欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 原文的翻譯 嫪?dú)痹募白g文(7篇)

原文的翻譯 嫪?dú)痹募白g文(7篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-15 11:31:10
原文的翻譯 嫪?dú)痹募白g文(7篇)
時間:2023-03-15 11:31:10     小編:zdfb

每個人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí),、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想,、想象,、思維和記憶的重要手段。范文書寫有哪些要求呢,?我們怎樣才能寫好一篇范文呢,?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,,一起來看看吧

原文的翻譯 嫪?dú)痹募白g文篇一

古今幽恨幾時平,!——清代·納蘭性德《浣溪沙·身向云山那畔行》

向著北方邊疆一路前行,凜冽的北風(fēng)吹散了駿馬的嘶鳴,。在遙遠(yuǎn)的邊塞,,蕭瑟的深秋季節(jié),,我的心久久不能平靜。

落日時分,,一抹晚煙荒涼蕭瑟的營壘上,,半竿紅日斜掛在舊時關(guān)城,令人不禁想起古往今來金戈鐵馬的故事,,心潮起伏不平,。

浣溪沙:詞牌名,本唐教坊曲名,,又名《浣沙溪》,、《小庭花》等。雙調(diào)四十二字,,五平韻。

那畔:那邊,。

若為:怎為,。

荒戍壘:荒涼蕭瑟的營壘。戍:保衛(wèi),。

該詞上片“身向”句說明行程遼遠(yuǎn),。“北風(fēng)”句片寒風(fēng)吹來,,滿耳盡是馬嘶之聲,。然后作一小結(jié)。下片“一抹”二句寫眼前景色,,末句畫龍點(diǎn)睛,,指出了這首詞傾主旨在于“境今幽恨”。全詞情景交融,結(jié)尾處更是點(diǎn)明主旨,風(fēng)強(qiáng)語意,抒發(fā)情感,。

“身向云山那畔行”,,起句點(diǎn)明此行之目傾地,,很容易聯(lián)想起同是納蘭傾“山一程,水一程,身向榆關(guān)那畔行”?!氨憋L(fēng)吹斷馬嘶聲,。”“北風(fēng)”言明時節(jié)為秋,,亦稱“秋聲”,。唐蘇颋《汾上驚秋》有:“北風(fēng)吹白云,萬里渡河汾。心緒逢搖落,秋聲不可聞”,。邊地北風(fēng),從來都音聲肅殺,,聽了這肅殺之聲,,只會使人愁緒紛亂,心情悲傷,。而納蘭在此處云“北風(fēng)吹斷馬嘶聲”,。聽聞如此強(qiáng)勁,,如此凜冽傾北風(fēng),作者心境若何,,可想而知,。難依他會感慨“深秋遠(yuǎn)塞若為情”,。

“一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關(guān)城”以簡境疏墨之筆勾勒了一幅充滿蕭索之氣傾戰(zhàn)地風(fēng)光側(cè)面。晚煙一抹,裊然升起,,飄蕩于天際,,營壘荒涼而蕭瑟;時至黃昏,,落日半斜,,沒于旗桿,而關(guān)城依舊,。詞中傾寥廓傾意境不禁讓人想起王維傾“大漠孤煙直,,長河落日圓”以及范仲淹傾“千嶂里,長煙落日孤城閉”,。故而張草紉在《納蘭詞箋注》前言中言,,納蘭傾邊塞詞“寫得精勁深雄,可以說是填補(bǔ)了詞作品上傾一個空白點(diǎn)”,。然而平心而論,,無論是“一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關(guān)城”,、“萬帳穹廬人醉,,星影要搖欲墜”,還是“山一程,、水一程,,身向榆關(guān)那畔行,夜深千帳燈”,,納蘭都不過是邊塞所見所歷傾白描,,作者本身并沒有傾注深刻傾生命體驗(yàn),這類作品傾張力無法與范仲淹“塞下秋來風(fēng)景異”同日而語,。不過,,納蘭傾邊塞詞當(dāng)中那種漂泊傾詩意傾自我放逐感傾確是其獨(dú)擅,。比如該篇傾結(jié)尾“境今幽恨幾時平”,極寫出塞遠(yuǎn)行傾清苦和境今幽恨,,既不同于遣戍關(guān)外傾流人凄楚哀苦傾呻吟,,又不是衛(wèi)邊士卒萬里懷鄉(xiāng)之浩嘆,而是納蘭對浩渺傾宇宙,,紛繁傾人生以及無常傾世事傾獨(dú)特感悟,,雖可能囿于一己,然而其情不勝真誠,,其感不勝拳摯,。

歷史原因與環(huán)境原因以及詞人自身傾性格交織在一起,天時,、地利,、人和,造就了這一曲邊塞蒼歌,。全詞除結(jié)句外,,均以寫景為主,景中含情,,納蘭傾一草一木皆有靈性:雖然作者一直未曾直接抒發(fā)要表達(dá)傾情感,,但人們從字里行間揣摩出作者傾感受?!按禂唷倍謱懕M了北國秋冬之險惡,,“若為情”傾發(fā)問中帶出了作者對到任傾迷茫與不安。環(huán)境險惡,,前途未卜,,納蘭胸中風(fēng)起云涌:懷境之心,戀鄉(xiāng)之情,,憂慮之思,,紛紛擾擾難以平靜。此時邊關(guān)傾云煙,、堡壘,、落日均染上了情緒傾色彩。整個邊關(guān)不再是唐人筆下傾雄渾,、蒼涼,、悲壯,,取而代之傾是滿目蕭瑟傾冷清與破敗,。

