隨著法治精神地不斷發(fā)揚(yáng),,人們愈發(fā)重視合同,,越來(lái)越多的人通過(guò)合同來(lái)調(diào)和民事關(guān)系,合同能夠促使雙方正確行使權(quán)力,,嚴(yán)格履行義務(wù)。合同對(duì)于我們的幫助很大,,所以我們要好好寫一篇合同,。下面是我給大家整理的合同范本,歡迎大家閱讀分享借鑒,,希望對(duì)大家能夠有所幫助,。
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇一
住址:___________________________
乙方(委托人):_________________
住址:___________________________
作品(資料)名稱:_______________
原作者姓名:_____________________
甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達(dá)成如下協(xié)議:
一、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),,將上述作品翻譯成中文,。
二、甲方授予乙方在_________地方,,享有上述作品中文版本的專有使用權(quán),。
三,、上述作品的內(nèi)容、篇幅,、體例,、圖表、附錄等,,在翻譯時(shí)應(yīng)符合下列要求:
1.譯文符合原作本意;
2.行文通順流暢,,無(wú)生澀硬造詞匯;
3.文字準(zhǔn)確,沒(méi)有錯(cuò)誤,。
四,、甲方應(yīng)于_________年_________月_________日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時(shí)交稿的,,應(yīng)在交稿期限屆滿前_________日內(nèi)通知乙方,,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,,乙方可以解除合同,。
五、乙方尊重甲方確定的署名方式,。乙方不得更動(dòng)上述作品的名稱,,不得對(duì)作品進(jìn)行修改、刪節(jié),、增加,。乙方如果要正式出版上述作品,必須征得甲方的同意,,同時(shí)還必須征得原作者的同意,。
甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章。
六,、乙方向甲方支付報(bào)酬的方式和標(biāo)準(zhǔn)為
基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計(jì)算),。
獎(jiǎng)勵(lì)稿酬:經(jīng)專家審定,譯稿質(zhì)量較好,,可按每千字_________元付給獎(jiǎng)勵(lì)稿酬,。
七、乙方在合同簽字后_______日內(nèi),,向甲方預(yù)付上述酬金的_______%(元),,其余部分在譯稿交付后,于_______日內(nèi)付清,。
八,、甲方交付的稿件未達(dá)到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,,乙方有權(quán)終止合同,,并要求甲方返還預(yù)付酬金,。
九、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,,由雙方協(xié)商解決,。協(xié)商不成,由_________仲裁機(jī)構(gòu)裁決,。
十,、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定,。
十一,、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份為憑,。
甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________
簽訂地點(diǎn):_____________簽訂地點(diǎn):_____________
_________年____月____日_________年____月____日
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇二
甲方:_________________________
乙方:_________________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
1.標(biāo)的
_________________________________________________________
2.期限
乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿,。
3.譯稿的交付形式
譯稿可以磁盤,、電子郵件,、傳真或打印形式交付,。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_(kāi)______元,。如需送稿,,送稿費(fèi)為_(kāi)______元。
4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)
以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi),。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)______元,總字?jǐn)?shù)為 _______,,翻譯費(fèi)為_(kāi)______,,翻譯費(fèi)=單價(jià)x總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)為word文件中,,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的數(shù)字,。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),,單價(jià)為 _______元/頁(yè),原稿頁(yè)數(shù)為_(kāi)______,,翻譯費(fèi)為_(kāi)______元,。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi),。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_(kāi)______元,。
5.總價(jià)
總價(jià)為翻譯費(fèi),、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),,為_(kāi)_____________元,。
6.定金
為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí),, 甲方須向乙方支付定金______________元,。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,,折抵總價(jià)款,。
7.付款
當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿,。
8.質(zhì)量保證
乙方保證譯文通順,、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美,。交付譯稿后,,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢,。
9.保密條款
乙方承諾,,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容,。否則,,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。
10.文本份數(shù)
本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份,,具有同等法律效力。
11.其它
_______________________________________________________________
甲方:____________________
代表簽字:________________
蓋章:____________________
日期:____________________
乙方:____________________
代表簽字:________________
蓋章:____________________
日期:____________________
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇三
甲方(翻譯人):_________________
住址:___________________________
乙方(委托人):_________________
住址:___________________________
作品(資料)名稱:_______________
原作者姓名:_____________________
甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達(dá)成如下協(xié)議:
一,、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),,將上述作品翻譯成中文。
二,、甲方授予乙方在_________地方,,享有上述作品中文版本的專有使用權(quán)。
三,、上述作品的內(nèi)容,、篇幅、體例,、圖表,、附錄等,在翻譯時(shí)應(yīng)符合下列要求:
1.譯文符合原作本意;
2.行文通順流暢,,無(wú)生澀硬造詞匯;
3.文字準(zhǔn)確,,沒(méi)有錯(cuò)誤,。
四、甲方應(yīng)于_________年_________月_________日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方,。甲方因故不能按時(shí)交稿的,,應(yīng)在交稿期限屆滿前_________日內(nèi)通知乙方,雙方另行約定交稿日期,。甲方到期仍不能交稿,,乙方可以解除合同。
五,、乙方尊重甲方確定的署名方式,。乙方不得更動(dòng)上述作品的名稱,不得對(duì)作品進(jìn)行修改,、刪節(jié),、增加。乙方如果要正式出版上述作品,,必須征得甲方的同意,,同時(shí)還必須征得原作者的同意。
甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章,。
六,、乙方向甲方支付報(bào)酬的方式和標(biāo)準(zhǔn)為
基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計(jì)算)。
獎(jiǎng)勵(lì)稿酬:經(jīng)專家審定,,譯稿質(zhì)量較好,,可按每千字_________元付給獎(jiǎng)勵(lì)稿酬。
七,、乙方在合同簽字后_______日內(nèi),向甲方預(yù)付上述酬金的_______%(元),,其余部分在譯稿交付后,,于_______日內(nèi)付清。
八,、甲方交付的稿件未達(dá)到本合同第三條約定的要求,,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,乙方有權(quán)終止合同,,并要求甲方返還預(yù)付酬金,。
九、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,,由雙方協(xié)商解決,。協(xié)商不成,由_________仲裁機(jī)構(gòu)裁決,。
十,、合同的變更及其他未盡事宜,,由雙方另行商定。
十一,、本合同自簽字之日起生效,。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑,。
甲方(簽章):_________
乙方(簽章):_________
簽訂地點(diǎn):_____________
簽訂地點(diǎn):_____________
_________年____月____日
_________年____月____日
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇四
甲方:_________________________
乙方:_________________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
1.標(biāo)的
_________________________________________________________
2.期限
乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。
3.譯稿的交付形式
譯稿可以磁盤,、電子郵件,、傳真或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元/張,,打印費(fèi)為_(kāi)______元,。如需送稿,送稿費(fèi)為_(kāi)______元,。
4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)
以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi),。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)______元,,總字?jǐn)?shù)為 _______,,翻譯費(fèi)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)=單價(jià)x總字?jǐn)?shù)/1000,。字?jǐn)?shù)為word文件中,,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件,、傳真件等,,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為 _______元/頁(yè),,原稿頁(yè)數(shù)為_(kāi)______,,翻譯費(fèi)為_(kāi)______元。翻譯完成后,,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi),。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_(kāi)______元。
5.總價(jià)
總價(jià)為翻譯費(fèi),、排版設(shè)計(jì)費(fèi),、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),為_(kāi)_____________元,。
6.定金
為保證本合同的履行,,在簽訂本合同的同時(shí), 甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,,定金作為總價(jià)的一部分,,折抵總價(jià)款。
7.付款
當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,,乙方即交付譯稿,。
8.質(zhì)量保證
乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,,并努力做到文字優(yōu)美,。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢,。
9.保密條款
乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容,。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任,。
10.文本份數(shù)
本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力,。
11.其它
_______________________________________________________________
甲方:____________________
代表簽字:________________
蓋章:____________________
