欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 高考定語從句專練(3篇)

高考定語從句專練(3篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-13 09:29:51
高考定語從句專練(3篇)
時間:2023-03-13 09:29:51     小編:zdfb

在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,,大家總少不了接觸作文或者范文吧,,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,,聚集在一塊。相信許多人會覺得范文很難寫,?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧。

高考定語從句專練篇一

plast ics is made f rom w ater w hich is a natural resource inex haust ible and av ailable every where, co al w hich can be mined through automatic and mechanical processes at less cost and lime w hich can be obtained from the calcinat io ns of limestone w idely pr esent in nature.

該句的主干是plast ics is made f rom w ater,coal and lime, 而w ater, coal, lime 后面分別跟了3 個定語從句補充說明, 因此可以譯成3 個并列的分句,。

[ 參考譯文] : 塑料是由水、煤和石灰制成的,。水是取之不盡的到處可以獲得的天然資源; 煤是用自動化和機械化的方法開采的, 成本較低; 石灰是由煅燒自然界中廣泛存在的石灰石得來的

② a scheduling planner has been implemented at arcelor's slab caster at florange, which can take various product io n co nstr aint s into account , such as rest rict ing the sequence of a slabcast from a heat to exclude the f irst and last two slabs in the case of ce tain high quality steel grades and opt imize w idth chang es made o n the fly .

該句的主干是planner has been implemen??ted, 后面的which 引導(dǎo)的定語從句修飾planner,因為很長, 所以放在后面單獨進行翻譯, 并加上了“該” ,。

[ 參考譯文] : 阿塞洛公司弗洛侖奇廠的板坯連鑄機上已安裝并使用計劃生成器。該計劃生成器會考慮各種生產(chǎn)約束條件, 諸如在生產(chǎn)優(yōu)質(zhì)鋼時要從一爐鋼中剔除第一塊和最后兩塊板坯的對板坯澆鑄順序的制約以及快速在線調(diào)寬的優(yōu)化等,。

高考定語從句專練篇二

英語中表示狀語性質(zhì)的定語, 往往就具有較強的謂語性, 翻譯時難以保留原來的定語形式, 一般可轉(zhuǎn)化為表目的,、原因、結(jié)果等的狀語, 從而加強邏輯的嚴(yán)密性,。當(dāng)然, 有時也需根據(jù)意思, 靈活運用各種方法, 適當(dāng)調(diào)整語序進行處理,。

① fo llow ing an in??depth inv est ig ation and analysis o f all potent ially available sealing versions, the decisio n aw s reached to implement the sealing funct ion by means o f an electr omagnetic moving field and to integr ate therein another magnetic f ield by means of w hich the posit ion of the ferromag net ic steel st rip can be continuously influenced during operation.

該句的主干是decision w as reached to implement the sealing funct ion and to integr atetherein another magnetic field,。w hich 引導(dǎo)的定語從句修飾another magnetic t ield, 這里處理為表目的狀語。

[ 參考譯文: ] 通過對所有可用的密封方式進行深入研究和分析, 決定采用移動磁場的方式來實行密封功能, 并在運行過程中, 結(jié)合利用另一磁場, 這是為了可以不斷對鐵磁性帶鋼的位置進行調(diào)整,。

② to this agreement , wuppermann made available a hot-dip g alv anizing line w hich had already been operat ing since 1990 to pr oduce narrow hot st rip up to 375 mm w ide into which sms demag integ rated a prototype cvgl line with a pro ject volume of approx imately 2. 0 millio n euro .

該句的主干是wuppermann made line,。which 引導(dǎo)的兩個定語從句都修飾line, 這時調(diào)整語序, 把第1 個which 引導(dǎo)的從句放在后面單獨翻譯, 而把第2 個which 引導(dǎo)的從句前置翻譯。

[ 參考譯文] : 根據(jù)協(xié)議, wuppermann 提供熱鍍鋅生產(chǎn)線, sms demag 將cvgl 技術(shù)組合到生產(chǎn)線中, 工程投資約2 百萬歐元,。wupper??mann 熱鍍鋅線于1990 年投產(chǎn), 生產(chǎn)寬375 mm窄帶,。

高考定語從句專練篇三

所謂前置譯法, 就是把從句融合到主句中, 把定語從句置于所修飾的名詞之前進行翻譯。這是對于結(jié)構(gòu)相對比較簡單,、在邏輯上有明確限制作用的定語從句而言的,。翻譯時通常只需加個“的”字, 既不影響意思的表達, 又符合漢語的習(xí)慣。

① the buo yancy fo rce in the liquid zinc needed to seal the channel is produced by the eddy currents which in turn result f rom the change of the magnetic flow over the time.

該句的主干是the buoyancy force is produced by the eddy cur rent s,。其中有兩個修飾成分: needed to seal the channel 修飾force, 而w hich 引導(dǎo)的定語從句修飾currents,。

[ 參考譯文] : 鋅液中用來封住鋅鍋底部開口的浮力由隨時間變化的磁通在鋅液中引起的渦流產(chǎn)生。

②steel g rades w ith standard demands on surface quality are produced via the no. 1 rh degasser, w hich is equipped w ith an ox ygen tb lance, and the single??st rand no. 3 continuo us caster.

該句的主干是steel grades are pro duced via degasser and caster,。其中有兩個修飾成分: with standard demands on surface quality 修飾grades, 而w hich 引導(dǎo)的定語從句修飾deg asser,。

[ 參考譯文]: 對以表面質(zhì)量為標(biāo)準(zhǔn)的鋼種的生產(chǎn)是經(jīng)有tb 氧槍的1 號rh 脫氣裝置, 到3號單流連鑄機。

全文閱讀已結(jié)束,,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復(fù)制
付費獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復(fù)制
付費后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯(lián)系客服