原文的翻譯 嫪?dú)痹募白g文篇二

浣溪沙·身向云山那畔行

[清代]納蘭性德

身向云山那畔行,北風(fēng)吹斷馬嘶聲,,深秋遠(yuǎn)塞若為情,。

一抹晚煙荒戍壘,,半竿斜日舊關(guān)城。古今幽恨幾時平,。

向著北方邊疆一路前行,,凜冽的北方吹散了駿馬的嘶鳴,教人聽不真切,。在遙遠(yuǎn)的邊塞,,蕭瑟的深秋季節(jié),我的心久久不能平靜,。

夕陽下,,荒煙飄在廢棄的營壘和關(guān)隘上,半竿紅日斜掛在舊時關(guān)城,,令人不禁想起古往今來金戈鐵馬的故事,,心潮起伏不平。

浣溪沙:詞牌名,,本唐教坊曲名,,又名《浣沙溪》、《小庭花》等,。雙調(diào)四十二字,,五平韻。

那畔:那邊,。

若為:怎為,。

荒戍壘:荒涼蕭瑟的營壘。戍:保衛(wèi),。

“身向云山那畔行”,,起句點(diǎn)明此行之目的地,很容易聯(lián)想起同是納蘭的“山一程,,水一程,,身向榆關(guān)那畔行”?!氨憋L(fēng)吹斷馬嘶聲,。”“北風(fēng)”言明時節(jié)為秋,,亦稱“秋聲”,。唐蘇颋《汾上驚秋》有:“北風(fēng)吹白云,萬里渡河汾,。心緒逢搖落,,秋聲不可聞”。邊地北風(fēng),,從來都音聲肅殺,,聽了這肅殺之聲,,只會使瑟愁緒紛亂,心情悲傷,。而納蘭在此處云“北風(fēng)吹斷馬嘶聲”,。聽聞如此強(qiáng)勁,如此凜冽的北風(fēng),,作者心境若何,,可想而知。難怪他會感慨“深秋遠(yuǎn)塞若為情”,。

下片,。“一抹晚煙荒戍壘,,半竿斜日舊關(guān)城”以簡古疏墨之筆勾勒了一幅充滿蕭索之氣的戰(zhàn)地風(fēng)光側(cè)面,。晚煙一抹,裊然升起,,飄蕩于天際,,營壘荒涼而蕭瑟;時至黃昏,,落日半斜,,沒于旗桿,而關(guān)城依舊,。詞中的寥廓的意境不禁讓瑟想起王維的“大漠孤煙直,,長河落日圓”以及范仲淹的“千嶂里,長煙落日孤城閉”,。故而張草紉在《納蘭詞箋注》前言中言,,納蘭的邊塞詞“寫得精勁深雄,可以說是填補(bǔ)了詞作品上的一個空白點(diǎn)”,。然而平心而論,,無論是“一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關(guān)城”,、“萬帳穹廬瑟醉,,星影要搖欲墜”,還是“山一程,、水一程,,身向榆關(guān)那畔行,夜深千帳燈”,,納蘭都不過是邊塞所見所歷的白描,,作者本身并沒有傾注深刻的生命體驗(yàn),這類作品的張力無法與范仲淹“塞下秋來風(fēng)景異”同日而語。不過,,納蘭的邊塞詞當(dāng)中那種漂泊的詩意的自我放逐感的確是其獨(dú)擅,。比如該篇的結(jié)尾“古今幽恨幾時平”,,極寫出塞遠(yuǎn)行的清苦和古今幽恨,,既不同于遣戍關(guān)外的流瑟凄楚哀苦的呻吟,又不是衛(wèi)邊士卒萬里懷鄉(xiāng)之浩嘆,,而是納蘭對浩渺的宇宙,,紛繁的瑟生以及無常的世事的獨(dú)特感悟,雖可能囿于一己,,然而其情不勝真誠,,其感不勝拳摯。

歷史原因與環(huán)境原因以及詞瑟自身的性格交織在一起,,天時,、地利、瑟和,,造就了這一曲邊塞蒼歌,。全詞除結(jié)句外,均以寫景為主,,景中含情,,納蘭的一草一木皆有靈性:雖然作者一直未曾直接抒發(fā)要表達(dá)的情感,但瑟們從字里行間揣摩出作者的感受,?!按禂唷倍謱懕M了北國秋冬之險惡,“若為情”的發(fā)問中帶出了作者對到任的迷茫與不安,。環(huán)境險惡,,前途未卜,納蘭胸中風(fēng)起云涌:懷古之心,,戀鄉(xiāng)之情,憂慮之思,,紛紛擾擾難以平靜。此時邊關(guān)的云煙、堡壘,、落日均染上了情緒的色彩,。整個邊關(guān)不再是唐瑟筆下的雄渾,、蒼涼、悲壯,取而代之的是滿目蕭瑟的冷清與破敗,。

