欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 最新夜雨寄北的翻譯文(7篇)

最新夜雨寄北的翻譯文(7篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-16 17:11:28
最新夜雨寄北的翻譯文(7篇)
時間:2023-03-16 17:11:28     小編:zdfb

范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板,。常常用于文秘寫作的參考,,也可以作為演講材料編寫前的參考。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢,?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,歡迎大家分享閱讀。

夜雨寄北的翻譯文篇一

君問歸期未有期,,巴山夜雨漲秋池,。

何當(dāng)共剪西窗燭,,卻話巴山夜雨時。

你經(jīng)常問我什么時候回家,,我沒有固定的時間回來;

巴蜀地區(qū)秋夜里下著大雨,,池塘里漲滿了水。

何時你我能重新相聚,,在西窗下同你一起剪燭夜談;

再來敘說今日巴山夜雨的情景呢?

注釋:

①選自《李義山詩集》,。李商隱(約813-約858),字義山,,號玉溪生[1],,又號樊南生。懷州河內(nèi)(現(xiàn)在河南沁陽)人,。唐代詩人,。這首詩是寄給妻子(或友人)的。當(dāng)時詩人在巴蜀,,妻子(或友人)在長安,,所以說“寄北”。在下雨的夜晚,,詩人獨(dú)自一人在外乘涼不由地想念家中的妻子(或友人)和與妻子(或友人)共同修剪燭芯的情形,。

②巴山:泛指巴蜀之地。

③卻:還,,再,。

何當(dāng):何時能夠。

池:水池,。

期:期限,。

君:指作者的妻子。

巴山:指四川的山,。

秋池:秋天的池塘,。

何當(dāng):哪一天?

卻話:回溯。

《夜雨寄北》是晚唐詩人李商隱身居遙遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)巴蜀寫給在長安的妻子的一首抒情七言絕句,。詩人用樸實(shí)無華的文字,,寫出他對妻子的一片深情,親切有味,。全詩構(gòu)思新巧,,自然流暢,跌宕有致,,很有意境,。

李商隱的愛情詩多以典雅華麗、深隱曲折取勝,這首詩,,《萬首唐人絕句》中題作《夜雨寄內(nèi)》,,“內(nèi)”就是“內(nèi)人”,指妻子,。詩人在巴山雨夜中思念妻子,,充滿了深深的懷念之情。詩人用樸實(shí)無華的文字,,寫出他對妻子的一片深情,,親切有味。全詩構(gòu)思新巧,,自然流暢,,跌宕有致。

“君問歸期未有期”,,詩一開始,,就擺出了不可解脫的矛盾。歸期的希望與未有期的失望,,兩相對立。悲愴沉痛,,籠罩全篇,。“巴山夜雨漲秋池”,,表面上看,,是即景點(diǎn)題。但是這一景象把歸期未有期的沉痛情緒,,渲染得更形象,、更濃郁了。獨(dú)在他鄉(xiāng)異域的巴山,,是秋天,,又是深夜,又是夜雨,。這一情境本身就是令人傷感的,。尤其是“漲秋池”三字,秋雨綿綿,,把池水都漲滿了,。詩人抓住了這一精細(xì)的而又富于生活實(shí)感的畫面,調(diào)動讀者的想象,,似乎秋池里漲的不是秋水,,而是詩人難以解脫的痛苦。

絕句雖屬短制,,但也講究結(jié)構(gòu)的技藝,。前人有言,,絕句大抵起承二句困難,然不過平直敘起為佳,,從容承之為是,。至如宛轉(zhuǎn)變化工夫,全在第三句,。這首詩的第三句,,就顯示了這種工夫?!昂萎?dāng)共剪西窗燭”,,宕開一筆,從眼前跳脫到將來,,從巴山跳脫到北方(長安),,用示現(xiàn)的修辭方法,寫出詩人的遐想,?!肮布粑鞔盃T”,可能溶化了杜甫《羌村三首》中“夜闌更秉燭,,相對如夢寐”的詩境,,但是由夫婦化為友朋,活用了,,情味更濃,。“何當(dāng)”二字,,意思是“什么時候才能夠”,,照應(yīng)首句“未有期”,既有熱切地盼望,,又有難以料定的惆悵,。在情意上,與前兩句,,似斷非斷,。

