲方提交翻譯服務(wù)訂單的次月,向乙方全額支付上月的文件翻譯服務(wù)費(fèi),。 乙方開(kāi)戶(hù)銀行名稱(chēng)、地址和賬號(hào)為:

開(kāi)戶(hù)銀行: ; 地址: ;

2

帳號(hào): ; 開(kāi)戶(hù)名稱(chēng): ,。

第五條 雙方確定因履行本合同應(yīng)遵守的保密義務(wù)如下:

1. 保密內(nèi)容: (1)

乙方不得向第三方公開(kāi)或傳播(包括復(fù)制、影印和使用)甲方的任何文件資料,、軟件、檔案,、協(xié)議、技術(shù)和服務(wù)項(xiàng)目(口頭的或文字的)以及其他任何形式的信息; 乙方同意所有甲方披露的資料都?xì)w甲方專(zhuān)有,。乙方正在翻譯的和已譯好的文稿的專(zhuān)利權(quán)、版權(quán),、商業(yè)秘密,或其他知識(shí)產(chǎn)權(quán)項(xiàng)下的權(quán)利屬于甲方所有,,乙方無(wú)權(quán)處置; 乙方對(duì)甲方向第三方承諾的所有保密義務(wù)負(fù)有連帶責(zé)任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究責(zé)任,,甲方將追究乙方責(zé)任。

乙方需執(zhí)行甲方相關(guān)規(guī)定并積極配合,,采取必要的防范措施來(lái)防止保密信息的泄露。

(2)

(3)

(4)

2. 涉密人員范圍:項(xiàng)目管理員、翻譯人員及其他接觸此項(xiàng)目資料的所有工作人員,。

3. 泄密責(zé)任:對(duì)違反本協(xié)議造成的后果,,守約方有通過(guò)法律手段解決的權(quán)利,違約方應(yīng)向守約方支付合同總額的10%作為違約金,。

第六條 本合同的變更必須由雙方協(xié)商一致,,并以書(shū)面形式確定。 第七條 雙方確定以下列標(biāo)準(zhǔn)和方式對(duì)乙方的翻譯服務(wù)工作成果進(jìn)行驗(yàn)收:

1. 乙方完成翻譯服務(wù)工作的形式:筆譯項(xiàng)目乙方可通過(guò)電子信箱,、傳真,、郵寄,、或當(dāng)面交付的方式提交譯文稿件; 2. 翻譯服務(wù)工作成果的驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn):依照本合同第二條第4款執(zhí)行,。 3. 翻譯服務(wù)工作成果的驗(yàn)收方法:由甲方驗(yàn)收。 第八條 雙方確定,,在本合同有效期內(nèi),乙方利用甲方提供的技術(shù)資料和工作條件所完成的

新的技術(shù)成果,,歸甲方所有。

第九條 雙方確定,,按以下約定承擔(dān)各自的違約責(zé)任:

1. 乙方未能在工作期限內(nèi)完成翻譯項(xiàng)目,或雖已完成翻譯項(xiàng)目,,但需要重新修改而導(dǎo)致延期

交稿,,每遲延一日應(yīng)按該翻譯項(xiàng)目費(fèi)用的3‰向甲方支付違約金,但工作期限延長(zhǎng)征得甲方同意的除外,。違約金總額不超過(guò)合同總額的10%。 2. 甲方應(yīng)依本合同規(guī)定,按時(shí)支付乙方翻譯費(fèi)用,,每遲延一日應(yīng)按應(yīng)支付而未支付金額的3‰

向乙方支付違約金,,但延期付款是由于乙方在先義務(wù)遲延履行導(dǎo)致的除外。違約金總額不超過(guò)合同總額的10%,。 3. 出現(xiàn)以下情況可免除乙方責(zé)任且不影響本合同履行: (1)乙方在翻譯過(guò)程中,因執(zhí)行甲方的意見(jiàn)而產(chǎn)生的錯(cuò)誤,。 (2)因甲方提供的翻譯原件錯(cuò)誤而產(chǎn)生的譯文內(nèi)容錯(cuò)誤,。