日期:____________________
乙方:____________________
代表簽字:________________
蓋章:____________________
日期:____________________
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇五
甲方:譯園翻譯工作室
乙方:(譯員姓名)【身份證號(hào)
經(jīng)過(guò)對(duì)乙方測(cè)試稿件的審核,、評(píng)定,,甲方?jīng)Q定聘用乙方提供兼職翻譯服務(wù)。經(jīng)雙方友好協(xié)商,,茲達(dá)成以下協(xié)議事項(xiàng),。
1. 甲方提供給乙方的稿件(以下稱“翻譯件”)僅供乙方進(jìn)行文字翻譯或必要的編輯處理,。乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的原稿嚴(yán)守秘密,,未經(jīng)甲方事先書面同意,,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,或轉(zhuǎn)給任何第三方代為翻譯,。
2. 乙方保證完成后的翻譯件(以下稱“譯稿”)至少應(yīng)體現(xiàn)與甲方審訂認(rèn)可的測(cè)試稿相同的翻譯水平,。
3. 乙方應(yīng)事先認(rèn)真閱讀、理解翻譯件,。如果翻譯件內(nèi)容有明顯的打字錯(cuò)誤、邏輯錯(cuò)誤,、編排錯(cuò)誤等,,乙方應(yīng)用彩色字體標(biāo)明,并按乙方的正常理解對(duì)翻譯件進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈淖痔幚?。乙方?duì)把握不準(zhǔn)的譯法也應(yīng)用彩色字體標(biāo)明,。
4. 乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統(tǒng)計(jì)):______字。如乙方無(wú)法承接,,應(yīng)及時(shí)告知甲方,。
5. 乙方完成譯稿后,,應(yīng)認(rèn)真校對(duì)、審核并進(jìn)行必要的編排,。譯稿有錯(cuò)譯 ( 包括錯(cuò)別字,、輸入錯(cuò)誤、語(yǔ)法錯(cuò)誤,、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤 )以及漏譯情況,,甲方根據(jù)《翻譯質(zhì)量評(píng)級(jí)標(biāo)準(zhǔn)及獎(jiǎng)懲辦法 》扣除相應(yīng)稿費(fèi)。
6. 雙方商定的翻譯稿費(fèi)為:____元/千字中文,,以 word “工具”“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”“中文字符和朝鮮語(yǔ)單詞”自動(dòng)統(tǒng)計(jì)仟字為計(jì)價(jià)單位,。乙方個(gè)人所得稅應(yīng)按國(guó)家規(guī)定辦理。
7. 甲方承諾按照本合同規(guī)定支付稿費(fèi),。支付時(shí)間:____________,。
8. 乙方應(yīng)提供甲方所要求的銀行卡號(hào)和戶名,甲方支付時(shí)以該卡號(hào)和戶名為準(zhǔn),。
9. 甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項(xiàng)構(gòu)成本合同一部分,。
10. 其它未經(jīng)事宜雙方協(xié)商解決。本合同在確認(rèn)之日開(kāi)始生效,。
甲方:譯園翻譯工作室
乙方:(譯員姓名)
日期:____年__月__日
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇六
甲方: 翻譯工作室
乙方:(譯員姓名) 身份證號(hào):
經(jīng)過(guò)對(duì)乙方測(cè)試稿件的審核,、評(píng)定,甲方?jīng)Q定聘用乙方提供兼職翻譯服務(wù),。經(jīng)雙方友好協(xié)商,,茲達(dá)成以下協(xié)議事項(xiàng)。
1. 甲方提供給乙方的稿件(以下稱"翻譯件")僅供乙方進(jìn)行文字翻譯或必要的編輯處理,。乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的原稿嚴(yán)守秘密,,未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,,或轉(zhuǎn)給任何第三方代為翻譯,。
2. 乙方保證完成后的翻譯件(以下稱"譯稿")至少應(yīng)體現(xiàn)與甲方審訂認(rèn)可的測(cè)試稿相同的翻譯水平。
3. 乙方應(yīng)事先認(rèn)真閱讀,、理解翻譯件,。如果翻譯件內(nèi)容有明顯的打字錯(cuò)誤、邏輯錯(cuò)誤,、編排錯(cuò)誤等,,乙方應(yīng)用彩色字體標(biāo)明,并按乙方的正常理解對(duì)翻譯件進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈淖痔幚?。乙方?duì)把握不準(zhǔn)的譯法也應(yīng)用彩色字體標(biāo)明,。
4. 乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統(tǒng)計(jì)):______字。如乙方無(wú)法承接,應(yīng)及時(shí)告知甲方,。
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇七
甲方:_________________________
乙方:_________________________
根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》,、《翻譯服務(wù)規(guī)范》、《筆譯服務(wù)報(bào)價(jià)規(guī)范》等有關(guān)法律法規(guī),,本著自愿,、平等、誠(chéng)實(shí)守信的原則,,甲乙雙方協(xié)商一致,,簽訂本協(xié)議。
第一條 術(shù)語(yǔ)和定義
1.1 原件:指甲方提供給乙方,、要求乙方翻譯,、審校、編輯處理的文件,。
1.2 譯件:指乙方按甲方要求在約定的時(shí)間交付給甲方的翻譯文件成品,。
1.3 源語(yǔ)言:指原件所采用的語(yǔ)言。
1.4 目標(biāo)語(yǔ)言:指譯件所采用的語(yǔ)言,。
1.5 字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì):根據(jù) gb/t 19363.1-20xx《翻譯服務(wù)規(guī)范第 1 部分:筆譯》.,,中外互譯,按中文 “字符數(shù)/不計(jì)空格”計(jì)算;外外互譯,,不論是源文本還是目標(biāo)文本,,除韓文(“字符數(shù)/不計(jì)空格”計(jì)算)外均按單詞數(shù)量計(jì)算;以千單詞為單位。
1.6 插圖:指文本框,、圖框,、藝術(shù)字、圖片等,,其內(nèi)容無(wú)法使用 word 統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù),。
1.7 圖紙:指用繪圖軟件等繪制的圖形文件,其內(nèi)容無(wú)法使用 word 統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù),。
1.8 工作日:指除星期六,、星期日和中華人民共和國(guó)法定節(jié)假日之外的任何一日。工作日以日為計(jì)算單位,,正常工作時(shí)間滿 8 個(gè)小時(shí)為一日,。
1.9 協(xié)議期限:指協(xié)議雙方經(jīng)過(guò)協(xié)商共同約定的協(xié)議有效期。
1.10 協(xié)議變更:指協(xié)議雙方約定的協(xié)議內(nèi)容的變化和更改,。
第二條 服務(wù)內(nèi)容及要求
2.1 甲方委托乙方進(jìn)行的翻譯服務(wù)項(xiàng)目,。
2.2 源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言以及其他服務(wù)要求根據(jù)具體翻譯服務(wù)任務(wù)確定(可以“項(xiàng)目需求清單”等方式另行約定)。
第三條 協(xié)議期限
本協(xié)議有效期為 年,。自年月日始,至年月日止。
本協(xié)議期滿后,,甲乙雙方經(jīng)協(xié)商一致,,可重新簽署翻譯服務(wù)合作協(xié)議。
第四條 翻譯費(fèi)用及支付
4.1 工作量: 根據(jù)本協(xié)議第二條甲方委托乙方進(jìn)行的翻譯服務(wù)項(xiàng)目統(tǒng)計(jì),,由甲乙雙方簽字確認(rèn),。
4.2 翻譯單價(jià):人民幣元/千字。
4.3 翻譯服務(wù)加急費(fèi):人民幣元/千字,。
4.4 翻譯費(fèi)用按實(shí)際發(fā)生工作量,,按月(季、半年)度結(jié)算,,每月(季,、半年) 度末乙方匯總相關(guān)翻譯服務(wù)工作完成清單,經(jīng)甲方確認(rèn)后開(kāi)具發(fā)票;甲方在收到發(fā)票后個(gè)工作日內(nèi)支付翻譯費(fèi)用(如遇節(jié)假日或特殊情況順延),。
4.5 對(duì)于零星但又需要簽署合同的小額業(yè)務(wù),,可每完成一次結(jié)算一次(見(jiàn)附錄 b 翻譯服務(wù)確認(rèn)單)。
第五條 權(quán)利和義務(wù)
5.1 甲方權(quán)利與義務(wù)
a) 甲方有權(quán)要求乙方按照本協(xié)議約定提交譯件;
b) 在本協(xié)議有效期內(nèi),,甲方應(yīng)以書面方式向乙方提出具體服務(wù)要求;
c) 甲方有權(quán)對(duì)乙方的翻譯服務(wù)進(jìn)行監(jiān)督檢查;
d) 甲方有權(quán)要求乙方對(duì)其服務(wù)過(guò)程中存在的問(wèn)題進(jìn)行整改,。甲方如對(duì)乙方交付的譯件有異議,應(yīng)在收到譯件之日起 個(gè)工作日內(nèi)向乙方提出修改意見(jiàn),,若甲方逾期未提出修改意見(jiàn)的,,則視為譯件質(zhì)量達(dá)到甲方要求;
e) 甲方應(yīng)按本協(xié)議約定向乙方提供原件或參考資料,對(duì)乙方的澄清要求做出答復(fù),,配合乙方翻譯開(kāi)展服務(wù)工作;
f) 甲方應(yīng)保證所提供的文件資料沒(méi)有違反中華人民共和國(guó)法律法規(guī),、國(guó)際法,否則應(yīng)承擔(dān)全部責(zé)任;
g) 甲方應(yīng)按本協(xié)議約定向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用,。
5.2 乙方權(quán)利與義務(wù)
a) 乙方有權(quán)要求甲方提供翻譯原件和相關(guān)背景資料;
b) 乙方有權(quán)對(duì)甲方提供的資料提出澄清和咨詢要求;
c) 乙方有權(quán)按照協(xié)議收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)向甲方收取翻譯費(fèi)用;
d) 乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求在規(guī)定的期限向甲方提供合格的翻譯服務(wù);
e) 乙方應(yīng)在規(guī)定時(shí)間內(nèi)按照甲方的修改意見(jiàn)修訂翻譯稿件;
f) 乙方應(yīng)確保譯文準(zhǔn)確,、通順;
g) 乙方應(yīng)按本協(xié)議規(guī)定的期限提交譯件。
第六條 協(xié)議變更
本協(xié)議的變更必須由雙方協(xié)商一致,,并以書面形式確定,。 本協(xié)議期滿前任何一方均可書面通知另一方終止或修改本協(xié)議,但須提前發(fā)出書面通知,,對(duì)于終止或修改前已經(jīng)發(fā)生的翻譯服務(wù)費(fèi)用,,雙方應(yīng)據(jù)實(shí)結(jié)算。
第七條 通訊
7.1 在本協(xié)議有效期內(nèi),,甲乙雙方指定的項(xiàng)目聯(lián)系人及聯(lián)系方式如下:
甲方:乙方:
聯(lián)系人: 聯(lián)系人:
聯(lián)系電話: 聯(lián)系電話:
email: email:
通訊地址: 通訊地址:
7.2 任何一方變更項(xiàng)目聯(lián)系人的,,應(yīng)當(dāng)及時(shí)以書面形式通知另一方。未及時(shí)通知并影響本協(xié)議履行或造成損失的一方,,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任,。
第八條 保密和知識(shí)產(chǎn)權(quán)
8.1 對(duì)本協(xié)議內(nèi)容以及在本協(xié)議簽訂執(zhí)行過(guò)程中獲悉的對(duì)方所有相關(guān)信息(包括但不限于原件,、譯件以及其他任何形式的信息),甲乙雙方均應(yīng)承擔(dān)保密義務(wù);未得到對(duì)方事先的書面許可,,不得向第三方公開(kāi)或泄露,。
8.2 乙方應(yīng)按甲方要求,將載有甲方信息的介質(zhì)(包括但不限于書面資料,、電子文件,、媒體以及復(fù)制品和其它資料)區(qū)分管理,以確保信息文件的安全和完整;當(dāng)甲方提出歸還或銷毀要求時(shí),,應(yīng)按要求歸還或銷毀,。
8.3 甲乙雙方均應(yīng)受本保密條款約束;在本協(xié)議終止后,本保密條款在三年內(nèi)持續(xù)有效,。
8.4 如果甲乙雙方另行簽訂《保密協(xié)議》的,,本條款未盡之保密事宜或本條款約定內(nèi)容與雙方達(dá)成的《保密協(xié)議》內(nèi)容不符時(shí),以《保密協(xié)議》約定為準(zhǔn),。
第九條 違約責(zé)任
9.1 由于甲方原因推遲向乙方提供原件或相關(guān)支持文件,,甲方應(yīng)承擔(dān)相關(guān)損失。
9.2 因甲方提供的原件存在問(wèn)題,,導(dǎo)致的翻譯錯(cuò)誤由甲方承擔(dān),。
9.3 在甲方如期提供原件的情況下,如乙方未按約定日期按約定要求完成翻譯服務(wù),,甲方有權(quán)解除協(xié)議并視為乙方違約,,乙方應(yīng)向甲方支付協(xié)議總額 %的違約金作為賠償。
9.4 因乙方自身翻譯失誤所帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)損失由乙方承擔(dān),。任何情況下,,乙方承擔(dān)的直接和間接的經(jīng)濟(jì)損失最多不得超過(guò)本合同涉及項(xiàng)目金額的 1 倍。
9.5 在乙方無(wú)違約的狀況下,,甲方應(yīng)按協(xié)議約定及時(shí)付款,。如甲方?jīng)]有及時(shí)向乙方付款,每逾期一日,,甲方應(yīng)向乙方支付協(xié)議總金額的%作為違約金,,直至付清所有費(fèi)用為止。
9.6 甲方在約定的交付日期前取消所委托部分或全部的翻譯內(nèi)容,,甲方應(yīng)向乙方支付乙方實(shí)際已經(jīng)完成部分的費(fèi)用,,乙方應(yīng)向甲方交付已經(jīng)完成的譯件。
第十條 不可抗力
10.1 在協(xié)議履行過(guò)程中,,由于不可抗力(例如戰(zhàn)爭(zhēng),、嚴(yán)重火災(zāi)、水災(zāi),、臺(tái)風(fēng),、地震等不可遇見(jiàn),、不可避免且不可克服的事件)導(dǎo)致協(xié)議不能履行或延期履行,協(xié)議雙方互不承擔(dān)違約責(zé)任,。但受不可抗力影響的一方應(yīng)在不可抗力發(fā)生后 24 小時(shí)內(nèi)通知另一方不可抗力發(fā)生情況,,且在不可抗力發(fā)生之后工作日 日內(nèi)出具書面證明。
10.2 遭遇不可抗力影響的一方仍然有義務(wù)采取相應(yīng)的措施減少損失,。如果不可抗力的影響導(dǎo)致協(xié)議最終無(wú)法履行,雙方另行協(xié)商善后事宜,。