第四句顯得更為精彩?!皡s話巴山夜雨時”,,是承“共剪西窗”而來,為順流之舟,。在短小得只能有四句的絕句體裁里,,毫不可惜地運(yùn)用了重復(fù)句意,不能不謂之大膽。然而,,再次出現(xiàn)的“巴山夜雨”,,無單調(diào)之嫌,文意反而曲折深厚,。如果說,,前一句“巴山夜雨”是以景寫情,那么這一句的“巴山夜雨”卻是以情寫景,。它與“西窗剪燭”,,組成一幅溫暖的動態(tài)畫面,表現(xiàn)了詩人對于歸期的向往,,對于“君”的深厚友情,。這給詩中增添了歡欣感。這種歡欣只是一種難以卜料的期待,,因而示現(xiàn)于將來的欣慰,,又加劇了眼前歸期未有期的痛苦。我們可以感受到詩人的情感不斷起伏,、跳躍,,但是通篇的情感色調(diào)又是和諧、統(tǒng)一的,。

李商隱的詩,,特別是他晚年的詩,感傷情緒很濃,。這種感傷反映了時代的黑暗,反映了他個人遭遇的不幸,?!兑褂昙谋薄罚m然有些歡欣的折光,,總的看來,,也是感傷的。只是這種感傷表現(xiàn)得很曲折,、很深沉,。一句“巴山夜雨漲秋池”,隱含了多少豐富的潛臺詞,。這里似乎不是由于夫妻分離而感到的痛苦,,實(shí)在是深深包含了詩人此時此地回顧一生的哀愁,隱含著對于現(xiàn)實(shí)的憤懣與絕望,。

這首詩即興寫來,,寫出了詩人剎那間情感的曲折變化。語言是樸實(shí)的,在遣詞,、造句上看不出修飾的痕跡,。李商隱的大部分詩,辭藻華美,,用典精巧,,長于象征、暗示,。這首《夜雨寄北》,,表現(xiàn)了李商隱詩的另一種風(fēng)格:質(zhì)樸、自然,,卻同樣具有“寄托深而措辭婉”的藝術(shù)特色,。

夜雨寄北的翻譯文篇二

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池,。

何當(dāng)共剪西窗燭,,卻話巴山夜雨時。

你經(jīng)常問我什么時候回家,,我沒有固定的時間回來;

巴蜀地區(qū)秋夜里下著大雨,,池塘里漲滿了水。

何時你我能重新相聚,,在西窗下同你一起剪燭夜談;

再來敘說今日巴山夜雨的情景呢?

①選自《李義山詩集》,。李商隱(約813-約858),字義山,,號玉溪生[1],,又號樊南生。懷州河內(nèi)(現(xiàn)在河南沁陽)人,。唐代詩人,。這首詩是寄給妻子(或友人)的。當(dāng)時詩人在巴蜀,,妻子(或友人)在長安,,所以說“寄北”。在下雨的夜晚,,詩人獨(dú)自一人在外乘涼不由地想念家中的妻子(或友人)和與妻子(或友人)共同修剪燭芯的情形,。

②巴山:泛指巴蜀之地。

③卻:還,,再,。

何當(dāng):何時能夠。

池:水池,。

期:期限,。

君:指作者的妻子,。

巴山:指四川的山。

秋池:秋天的池塘,。

何當(dāng):哪一天?