(3)甲方未能按合同約定的時(shí)間交付原文件材料,以致乙方延期交付譯稿的,。 (4)因甲方計(jì)算機(jī)原因引起的資料損壞或資料丟失,。

3

(5)甲方或第三方使用譯文過(guò)程中,產(chǎn)生的任何特殊性的,、意外性的、滋生性?xún)?nèi)容損失,。

第十條 雙方確定,在本合同有效期內(nèi),,甲方指定 為甲方項(xiàng)目聯(lián)系人,乙方指定 為

乙方項(xiàng)目聯(lián)系人,。項(xiàng)目聯(lián)系人承擔(dān)以下責(zé)任: 1. 及時(shí)、定時(shí)溝通情況,、協(xié)調(diào)處理有關(guān)問(wèn)題;

2. 及時(shí),、定時(shí)向各自部門(mén)傳遞相關(guān)信息,,保證信息的完整與準(zhǔn)確; 3. 本合同第五條約定的保密責(zé)任;

一方變更項(xiàng)目聯(lián)系人的,,應(yīng)當(dāng)及時(shí)以書(shū)面形式通知另一方,。未及時(shí)通知并影響本合同履行或造成損失的,,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任,。

第十一條 雙方確定,出現(xiàn)下列情形,,致使本合同的履行成為不必要或不可能,,可以解除本

合同:發(fā)生不可抗力。不可抗拒力因素主要指戰(zhàn)爭(zhēng)因素;地震,、洪水等不可抗拒的自然災(zāi)害;非合同方責(zé)任而產(chǎn)生的影響合同方工作正常進(jìn)行的火災(zāi);國(guó)家公共強(qiáng)制性原因引起的合同方不能正常工作產(chǎn)生的延時(shí),。

第十二條 雙方因履行本合同而發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)協(xié)商、調(diào)解解決。協(xié)商、調(diào)解不成的,依法

向甲方所在地的人民法院起訴,。

第十三條 與履行本合同有關(guān)的下列技術(shù)文件,,經(jīng)雙方以 書(shū)面提交 方式確認(rèn)后,,為本合同

的組成部分:

1. 技術(shù)背景資料: 無(wú) ; 2. 其他: 無(wú) 。

第十四條 本合同經(jīng)雙方代表簽字并加蓋公司印章后生效,。本合同一式 貳 份,,雙方各執(zhí)一

份,。本合同附件(一)與本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未盡事宜,,由雙方本著合作的愿望協(xié)商解決,,必要時(shí)另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議,。

甲方: (簽章) 乙方: (簽章)

代表: 代表:

年 月 日 年 月 日

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇十二

甲方:

乙方:

電話(huà): 傳真:

郵件: 郵件:

甲,、 乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,,達(dá)成協(xié)議如下:

一、 待譯稿件名稱(chēng):

二,、交稿時(shí)間______年______月_______日______時(shí)前

三、交稿方式請(qǐng)選擇打"√",。

□ e—mail: 傳真: 軟盤(pán): (接稿時(shí)甲方預(yù)交80%譯款,,如果甲方或其代理人要求取走含譯作的軟盤(pán)則須結(jié)清全部譯款) 注明:_______________________。

□ 排版要求:

一級(jí)標(biāo)題用_____號(hào)字,二級(jí)標(biāo)題用_____號(hào)字,,三級(jí)標(biāo)題用_____號(hào)字,,分結(jié)的標(biāo)題,,正文用小四。

四,、甲方權(quán)利與義務(wù)

1,、 甲方向乙方提供有關(guān)書(shū)籍,、資料,作為乙方翻譯的參考資料,。

2,、 甲方如對(duì)乙方譯稿有異議,,甲方有權(quán)在取稿之日起3日內(nèi),,向乙方提出修改意見(jiàn),,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行修改,直至甲方滿(mǎn)意為止,。

五,、乙方權(quán)利與義務(wù)

1、乙方有權(quán)要求甲方無(wú)償提供相關(guān)背景資料,。

2,、乙方應(yīng)保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實(shí)原文,、譯文準(zhǔn)確;語(yǔ)句通順,、全文流暢,。