第十一條 適用法律
本協(xié)議適用中華人民共和國(guó)相關(guān)法律法規(guī),。
第十二條 爭(zhēng)議的解決
凡因本協(xié)議引起的或與本協(xié)議有關(guān)的任何爭(zhēng)議,甲乙雙方應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商的方式解決,。如果協(xié)商不成,,應(yīng)將爭(zhēng)議提交仲裁委員會(huì)進(jìn)行仲裁;或提交人民法院進(jìn)行判決。
第十三條 其他約定
13.1 本協(xié)議未盡事宜,,甲乙雙方另行協(xié)商,,簽訂補(bǔ)充協(xié)議,作為本協(xié)議的組成部分,。
13.2 本協(xié)議一式份,,甲乙雙方各執(zhí)份,具有同等法律效力,。
13.3 本協(xié)議自甲乙雙方簽字蓋章之日起生效,。
甲方(蓋章):乙方(蓋章):
授權(quán)人簽字:授權(quán)人簽字:
日期:日期:
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇八
甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,,其條款如下:
一,、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰,、易于辨認(rèn)的待譯資料,,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督,。
二,、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份,。具體交稿日期由雙方商定,。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議,。
三,、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方,。
四,、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版word20xx中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列),。
五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_(kāi)________元/千字符(_________字以上),。
六,、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條),。
七,、乙方承諾,交稿后,,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,,不另行收取費(fèi)用。
八,、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金,。
九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁,。
十,、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效,。
甲方(蓋章):_________
乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________
代表(簽字):_________
簽訂地點(diǎn):_____________
簽訂地點(diǎn):_____________
_________年____月____日
_________年____月____日
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇九
甲方:譯園翻譯工作室
乙方:(譯員姓名)【身份證號(hào):】
經(jīng)過(guò)對(duì)乙方測(cè)試稿件的審核、評(píng)定,,甲方?jīng)Q定聘用乙方提供兼職翻譯服務(wù),。經(jīng)雙方友好協(xié)商,茲達(dá)成以下協(xié)議事項(xiàng),。
1. 甲方提供給乙方的稿件(以下稱“翻譯件”)僅供乙方進(jìn)行文字翻譯或必要的編輯處理,。乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的原稿嚴(yán)守秘密,未經(jīng)甲方事先書面同意,,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,,或轉(zhuǎn)給任何第三方代為翻譯。
2. 乙方保證完成后的翻譯件(以下稱“譯稿”)至少應(yīng)體現(xiàn)與甲方審訂認(rèn)可的測(cè)試稿相同的翻譯水平,。
3. 乙方應(yīng)事先認(rèn)真閱讀,、理解翻譯件。如果翻譯件內(nèi)容有明顯的打字錯(cuò)誤,、邏輯錯(cuò)誤,、編排錯(cuò)誤等,,乙方應(yīng)用彩色字體標(biāo)明,并按乙方的正常理解對(duì)翻譯件進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈淖痔幚?。乙方?duì)把握不準(zhǔn)的譯法也應(yīng)用彩色字體標(biāo)明,。
4. 乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統(tǒng)計(jì)):______字。如乙方無(wú)法承接,,應(yīng)及時(shí)告知甲方,。
5. 乙方完成譯稿后,應(yīng)認(rèn)真校對(duì),、審核并進(jìn)行必要的編排,。譯稿有錯(cuò)譯 ( 包括錯(cuò)別字、輸入錯(cuò)誤,、語(yǔ)法錯(cuò)誤、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤 )以及漏譯情況,,甲方根據(jù)《翻譯質(zhì)量評(píng)級(jí)標(biāo)準(zhǔn)及獎(jiǎng)懲辦法 》扣除相應(yīng)稿費(fèi),。
6. 雙方商定的翻譯稿費(fèi)為:____元/千字中文,以 word “工具”“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”“中文字符和朝鮮語(yǔ)單詞”自動(dòng)統(tǒng)計(jì)仟字為計(jì)價(jià)單位,。乙方個(gè)人所得稅應(yīng)按國(guó)家規(guī)定辦理,。
7. 甲方承諾按照本合同規(guī)定支付稿費(fèi)。支付時(shí)間:____________,。
8. 乙方應(yīng)提供甲方所要求的銀行卡號(hào)和戶名,,甲方支付時(shí)以該卡號(hào)和戶名為準(zhǔn)。
9. 甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項(xiàng)構(gòu)成本合同一部分,。
10. 其它未經(jīng)事宜雙方協(xié)商解決,。本合同在確認(rèn)之日開(kāi)始生效。
甲方:譯園翻譯工作室
乙方:(譯員姓名)
日期:____年__月__日
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇十
根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》,、《翻譯服務(wù)規(guī)范》,、《筆譯服務(wù)報(bào)價(jià)規(guī)范》等有關(guān)法律法規(guī),本著自愿,、平等,、誠(chéng)實(shí)守信的原則,甲乙雙方協(xié)商一致,,簽訂本協(xié)議,。
第一條 術(shù)語(yǔ)和定義
1.1 原件:指甲方提供給乙方、要求乙方翻譯,、審校,、編輯處理的文件。
1.2 譯件:指乙方按甲方要求在約定的時(shí)間交付給甲方的翻譯文件成品,。
1.3 源語(yǔ)言:指原件所采用的語(yǔ)言,。
1.4 目標(biāo)語(yǔ)言:指譯件所采用的語(yǔ)言,。
1.5 字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì):根據(jù) gb/t 19363.1-20xx《翻譯服務(wù)規(guī)范第 1 部分:筆譯》.,中外互譯,,按中文 “字符數(shù)/不計(jì)空格”計(jì)算;外外互譯,,不論是源文本還是目標(biāo)文本,除韓文(“字符數(shù)/不計(jì)空格”計(jì)算)外均按單詞數(shù)量計(jì)算;以千單詞為單位,。
1.6 插圖:指文本框,、圖框、藝術(shù)字,、圖片等,,其內(nèi)容無(wú)法使用 word 統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)。
1.7 圖紙:指用繪圖軟件等繪制的圖形文件,,其內(nèi)容無(wú)法使用 word 統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù),。
1.8 工作日:指除星期六、星期日和中華人民共和國(guó)法定節(jié)假日之外的任何一日,。工作日以日為計(jì)算單位,,正常工作時(shí)間滿 8 個(gè)小時(shí)為一日。
1.9 協(xié)議期限:指協(xié)議雙方經(jīng)過(guò)協(xié)商共同約定的協(xié)議有效期,。
1.10 協(xié)議變更:指協(xié)議雙方約定的協(xié)議內(nèi)容的變化和更改,。
第二條 服務(wù)內(nèi)容及要求
2.1 甲方委托乙方進(jìn)行的翻譯服務(wù)項(xiàng)目。
2.2 源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言以及其他服務(wù)要求根據(jù)具體翻譯服務(wù)任務(wù)確定(可以“項(xiàng)目需求清單”等方式另行約定),。
第三條 協(xié)議期限
本協(xié)議有效期為 年,。自年月日始,至年月日止,。
本協(xié)議期滿后,,甲乙雙方經(jīng)協(xié)商一致,可重新簽署翻譯服務(wù)合作協(xié)議,。
第四條 翻譯費(fèi)用及支付
4.1 工作量: 根據(jù)本協(xié)議第二條甲方委托乙方進(jìn)行的翻譯服務(wù)項(xiàng)目統(tǒng)計(jì),,由甲乙雙方簽字確認(rèn)。
4.2 翻譯單價(jià):人民幣元/千字,。
4.3 翻譯服務(wù)加急費(fèi):人民幣元/千字,。
4.4 翻譯費(fèi)用按實(shí)際發(fā)生工作量,按月(季,、半年)度結(jié)算,,每月(季、半年) 度末乙方匯總相關(guān)翻譯服務(wù)工作完成清單,,經(jīng)甲方確認(rèn)后開(kāi)具發(fā)票;甲方在收到發(fā)票后個(gè)工作日內(nèi)支付翻譯費(fèi)用(如遇節(jié)假日或特殊情況順延),。
4.5 對(duì)于零星但又需要簽署合同的小額業(yè)務(wù),可每完成一次結(jié)算一次(見(jiàn)附錄 b 翻譯服務(wù)確認(rèn)單)。
第五條 權(quán)利和義務(wù)
5.1 甲方權(quán)利與義務(wù)
a) 甲方有權(quán)要求乙方按照本協(xié)議約定提交譯件;
b) 在本協(xié)議有效期內(nèi),,甲方應(yīng)以書面方式向乙方提出具體服務(wù)要求;
c) 甲方有權(quán)對(duì)乙方的翻譯服務(wù)進(jìn)行監(jiān)督檢查;
d) 甲方有權(quán)要求乙方對(duì)其服務(wù)過(guò)程中存在的問(wèn)題進(jìn)行整改,。甲方如對(duì)乙方交付的譯件有異議,應(yīng)在收到譯件之日起 個(gè)工作日內(nèi)向乙方提出修改意見(jiàn),,若甲方逾期未提出修改意見(jiàn)的,,則視為譯件質(zhì)量達(dá)到甲方要求;
e) 甲方應(yīng)按本協(xié)議約定向乙方提供原件或參考資料,對(duì)乙方的澄清要求做出答復(fù),,配合乙方翻譯開(kāi)展服務(wù)工作;
f) 甲方應(yīng)保證所提供的文件資料沒(méi)有違反中華人民共和國(guó)法律法規(guī),、國(guó)際法,否則應(yīng)承擔(dān)全部責(zé)任;
g) 甲方應(yīng)按本協(xié)議約定向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用,。
5.2 乙方權(quán)利與義務(wù)
a) 乙方有權(quán)要求甲方提供翻譯原件和相關(guān)背景資料;
b) 乙方有權(quán)對(duì)甲方提供的資料提出澄清和咨詢要求;
c) 乙方有權(quán)按照協(xié)議收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)向甲方收取翻譯費(fèi)用;
d) 乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求在規(guī)定的期限向甲方提供合格的翻譯服務(wù);
e) 乙方應(yīng)在規(guī)定時(shí)間內(nèi)按照甲方的修改意見(jiàn)修訂翻譯稿件;
f) 乙方應(yīng)確保譯文準(zhǔn)確,、通順;
g) 乙方應(yīng)按本協(xié)議規(guī)定的期限提交譯件。
第六條 協(xié)議變更
本協(xié)議的變更必須由雙方協(xié)商一致,,并以書面形式確定,。 本協(xié)議期滿前任何一方均可書面通知另一方終止或修改本協(xié)議,但須提前發(fā)出書面通知,,對(duì)于終止或修改前已經(jīng)發(fā)生的翻譯服務(wù)費(fèi)用,,雙方應(yīng)據(jù)實(shí)結(jié)算。
第七條 通訊
7.1 在本協(xié)議有效期內(nèi),,甲乙雙方指定的項(xiàng)目聯(lián)系人及聯(lián)系方式如下:
甲方:乙方:
聯(lián)系人: 聯(lián)系人:
聯(lián)系電話: 聯(lián)系電話:
email: email:
通訊地址: 通訊地址:
7.2 任何一方變更項(xiàng)目聯(lián)系人的,應(yīng)當(dāng)及時(shí)以書面形式通知另一方,。未及時(shí)通知并影響本協(xié)議履行或造成損失的一方,,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。
第八條 保密和知識(shí)產(chǎn)權(quán)
8.1 對(duì)本協(xié)議內(nèi)容以及在本協(xié)議簽訂執(zhí)行過(guò)程中獲悉的對(duì)方所有相關(guān)信息(包括但不限于原件,、譯件以及其他任何形式的信息),,甲乙雙方均應(yīng)承擔(dān)保密義務(wù);未得到對(duì)方事先的書面許可,不得向第三方公開(kāi)或泄露,。
8.2 乙方應(yīng)按甲方要求,,將載有甲方信息的介質(zhì)(包括但不限于書面資料、電子文件,、媒體以及復(fù)制品和其它資料)區(qū)分管理,,以確保信息文件的安全和完整;當(dāng)甲方提出歸還或銷毀要求時(shí),應(yīng)按要求歸還或銷毀,。
8.3 甲乙雙方均應(yīng)受本保密條款約束;在本協(xié)議終止后,,本保密條款在三年內(nèi)持續(xù)有效。
8.4 如果甲乙雙方另行簽訂《保密協(xié)議》的,,本條款未盡之保密事宜或本條款約定內(nèi)容與雙方達(dá)成的《保密協(xié)議》內(nèi)容不符時(shí),,以《保密協(xié)議》約定為準(zhǔn)。
第九條 違約責(zé)任
9.1 由于甲方原因推遲向乙方提供原件或相關(guān)支持文件,甲方應(yīng)承擔(dān)相關(guān)損失,。
9.2 因甲方提供的原件存在問(wèn)題,,導(dǎo)致的翻譯錯(cuò)誤由甲方承擔(dān)。
9.3 在甲方如期提供原件的情況下,,如乙方未按約定日期按約定要求完成翻譯服務(wù),,甲方有權(quán)解除協(xié)議并視為乙方違約,乙方應(yīng)向甲方支付協(xié)議總額 %的違約金作為賠償,。
9.4 因乙方自身翻譯失誤所帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)損失由乙方承擔(dān),。任何情況下,乙方承擔(dān)的直接和間接的經(jīng)濟(jì)損失最多不得超過(guò)本合同涉及項(xiàng)目金額的 1 倍,。