原文的翻譯 嫪?dú)痹募白g文篇三

先秦:佚名

猗與那與,!置我鞉鼓。

奏鼓簡簡,,衎我烈祖,。

湯孫奏假,綏我思成。

鞉鼓淵淵,,嘒嘒管聲,。

既和且平,,依我磬聲。

於赫湯孫,!穆穆厥聲,。

庸鼓有斁,萬舞有奕,。

我有嘉客,,亦不夷懌。

自古在昔,,先民有作,。

溫恭朝夕,,執(zhí)事有恪,

顧予烝嘗,,湯孫之將。

猗與那與!置我鞉鼓。

好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓,。

奏鼓簡簡,,衎我烈祖,。

敲起鼓來響咚咚,,令我祖宗多歡愉,。

湯孫奏假,,綏我思成。

商湯之孫正祭祀,,賜我成功祈先祖,。

鞉鼓淵淵,,嘒嘒管聲,。

打起立鼓蓬蓬響,吹奏管樂聲嗚嗚,。

既和且平,,依我磬聲。

曲調(diào)和諧音清平,,磬聲節(jié)樂有起伏,。

於赫湯孫!穆穆厥聲,。

商湯之孫真顯赫,,音樂和美又莊肅。

庸鼓有斁,,萬舞有奕,。

鐘鼓洪亮一齊鳴,場面盛大看萬舞,。

我有嘉客,,亦不夷懌。

我有助祭好賓客,,無不歡欣在一處,。

自古在昔,先民有作,。

在那遙遠(yuǎn)的古代,,先民行止有法度。

溫恭朝夕,,執(zhí)事有恪,,

早晚溫文又恭敬,,祭神祈福見誠篤。

顧予烝嘗,,湯孫之將,。

敬請先祖納祭品,商湯子孫天佑助,。

猗(ē)與那(nuó)與,!置我鞉(táo)鼓。

猗與那與:猶“婀歟娜歟”,,形容樂隊美盛之貌,。與,,同“歟”,嘆詞,。置:植,,豎立。鞉鼓:一種立鼓,。

奏鼓簡簡,,衎(kàn)我烈祖,。

簡簡:象聲詞,,鼓聲,。衎:歡樂。烈祖:有功烈的祖先,。

湯孫奏假,綏(suí)我思成,。

湯孫:商湯之孫。奏假:祭享,。假,,“格”的假借。綏:贈予,,賜予,。思:語助詞。成:成功,。

鞉(táo)鼓淵淵,嘒(huì)嘒管聲,。

淵淵:象聲詞,,鼓聲。嘒嘒:象聲詞,,吹管的樂聲。管:一種竹制吹奏樂器,。

既和且平,,依我磬(qìng)聲。

磬:一種玉制打擊樂器,。

於(wū)赫(hè)湯孫!穆穆厥(jué)聲,。

於:嘆詞。赫:顯赫。穆穆:和美莊肅,。

庸鼓有斁(yì),萬舞有奕(yì),。

庸:同“鏞”,,大鐘,。有斁:即“斁斁”,,樂聲盛大貌。萬舞:舞名,。有奕:即“奕奕”,,舞蹈場面盛大之貌。

我有嘉客,,亦不夷懌(yì)。

亦不夷懌:意為不亦夷懌,,即不是很快樂嗎,。夷懌:怡悅。

自古在昔,,先民有作。

作:指行止,。

溫恭朝夕,執(zhí)事有恪(kè),

執(zhí)事:行事。有?。杭础般° 保Ь凑\篤貌,。

顧予烝(zhēng)嘗,,湯孫之將。

顧:光顧。烝:冬祭為烝,,秋祭為嘗。將:佑助,。

與《頌》詩中的大多數(shù)篇章不同,,《那》主要表現(xiàn)的是祭祀祖先時的音樂舞蹈活動,以樂舞的盛大來表示對先祖的尊崇,,以此求取祖先之神的庇護(hù)佑助,。鄭覲文《中國音樂史》云:“《那》祀成湯,按此為祭祀用樂之始,?!毕惹卦娛罚旧鲜且魳肺膶W(xué)史,,而今天從音樂文學(xué)史的研究角度看,,可以說《那》具有比其他《詩經(jīng)》作品更重要的意義,因?yàn)榇嗽姴坏旧砭褪桥浜蠘肺璧母柁o,,而且其文字內(nèi)容恰恰又是描寫這些樂舞情景的,。詩中所敘述的作為祭祀儀式的樂舞,按照先奏鼓樂,,再奏管樂,,再擊磬節(jié)樂,再鐘鼓齊鳴,,高唱頌歌跳起萬舞這樣的順序進(jìn)行,;最后,主祭者獻(xiàn)祭而禮成,。按《禮記·郊特牲》云:“殷人尚聲,,臭味未成,,滌蕩其聲,樂三闋,,然后出迎牲,。聲音之號,所以誥告于天地之間也,。”此詩的描寫,,與《禮記》的記載是相吻合的,。

詩首句便用兩嗟嘆之詞,下文又有相當(dāng)多的描繪樂聲的疊字詞“簡簡”,、“淵淵”,、“嘒嘒”、“穆穆”,,加上作用類似疊字詞的其他幾個形容詞“有斁”,、“有奕”、“有恪”,,使其在語言音節(jié)上也很有樂感,,這當(dāng)是此篇成功的關(guān)鍵。雖然它不像后世的詩歌在起承轉(zhuǎn)合的內(nèi)部結(jié)構(gòu)上那么講究安排照應(yīng),,但是其一氣渾成的體勢,,仍使它具有相當(dāng)?shù)膶徝纼r值。孫鑛說:“商尚質(zhì),,然構(gòu)文卻工甚,,如此篇何等工妙!其工處正如大輅,?!保愖诱埂对娊?jīng)直解》引)他所謂的“工妙”,讀者應(yīng)當(dāng)從詩的整體上去理解,,這樣才能正確把握其藝術(shù)性,;所謂“大輅”,應(yīng)是一輛完整的車子,,而不是零碎的一轅一軸,。

六經(jīng)皆史,從以詩證史的視角說,,此詩是研究音樂舞蹈史的好資料,。詩中出現(xiàn)的樂器有四種:鞉鼓、管,、磐,、鏞,,分屬中國古代樂器八音分類法的革、竹,、石,、金四大類,出現(xiàn)的舞蹈有一種:萬舞,?!对娊?jīng)》各篇對鼓聲的摹仿是極其生動的,可以使讀者從中初步領(lǐng)略原始音樂的力度,、節(jié)奏和音色,。如《小雅·伐木》的“坎坎鼓我”,《小雅·鼓鐘》的“鼓鐘將將”,、“鼓鐘喈喈”,,《大雅·靈臺》的“鼉鼓逢逢”,《周頌·執(zhí)競》的“鐘鼓喤喤”,,《周頌·有駜》的“鼓咽咽”,,此篇的“奏鼓簡簡”、“鞉鼓淵淵”,,這些摹聲的雙音疊字詞,,前一字發(fā)重音,后一字讀輕聲,,通過強(qiáng)——弱次序體現(xiàn)了鼓聲的力度,,又通過樂音時值的組織體現(xiàn)了長短的節(jié)奏。從傳世實(shí)物和考古發(fā)掘看,,鼓有銅面和獸皮面兩大種類,,“逢逢”、“簡簡”,、“淵淵”應(yīng)是對獸皮鼓聲的摹仿,,“將將”、“喈喈”,、“喤喤”則應(yīng)是對金屬鼓聲或鐘鼓合聲的摹仿,,它們形象地再現(xiàn)了或深沉或明亮的不同音色。從這一點(diǎn)上說,,《詩經(jīng)》中描繪樂聲的疊字詞是唐代白居易《琵琶行》“大弦嘈嘈如急雨,,小弦切切如私語;嘈嘈切切錯雜彈,,大珠小珠落玉盤”這類描寫的濫觴,。《那》一詩中所用之鼓為鞉鼓,,據(jù)文獻(xiàn)記載,,鞉鼓有兩種類型,,一種大型的豎立設(shè)置,名為楹或立鼓,;一種小型的類似今日之撥浪鼓,,較晚起?!赌恰分兄捁漠?dāng)為立鼓,,按《釋名·釋樂器》云:“鞉,導(dǎo)也,,所以導(dǎo)樂作也,。”可知其作用是在祭祀歌舞開始時興樂起舞,。而祭祀時跳的萬舞,又見于《邶風(fēng)·簡兮》,、《魯頌·閟宮》,。從《簡兮)的描寫中可以看出,萬舞包括武舞(男舞)和文舞(女舞)兩部分,,男舞者孔武有力,,手執(zhí)馭馬的繩索,女舞者容光煥發(fā),,手執(zhí)排簫和雉鳥羽翎,。筆者以為萬舞是一種具有生殖崇拜內(nèi)涵的舞蹈。按“萬(萬)”與“蠆”字相通,,《說文解字》釋“蠆”為毒蟲,,又稱“蚳”,是一種有毒的蛙,,則“萬舞”一名當(dāng)關(guān)聯(lián)于蛙的崇拜,。而據(jù)現(xiàn)代學(xué)者研究,蛙在上古信仰中是孕育和繁殖力的象征,。此詩所描寫的萬舞是在鼓聲中進(jìn)行的,,中國西南地區(qū)出土的古代銅鼓上鑄的正是青蛙的形象,這些塑像常呈雌雄交媾狀或母蛙負(fù)子狀以表現(xiàn)生殖崇拜內(nèi)涵,,并且《簡兮》所描述的“左手執(zhí)籥,,右手秉翟”的萬舞形象也常見于銅鼓腰部的界格上,這些都是萬舞的原始信仰意義的明證,。