3、乙方以翻譯為業(yè),,遵守翻譯職業(yè)道德,,對(duì)其譯文的準(zhǔn)確性和對(duì)內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé),,(還可根據(jù)需要簽定詳細(xì)的保密協(xié)議)不負(fù)與此文件有關(guān)聯(lián)的任何其他責(zé)任。不管甲方的商業(yè)利潤(rùn)如何,,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。

4,、相關(guān)背景資料及譯文文本乙方需按規(guī)定日期完整歸還甲方。

六,、違約責(zé)任

1,、 如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時(shí)間,受到的損失由甲方承擔(dān),。

2,、 如乙方在翻譯質(zhì)量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有權(quán)中止合同并視為乙方違約,,乙方應(yīng)退還甲方預(yù)付款,另外賠償甲方預(yù)付款的10%作為違約金,。

3,、 在乙方無(wú)違約的狀況下,,甲方應(yīng)按約及時(shí)付款,,否則乙方有權(quán)要求甲方支付翻譯費(fèi)用總額的10%作為賠償。

七,、其它

1、如甲方原稿修改,,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),,或在收取原稿翻譯費(fèi)后,,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi),。如補(bǔ)充翻譯,,則另行收費(fèi)。

2、本協(xié)議一式兩份,。甲、乙雙方各執(zhí)一份,,自簽字蓋章之日起生效,,傳真件有效,。

甲方:

乙方:

代表:

代表:

日期:

日期:

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇十三

甲方:_________

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

甲乙雙方本著友好協(xié)商,、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,,其條款如下:

一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰,、易于辨認(rèn)的待譯資料,,提出明確要求,,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督,。

二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),,向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定,。對(duì)于加急稿件,,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。

三,、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方,。

四,、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版word中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列),。

五,、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_(kāi)________元/千字符(_________字以上),。

六,、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),,甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條),。

七、乙方承諾,,交稿后,,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,,不另行收取費(fèi)用,。

八,、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,,如第___日余款還未付清,,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金,。

九,、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁,。

十、本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份,,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________代表(簽字):_________

簽訂地點(diǎn):_____________簽訂地點(diǎn):_____________

_________年____月____日_________年____月____日

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇十四

翻譯服務(wù)合同范本

甲方:_________

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

甲乙雙方本著友好協(xié)商,、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,,其條款如下:

一,、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),,及時(shí)向乙方提交清晰,、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。

二,、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),,向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份,。具體交稿日期由雙方商定,。對(duì)于加急稿件,,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。

三,、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方,。

四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版word20_________中“不計(jì)空格的字符數(shù)”),;打印譯稿:按中文原稿行數(shù)_________列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行_________列),。

五,、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_(kāi)________元/千字符(_________字以上)。

六,、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條),。

八,、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的`當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,,如第___日余款還未付清,,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金,。

九,、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,,或者直接申請(qǐng)_____。

十,、本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份,,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效,。

甲方(蓋章):_________?乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________?代表(簽字):_________

簽訂地點(diǎn):_____________?簽訂地點(diǎn):_____________

_________年____月____日?_________年____月____日

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇十五

本合約雙方當(dāng)事人______________________________________________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)及兼職工作人員(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)_____________身份證號(hào):_____________________________ 茲因甲方業(yè)務(wù)需要,,委托乙方翻譯書(shū)稿資料(以中文為主),經(jīng)雙方協(xié)商達(dá)成以下條款:

一,、合約有效期間為_(kāi)______年______月________日起至_______年_______月_________日止,。

二、規(guī)格:乙方交付甲方word文件翻譯稿,,格式,、標(biāo)題、字體,,除甲方有特殊規(guī)格之要求外,,每頁(yè)(a4橫式)不得少于三十行,。

三,、價(jià)格:乙方須按議定單價(jià)(詳見(jiàn)所附議價(jià)單)計(jì)價(jià),,不得任意調(diào)整價(jià)格。

四,、文件:乙方須按照甲方交稿時(shí)所約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯文稿,并經(jīng)甲方核對(duì),。如有錯(cuò)誤,應(yīng)由乙方負(fù)責(zé)實(shí)時(shí)改正,。乙方如有延誤交件,甲方得以書(shū)面定期促請(qǐng)乙方改善,、如乙方逾期仍未改善,甲方可以解除本合約,。