9.5 在乙方無(wú)違約的狀況下,,甲方應(yīng)按協(xié)議約定及時(shí)付款。如甲方?jīng)]有及時(shí)向乙方付款,,每逾期一日,,甲方應(yīng)向乙方支付協(xié)議總金額的%作為違約金,直至付清所有費(fèi)用為止,。
9.6 甲方在約定的交付日期前取消所委托部分或全部的翻譯內(nèi)容,,甲方應(yīng)向乙方支付乙方實(shí)際已經(jīng)完成部分的費(fèi)用,乙方應(yīng)向甲方交付已經(jīng)完成的譯件,。
第十條 不可抗力
10.1 在協(xié)議履行過(guò)程中,,由于不可抗力(例如戰(zhàn)爭(zhēng)、嚴(yán)重火災(zāi),、水災(zāi),、臺(tái)風(fēng)、地震等不可遇見(jiàn),、不可避免且不可克服的事件)導(dǎo)致協(xié)議不能履行或延期履行,,協(xié)議雙方互不承擔(dān)違約責(zé)任。但受不可抗力影響的一方應(yīng)在不可抗力發(fā)生后 24 小時(shí)內(nèi)通知另一方不可抗力發(fā)生情況,,且在不可抗力發(fā)生之后工作日 日內(nèi)出具書面證明,。
10.2 遭遇不可抗力影響的一方仍然有義務(wù)采取相應(yīng)的措施減少損失。如果不可抗力的影響導(dǎo)致協(xié)議最終無(wú)法履行,,雙方另行協(xié)商善后事宜,。
第十一條 適用法律
本協(xié)議適用中華人民共和國(guó)相關(guān)法律法規(guī)。
第十二條 爭(zhēng)議的解決
凡因本協(xié)議引起的或與本協(xié)議有關(guān)的任何爭(zhēng)議,,甲乙雙方應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商的方式解決,。如果協(xié)商不成,應(yīng)將爭(zhēng)議提交仲裁委員會(huì)進(jìn)行仲裁;或提交人民法院進(jìn)行判決,。
第十三條 其他約定
13.1 本協(xié)議未盡事宜,,甲乙雙方另行協(xié)商,簽訂補(bǔ)充協(xié)議,作為本協(xié)議的組成部分,。
13.2 本協(xié)議一式份,,甲乙雙方各執(zhí)份,具有同等法律效力,。
13.3 本協(xié)議自甲乙雙方簽字蓋章之日起生效,。
甲方(蓋章):乙方(蓋章):
授權(quán)人簽字:授權(quán)人簽字:
日期:日期:
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇十一
合同編號(hào):
甲方: (以下簡(jiǎn)稱甲方)
法定代表人:
乙方: (以下簡(jiǎn)稱乙方)
法定代表人:
丙方:
根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》,就甲丙方聘任乙方提供商業(yè)咨詢服務(wù)事宜,,三方協(xié)商一致,,簽訂合同如下:
一、服務(wù)范圍
對(duì)甲方向丙方 項(xiàng)目的可行性,、實(shí)際操作及風(fēng)險(xiǎn)等相關(guān)事宜提供商業(yè)咨詢服務(wù),。
二、甲方和丙方責(zé)任
為保證乙方有效提供咨詢服務(wù):
1,、甲,、丙方應(yīng)當(dāng)指派相關(guān)人員配合乙方進(jìn)行所需資料的收集和聯(lián)絡(luò)工作,并保證全面真實(shí)地向乙方提供委托事項(xiàng)的有關(guān)情況和材料;
2,、甲方應(yīng)當(dāng)按照本合同約定支付咨詢服務(wù)費(fèi),。
三、乙方責(zé)任
1,、針對(duì)甲,、丙方提出的項(xiàng)目相關(guān)事宜的咨詢,就其可能涉及到的可行性,、實(shí)際操作程序,、風(fēng)險(xiǎn)性等,通過(guò)電話,、郵件或傳真等形式提供咨詢服務(wù);
2、乙方對(duì)辦理甲,、丙方事項(xiàng)和甲,、丙方提供的材料及甲、丙方的商業(yè)秘密負(fù)有保密責(zé)任,。未經(jīng)甲,、丙方許可,乙方不得向任何第三方披露甲方的保密信息,。
四,、費(fèi)用
1、三方同意:若本合同第一條所涉項(xiàng)目未成功的,,無(wú)需支付咨詢服務(wù)費(fèi);若本合同第一條所涉項(xiàng)目成功的,,本合同所涉商業(yè)咨詢服務(wù)費(fèi)全部由甲方承擔(dān),并按照以下方式第 種方式支付:
方式一:在本合同簽訂之日起 日內(nèi),由甲方一次性支付至乙方指定賬戶,。
方式二:由甲方每月按雙方項(xiàng)目總額的 %向乙方支付咨詢服務(wù)費(fèi),。
2、甲方未按約定時(shí)間支付咨詢服務(wù)費(fèi)的,,每逾期一天,,甲方應(yīng)按逾期付款總金額每天萬(wàn)分之五的標(biāo)準(zhǔn)向乙方支付逾期付款違約金。
五,、爭(zhēng)議解決方式
因履行本合同或與本合同相關(guān)的事項(xiàng)而產(chǎn)生的爭(zhēng)議,,合同各方應(yīng)本著友好之原則協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方有權(quán)本合同簽訂地有管轄權(quán)的法院提起訴訟,,本合同簽訂地為 ,。
六、其他
1,、本合同一式叁份,,三方各執(zhí)一份。
2,、本合同從三方簽字之日起生效,,履行完畢即告終止。
3,、在合同履行過(guò)程中,,若需變更合同條款,須經(jīng)三方協(xié)商同意,,并簽訂補(bǔ)充協(xié)議,,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等的法律效力。
甲方(蓋章): 乙方(蓋章):
法定代表人: 法定代表人:
丙方:
簽署日期: 年 月 日
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇十二
甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商,、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,,其條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),,及時(shí)向乙方提交清晰,、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督,。
二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),,向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份,。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,,交稿期限由雙方臨時(shí)商議,。
三,、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方,。
四,、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版word20xx中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列)。
五,、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_(kāi)________元/千字符(_________字以上),。
六、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),,甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條),。
七、乙方承諾,,交稿后,,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用,。
八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金,。
九,、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,,或者直接申請(qǐng)仲裁。
十,、本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效,。
甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):_________
簽訂地點(diǎn):_____________簽訂地點(diǎn):_____________
_________年____月____日_________年____月____日
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇十三
第一章 總 則
第一條 本合同雙方當(dāng)事人
委托方(以下簡(jiǎn)稱甲方):
受托方(以下簡(jiǎn)稱乙方):
根據(jù)有關(guān)法律,、法規(guī),在平等,、自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,,甲方將武警醫(yī)院住宅小區(qū)委托于乙方實(shí)行物業(yè)服務(wù),,訂立本合同。
第二條 物業(yè)基本情況
物業(yè)類型:小區(qū)物業(yè)服務(wù)
座落位置:烏魯木齊沙依巴克區(qū)武警總隊(duì)醫(yī)院
建筑面積:高層 平方米(含車庫(kù)),, ;
第三條 乙方提供服務(wù)的受益人為本物業(yè)的全體業(yè)主和物業(yè)使用人,,本物業(yè)的全體業(yè)主和物業(yè)使用人均應(yīng)對(duì)履行本合同承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任,。
第二章 委托服務(wù)事項(xiàng)
第四條 物業(yè)服務(wù)內(nèi)容
1、共用設(shè)備設(shè)施的日常維修,、養(yǎng)護(hù)管理,、共用照明、共用的上下水管道;
2,、共用設(shè)施和附屬建筑物,、構(gòu)筑物的日常維修養(yǎng)護(hù)和管理;
3、公共區(qū)域的綠化養(yǎng)護(hù)管理;
4,、公共環(huán)境衛(wèi)生,,包括房屋共用部位的清潔衛(wèi)生,公共場(chǎng)所的清潔衛(wèi)生,、 垃圾收集;
5,、維護(hù)公共秩序,包括門崗服務(wù),,物業(yè)區(qū)域內(nèi)巡查;
6,、維護(hù)物業(yè)區(qū)域內(nèi)車輛行駛秩序,對(duì)車輛停放進(jìn)行收費(fèi)管理;
7,、房屋裝修管理;
8,、消防管理服務(wù),包括公共區(qū)域消防設(shè)施設(shè)備的維護(hù)管理;
9,、其他委托事項(xiàng),。
第五條 物業(yè)管理服務(wù)質(zhì)量
1、房屋外觀:完好,、整潔,、小區(qū)有明顯的層號(hào)、棟號(hào),、房號(hào)引路方面標(biāo)記,。
2、設(shè)備運(yùn)行:良好,,運(yùn)行正常,,無(wú)事故隱患,保養(yǎng),、保修制度完善,。
3、房屋及設(shè)施,、設(shè)備的維修,,保養(yǎng)。
4,、公共環(huán)境:環(huán)衛(wèi)設(shè)備完備,,設(shè)專職保潔人員和明確的責(zé)任范圍,,實(shí)行標(biāo)準(zhǔn)化管理;
5、綠化:公共綠地定期澆水和養(yǎng)護(hù),。
6,、交通秩序:道路通暢、路面平整,,井蓋無(wú)缺損,、無(wú)丟失,機(jī)動(dòng)車輛管理制度完善,、管理責(zé)任明確,,車輛進(jìn)出有登記;
7、秩序維護(hù):負(fù)責(zé)小區(qū)的安全秩序維護(hù)及消防工作,,實(shí)行24小時(shí)值班制度;
8,、房屋共用部位、共用設(shè)施設(shè)備小修和急修:24小時(shí)服務(wù)熱線,,工作日上門服務(wù);
第三章 委托服務(wù)期限
第六條 本合同委托服務(wù)期限為一年半,。自 起至 止。
第四章 雙方權(quán)利和義務(wù)
第七條 甲方權(quán)利義務(wù)
1,、代表和維護(hù)產(chǎn)權(quán)人,、使用人的合法權(quán)益;
2、制定并監(jiān)督業(yè)主和物業(yè)使用人遵守公約;
3,、審定乙方擬定的物業(yè)管理制度;
4,、檢查監(jiān)督乙方服務(wù)工作的實(shí)施及制度的執(zhí)行情況;
5、審定乙方提出的物業(yè)服務(wù)年度計(jì)劃,、財(cái)務(wù)預(yù)算及決算;
6,、委托乙方管理的房屋、設(shè)施,、設(shè)備應(yīng)達(dá)到國(guó)家驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)要求,。如存在質(zhì)量問(wèn)題,按以下方式處理: 負(fù)責(zé)返修; 委托乙方返修,,支付全部費(fèi)用;
7,、負(fù)責(zé)收集、整理物業(yè)管理所需全部圖紙,、檔案,、資料,并于合同生效之日起10日內(nèi)向乙方移交;
8,、當(dāng)業(yè)主和物業(yè)使用人不按規(guī)定交納物業(yè)管理費(fèi)時(shí),,協(xié)助乙方催交或以其它方式償付;
9、在合同生效之日起10日內(nèi)按政府規(guī)定向乙方提供物業(yè)管理用房(產(chǎn)權(quán)屬甲方)20平方米,由乙方無(wú)償使用,。
10、向乙方提供售水,、電卡設(shè)備及軟件,,由乙方無(wú)償使用。
11,、協(xié)調(diào)、處理本合同生效前發(fā)生的管理遺留問(wèn)題:
(1)水費(fèi):本合同生效之前費(fèi)用由甲方負(fù)責(zé)清交,。
(2)電費(fèi):本合同生效之前費(fèi)用由甲方負(fù)責(zé)清交,。
12,、協(xié)助乙方做好物業(yè)服務(wù)工作和宣傳教育、文化活動(dòng)。
13,、負(fù)責(zé)處理非乙方原因而產(chǎn)生的各種糾紛;
14,、法規(guī)政策規(guī)定由甲方承擔(dān)的其他責(zé)任,。
第八條 乙方的權(quán)利和義務(wù)
1、根據(jù)有關(guān)法律,、法規(guī)政策及本合同的規(guī)定,制訂物業(yè)管理制度;
2,、遵照國(guó)家、地方物業(yè)管理服務(wù)收費(fèi)規(guī)定,,嚴(yán)格按合同規(guī)定的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)收取,不得擅自加價(jià),,不得只收費(fèi)不服務(wù)或多收費(fèi)少服務(wù),。
3、負(fù)責(zé)編制房屋及附屬設(shè)施,、設(shè)備年度維修養(yǎng)護(hù)計(jì)劃和大中修方案,,經(jīng)雙方議定后由乙方組織實(shí)施。
4,、有權(quán)依照法規(guī)政策,、本合同和業(yè)主公約的規(guī)定對(duì)違反業(yè)主公約和物業(yè)管理法規(guī)政策的行為進(jìn)行處理;
5、可選聘專營(yíng)公司承擔(dān)本物業(yè)的專項(xiàng)管理業(yè)務(wù),,但不得將本物業(yè)的管理責(zé)任轉(zhuǎn)讓給第三方;
6,、接受物業(yè)管理主管部門及有關(guān)政府部門的監(jiān)督、指導(dǎo),,并接受甲方和業(yè)主的監(jiān)督;
7,、每年年末向全體業(yè)主張榜公布一次管理費(fèi)用收支賬目。
8.對(duì)本物業(yè)的公用設(shè)施不得擅自占用和改變使用功能,,如需在本物業(yè)內(nèi)改擴(kuò)建完善配套項(xiàng)目,,須報(bào)甲方和有關(guān)部門批準(zhǔn)后方可實(shí)施;
9、向業(yè)主和物業(yè)使用人告知物業(yè)使用的有關(guān)規(guī)定,,當(dāng)業(yè)主和物業(yè)使用人裝修物業(yè)時(shí),,告知有關(guān)限制條件,訂立書面約定,,并負(fù)責(zé)監(jiān)督;
10.本合同終止時(shí),,乙方必須向甲方移交管理用房及物業(yè)管理的全部檔案資料,。