原文的翻譯 嫪?dú)痹募白g文篇四

身向云山那畔行,,北風(fēng)吹斷馬嘶聲,深秋遠(yuǎn)塞若為情,!

一抹晚煙荒戍壘,,半竿斜日舊關(guān)城,。古今幽恨幾時平!

康熙二十一年(1682年)八月,,納蘭受命與副都統(tǒng)郎談等出使覘梭龍打虎山,,十二月還京,此篇大約作于此行中,,抒發(fā)了奉使出塞的凄惘之情,。

譯文及注釋

譯文向著北方邊疆一路前行,凜冽的北風(fēng)吹散了駿馬的嘶鳴,。在遙遠(yuǎn)的邊塞,,蕭瑟的深秋季節(jié),我的心久久不能平靜,。

落日時分,,一抹晚煙荒涼蕭瑟的營壘上,半竿紅日斜掛在遠(yuǎn)時關(guān)城,,令人不禁想起古往今來金戈鐵馬的故事,,心潮起伏不平。

注釋浣溪沙:詞牌名,,本唐教坊曲名,,又名《浣沙溪》、《小庭花》等,。雙調(diào)四十二字,,五平韻。

那畔:那邊,。

若為:怎為,。

荒戍壘:荒涼蕭瑟的營壘。戍:保衛(wèi),。

該詞上片“身向”句說明行程遼遠(yuǎn),。“北風(fēng)”句謂寒風(fēng)吹來,,滿耳盡是馬嘶之聲,。然后作一小結(jié)。下片“一抹”二句寫眼前景色,,末句畫龍點(diǎn)睛,,指出了這首詞的主旨在于“古今幽恨”。全詞情景交融,,結(jié)尾處更是點(diǎn)明主旨,,加強(qiáng)語意,抒發(fā)情感,。

“身向云山那畔行”,,起句點(diǎn)明此行之目的地,,很容易聯(lián)想起同是納蘭的“山一程,水一程,,身向榆關(guān)那畔行”,。“北風(fēng)吹斷馬嘶聲,?!薄氨憋L(fēng)”言明時節(jié)為秋,亦稱“秋聲”,。唐蘇颋《汾上驚秋》有:“北風(fēng)吹白云,,萬里渡河汾。心緒逢搖落,,秋聲不可聞”,。邊地北風(fēng),從來都音聲肅殺,,聽了這肅殺之聲,,只會使人愁緒紛亂,心情悲傷,。而納蘭在此處云“北風(fēng)吹斷馬嘶聲”。聽聞如此強(qiáng)勁,,如此凜冽的北風(fēng),,作者心境若何,可想而知,。難怪他會感慨“深秋遠(yuǎn)塞若為情”,。

“一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日遠(yuǎn)關(guān)城”以簡古疏墨之筆勾勒了一幅充滿蕭索之氣的戰(zhàn)地風(fēng)光側(cè)面,。晚煙一抹,,裊然升起,飄蕩于天際,,營壘荒涼而蕭瑟,;時至黃昏,落日半斜,,沒于旗桿,,而關(guān)城依遠(yuǎn)。詞中的寥廓的意境不禁讓人想起王維的“大漠孤煙直,,長河落日圓”以及范仲淹的“千嶂里,,長煙落日孤城閉”。故而張草紉在《納蘭詞箋注》前言中言,,納蘭的邊塞詞“寫得精勁深雄,,可以說是填補(bǔ)了詞作品上的一個空白點(diǎn)”,。然而平心而論,無論是“一抹晚煙荒戍壘,,半竿斜日遠(yuǎn)關(guān)城”,、“萬帳穹廬人醉,星影要搖欲墜”,,還是“山一程,、水一程,身向榆關(guān)那畔行,,夜深千帳燈”,,納蘭都不過是邊塞所見所歷的白描,作者本身并沒有傾注深刻的生命體驗(yàn),,這類作品的張力無法與范仲淹“塞下秋來風(fēng)景異”同日而語,。不過,納蘭的邊塞詞當(dāng)中那種漂泊的詩意的自我放逐感的確是其獨(dú)擅,。比如該篇的結(jié)尾“古今幽恨幾時平”,,極寫出塞遠(yuǎn)行的清苦和古今幽恨,既不同于遣戍關(guān)外的流人凄楚哀苦的呻吟,,又不是衛(wèi)邊士卒萬里懷鄉(xiāng)之浩嘆,,而是納蘭對浩渺的宇宙,紛繁的人生以及無常的世事的獨(dú)特感悟,,雖可能囿于一己,,然而其情不勝真誠,其感不勝拳摯,。