五、收件時(shí)由乙方出示簽認(rèn)驗(yàn)收單,,載明交件時(shí)間、張數(shù),、規(guī)格、金額(單價(jià),、總額),乙方完成翻譯經(jīng)核校無(wú)誤后,由甲方核對(duì)驗(yàn)收簽字并安排支付50%余款,。

六,、寄件地點(diǎn):__________________。

七,、資料必須在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成,若在規(guī)定時(shí)間內(nèi)無(wú)法完成任務(wù)的人員,,超過(guò)三天每天扣50元,超過(guò)五天每天扣100元,,超過(guò)十天我們將不給剩余的工資。(這點(diǎn)規(guī)定望翻譯人員特別注意!)

八,、薪資結(jié)算以甲方編輯部審核出的正確錄入文字量為基數(shù),錯(cuò)誤錄入字?jǐn)?shù)不計(jì)算在薪資之內(nèi),。工資每萬(wàn)字1500元,,做滿(mǎn)一個(gè)月者升為1600元(為了保證雙方的利益每一萬(wàn)字可以結(jié)賬一次),甲方于乙方提交一萬(wàn)字錄入當(dāng)日將款項(xiàng)匯入乙方所指定的銀行賬戶(hù),。

九、罰責(zé):甲方應(yīng)按照議定價(jià)格付款,,若有超逾應(yīng)付款項(xiàng),經(jīng)乙方發(fā)現(xiàn)時(shí),,甲方除應(yīng)予更正外,且愿處以該筆溢請(qǐng)款項(xiàng)之壹百倍罰款,。

十、保密責(zé)任:乙方對(duì)甲方所委托之翻譯文稿內(nèi)容,,應(yīng)負(fù)保密之法律責(zé)任,非經(jīng)甲方書(shū)面同意,,不得私自利用或?qū)ν獍l(fā)表或揭露。

十一,、本合約所涉及文稿的知識(shí)產(chǎn)權(quán)或相關(guān)權(quán)利歸甲方所有,,乙方完成翻譯經(jīng)甲方驗(yàn)收后,,應(yīng)將相關(guān)文稿一并返還甲方,,不得私自留存。

十二,、違約:除另行約定外,任一方若有違反本合約任一條款,,另一方有權(quán)解除本合約,并有權(quán)要求違約方賠償相關(guān)損失及費(fèi)用(含律師費(fèi)),。

十三,、在未發(fā)稿之前,我們將附帶簡(jiǎn)單的合約書(shū),,一式兩份,乙方在其中一份合約書(shū)上簽字后與甲方聯(lián)系以確認(rèn)其身份,、地址及簽約合同后應(yīng)預(yù)付給乙方50%的工資即7500元。(注明:需將先完成翻譯的一萬(wàn)字的word文檔上交甲方后可預(yù)領(lǐng)百分之五十的工資即7500元,。)

十四、在乙方錄入第一份手稿工作完畢后,,應(yīng)將其中一份合約書(shū)盡快郵回給甲方(可使用普通掛號(hào)信)以取得身份證明、管理檔案,,保障任務(wù)和工資發(fā)放的作用。

十五,、譯后署名權(quán):乙方完成書(shū)稿翻譯后,甲方會(huì)在出版時(shí)加入乙方署名,,即所謂的譯后署名權(quán),。(經(jīng)署名將在甲方發(fā)行出版物時(shí)加入書(shū)中!)

十六、乙方必須申請(qǐng)加入甲方會(huì)員,,并支付200元押金,,此押金將在乙方接到手稿后返還乙方。

十七,、近期甲主錄入資料多為商務(wù)文稿和貴重手稿,。安全起見(jiàn),,甲方將對(duì)乙方暫時(shí)性收取500元人民幣作為版權(quán)保密金。等乙方工作完畢時(shí),,甲方將退還乙方該保密金,。

十八,、乙方要對(duì)甲方所委托翻譯文稿內(nèi)容擔(dān)負(fù)保密的法律責(zé)任,非經(jīng)甲方書(shū)面同意,,不得私自利用或?qū)ν獍l(fā)表或泄露,,否則500元保密金將不退還。