11.不承擔(dān)對(duì)業(yè)主及非業(yè)主使用人的人身,、財(cái)產(chǎn)的保管保險(xiǎn)義務(wù)(另有,,專門合同規(guī)定除外),。
第五章 物業(yè)服務(wù)費(fèi)及其他費(fèi)用
第九條 物業(yè)服務(wù)費(fèi)用(不包括房屋共用部位共用設(shè)施設(shè)備大中修,、更新,、改造的費(fèi)用)
1,、 按政府規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)向業(yè)主(住戶)收取,,即多層住宅按建筑面積0.40元/月/平方米;多層出租房屋、商鋪按建筑面積0.40元/月/平方米,。
2,、 高層住宅按建筑面積1.50元/月/平方米;高層出租房屋、商鋪按建筑面積1.50元/月/平方米收取,。
3,、物業(yè)服務(wù)費(fèi)用構(gòu)成:
(1)管理服務(wù)人員的工資、社會(huì)保險(xiǎn)和按規(guī)定提取的福利費(fèi)等,。
(2)物業(yè)公用部位,、共用設(shè)施設(shè)備的日常運(yùn)行、維護(hù)費(fèi)用,。
(3)物業(yè)管理區(qū)域綠化養(yǎng)護(hù)費(fèi)用,。
(4)物業(yè)管理區(qū)域清潔衛(wèi)生費(fèi)用。
(5)物業(yè)管理區(qū)域秩序維護(hù)費(fèi)用,。
(6)辦公費(fèi)用,。
(7)物業(yè)管理企業(yè)固定資產(chǎn)折舊。
(8)物業(yè)公用部分,、共用設(shè)施及公眾責(zé)任保險(xiǎn)費(fèi)用,。
(9)經(jīng)業(yè)主同意的其他費(fèi)用。
(10)稅金(5.5%),。
(11)物業(yè)服務(wù)企業(yè)利潤(rùn)(2-5%),。
2、業(yè)主和物業(yè)使用人按標(biāo)準(zhǔn)按季,、年支付物業(yè)服務(wù)費(fèi),,支付方式為現(xiàn)金。
第十條 其它有償服務(wù)費(fèi)用
按乙方提供的有償服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)或政府指導(dǎo)價(jià)執(zhí)行,。
第十一條 代收代繳收費(fèi)服務(wù)
受單位委托,,甲方可提供水費(fèi)、電費(fèi)收繳工作,,收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行政府規(guī)定,。
第十二條 停車服務(wù)費(fèi)
停車服務(wù)費(fèi)執(zhí)行烏發(fā)改房[20xx]5號(hào)文件。
第十三條 因甲方責(zé)任而造成的物業(yè)空置并產(chǎn)生的服務(wù)費(fèi)用,,由甲方承擔(dān)全部空置物業(yè)的服務(wù)費(fèi)用,。
第十四條 業(yè)主和物業(yè)使用人延期交納應(yīng)交的物業(yè)服務(wù)費(fèi)及代收代繳的水電費(fèi),從逾期之日起每天按應(yīng)交物業(yè)服務(wù)費(fèi)的3交納滯納金;無(wú)正當(dāng)理由超過(guò)三個(gè)月不交的,,物業(yè)公司可采取限水,、限電等催繳措施。
第十五條 房屋建筑(本體)的共同部位及共用設(shè)施設(shè)備的維修、養(yǎng)護(hù)與更新改造,,由乙方提出方案,,經(jīng)雙方議定后實(shí)施,所需經(jīng)費(fèi)按規(guī)定在房屋本體維修資金中支付,。房屋本體維修基金的收取執(zhí)行市政府物業(yè)管理主管部門的指導(dǎo)標(biāo)準(zhǔn),。甲方有義務(wù)督促業(yè)主繳交上述基金并配合維護(hù)。
第六章 違約責(zé)任
第十六條 甲方違反合同第七條的約定,,使乙方未完成規(guī)定管理目標(biāo),,乙方有權(quán)要求甲方在一定期限內(nèi)解決,逾期未解決的,,乙方有權(quán)終止合同;造成乙方經(jīng)濟(jì)損失的,,甲方應(yīng)給予乙方經(jīng)濟(jì)賠償。
第十七條 如因乙方原因,,造成不能完成管理目標(biāo),,甲方有權(quán)要求乙方限期整改,逾期未整改的,,甲方有權(quán)終止合同;造成甲方經(jīng)濟(jì)損失的,,乙方應(yīng)給予甲方經(jīng)濟(jì)賠償。
第十八條 因甲方房屋建筑或設(shè)施設(shè)備質(zhì)量或安裝技術(shù)等原因,,造成重大事故的,,由甲方承擔(dān)責(zé)任并負(fù)責(zé)善后處理。因乙方管理不善或操作不當(dāng)?shù)仍蛟斐芍卮笫鹿实?,由乙方承?dān)責(zé)任并負(fù)責(zé)善后處理,。(產(chǎn)生事故的直接原因,以政府有關(guān)部門的鑒定結(jié)論為準(zhǔn))
第十九條 甲,、乙雙方如有采取不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)手段而取得管理權(quán)或致使對(duì)方失去管理權(quán),,或造成對(duì)方經(jīng)濟(jì)損失的,應(yīng)當(dāng)承擔(dān)全部責(zé)任,。
第二十條 物業(yè)管理者進(jìn)行如下物業(yè)管理活動(dòng)時(shí),,對(duì)業(yè)主造成的財(cái)產(chǎn)損失可不承擔(dān)民事賠償責(zé)任:
1、為救助人命而造成必要財(cái)產(chǎn)損失:
(1)比如有人在房間內(nèi)企圖自殺,,為救助人命不得不破門,、破窗而入;
(2)為避免業(yè)主或用戶財(cái)產(chǎn)受損或可能受損而造成的必要財(cái)產(chǎn)損失(比如業(yè)主房間漏水、失火又無(wú)人在內(nèi),,為不使其造成巨大損失,,物業(yè)管理者強(qiáng)行入內(nèi)處理);
(3)為抓捕違法犯罪分子,,制止不法侵害行為而造成的必要財(cái)產(chǎn)損失;
(4)其它類似上述情況,。
第二十一條 甲乙任一方無(wú)正當(dāng)理由提前終止合同的,應(yīng)向?qū)Ψ街Ц?0000元的違約金;給對(duì)方造成的經(jīng)濟(jì)損失超過(guò)違約金的,,還應(yīng)給予賠償,。
第七章 附 則
第二十二條 自本合同生效之日起10天內(nèi),,根據(jù)甲方委托管理事項(xiàng),辦理完交接驗(yàn)收手續(xù),。
第二十三條 合同期滿后,,乙方全部完成合同并且服務(wù)成績(jī)優(yōu)秀,大多數(shù)業(yè)主和物業(yè)使用人反映良好,,可續(xù)訂合同,。
第二十四條 雙方可對(duì)本合同的條款進(jìn)行修訂更改或補(bǔ)充,以書面簽訂補(bǔ)充協(xié)議,,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等效力,。
第二十五條 合同規(guī)定的管理期滿,本合同自然終止,,雙方如續(xù)訂合同,,應(yīng)在該合同期滿30天前向?qū)Ψ教岢鰰嬉庖?jiàn)。
第二十六條 本合同執(zhí)行期間,,如遇不可抗力,,致使合同無(wú)法履行時(shí),雙方均不承擔(dān)違約責(zé)任并按有關(guān)法規(guī)政策規(guī)定及時(shí)協(xié)商處理,。
第二十七條 本合同在履行中如發(fā)生爭(zhēng)議,,雙方應(yīng)協(xié)商解決,協(xié)商不成時(shí),,提請(qǐng)物業(yè)管理主管部門調(diào)解,,調(diào)解不成的,雙方同意由仲裁委員會(huì)裁決(當(dāng)事人雙方不在合同中約定機(jī)構(gòu),,事后又未達(dá)成書面仲裁協(xié)議的,,可向人民法院起訴)。
第二十八條 本合同中未規(guī)定的事項(xiàng),,均遵照中華人民共和國(guó)有關(guān)法律,、法規(guī)和政策執(zhí)行。
第二十九條 本合同自簽訂之日起生效,,一式貳份,,甲、乙雙方各執(zhí)壹份,,具有同等法律效力,。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇十四
甲方(翻譯人):_________________
住址:___________________________
乙方(委托人):_________________
住址:___________________________
作品(資料)名稱:_______________
原作者姓名:_____________________
甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達(dá)成如下協(xié)議:
一、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),,將上述作品翻譯成中文,。
二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的專有使用權(quán),。
三,、上述作品的內(nèi)容、篇幅,、體例,、圖表、附錄等,,在翻譯時(shí)應(yīng)符合下列要求:
1.譯文符合原作本意;
2.行文通順流暢,,無(wú)生澀硬造詞匯;
3.文字準(zhǔn)確,沒(méi)有錯(cuò)誤,。
四,、甲方應(yīng)于_________年_________月_________日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時(shí)交稿的,,應(yīng)在交稿期限屆滿前_________日內(nèi)通知乙方,,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,,乙方可以解除合同,。
五、乙方尊重甲方確定的署名方式,。乙方不得更動(dòng)上述作品的名稱,,不得對(duì)作品進(jìn)行修改、刪節(jié),、增加,。乙方如果要正式出版上述作品,必須征得甲方的同意,,同時(shí)還必須征得原作者的同意,。
甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章。
六,、乙方向甲方支付報(bào)酬的方式和標(biāo)準(zhǔn)為
基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計(jì)算),。
獎(jiǎng)勵(lì)稿酬:經(jīng)專家審定,譯稿質(zhì)量較好,,可按每千字_________元付給獎(jiǎng)勵(lì)稿酬,。
七、乙方在合同簽字后_______日內(nèi),,向甲方預(yù)付上述酬金的_______%(元),,其余部分在譯稿交付后,于_______日內(nèi)付清,。
八,、甲方交付的稿件未達(dá)到本合同第三條約定的要求,,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,乙方有權(quán)終止合同,,并要求甲方返還預(yù)付酬金。
九,、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,,由_________仲裁機(jī)構(gòu)裁決,。
十、合同的變更及其他未盡事宜,,由雙方另行商定,。
十一、本合同自簽字之日起生效,。本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份為憑。
甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________
簽訂地點(diǎn):_____________簽訂地點(diǎn):_____________
_________年____月____日_________年____月____日
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇十五
甲方:_________________________
乙方:_________________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
1.標(biāo)的
_________________________________________________________
2.期限
乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿,。
3.譯稿的交付形式
譯稿可以磁盤、電子郵件,、傳真或打印形式交付,。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_(kāi)______元,。如需送稿,,送稿費(fèi)為_(kāi)______元。
4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)
以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi),。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)______元,總字?jǐn)?shù)為 _______,,翻譯費(fèi)為_(kāi)______,,翻譯費(fèi)=單價(jià)x總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)為word文件中,,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的數(shù)字,。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),,單價(jià)為 _______元/頁(yè),原稿頁(yè)數(shù)為_(kāi)______,,翻譯費(fèi)為_(kāi)______元,。翻譯完成后,,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_(kāi)______元,。
5.總價(jià)
總價(jià)為翻譯費(fèi),、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),,為_(kāi)_____________元,。
6.定金
為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí),, 甲方須向乙方支付定金______________元,。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,,折抵總價(jià)款,。
7.付款
當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿,。
8.質(zhì)量保證
乙方保證譯文通順,、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美,。交付譯稿后,,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢,。
9.保密條款
乙方承諾,,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容,。否則,,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。
10.文本份數(shù)
本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份,,具有同等法律效力。
11.其它
_______________________________________________________________
甲方:____________________
代表簽字:________________
蓋章:____________________
日期:____________________
乙方:____________________
代表簽字:________________
蓋章:____________________
日期:____________________
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇十六
甲方(翻譯人):_________________
住址:___________________________