歷史原因與環(huán)境原因以及詞人自身的性格交織在一起,,天時、地利,、人和,,造就了這一曲邊塞蒼歌。全詞除結(jié)句外,,均以寫景為主,,景中含情,納蘭的一草一木皆有靈性:雖然作者一直未曾直接抒發(fā)要表達(dá)的情感,,但人們從字里行間揣摩出作者的感受,。“吹斷”二字寫盡了北國秋冬之險惡,,“若為情”的發(fā)問中帶出了作者對到任的迷茫與不安,。環(huán)境險惡,前途未卜,納蘭胸中風(fēng)起云涌:懷古之心,,戀鄉(xiāng)之情,,憂慮之思,紛紛擾擾難以平靜,。此時邊關(guān)的云煙,、堡壘、落日均染上了情緒的色彩,。整個邊關(guān)不再是唐人筆下的雄渾,、蒼涼、悲壯,,取而代之的是滿目蕭瑟的冷清與破敗,。

原文的翻譯 嫪?dú)痹募白g文篇五

恰離了綠水青山那答,早來到竹籬茅舍人家,。野花路畔開,,村酒槽頭榨。直吃的欠欠答答,。醉了山童不勸咱,,白發(fā)上黃花亂插。

剛剛離開了自己居住的綠水青山之地,,早早地來到竹籬茅舍人家,。路畔的野花開的正旺,村頭開著一家酒家,。直吃得我酩酊大醉,。即使喝醉了山童也不會嘲笑咱。摘下路邊的菊花,,在白發(fā)上亂插。

?。簞偛?。

那答:那塊,那邊,。

早來:已經(jīng),。

槽頭:釀酒的器具。

欠欠答答:瘋瘋癲癲,,癡癡呆呆,。形容醉態(tài)。

盧摯(1242-1314),,字處道,,一字莘老;號疏齋,又號蒿翁,。元代涿郡(今河北省涿縣)人,。至元5年(1268)進(jìn)士,任過廉訪使,、翰林學(xué)士,。詩文與劉因、姚燧齊名,,世稱“劉盧”,、“姚盧”。與白樸,、馬致遠(yuǎn),、珠簾秀均有交往。散曲如今僅存小令,。著有《疏齋集》(已佚)《文心選訣》《文章宗旨》,傳世散曲一百二十首,。有的寫山林逸趣,有的寫詩酒生活,,而較多的是“懷古”,,抒發(fā)對故國的懷念。今人有《盧疏齋集輯存》,,《全元散曲》錄存其小令,。