十九,、 關(guān)于本合約產(chǎn)生爭(zhēng)議,雙方同意以__________________________為第一審管轄法院,。

二十、本合約壹式貳份,,雙方各執(zhí)壹份,,合約如有未盡事宜,應(yīng)由雙方再行約定,。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇十六

甲方:_________

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

甲乙雙方本著友好協(xié)商,、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:

一,、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),,及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,,提出明確要求,,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督,。

二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),,向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份,。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,,交稿期限由雙方臨時(shí)商議,。

三,、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,,不得透露給第三方,。

四,、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版word20xx中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列),。

五,、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_(kāi)________元/千字符(_________字以上),。

六,、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),,甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條)。

七,、乙方承諾,交稿后,,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,,不另行收取費(fèi)用,。

八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,,如第___日余款還未付清,,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金。

九,、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁,。

十,、本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效,。

甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________代表(簽字):_________

簽訂地點(diǎn):_____________簽訂地點(diǎn):_____________

_________年____月____日_________年____月____日

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇十七

翻譯服務(wù)合同書(shū)

甲方:________

乙方:_________

地址:_________

甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,,其條款如下:

一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),,及時(shí)向乙方提交清晰,、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督,。

二,、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),,向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份,。具體交稿日期由雙方商定,。對(duì)于加急稿件,,交稿期限由雙方臨時(shí)商議,。

三,、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方,。

四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版word20__中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列),。

五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_(kāi)________元/千字符(_________字以上),。

六、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),,甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條),。

七,、乙方承諾,交稿后,,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,,不另行收取費(fèi)用,。

八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,,余款應(yīng)在交稿后的.______日內(nèi)付清,,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金,。

九,、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁,。

十、本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效,。

甲方(蓋章):_________

乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________

代表(簽字):_________

簽訂地點(diǎn):_____________

簽訂地點(diǎn):_____________

_________年____月____日

_________年____月____日

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇十八

甲方: 翻譯工作室

乙方:(譯員姓名) 身份證號(hào):

經(jīng)過(guò)對(duì)乙方測(cè)試稿件的審核,、評(píng)定,,甲方?jīng)Q定聘用乙方提供兼職翻譯服務(wù),。經(jīng)雙方友好協(xié)商,茲達(dá)成以下協(xié)議事項(xiàng),。

1. 甲方提供給乙方的稿件(以下稱(chēng)"翻譯件")僅供乙方進(jìn)行文字翻譯或必要的編輯處理。乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的原稿嚴(yán)守秘密,,未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,,或轉(zhuǎn)給任何第三方代為翻譯。

2. 乙方保證完成后的翻譯件(以下稱(chēng)"譯稿")至少應(yīng)體現(xiàn)與甲方審訂認(rèn)可的測(cè)試稿相同的翻譯水平,。

3. 乙方應(yīng)事先認(rèn)真閱讀,、理解翻譯件。如果翻譯件內(nèi)容有明顯的打字錯(cuò)誤,、邏輯錯(cuò)誤、編排錯(cuò)誤等,,乙方應(yīng)用彩色字體標(biāo)明,并按乙方的正常理解對(duì)翻譯件進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈淖痔幚?。乙方?duì)把握不準(zhǔn)的譯法也應(yīng)用彩色字體標(biāo)明。

4. 乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統(tǒng)計(jì)):______字,。如乙方無(wú)法承接,,應(yīng)及時(shí)告知甲方。

5. 乙方完成譯稿后,,應(yīng)認(rèn)真校對(duì),、審核并進(jìn)行必要的編排。譯稿有錯(cuò)譯 ( 包括錯(cuò)別字,、輸入錯(cuò)誤,、語(yǔ)法錯(cuò)誤、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤 )以及漏譯情況,,甲方根據(jù)《翻譯質(zhì)量評(píng)級(jí)標(biāo)準(zhǔn)及獎(jiǎng)懲辦法 》扣除相應(yīng)稿費(fèi),。

6. 雙方商定的翻譯稿費(fèi)為:____元/千字中文,,以 word "工具""字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)""中文字符和朝鮮語(yǔ)單詞"自動(dòng)統(tǒng)計(jì)仟字為計(jì)價(jià)單位。乙方個(gè)人所得稅應(yīng)按國(guó)家規(guī)定辦理,。