乙方(委托人):_________________
住址:___________________________
作品(資料)名稱:_______________
原作者姓名:_____________________
1.譯文符合原作本意,;
2.行文通順流暢,,無(wú)生澀硬造詞匯;
3.文字準(zhǔn)確,,沒(méi)有錯(cuò)誤,。
甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章。
六,、乙方向甲方支付報(bào)酬的方式和標(biāo)準(zhǔn)為
基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計(jì)算),。
獎(jiǎng)勵(lì)稿酬:經(jīng)專家審定,譯稿質(zhì)量較好,,可按每千字_________元付給獎(jiǎng)勵(lì)稿酬,。
八,、甲方交付的稿件未達(dá)到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,,乙方有權(quán)終止合同,,并要求甲方返還預(yù)付酬金。
九,、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,,由______________機(jī)構(gòu)裁決,。
十,、合同的變更及其他未盡事宜,,由雙方另行商定。
十一,、本合同自簽字之日起生效,。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑,。
甲方(簽章):_________?乙方(簽章):_________
簽訂地點(diǎn):_____________?簽訂地點(diǎn):_____________
_________年____月____日?_________年____月____日
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇十七
乙方:
(甲方)聘請(qǐng)(乙方)擔(dān)任在北京舉辦的“研修班”和“研修班”兩項(xiàng)活動(dòng)中法交傳傳譯和筆譯工作,,經(jīng)甲、乙雙方協(xié)商,,就有關(guān)事項(xiàng)達(dá)成如下協(xié)議:
1. 工作安排:
研修班:年月日到 月 日(授課時(shí)間約 天),。 研修班:年月日至 月 日(授課時(shí)間約 天)。 注:乙方只參加研修班授課時(shí)的翻譯工作(共計(jì)約天)和甲方要求的會(huì)議材料的筆譯工作,。
2. 工作報(bào)酬:
口譯:4000元(稅后)/每個(gè)工作日,。每個(gè)工作日指上午和下午的授課時(shí)間(含討論交流)。如需晚上(18:00以后)加班,,則另計(jì)加班費(fèi),,每加班一個(gè)小時(shí)按照1000元計(jì)。
筆譯:中譯法,,每千字中文原稿的翻譯費(fèi)為稅后300元(不含標(biāo)點(diǎn)符號(hào)),。法譯中,翻譯費(fèi)按中文譯稿的字?jǐn)?shù)計(jì)費(fèi)(不含標(biāo)點(diǎn)符號(hào)),,每千字同樣為稅后300元,。
3. 付款方式:
乙方在每個(gè)研修班結(jié)束后與甲方簽署“譯員口譯工作時(shí)間及文字翻譯數(shù)量確認(rèn)單”作為結(jié)款依據(jù),在甲方客戶認(rèn)可乙方工作的基礎(chǔ)上,,甲方將于會(huì)議結(jié)束后5個(gè)工作日內(nèi)全額支付上述款項(xiàng),,以銀行轉(zhuǎn)帳的形式將翻譯費(fèi)用打入譯員帳戶中或現(xiàn)金支付。乙方收到翻譯費(fèi)時(shí),,按甲方要求簽署領(lǐng)款單和個(gè)人所得稅明細(xì)表,。
4. 工作條件:
譯員在工作地點(diǎn)有一間單獨(dú)客房作為休息及翻譯工作準(zhǔn)備地點(diǎn),。 口譯工作,甲方應(yīng)在適當(dāng)時(shí)間內(nèi)提前向乙方提供相關(guān)資料,,以供乙方做好準(zhǔn)備,。
筆譯工作,甲方應(yīng)提前向乙方提供需要翻譯的文稿,,以使乙方有合理充分的時(shí)間完成翻譯任務(wù),。
5. 乙方職責(zé):
乙方負(fù)責(zé)承擔(dān)甲方組織的研修班期間翻譯工作。乙方在會(huì)議召開(kāi)前認(rèn)真閱讀會(huì)議相關(guān)材料,,做好翻譯前期準(zhǔn)備工作,,確保準(zhǔn)確、及時(shí),、清晰,,為甲方提供高質(zhì)量的同聲翻譯服務(wù),。乙方應(yīng)在上課前10分鐘到達(dá)教室,,進(jìn)行設(shè)備調(diào)試和翻譯準(zhǔn)備,。如有譯員屆時(shí)因不可抗力原因無(wú)法到場(chǎng),乙方負(fù)責(zé)找到同等資歷的譯員予以替代,,并在事前征得甲方的同意,,此種情況不可超過(guò)總口譯工作量的10%。譯員需嚴(yán)格遵守職業(yè)道德,,對(duì)非公開(kāi)的會(huì)議內(nèi)容予以保密,。
6.甲、乙雙方任何一方的過(guò)失,,造成協(xié)議不能履行或給對(duì)方造成損失,,違約方需賠償對(duì)方的損失。如甲方在簽署協(xié)議后無(wú)故取消本次工作,,應(yīng)向乙方賠償約定翻譯費(fèi)的一半金額作為補(bǔ)償,。如乙方譯員由于各人原因不出席此次活動(dòng),或在會(huì)議活動(dòng)中出現(xiàn)重大翻譯失誤影響會(huì)議的正常進(jìn)行,,應(yīng)同樣向甲方賠償約定翻譯費(fèi)的一半金額,,或未完成翻譯量的翻譯費(fèi)的一半金額作為補(bǔ)償。
7. 未盡事宜,,甲,、乙雙方友好協(xié)商解決。
8. 本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份,,具有同等效力,自簽字蓋章之日起生效,,至雙方履行完義務(wù)后終止,。
甲方: 乙方:
代表(簽字): 譯員簽字:
日期: 年 月 日 日期: 年月 日
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇十八
委托方(甲方):
住 所 地:
項(xiàng)目聯(lián)系人:
聯(lián)系電話: 傳 真:
受托方(乙方):
住 所 地:
法定代表人:
通訊地址:
電 話:傳 真:
甲方委托乙方就 項(xiàng)目進(jìn)行翻譯(筆譯,、口譯)服務(wù)工作,并支付相應(yīng)的翻譯服務(wù)報(bào)酬,。雙方經(jīng)過(guò)平等協(xié)商,,在真實(shí)、充分地表達(dá)各自意愿的基礎(chǔ)上,,根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》的規(guī)定,,達(dá)成如下協(xié)議, 并由雙方共同恪守,。
第一條 甲方委托乙方進(jìn)行翻譯服務(wù)的內(nèi)容如下:
1.
2. 甲方的筆譯項(xiàng)目?jī)r(jià)款以“筆譯服務(wù)訂單”(本合同附件一)的形式由雙方共同確認(rèn),。翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)為:第二條 翻譯服務(wù)要求:
1. 乙方在收到甲方提交的訂單后,應(yīng)及時(shí)開(kāi)展工作,,并按約定的時(shí)間要求完成翻譯工作,。
2. 乙方按甲方給定的模板或原文檔格式進(jìn)行譯文稿件排版編輯,包括圖文,、表格等的編輯,,排版,,最終完成稿件總體上應(yīng)達(dá)到格式清晰,、整齊,頁(yè)面美觀,,整個(gè)文檔風(fēng)格統(tǒng)一;
3. 乙方執(zhí)行翻譯行業(yè)通用流程規(guī)范以確保文件翻譯質(zhì)量,,乙方所提供的翻譯服務(wù)應(yīng)滿足《中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)gb/t 19682-20xx》(翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求)相關(guān)規(guī)定;
4. 為確保乙方翻譯服務(wù)能夠達(dá)到甲方要求,在本合同簽訂時(shí),,乙方可應(yīng)甲方書面要求進(jìn)行試譯,,供雙方核定并確認(rèn)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。如果甲方在收到試譯稿后3日內(nèi)未向乙方提出書面意見(jiàn)或建議,,則該試譯稿的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)將作為乙方今后的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),。
5. 譯文中不應(yīng)出現(xiàn)技術(shù)性錯(cuò)誤,不能與原文意思相悖,,專業(yè)詞語(yǔ)表述應(yīng)準(zhǔn)確一致;文字表述符合相關(guān)專業(yè)的表達(dá)習(xí)慣與要求,,目標(biāo)語(yǔ)言與源語(yǔ)言在行文風(fēng)格上一致;符號(hào)、量和單位,、 公式和等式需按照譯文的通常慣例或國(guó)家有關(guān)規(guī)定進(jìn)行翻譯或表達(dá),,譯者的注釋使用恰當(dāng);
6. 對(duì)于筆譯項(xiàng)目,乙方在向甲方交付工作成果后,,若存在以下三類錯(cuò)誤,,乙方應(yīng)免費(fèi)對(duì)工作 成果進(jìn)行必要修改,并不得另行收費(fèi):
(1) 語(yǔ)法與單詞拼寫錯(cuò)誤;
(2) 同一或同批稿件中前后用詞或表達(dá)法不統(tǒng)一;
(3) 由于專業(yè)或背景知識(shí)不足發(fā)生的錯(cuò)誤,。
第三條 為保證乙方有效進(jìn)行翻譯服務(wù)工作,,甲方應(yīng)當(dāng)向乙方提供下列工作條件和 協(xié)作事項(xiàng):
1. 甲方委托乙方翻譯或進(jìn)行其它方式處理的文件或資料中不得有違反國(guó)家法律或社會(huì)公德的內(nèi)容,,如果出現(xiàn)此種情形,甲方應(yīng)承擔(dān)相關(guān)責(zé)任并保證乙方不會(huì)因此而蒙受任何損失,。否 則乙方有權(quán)拒絕接受委托或要求甲方改正或有權(quán)隨時(shí)單方解除本協(xié)議,,并由甲方承擔(dān)違約 責(zé)任;
2. 甲方同意把技術(shù)資料電子稿或復(fù)印資料作為乙方的工作件提供翻譯使用,保證提供待譯資 料圖文清晰,、內(nèi)容完整,,乙方應(yīng)保證維持甲方提供資料的原始完整性;
3. 為保證翻譯質(zhì)量,甲方應(yīng)盡可能協(xié)助乙方,,包括但不限于向乙方提供翻譯項(xiàng)目所需的參考 資料,,專業(yè)的固有、慣用譯法,,解答相關(guān)技術(shù)問(wèn)題,,必要時(shí)提供相關(guān)背景知識(shí)培訓(xùn)。
第四條 甲方向乙方支付翻譯服務(wù)報(bào)酬及支付方式為:
1. 翻譯服務(wù)費(fèi):
(1) 筆譯項(xiàng)目為外文譯成中文的,,下訂單時(shí)計(jì)算的費(fèi)用為估算,,最終以甲方采用的譯文版 本中文字符數(shù)為依據(jù)計(jì)算實(shí)際費(fèi)用。
(2) 以甲方最后采用的譯文版本為最終確定稿計(jì)算字符數(shù),,以電腦統(tǒng)計(jì)的中文字符數(shù)計(jì)算
[word—工具—字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)—字符數(shù)(不計(jì)空格)],。如果中文稿為紙件,則以經(jīng)雙方確認(rèn) 的不計(jì)空格的中文字符數(shù)為準(zhǔn),。翻譯項(xiàng)目不涉及中文的,,統(tǒng)計(jì)方式雙方另行約定。
(3) 本合同服務(wù)費(fèi)用按以上單價(jià)標(biāo)準(zhǔn),,以甲方訂單要求的服務(wù)工作量計(jì)算,。如翻譯項(xiàng)目有特 殊情況需要調(diào)整價(jià)格的,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致后在訂單中明確,。
(4) 乙方因履行本合同而產(chǎn)生的加急費(fèi),、特殊排版費(fèi)、差旅費(fèi),、交通費(fèi),、食宿費(fèi)等費(fèi)用經(jīng)甲 乙雙方協(xié)商一致后在訂單中明確。
2. 翻譯服務(wù)費(fèi)由甲方選擇以下方式支付乙方,。(根據(jù)協(xié)商確定的交易方式)
方式a.在雙方簽訂本合同及訂單后二個(gè)工作日內(nèi),,甲方應(yīng)當(dāng)支付乙方費(fèi)用總額的50%作為預(yù) 付款,余款在乙方完成翻譯服務(wù)后五個(gè)工作日內(nèi)支付,。支付可采用現(xiàn)金,、支票或銀行 轉(zhuǎn)賬等方式。
方式b. 甲方提交翻譯服務(wù)訂單的次月,向乙方全額支付上月的文件翻譯服務(wù)費(fèi),。 乙方開(kāi)戶銀行名稱,、地址和賬號(hào)為:
開(kāi)戶銀行:; 地址:;帳號(hào): ;
開(kāi)戶名稱:。
第五條 雙方確定因履行本合同應(yīng)遵守的保密義務(wù)如下:
1. 保密內(nèi)容:
(1) 乙方不得向第三方公開(kāi)或傳播(包括復(fù)制,、影印和使用)甲方的任何文件資料,、軟件、 檔案,、協(xié)議,、技術(shù)和服務(wù)項(xiàng)目(口頭的或文字的)以及其他任何形式的信息;
乙方同意所有甲方披露的資料都?xì)w甲方專有。乙方正在翻譯的和已譯好的文稿的專利 權(quán),、版權(quán),、商業(yè)秘密,或其他知識(shí)產(chǎn)權(quán)項(xiàng)下的權(quán)利屬于甲方所有,,乙方無(wú)權(quán)處置; 乙方對(duì)甲方向第三方承諾的所有保密義務(wù)負(fù)有連帶責(zé)任,,即如果甲方因乙方泄密而被 第三方追究責(zé)任,甲方將追究乙方責(zé)任,。乙方需執(zhí)行甲方相關(guān)規(guī)定并積極配合,,采取必要的防范措施來(lái)防止保密信息的泄露。 ??????? 2. 涉密人員范圍:項(xiàng)目管理員,、翻譯人員及其他接觸此項(xiàng)目資料的所有工作人員,。
3. 約方支付合同總額的10%作為違約金。
第六條 本合同的變更必須由雙方協(xié)商一致,,并以書面形式確定,。
第七條 雙方確定以下列標(biāo)準(zhǔn)和方式對(duì)乙方的翻譯服務(wù)工作成果進(jìn)行驗(yàn)收:
1. 的方式提交譯文稿件;
2. 3. 第八條 雙方確定,,在本合同有效期內(nèi),,乙方利用甲方提供的技術(shù)資料和工作條件所完成的新的技術(shù)成果,歸甲方所有,。
第九條 雙方確定,,按以下約定承擔(dān)各自的違約責(zé)任:
3. 出現(xiàn)以下情況可免除乙方責(zé)任且不影響本合同履行:
(1)乙方在翻譯過(guò)程中,因執(zhí)行甲方的意見(jiàn)而產(chǎn)生的錯(cuò)誤,。
(2)因甲方提供的翻譯原件錯(cuò)誤而產(chǎn)生的譯文內(nèi)容錯(cuò)誤,。
(3)甲方未能按合同約定的時(shí)間交付原文件材料,以致乙方延期交付譯稿的,。
(4)因甲方計(jì)算機(jī)原因引起的資料損壞或資料丟失,。(5)甲方或第三方使用譯文過(guò)程中,產(chǎn)生的任何特殊性的,、意外性的,、滋生性內(nèi)容損失。
第十條雙方確定,在本合同有效期內(nèi),,甲方指定 為甲方項(xiàng)目聯(lián)系人,,乙方指定為乙方項(xiàng)目聯(lián)系人。項(xiàng)目聯(lián)系人承擔(dān)以下責(zé)任:
1. 及時(shí),、定時(shí)溝通情況,、協(xié)調(diào)處理有關(guān)問(wèn)題;
2. 及時(shí)、定時(shí)向各自部門傳遞相關(guān)信息,,保證信息的完整與準(zhǔn)確;
3. 本合同第五條約定的保密責(zé)任;