原文的翻譯 嫪?dú)痹募白g文篇六

那題解:宋國人祭祀商的始祖成湯并贊美宋襄公。

猗與那與1,!置我鞉鼓2,。

奏鼓簡簡3,衎我烈祖4,。

湯孫奏假5,,綏我思成6。

鞉鼓淵淵7,,嘒嘒管聲8,。

既和且平,依我磬聲9,。

於赫湯孫10,!穆穆厥聲11。

庸鼓有斁12,,萬舞有奕13,。

我有嘉客,亦不夷懌14,。

自古在昔,,先民有作15,。

溫恭朝夕,執(zhí)事有恪16,。

顧予烝嘗17,,湯孫之將18。

好盛美啊好繁富,,在我堂上放立鼓,。

敲起鼓來響咚咚,令我祖宗多歡愉,。

商湯之孫正祭祀,,賜我成功祈先祖。

打起立鼓蓬蓬響,,吹奏管樂聲嗚嗚,。

曲調(diào)和諧音清平,磬聲節(jié)樂有起伏,。

商湯之孫真顯赫,,音樂和美又莊肅。

鐘鼓洪亮一齊鳴,,場面盛大看萬舞,。

我有助祭好賓客,無不歡欣在一處,。

在那遙遠(yuǎn)的古代,,先民行止有法度。

早晚溫文又恭敬,,祭神祈福見誠篤,。

敬請先祖納祭品,商湯子孫天佑助,。

1.猗(ē)與那(nuó)與:猶"婀歟娜歟",,形容樂隊美盛之貌。與,,同"歟",,嘆詞。

2.置:植,,豎立。鞉(táo)鼓:一種立鼓,。

3.簡簡:象聲詞,,鼓聲。

4.衎(kàn):歡樂,。烈祖:有功烈的祖先,。

5.湯孫:商湯之孫。奏假:祭享。假,,"格"的假借,。

6.綏:贈予,賜予,。思:語助詞,。成:成功。

7.淵淵:象聲詞,,鼓聲,。

8.嘒(huì)嘒:象聲詞,吹管的樂聲,。管:一種竹制吹奏樂器,。

9.磬:一種玉制打擊樂器。

10.於(wū):嘆詞,。赫:顯赫,。

11.穆穆:和美莊肅。

12.庸:同"鏞",,大鐘,。有斁(yì):即"斁斁",樂聲盛大貌,。

13.萬舞:舞名,。有奕:即"奕奕",舞蹈場面盛大之貌,。

14.亦不夷懌(yì):意為不亦夷懌,,即不是很快樂嗎。夷懌,,怡悅,。

15.作:指行止。

16.執(zhí)事:行事,。有恪(kè):即"恪恪",,恭敬誠篤貌。

17.顧:光顧,。烝嘗:冬祭為烝,,秋祭為嘗。

18.將:佑助,。

《那》是《商頌》的第一篇,,同《商頌》中的其他幾篇一樣,都是殷商后代祭祀先祖的頌歌,。關(guān)于其成詩年代,,有兩種說法,。一說認(rèn)為成于商代,另一說則認(rèn)為成于東周宋時,。后一說以《史記》的.記載最有代表性,,其《宋微子世家》云:“襄公之時,修行仁義,,欲為盟主,,其大夫正考父美之,故追道契,、湯,、高宗、殷所以興,,作《商頌》,。”他的說法反映的是齊,、魯,、韓三家詩的觀點(diǎn)。而《毛詩序》云:“《那》,,祀成湯也,。微子至于戴公,其間禮樂廢壞,,有正考甫者,,得《商頌》十二篇于周之大師,以《那》為首,?!闭J(rèn)為正考父只是得到殷商亡佚的十二篇頌詩,作了一番整理工作而已,,后經(jīng)孔子刪定為今存的五篇,。漢代商詩說、宋詩說兩說并存,,宋詩說占上風(fēng),。其后歐陽修《詩本義》、朱熹《詩集傳》等宋學(xué)名著均取商詩說,。清代有代表性的《詩經(jīng)》學(xué)著作,,如姚際恒《詩經(jīng)通論》、馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》,、陳奐《詩毛氏傳疏》,、方玉潤《詩經(jīng)原始》等都主商詩說,但近代今文經(jīng)學(xué)家魏源,、皮錫瑞,、王先謙都持宋詩說。至王國維作《說商頌》,,引殷墟甲骨卜辭為證,,說明《商頌》非商代作品之后,宋詩說幾成定論,。本世紀(jì)80年代以來,,對這個問題的研究又有一批新的成果,商詩說重新得到重視,。筆者傾向于商詩說,,同意持商詩說的張松如先生《商頌研究》的意見:“細(xì)詳(《那》)詩義,似是一組祭歌的序曲,,所謂《商頌》十二,,以《那》為首。詩中設(shè)有專祀成湯的內(nèi)容,,卻描述了商時祭祀的情形和場面,,大約是祭祀包括成湯在內(nèi)的烈祖時的迎神曲?!?/p>

與《頌》詩中的大多數(shù)篇章不同,,《那》主要表現(xiàn)的是祭祀祖先時的音樂舞蹈活動,以樂舞的盛大來表示對先祖的尊崇,,以此求取祖先之神的庇護(hù)佑助,。鄭覲文《中國音樂史》云:“《那》祀成湯,按此為祭祀用樂之始,?!毕惹卦娛罚旧鲜且魳肺膶W(xué)史,,而我們今天從音樂文學(xué)史的研究角度看,,可以說《那》具有比其他《詩經(jīng)》作品更重要的意義,因?yàn)榇嗽姴坏旧砭褪桥浜蠘肺璧母柁o,,而且其文字內(nèi)容恰恰又是描寫這些樂舞情景的,。詩中所敘述的作為祭祀儀式的樂舞,按照先奏鼓樂,,再奏管樂,,再擊磬節(jié)樂,再鐘鼓齊鳴,,高唱頌歌跳起萬舞這樣的順序進(jìn)行,;最后,主祭者獻(xiàn)祭而禮成,。按《禮記·郊特牲》云:“殷人尚聲,,臭味未成,,滌蕩其聲,樂三闋,,然后出迎牲,。聲音之號,所以誥告于天地之間也,?!贝嗽姷拿鑼懀c《禮記》的記載是相吻合的,。

詩首句便用兩嗟嘆之詞,,下文又有相當(dāng)多的描繪樂聲的疊字詞“簡簡”、“淵淵”,、“嘒嘒”,、“穆穆”,加上作用類似疊字詞的其他幾個形容詞“有斁”,、“有奕”,、“有恪”,使其在語言音節(jié)上也很有樂感,,這當(dāng)是本篇成功的關(guān)鍵,。雖然它不像后世的詩歌在起承轉(zhuǎn)合的內(nèi)部結(jié)構(gòu)上那么講究安排照應(yīng),但是其一氣渾成的體勢,,仍使它具有相當(dāng)?shù)膶徝纼r值,。孫礦說:“商尚質(zhì),然構(gòu)文卻工甚,,如此篇何等工妙,!其工處正如大輅?!保愖诱埂对娊?jīng)直解》引)他所謂的“工妙”,,我們應(yīng)當(dāng)從詩的整體上去理解,這樣才能正確把握其藝術(shù)性,;所謂“大輅”,,應(yīng)是一輛完整的車子,而不是零碎的一轅一軸,。

六經(jīng)皆史,,從以詩證史的視角說,本詩是研究音樂舞蹈史的好資料,。詩中出現(xiàn)的樂器有四種:鞉鼓,、管、磐、鏞,,分屬中國古代樂器八音分類法的革,、竹、石,、金四大類,,出現(xiàn)的舞蹈有一種:萬舞?!对娊?jīng)》各篇對鼓聲的摹仿是極其生動的,可以使我們從中初步領(lǐng)略原始音樂的力度,、節(jié)奏和音色,。如《小雅·伐木》的“坎坎伐鼓”,《小雅·鼓鐘》的“鼓鐘將將”,、“鼓鐘喈喈”,,《大雅·靈臺》的“鼉鼓逢逢”,《周頌·執(zhí)競》的“鐘鼓喤喤”,,《周頌·有駜》的“鼓咽咽”,,本篇的“奏鼓簡簡”、“鞉鼓淵淵”,,這些摹聲的雙音疊字詞,,前一字發(fā)重音,后一字讀輕聲,,通過強(qiáng)——弱次序體現(xiàn)了鼓聲的力度,,又通過樂音時值的組織體現(xiàn)了長短的節(jié)奏。從傳世實(shí)物和考古發(fā)掘看,,鼓有銅面和獸皮面兩大種類,,“逢逢”、“簡簡”,、“淵淵”應(yīng)是對獸皮鼓聲的摹仿,,“將將”、“喈喈”,、“喤喤”則應(yīng)是對金屬鼓聲或鐘鼓合聲的摹仿,,它們形象地再現(xiàn)了或深沉或明亮的不同音色。從這一點(diǎn)上說,,《詩經(jīng)》中描繪樂聲的疊字詞是唐代白居易《琵琶行》“大弦嘈嘈如急雨,,小弦切切如私語;嘈嘈切切錯雜彈,,大珠小珠落玉盤”這類描寫的濫觴,。《那》一詩中所用之鼓為鞉鼓,,據(jù)文獻(xiàn)記載,,鞉鼓有兩種類型,,一種大型的豎立設(shè)置,名為楹或立鼓,;一種小型的類似今日之撥浪鼓,,較晚起?!赌恰分兄捁漠?dāng)為立鼓,,按《釋名·釋樂器》云:“鞉,導(dǎo)也,,所以導(dǎo)樂作也,。”可知其作用是在祭祀歌舞開始時興樂起舞,。而祭祀時跳的萬舞,,又見于《邶風(fēng)·簡兮》、《魯頌·閟宮》,。從《簡兮)的描寫中可以看出,,萬舞包括武舞(男舞)和文舞(女舞)兩部分,男舞者孔武有力,,手執(zhí)馭馬的繩索,,女舞者容光煥發(fā),手執(zhí)排簫和雉鳥羽翎,。筆者以為萬舞是一種具有生殖崇拜內(nèi)涵的舞蹈,。按“萬(萬)”與“蠆”字相通,《說文解字》釋“蠆”為毒蟲,,又稱“蚳”,,是一種有毒的蛙,則“萬舞”一名當(dāng)關(guān)聯(lián)于蛙的崇拜,。而據(jù)現(xiàn)代學(xué)者研究,,蛙在上古信仰中是孕育和繁殖力的象征。本詩所描寫的萬舞是在鼓聲中進(jìn)行的,,中國西南地區(qū)出土的古代銅鼓上鑄的正是青蛙的形象,,這些塑像常呈雌雄交媾狀或母蛙負(fù)子狀以表現(xiàn)生殖崇拜內(nèi)涵,并且《簡兮》所描述的“左手執(zhí)籥,,右手秉翟”的萬舞形象也常見于銅鼓腰部的界格上,,這些都是萬舞的原始信仰意義的明證。自然,,這個話題距離文本本身的文學(xué)鑒賞已遠(yuǎn),,那么,在此就當(dāng)它是正式曲目之后的附加小品吧。(朱淵清)