7. 甲方承諾按照本合同規(guī)定支付稿費(fèi),。支付時(shí)間:____________。

8. 乙方應(yīng)提供甲方所要求的銀行卡號(hào)和戶(hù)名,,甲方支付時(shí)以該卡號(hào)和戶(hù)名為準(zhǔn)。

9. 甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項(xiàng)構(gòu)成本合同一部分,。

10. 其它未經(jīng)事宜雙方協(xié)商解決。本合同在確認(rèn)之日開(kāi)始生效,。

甲方: 翻譯工作室

乙方:(譯員姓名)

日期:____年__月__日

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇十九

短期翻譯服務(wù)合同

甲方:____________________

乙方:____________________

甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,,就乙方為甲方提供__________語(yǔ)口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

1.期限

口譯服務(wù)時(shí)間為_(kāi)_______年_____月_____日到________年_____月_____日,,共__________天。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見(jiàn)面的當(dāng)天起(包含),,到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止(包含),。不足一天,,也按一天計(jì)算。

2.服務(wù)地點(diǎn)及具體內(nèi)容________________________________________________________________

3.口譯費(fèi)

每天人民幣_(tái)_________元,,共計(jì)人民幣_(tái)_________元,。

4.付款

簽訂本合同之后,,乙方提供口譯服務(wù)之前,,甲方需向乙方預(yù)付人民幣_(tái)______________元,,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。

5.質(zhì)量保證

乙方保證派遣人員符合口譯要求,,能為甲方提供圓滿(mǎn)服務(wù)。

6.其它

本合同一式兩份,,甲乙雙方各執(zhí)一份。

甲方(蓋章):__________________

代表簽字:______________________

乙方(蓋章):__________________

代表簽字:______________________

日期:________年______月______日

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇二十

甲方:_________________________

乙方:_________________________

甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

1.標(biāo)的

_________________________________________________________

2.期限

乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿,。

3.譯稿的交付形式

譯稿可以磁盤(pán),、電子郵件、傳真或打印形式交付,。打印費(fèi)為貳元/張,,打印費(fèi)為_(kāi)______元。如需送稿,,送稿費(fèi)為_(kāi)______元,。

4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)

以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi),。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)______元,,總字?jǐn)?shù)為_(kāi)______,,翻譯費(fèi)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)=單價(jià)_________總字?jǐn)?shù)/1000,。 字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的數(shù)字,。當(dāng)原稿為復(fù)印件,、傳真件等,,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_(kāi)______元/頁(yè),, 原稿頁(yè)數(shù)為_(kāi)______,,翻譯費(fèi)為_(kāi)______元。翻譯完成后,,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi),。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_(kāi)______元。

5.總價(jià)

總價(jià)為翻譯費(fèi),、排版設(shè)計(jì)費(fèi),、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),為_(kāi)_____________元,。

6.定金

為保證本合同的履行,,在簽訂本合同的同時(shí), 甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,,定金作為總價(jià)的一部分,,折抵總價(jià)款,。

7.付款

當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,,乙方即交付譯稿。

8.質(zhì)量保證

9.保密條款

乙方承諾,,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容,。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任,。

10.文本份數(shù)

本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力,。

11.其它

_______________________________________________________________

甲方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

乙方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

作品翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同(筆譯篇二十一

甲方:_________

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

甲乙雙方本著友好協(xié)商,、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,,其條款如下:

一,、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰,、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督,。

二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),,向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份,。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,,交稿期限由雙方臨時(shí)商議,。

三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,,不得透露給第三方,。

四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版word20xx中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列),。

五,、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_(kāi)________元/千字符(_________字以上)。

六,、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),,甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條),。

七、乙方承諾,,交稿后,,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,,不另行收取費(fèi)用,。

八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,,如第___日余款還未付清,,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金,。

九,、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁,。

十,、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效,。

甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________代表(簽字):_________

簽訂地點(diǎn):_____________簽訂地點(diǎn):_____________

_________年____月____日_________年____月____日

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價(jià):5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價(jià):9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里 聯(lián)系客服