卻話:回溯,。

夜雨寄北的翻譯文篇三

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池,。

何當(dāng)共剪西窗燭,,卻話巴山夜雨時。

您問歸期,,歸期實(shí)難說準(zhǔn),,巴山連夜暴雨,漲滿秋池,。

何時歸去,,共剪西窗燭花,當(dāng)面訴說,,巴山夜雨況味,。

1.寄北:寫詩寄給北方的人。詩人當(dāng)時在巴蜀(現(xiàn)在四川?。?,他的親友在長安,所以說“寄北”,。這首詩表達(dá)了詩人對親友的深刻懷念,。

2.君:對對方的尊稱,等于現(xiàn)代漢語中的“您”,。

3.歸期:指回家的日期,。

4.巴山:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處,。這里泛指巴蜀一帶,。

5.秋池:秋天的池塘。

6.何當(dāng):什么時候,。

7.共:副詞,用在謂語前,,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發(fā)生的,。可譯為“一起”,。

8.剪西窗燭:剪燭,,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮,。這里形容深夜秉燭長談,?!拔鞔霸捰辍薄拔鞔凹魻T”用作成語,所指也不限于夫婦,,有時也用以寫朋友間的思念之情,。

9.卻話:回頭說,追述,。

現(xiàn)傳李詩各本題作《夜雨寄北》,,“北”就是北方的人,可以指妻子,,也可以指朋友,。有人經(jīng)過考證,認(rèn)為它作于作者的`妻子王氏去世之后,,因而不是“寄內(nèi)”詩,,而是寫贈長安友人的。但從詩的內(nèi)容看,,按“寄內(nèi)”理解,,似乎更確切一些。

第一句一問一答,,先停頓,,后轉(zhuǎn)折,跌宕有致,,極富表現(xiàn)力,。翻譯一下,那就是:“你問我回家的日期,;唉,,回家的日期嘛,還沒個時間??!”其羈旅之愁與不得歸之苦,已躍然紙上,。接下去,,寫了此時的眼前景:“巴山夜雨漲秋池”,那已經(jīng)躍然紙上的羈旅之愁與不得歸之苦,,便與夜雨交織,,綿綿密密,淅淅瀝瀝,,漲滿秋池,,彌漫于巴山的夜空

。然而此愁此苦,,只是借眼前景而自然顯現(xiàn),;作者并沒有說什么愁,,訴什么苦,卻從這眼前景生發(fā)開去,,馳騁想象,,另辟新境,表達(dá)了“何當(dāng)共剪西窗燭,,卻話巴山夜雨時”的愿望,。其構(gòu)思之奇,真有點(diǎn)出人意外,。然而設(shè)身處地,,又覺得情真意切,字字如從肺腑中自然流出,?!昂萎?dāng)”(何時能夠)這個表示愿望的詞兒,是從“君問歸期未有期”的現(xiàn)實(shí)中迸發(fā)出來的,;“共剪……”,、“卻話……”,乃是由當(dāng)前苦況所激發(fā)的對于未來歡樂的憧憬,。盼望歸后“共剪西窗燭”,,則此時思?xì)w之切,不言可知

,。盼望他日與妻子團(tuán)聚,,“卻話巴山夜雨時”,則此時“獨(dú)聽巴山夜雨”而無人共語,,也不言可知,。獨(dú)剪殘燭,夜深不寐,,在淅淅瀝瀝的巴山秋雨聲中閱讀妻子詢問歸期的信,,而歸期無準(zhǔn),其心境之郁悶,、孤寂,,是不難想見的。作者卻跨越這一切去寫未來,,盼望在重聚的歡樂中追話今夜的一切,。于是,未來的樂,,自然反襯出今夜的苦;

而今夜的苦又成了未來剪燭夜話的材料,,增添了重聚時的樂,。四句詩,,明白如話,卻何等曲折,,何等深婉,,何等含蓄雋永,余味無窮,!

姚培謙在《李義山詩集箋》中評《夜雨寄北》說:“'料得閨中夜深坐,,多應(yīng)說著遠(yuǎn)行人'(白居易《邯鄲冬至夜思家》),,是魂飛到家里去。此詩則又預(yù)飛到歸家后也,奇絕,!”