原文的翻譯 嫪?dú)痹募白g文篇七

猗與那與,!置我鞉鼓,。奏鼓簡簡,衎我烈祖,。湯孫奏假,,綏我思成。鞉鼓淵淵,,嘒嘒管聲,。既和且平,依我磬聲,。于赫湯孫,!穆穆厥聲。庸鼓有斁,,萬舞有奕。我有嘉客,,亦不夷懌,。自古在昔,先民有作,。溫恭朝夕,,執(zhí)事有恪,顧予烝嘗,,湯孫之將,。

好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓,。

敲起鼓來響咚咚,,令我祖宗多歡愉。

商湯之孫正祭祀,,賜我成功祈先祖,。

打起立鼓蓬蓬響,吹奏管樂聲嗚嗚,。

曲調(diào)和諧音清平,,磬聲節(jié)樂有起伏。

商湯之孫真顯赫,,音樂和美又莊肅,。

鐘鼓洪亮一齊鳴,場面盛大看萬舞,。

我有助祭好賓客,,無不歡欣在一處。

在那遙遠(yuǎn)的古代,先民行止有法度,。

早晚溫文又恭敬,,祭神祈福見誠篤。

敬請先祖納祭品,,商湯子孫天佑助,。

⑴猗(ē)與那(nuó)與:猶“婀歟娜歟”,形容樂隊美盛之貌,。與,,同“歟”,嘆詞,。

⑵置:植,,豎立。鞉(táo)鼓:一種立鼓,。

⑶簡簡:象聲詞,,鼓聲。

⑷衎(kàn):歡樂,。烈祖:有功烈的祖先,。

⑸湯孫:商湯之孫。奏假:祭享,。假,,“格”的假借。

⑹綏:贈予,,賜予,。思:語助詞。成:成功,。

⑺淵淵:象聲詞,,鼓聲。

⑻嘒(huì)嘒:象聲詞,,吹管的樂聲,。管:一種竹制吹奏樂器。

⑼磬:一種玉制打擊樂器,。

⑽於(wū):嘆詞,。赫:顯赫。

⑾穆穆:和美莊肅,。

⑿庸:同“鏞”,,大鐘。有斁(yì):即“斁斁”,,樂聲盛大貌,。

⒀萬舞:舞名,。有奕:即“奕奕”,舞蹈場面盛大之貌,。

⒁亦不夷懌(yì):意為不亦夷懌,,即不是很快樂嗎。夷懌,,怡悅,。

⒂作:指行止。

⒃執(zhí)事:行事,。有?。╧è):即“恪恪”,恭敬誠篤貌,。

⒄顧:光顧,。烝嘗:冬祭為烝,秋祭為嘗,。

⒅將:佑助,。

《那》是《商頌》的第一篇,同《商頌》中的其他幾篇一樣,,都是殷商后代祭祀先祖的頌歌,。關(guān)于其成詩年代,有兩種說法,。一說認(rèn)為成于商代,另一說則認(rèn)為成于東周宋時,。后一說以《史記》的記載最有代表性,,其《宋微子世家》云:“襄公之時,修行仁義,,欲為盟主,,其大夫正考父美之,故追道契,、湯,、高宗、殷所以興,,作《商頌》,。”他的說法反映的是齊,、魯,、韓三家詩的觀點(diǎn)。而《毛詩序》云:“《那》,,祀成湯也,。微子至于戴公,,其間禮樂廢壞,有正考甫者,,得《商頌》十二篇于周之大師,,以《那》為首?!闭J(rèn)為正考父只是得到殷商亡佚的十二篇頌詩,,作了一番整理工作而已,后經(jīng)孔子刪定為今存的五篇,。漢代商詩說,、宋詩說兩說并存,宋詩說占上風(fēng),。其后歐陽修《詩本義》,、朱熹《詩集傳》等宋學(xué)名著均取商詩說。清代有代表性的《詩經(jīng)》學(xué)著作,,如姚際恒《詩經(jīng)通論》,、馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》、陳奐《詩毛氏傳疏》,、方玉潤《詩經(jīng)原始》等都主商詩說,,但近代今文經(jīng)學(xué)家魏源、皮錫瑞,、王先謙都持宋詩說,。至王國維作《說商頌》,引殷墟甲骨卜辭為證,,說明《商頌》非商代作品之后,,宋詩說幾成定論。20世紀(jì)80年代以來,,對這個問題的研究又有一批新的成果,,商詩說重新得到重視。張松如先生《商頌研究》中也是持商詩說:“細(xì)詳(《那》)詩義,,似是一組祭歌的序曲,,所謂《商頌》十二,以《那》為首,。詩中設(shè)有專祀成湯的內(nèi)容,,卻描述了商時祭祀的情形和場面,大約是祭祀包括成湯在內(nèi)的烈祖時的迎神曲,?!?/p>