一方變更項(xiàng)目聯(lián)系人的,,應(yīng)當(dāng)及時(shí)以書面形式通知另一方。未及時(shí)通知并影響本合同履行或造成損失的,,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任,。
第十一條 雙方確定,出現(xiàn)下列情形,,致使本合同的履行成為不必要或不可能,,可以解除本合同:發(fā)生不可抗力。不可抗拒力因素主要指戰(zhàn)爭(zhēng)因素;地震,、洪水等不可抗拒的自然災(zāi)害;非合同方責(zé)任而產(chǎn)生的影響合同方工作正常進(jìn)行的火災(zāi);國(guó)家公共強(qiáng)制性原因引起的合同方不能正常工作產(chǎn)生的延時(shí),。
第十二條 雙方因履行本合同而發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)協(xié)商,、調(diào)解解決,。協(xié)商、調(diào)解不成的,,依法向甲方所在地的人民法院起訴,。
第十三條 與履行本合同有關(guān)的下列技術(shù)文件,,經(jīng)雙方以 書面提交 方式確認(rèn)后,,為本合同的組成部分:
1. 技術(shù)背景資料:;
2. 其他: 。
第十四條 本合同經(jīng)雙方代表簽字并加蓋公司印章后生效,。本合同一式 貳 份,,雙方各執(zhí)一份。本合同附件(一)與本合同正文具有同等法律效力,。本合同一切未盡事宜,,由雙方本著合作的愿望協(xié)商解決,必要時(shí)另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議,。
甲方: (簽章) 乙方:(簽章)
代表: 代表:
年 月 日年 月 日
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇十九
甲方:____________________
乙方:____________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,,就乙方為甲方提供__________語(yǔ)口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
1.期限
口譯服務(wù)時(shí)間為_(kāi)_______年_____月_____日到________年_____月_____日,,共__________天。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見(jiàn)面的當(dāng)天起(包含),,到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止(包含),。不足一天,,也按一天計(jì)算。
2.服務(wù)地點(diǎn)及具體內(nèi)容
3.口譯費(fèi)
每天人民幣_(tái)_________元,,共計(jì)人民幣_(tái)_________元,。
4.付款
簽訂本合同之后,,乙方提供口譯服務(wù)之前,,甲方需向乙方預(yù)付人民幣_(tái)______________元,余款完成口譯任務(wù)后立即支付,。
5.質(zhì)量保證
乙方保證派遣人員符合口譯要求,,能為甲方提供圓滿服務(wù)。
6.其它
本合同一式兩份,,甲乙雙方各執(zhí)一份,。
甲方(公章):_________乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日_________年____月____日
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇二十
作品(資料)翻譯服務(wù)合同
甲方(翻譯人):_________________
住址:___________________________
乙方(委托人):_________________
住址:___________________________
作品(資料)名稱:_______________
原作者姓名:_____________________
甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達(dá)成如下協(xié)議:
一、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),,將上述作品翻譯成中文,。
二、甲方授予乙方在_________地方,,享有上述作品中文版本的專有使用權(quán),。
三、上述作品的內(nèi)容,、篇幅,、體例、圖表,、附錄等,,在翻譯時(shí)應(yīng)符合下列要求:
1.譯文符合原作本意;
2.行文通順流暢,無(wú)生澀硬造詞匯;
3.文字準(zhǔn)確,,沒(méi)有錯(cuò)誤。
四,、甲方應(yīng)于_________年_________月_________日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方,。甲方因故不能按時(shí)交稿的,應(yīng)在交稿期限屆滿前_________日內(nèi)通知乙方,,雙方另行約定交稿日期,。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。
五,、乙方尊重甲方確定的署名方式,。乙方不得更動(dòng)上述作品的名稱,不得對(duì)作品進(jìn)行修改,、刪節(jié),、增加。乙方如果要正式出版上述作品,,必須征得甲方的同意,,同時(shí)還必須征得原作者的同意。
甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章,。
六,、乙方向甲方支付報(bào)酬的方式和標(biāo)準(zhǔn)為
基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計(jì)算)。
獎(jiǎng)勵(lì)稿酬:經(jīng)專家審定,,譯稿質(zhì)量較好,,可按每千字_________元付給獎(jiǎng)勵(lì)稿酬。
七,、乙方在合同簽字后_______日內(nèi),,向甲方預(yù)付上述酬金的_______%(元),其余部分在譯稿交付后,,于_______日內(nèi)付清,。
八、甲方交付的稿件未達(dá)到本合同第三條約定的要求,,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,,乙方有權(quán)終止合同,并要求甲方返還預(yù)付酬金,。
九,、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,由雙方協(xié)商解決,。協(xié)商不成,,由_________仲裁機(jī)構(gòu)裁決。
十,、合同的變更及其他未盡事宜,,由雙方另行商定。
十一,、本合同自簽字之日起生效,。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑,。
甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________
簽訂地點(diǎn):_____________簽訂地點(diǎn):_____________
_________年____月____日_________年____月____日
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇二十一
委托方(甲方):
住 所 地:
項(xiàng)目聯(lián)系人:
聯(lián)系電話: 傳 真:
受托方(乙方):
住 所 地:
法定代表人:
通訊地址:
電 話:傳 真:
甲方委托乙方就項(xiàng)目進(jìn)行翻譯(筆譯,、口譯)服務(wù)工作,,并支付相應(yīng)的翻譯服務(wù)報(bào)酬。雙方經(jīng)過(guò)平等協(xié)商,,在真實(shí),、充分地表達(dá)各自意愿的基礎(chǔ)上,根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》的規(guī)定,,達(dá)成如下協(xié)議,,并由雙方共同恪守。
第一條 甲方委托乙方進(jìn)行翻譯服務(wù)的內(nèi)容如下:
1.
2. 甲方的筆譯項(xiàng)目?jī)r(jià)款以“筆譯服務(wù)訂單”(本合同附件一)的形式由雙方共同確認(rèn),。翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)為:第二條 翻譯服務(wù)要求:
1. 乙方在收到甲方提交的訂單后,,應(yīng)及時(shí)開(kāi)展工作,并按約定的時(shí)間要求完成翻譯工作,。
2.乙方按甲方給定的模板或原文檔格式進(jìn)行譯文稿件排版編輯,,包括圖文、表格等的編輯,,排版,,最終完成稿件總體上應(yīng)達(dá)到格式清晰、整齊,,頁(yè)面美觀,,整個(gè)文檔風(fēng)格統(tǒng)一;
3. 乙方執(zhí)行翻譯行業(yè)通用流程規(guī)范以確保文件翻譯質(zhì)量,乙方所提供的翻譯服務(wù)應(yīng)滿足《中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)gb/t19682-20_》(翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求)相關(guān)規(guī)定;
4.為確保乙方翻譯服務(wù)能夠達(dá)到甲方要求,,在本合同簽訂時(shí),,乙方可應(yīng)甲方書面要求進(jìn)行試譯,供雙方核定并確認(rèn)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),。如果甲方在收到試譯稿后3日內(nèi)未向乙方提出書面意見(jiàn)或建議,,則該試譯稿的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)將作為乙方今后的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。
5.譯文中不應(yīng)出現(xiàn)技術(shù)性錯(cuò)誤,,不能與原文意思相悖,,專業(yè)詞語(yǔ)表述應(yīng)準(zhǔn)確一致;文字表述符合相關(guān)專業(yè)的表達(dá)習(xí)慣與要求,目標(biāo)語(yǔ)言與源語(yǔ)言在行文風(fēng)格上一致;符號(hào),、量和單位,、公式和等式需按照譯文的通常慣例或國(guó)家有關(guān)規(guī)定進(jìn)行翻譯或表達(dá),譯者的注釋使用恰當(dāng);
6. 對(duì)于筆譯項(xiàng)目,,乙方在向甲方交付工作成果后,,若存在以下三類錯(cuò)誤,乙方應(yīng)免費(fèi)對(duì)工作 成果進(jìn)行必要修改,,并不得另行收費(fèi):
(1) 語(yǔ)法與單詞拼寫錯(cuò)誤;
(2) 同一或同批稿件中前后用詞或表達(dá)法不統(tǒng)一;
(3) 由于專業(yè)或背景知識(shí)不足發(fā)生的錯(cuò)誤,。
第三條 為保證乙方有效進(jìn)行翻譯服務(wù)工作,甲方應(yīng)當(dāng)向乙方提供下列工作條件和 協(xié)作事項(xiàng):
1.甲方委托乙方翻譯或進(jìn)行其它方式處理的文件或資料中不得有違反國(guó)家法律或社會(huì)公德的內(nèi)容,,如果出現(xiàn)此種情形,,甲方應(yīng)承擔(dān)相關(guān)責(zé)任并保證乙方不會(huì)因此而蒙受任何損失。否則乙方有權(quán)拒絕接受委托或要求甲方改正或有權(quán)隨時(shí)單方解除本協(xié)議,,并由甲方承擔(dān)違約 責(zé)任;
2. 甲方同意把技術(shù)資料電子稿或復(fù)印資料作為乙方的工作件提供翻譯使用,,保證提供待譯資料圖文清晰、內(nèi)容完整,,乙方應(yīng)保證維持甲方提供資料的原始完整性;
3. 為保證翻譯質(zhì)量,,甲方應(yīng)盡可能協(xié)助乙方,包括但不限于向乙方提供翻譯項(xiàng)目所需的參考資料,,專業(yè)的固有,、慣用譯法,解答相關(guān)技術(shù)問(wèn)題,,必要時(shí)提供相關(guān)背景知識(shí)培訓(xùn),。
第四條 甲方向乙方支付翻譯服務(wù)報(bào)酬及支付方式為:
1. 翻譯服務(wù)費(fèi):
(1) 筆譯項(xiàng)目為外文譯成中文的,下訂單時(shí)計(jì)算的費(fèi)用為估算,,最終以甲方采用的譯文版 本中文字符數(shù)為依據(jù)計(jì)算實(shí)際費(fèi)用,。
(2) 以甲方最后采用的譯文版本為最終確定稿計(jì)算字符數(shù),以電腦統(tǒng)計(jì)的中文字符數(shù)計(jì)算
[word—工具—字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)—字符數(shù)(不計(jì)空格)],。如果中文稿為紙件,,則以經(jīng)雙方確認(rèn)的不計(jì)空格的中文字符數(shù)為準(zhǔn)。翻譯項(xiàng)目不涉及中文的,,統(tǒng)計(jì)方式雙方另行約定,。
(3) 本合同服務(wù)費(fèi)用按以上單價(jià)標(biāo)準(zhǔn),以甲方訂單要求的服務(wù)工作量計(jì)算,。如翻譯項(xiàng)目有特 殊情況需要調(diào)整價(jià)格的,,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致后在訂單中明確。
(4) 乙方因履行本合同而產(chǎn)生的加急費(fèi),、特殊排版費(fèi),、差旅費(fèi)、交通費(fèi),、食宿費(fèi)等費(fèi)用經(jīng)甲 乙雙方協(xié)商一致后在訂單中明確,。
2. 翻譯服務(wù)費(fèi)由甲方選擇以下方式支付乙方。(根據(jù)協(xié)商確定的交易方式)
方式a.在雙方簽訂本合同及訂單后二個(gè)工作日內(nèi),,甲方應(yīng)當(dāng)支付乙方費(fèi)用總額的50%作為預(yù)付款,,余款在乙方完成翻譯服務(wù)后五個(gè)工作日內(nèi)支付。支付可采用現(xiàn)金,、支票或銀行 轉(zhuǎn)賬等方式,。
方式b. 甲方提交翻譯服務(wù)訂單的次月,向乙方全額支付上月的文件翻譯服務(wù)費(fèi),。 乙方開(kāi)戶銀行名稱,、地址和賬號(hào)為:
開(kāi)戶銀行:; 地址:;帳號(hào): ;
開(kāi)戶名稱:,。
第五條 雙方確定因履行本合同應(yīng)遵守的保密義務(wù)如下:
1. 保密內(nèi)容:
(1) 乙方不得向第三方公開(kāi)或傳播(包括復(fù)制、影印和使用)甲方的任何文件資料,、軟件,、檔案、協(xié)議,、技術(shù)和服務(wù)項(xiàng)目(口頭的或文字的)以及其他任何形式的信息;
乙方同意所有甲方披露的資料都?xì)w甲方專有,。乙方正在翻譯的和已譯好的文稿的專利 權(quán)、版權(quán),、商業(yè)秘密,,或其他知識(shí)產(chǎn)權(quán)項(xiàng)下的權(quán)利屬于甲方所有,乙方無(wú)權(quán)處置;乙方對(duì)甲方向第三方承諾的所有保密義務(wù)負(fù)有連帶責(zé)任,,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究責(zé)任,,甲方將追究乙方責(zé)任。乙方需執(zhí)行甲方相關(guān)規(guī)定并積極配合,,采取必要的防范措施來(lái)防止保密信息的泄露,。 2.涉密人員范圍:項(xiàng)目管理員、翻譯人員及其他接觸此項(xiàng)目資料的所有工作人員,。
3. 約方支付合同總額的10%作為違約金,。
第六條 本合同的變更必須由雙方協(xié)商一致,并以書面形式確定,。
第七條 雙方確定以下列標(biāo)準(zhǔn)和方式對(duì)乙方的翻譯服務(wù)工作成果進(jìn)行驗(yàn)收:
1. 的方式提交譯文稿件;
2. 3. 第八條 雙方確定,,在本合同有效期內(nèi),乙方利用甲方提供的技術(shù)資料和工作條件所完成的新的技術(shù)成果,,歸甲方所有,。
第九條 雙方確定,按以下約定承擔(dān)各自的違約責(zé)任:
3. 出現(xiàn)以下情況可免除乙方責(zé)任且不影響本合同履行:
(1)乙方在翻譯過(guò)程中,,因執(zhí)行甲方的意見(jiàn)而產(chǎn)生的錯(cuò)誤,。
(2)因甲方提供的翻譯原件錯(cuò)誤而產(chǎn)生的譯文內(nèi)容錯(cuò)誤。
(3)甲方未能按合同約定的時(shí)間交付原文件材料,,以致乙方延期交付譯稿的,。
(4)因甲方計(jì)算機(jī)原因引起的資料損壞或資料丟失。(5)甲方或第三方使用譯文過(guò)程中,,產(chǎn)生的任何特殊性的,、意外性的、滋生性內(nèi)容損失,。
第十條雙方確定,,在本合同有效期內(nèi),甲方指定 為甲方項(xiàng)目聯(lián)系人,,乙方指定為乙方項(xiàng)目聯(lián)系人,。項(xiàng)目聯(lián)系人承擔(dān)以下責(zé)任:
1. 及時(shí),、定時(shí)溝通情況、協(xié)調(diào)處理有關(guān)問(wèn)題;
2. 及時(shí),、定時(shí)向各自部門傳遞相關(guān)信息,,保證信息的完整與準(zhǔn)確;
3. 本合同第五條約定的保密責(zé)任;
一方變更項(xiàng)目聯(lián)系人的,,應(yīng)當(dāng)及時(shí)以書面形式通知另一方,。未及時(shí)通知并影響本合同履行或造成損失的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任,。
第十一條雙方確定,,出現(xiàn)下列情形,致使本合同的履行成為不必要或不可能,,可以解除本合同:發(fā)生不可抗力,。不可抗拒力因素主要指戰(zhàn)爭(zhēng)因素;地震、洪水等不可抗拒的自然災(zāi)害;非合同方責(zé)任而產(chǎn)生的影響合同方工作正常進(jìn)行的火災(zāi);國(guó)家公共強(qiáng)制性原因引起的合同方不能正常工作產(chǎn)生的延時(shí),。
第十二條 雙方因履行本合同而發(fā)生的爭(zhēng)議,,應(yīng)協(xié)商、調(diào)解解決,。協(xié)商,、調(diào)解不成的,依法向甲方所在地的人民法院起訴,。
第十三條 與履行本合同有關(guān)的下列技術(shù)文件,,經(jīng)雙方以 書面提交 方式確認(rèn)后,為本合同的組成部分:
1. 技術(shù)背景資料:;
2. 其他: ,。
第十四條 本合同經(jīng)雙方代表簽字并加蓋公司印章后生效,。本合同一式 貳份,雙方各執(zhí)一份,。本合同附件(一)與本合同正文具有同等法律效力,。本合同一切未盡事宜,由雙方本著合作的愿望協(xié)商解決,,必要時(shí)另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議,。
甲方: (簽章) 乙方:(簽章)
代表: 代表:
年 月 日年 月 日
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇二十二
甲方:_________________________
乙方:_________________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
1.標(biāo)的
_________________________________________________________
2.期限
乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿,。
3.譯稿的交付形式
譯稿可以磁盤,、電子郵件、傳真或打印形式交付,。打印費(fèi)為貳元/張,,打印費(fèi)為_(kāi)______元。如需送稿,,送稿費(fèi)為_(kāi)______元,。
4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)
以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi),。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)______元,,總字?jǐn)?shù)為_(kāi)______,,翻譯費(fèi)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)=單價(jià)_________總字?jǐn)?shù)/1000,。 字?jǐn)?shù)為word文件中,,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件,、傳真件等,,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_(kāi)______元/頁(yè),, 原稿頁(yè)數(shù)為_(kāi)______,,翻譯費(fèi)為_(kāi)______元。翻譯完成后,,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi),。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_(kāi)______元。
5.總價(jià)
總價(jià)為翻譯費(fèi),、排版設(shè)計(jì)費(fèi),、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),為_(kāi)_____________元,。
6.定金
為保證本合同的履行,,在簽訂本合同的同時(shí), 甲方須向乙方支付定金______________元,。翻譯完成后,,定金作為總價(jià)的一部分,折抵總價(jià)款,。
7.付款
當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,,乙方即交付譯稿。
8.質(zhì)量保證
9.保密條款
乙方承諾,,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任,。
10.文本份數(shù)
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,,具有同等法律效力,。
11.其它
_______________________________________________________________
甲方:____________________
代表簽字:________________
蓋章:____________________
日期:____________________
乙方:____________________
代表簽字:________________
蓋章:____________________
日期:____________________
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇二十三
甲方:_________ 乙方:________地址:__________ 地址:_________甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:
一,、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),,及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,,提出明確要求,,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。
二,、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),,向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定,。對(duì)于加急稿件,,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。
三,、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方,。
四,、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版d中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)215;列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行215;列),。
五,、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英為_(kāi)________元千字符(_________字以上)。
六,、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),,甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條)。
七,、乙方承諾,,交稿后,對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,,不另行收取費(fèi)用,。
八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,,余款應(yīng)在交稿后的____日內(nèi)付清,,如第____日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金,。
九,、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,,或者直接申請(qǐng)仲裁。
十、本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份,,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。
甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________代表(簽字):_________ 代表(簽字):_________簽訂地點(diǎn):_____________ 簽訂地點(diǎn):_____________________年____月____日 ________年____月____日翻譯服務(wù)合同 篇10甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本著友好協(xié)商,、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,,其條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),,及時(shí)向乙方提交清晰,、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督,。
二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),,向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份,。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,,交稿期限由雙方臨時(shí)商議,。
三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,,不得透露給第三方,。
四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版d20中“不計(jì)空格的字符數(shù)”),;打印譯稿:按中文原稿行數(shù)215;列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行215;列),。
五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英為_(kāi)________元千字符(_________字以上),。
六,、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條),。
七,、乙方承諾,交稿后,,對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,,不另行收取費(fèi)用。
八,、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,,余款應(yīng)在交稿后的____日內(nèi)付清,如第____日余款還未付清,,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金,。
九,、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,,或者直接申請(qǐng)仲裁。
十,、本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效,。甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________代表(簽字):_________代表(簽字):_________簽訂地點(diǎn):_____________簽訂地點(diǎn):_____________________年____月____日________年____月____日
翻譯服務(wù)合同(筆譯 翻譯服務(wù)合同(口譯篇二十四
甲方:?
乙方:
關(guān)于乙方接受甲方委托,,進(jìn)行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,,簽訂以下翻譯合同,。
1. 稿件說(shuō)明:
文稿名稱:
翻譯類型為:英譯中/中譯英
總翻譯費(fèi)為:
交稿時(shí)間:
2. 字?jǐn)?shù)計(jì)算:
無(wú)論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,,都以漢字字?jǐn)?shù)計(jì)價(jià),,按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"為準(zhǔn)。小件翻譯:不足1000字按1000字計(jì)算,。
3. 筆譯價(jià)格(單位:rmb/千字)
中譯英____元 英譯中_____元,。
4. 付款方式
簽訂合同之日甲方支付總翻譯費(fèi)的50%即人民幣_(tái)____元,甲方接收譯稿后3日內(nèi)支付全部翻譯費(fèi)余款,。
5. 翻譯質(zhì)量:
乙方翻譯稿件需準(zhǔn)確,通順,,簡(jiǎn)潔得體,。一旦出現(xiàn)質(zhì)量問(wèn)題,乙方有義務(wù)無(wú)償為甲方修改一到兩次,。力求滿足甲方要求,。如果因質(zhì)量問(wèn)題發(fā)生沖突,應(yīng)該提請(qǐng)雙方認(rèn)可的第三方評(píng)判,,或直接申請(qǐng)仲裁,。
6. 原稿修改與補(bǔ)充:
如甲方原稿修改,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),,或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi),。如補(bǔ)充翻譯,,則另行收費(fèi)。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過(guò)程中,,要求中止翻譯,,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方,。
7. 交稿方式:
乙方可根據(jù)具體需要,,采取以下交稿方式中的任一種來(lái)交稿:打印稿、電腦軟盤,、傳真,、電子郵件。
8. 版權(quán)問(wèn)題:
乙方對(duì)于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問(wèn)題不負(fù)責(zé),,由甲方負(fù)全責(zé). 保密性:乙方以翻譯為業(yè),,遵守翻譯職業(yè)道德,對(duì)其譯文的保密性負(fù)責(zé),。
9. 其他:
本合同一式二份,,雙方各執(zhí)一份,授權(quán)人簽字,,蓋章生效,。傳真件有效。
甲方:(簽章)? 乙方:(簽章)