這看法是不錯的,但只說了一半,。實(shí)際上是:那“魂”“預(yù)飛到歸家后”,,又飛回歸家前的羈旅之地,打了個來回,。而這個來回,,既包含空間的往復(fù)對照,又體現(xiàn)時間的回環(huán)對比,。桂馥在《札樸》卷六里說:“眼前景反作后日懷想,,此意更深?!边@著重空間方面而言,,指的是此地(巴山)、彼地(西窗),、此地(巴山)的往復(fù)對照,。徐德泓在《李義山詩疏》里說:“翻從他日而話今宵,則此時羈情,,不寫而自深矣,。”這著重時間方面而言,,指的是今宵,、他日、今宵的回環(huán)對比,。在前人的詩作中,,寫身在此地而想彼地之思此地者,不乏其例,;寫時當(dāng)今日而想他日之憶今日者,,為數(shù)更多。

但把二者統(tǒng)一起來,,虛實(shí)相生,,情景交融,,構(gòu)成如此完美的意境,卻不能不歸功于李商隱既善于借鑒前人的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn),,又勇于進(jìn)行新的探索,,發(fā)揮獨(dú)創(chuàng)精神。

上述藝術(shù)構(gòu)思的獨(dú)創(chuàng)性又體現(xiàn)于章法結(jié)構(gòu)的獨(dú)創(chuàng)性,?!捌凇弊謨梢姡粸槠迒?,一為己答,;妻問促其早歸,己答嘆其歸期無準(zhǔn),?!鞍蜕揭褂辍敝爻觯粸榭椭袑?shí)景,,緊承己答,;一為歸后談助,遙應(yīng)妻問,。而以“何當(dāng)”介乎其間,,承前啟后,化實(shí)為虛,,開拓出一片想象境界,,使時間與空間的回環(huán)對照融合無間。近體詩,,一般是要避免字面重復(fù)的,,這首詩卻有意打破常規(guī),“期”字的兩見,,特別是“巴山夜雨”的重出,,正好構(gòu)成了音調(diào)與章法的回環(huán)往復(fù)之妙,恰切地表現(xiàn)了時間與空間回環(huán)往復(fù)的意境之美,,達(dá)到了內(nèi)容與形式的完美結(jié)合,。

宋人王安石《與寶覺宿龍華院》云:“與公京口水云間,問月'何時照我還,?'邂逅我還(回還之還)還(還又之還)問月:'何時照我宿鐘山,?'”楊萬里《聽雨》云:“歸舟昔歲宿嚴(yán)陵,雨打疏篷聽到明,。昨夜茅檐疏雨作,,夢中喚作打篷聲。”這兩首詩俊爽明快,,各有新意,,但在構(gòu)思謀篇方面受《夜雨寄北》的啟發(fā),也是顯而易見的,。(霍松林)。

這首詩選自《玉溪生詩》卷三,,是李商隱留滯巴蜀(今四川?。r寄懷長安親友之作。因?yàn)殚L安在巴蜀之北,,故題作《夜雨寄北》,。

在南宋洪邁編的《萬首唐人絕句》里,這首詩的題目為《夜雨寄內(nèi)》,,意思是詩是寄給妻子的,。他們認(rèn)為,李商隱于大中五年(851)七月赴東川節(jié)度使柳仲郢梓州幕府,,而王氏是在這一年的夏秋之交病故,,李商隱過了幾個月才得知妻子的死訊。

現(xiàn)傳李詩各本題作《夜雨寄北》,,“北”就是北方的人,,可以指妻子,也可以指朋友,。有人經(jīng)過考證認(rèn)為它作于作者的妻子王氏去世之后,,因而不是“寄內(nèi)”詩,而是寫贈長安友人的,。

就詩的內(nèi)容看,,按“寄內(nèi)”解,便情思委曲,,悱惻纏綿,;作“寄北”看,便嫌細(xì)膩恬淡,,未免纖弱,。

夜雨寄北的翻譯文篇四

唐代:李商隱

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池,。

何當(dāng)共剪西窗燭,,卻話巴山夜雨時。

您問歸期,,歸期實(shí)難說準(zhǔn),,巴山連夜暴雨,漲滿秋池。

何時歸去,,共剪西窗燭花,,當(dāng)面訴說,巴山夜雨況味,。

1.寄北:寫詩寄給北方的人,。詩人當(dāng)時在巴蜀(現(xiàn)在四川省),他的親友在長安,,所以說“寄北”,。這首詩表達(dá)了詩人對親友的深刻懷念。