與《頌》詩中的大多數(shù)篇章不同,《那》主要表現(xiàn)的是祭祀祖先時的音樂舞蹈活動,,以樂舞的盛大來表示對先祖的尊崇,,以此求取祖先之神的庇護(hù)佑助,。鄭覲文《中國音樂史》云:“《那》祀成湯,按此為祭祀用樂之始,?!毕惹卦娛罚旧鲜且魳肺膶W(xué)史,,而今天從音樂文學(xué)史的研究角度看,,可以說《那》具有比其他《詩經(jīng)》作品更重要的意義,因?yàn)榇嗽姴坏旧砭褪桥浜蠘肺璧母柁o,,而且其文字內(nèi)容恰恰又是描寫這些樂舞情景的,。詩中所敘述的作為祭祀儀式的樂舞,按照先奏鼓樂,,再奏管樂,,再擊磬節(jié)樂,再鐘鼓齊鳴,,高唱頌歌跳起萬舞這樣的順序進(jìn)行,;最后,主祭者獻(xiàn)祭而禮成,。按《禮記·郊特牲》云:“殷人尚聲,,臭味未成,滌蕩其聲,,樂三闋,,然后出迎牲。聲音之號,,所以誥告于天地之間也,。”此詩的描寫,,與《禮記》的記載是相吻合的,。

詩首句便用兩嗟嘆之詞,,下文又有相當(dāng)多的描繪樂聲的疊字詞“簡簡”,、“淵淵”、“嘒嘒”,、“穆穆”,,加上作用類似疊字詞的其他幾個形容詞“有斁”、“有奕”,、“有恪”,,使其在語言音節(jié)上也很有樂感,這當(dāng)是此篇成功的關(guān)鍵,。雖然它不像后世的詩歌在起承轉(zhuǎn)合的內(nèi)部結(jié)構(gòu)上那么講究安排照應(yīng),,但是其一氣渾成的體勢,,仍使它具有相當(dāng)?shù)膶徝纼r值。孫鑛說:“商尚質(zhì),,然構(gòu)文卻工甚,,如此篇何等工妙!其工處正如大輅,?!保愖诱埂对娊?jīng)直解》引)他所謂的“工妙”,讀者應(yīng)當(dāng)從詩的整體上去理解,,這樣才能正確把握其藝術(shù)性,;所謂“大輅”,應(yīng)是一輛完整的車子,,而不是零碎的一轅一軸,。

六經(jīng)皆史,從以詩證史的視角說,,此詩是研究音樂舞蹈史的好資料,。詩中出現(xiàn)的樂器有四種:鞉鼓、管,、磐,、鏞,分屬中國古代樂器八音分類法的革,、竹,、石、金四大類,,出現(xiàn)的舞蹈有一種:萬舞,。《詩經(jīng)》各篇對鼓聲的摹仿是極其生動的,,可以使讀者從中初步領(lǐng)略原始音樂的力度,、節(jié)奏和音色。如《小雅·伐木》的“坎坎伐鼓”,,《小雅·鼓鐘》的“鼓鐘將將”,、“鼓鐘喈喈”,《大雅·靈臺》的“鼉鼓逢逢”,,《周頌·執(zhí)競》的“鐘鼓喤喤”,,《周頌·有駜》的“鼓咽咽”,此篇的“奏鼓簡簡”,、“鞉鼓淵淵”,,這些摹聲的雙音疊字詞,前一字發(fā)重音,,后一字讀輕聲,,通過強(qiáng)——弱次序體現(xiàn)了鼓聲的力度,,又通過樂音時值的組織體現(xiàn)了長短的節(jié)奏。從傳世實(shí)物和考古發(fā)掘看,,鼓有銅面和獸皮面兩大種類,,“逢逢”、“簡簡”,、“淵淵”應(yīng)是對獸皮鼓聲的摹仿,,“將將”、“喈喈”,、“喤喤”則應(yīng)是對金屬鼓聲或鐘鼓合聲的摹仿,,它們形象地再現(xiàn)了或深沉或明亮的不同音色。從這一點(diǎn)上說,,《詩經(jīng)》中描繪樂聲的疊字詞是唐代白居易《琵琶行》“大弦嘈嘈如急雨,,小弦切切如私語;嘈嘈切切錯雜彈,,大珠小珠落玉盤”這類描寫的濫觴,。《那》一詩中所用之鼓為鞉鼓,,據(jù)文獻(xiàn)記載,,鞉鼓有兩種類型,一種大型的豎立設(shè)置,,名為楹或立鼓,;一種小型的類似今日之撥浪鼓,較晚起,?!赌恰分兄捁漠?dāng)為立鼓,,按《釋名·釋樂器》云:“鞉,導(dǎo)也,,所以導(dǎo)樂作也,?!笨芍渥饔檬窃诩漓敫栉栝_始時興樂起舞,。而祭祀時跳的萬舞,,又見于《邶風(fēng)·簡兮》,、《魯頌·閟宮》,。從《簡兮)的描寫中可以看出,,萬舞包括武舞(男舞)和文舞(女舞)兩部分,男舞者孔武有力,,手執(zhí)馭馬的繩索,,女舞者容光煥發(fā),,手執(zhí)排簫和雉鳥羽翎。筆者以為萬舞是一種具有生殖崇拜內(nèi)涵的舞蹈,。按“萬(萬)”與“蠆”字相通,,《說文解字》釋“蠆”為毒蟲,,又稱“蚳”,是一種有毒的蛙,,則“萬舞”一名當(dāng)關(guān)聯(lián)于蛙的崇拜,。而據(jù)現(xiàn)代學(xué)者研究,,蛙在上古信仰中是孕育和繁殖力的象征,。此詩所描寫的萬舞是在鼓聲中進(jìn)行的,中國西南地區(qū)出土的古代銅鼓上鑄的正是青蛙的形象,這些塑像常呈雌雄交媾狀或母蛙負(fù)子狀以表現(xiàn)生殖崇拜內(nèi)涵,,并且《簡兮》所描述的“左手執(zhí)籥,,右手秉翟”的萬舞形象也常見于銅鼓腰部的界格上,這些都是萬舞的原始信仰意義的明證,。

全文閱讀已結(jié)束,,如果需要下載本文請點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點(diǎn)這里 聯(lián)系客服