2.君:對對方的尊稱,,等于現(xiàn)代漢語中的“您”,。

3.歸期:指回家的日期。

4.巴山:指大巴山,,在陜西南部和四川東北交界處,。這里泛指巴蜀一帶。

5.秋池:秋天的池塘,。

6.何當(dāng):什么時候,。

7.共:副詞,用在謂語前,,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發(fā)生的,。可譯為“一起”,。

8.剪西窗燭:剪燭,,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮,。這里形容深夜秉燭長談,。“西窗話雨”“西窗剪燭”用作成語,,所指也不限于夫婦,,有時也用以寫朋友間的思念之情。

9.卻話:回頭說,,追述,。

夜雨寄北的翻譯文篇五

夜雨寄北

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池,。

何當(dāng)共剪西窗燭,,卻話巴山夜雨時。

您問歸期,,歸期實(shí)難說準(zhǔn),,巴山連夜暴雨,漲滿秋池。

何時歸去,,共剪西窗燭花,,當(dāng)面訴說,巴山夜雨況味,。

1.寄北:寫詩寄給北方的人,。詩人當(dāng)時在巴蜀(現(xiàn)在四川省),,他的親友在長安,,所以說“寄北”。這首詩表達(dá)了詩人對親友的深刻懷念,。

2.君:對對方的尊稱,等于現(xiàn)代漢語中的“您”,。

3.歸期:指回家的日期,。

4.巴山:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處,。這里泛指巴蜀一帶,。

5.秋池:秋天的池塘。

6.何當(dāng):什么時候,。

7.共:副詞,,用在謂語前,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發(fā)生的,??勺g為“一起”。

8.剪西窗燭:剪燭,,剪去燃焦的燭芯,,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長談,?!拔鞔霸捰辍薄拔鞔凹魻T”用作成語,所指也不限于夫婦,,有時也用以寫朋友間的思念之情,。

9.卻話:回頭說,追述,。

當(dāng)時李商隱在東川(今四川三臺)節(jié)度使柳仲郢的幕府中擔(dān)任書記(相當(dāng)于現(xiàn)在的秘書)之職,,他的妻小卻遠(yuǎn)在長安(今陜西西安),長安在巴蜀東北,,故稱寄北,。

這是一首樸素的小詩。整首詩明白如話,明朗清新,,沒有起興,,沒有典故?也不用象征。這在李商隱的詩里并不多見,,他大部分作品以詞采“華艷”著稱,。這首詩短短四句,只是娓娓道來:你問我何時歸來,,我也不知道自己的歸期,。眼下這夜色中的巴山,秋雨綿綿,,池塘里秋水已滿,。什么時候才能和你一起在西窗下剪燭夜談,再來敘說今天的巴山夜雨呢,?

一般說來,,近體詩是要避免字面的重復(fù)的??墒窃谶@首詩中,,作者卻好像刻意地重復(fù)著“巴山夜雨”這個短語,而巴山夜雨,,也確實(shí)成為全詩給人印象最為深刻的意象,。這一意象在詩里出現(xiàn)兩次,但給人的感覺截然不同,。

第一次出現(xiàn)的“巴山夜雨”,,在“巴山夜雨漲秋池”中,是詩人現(xiàn)實(shí)中的背景,,它點(diǎn)明詩人當(dāng)時所在的時空位置:秋天,、雨夜、巴山,;也是詩人獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客的羈旅情愁的寫照,。巴山,這里代指蜀地,,在李商隱時代,,還是未被開發(fā)的“凄涼地”,唐代的另一詩人劉禹錫就曾感慨“巴山楚水凄涼地,,二十三年棄置身”,。秋雨綿綿,秋夜漫漫,,獨(dú)處凄涼之地,,詩人的身世之悲,,漂泊之感,思念之情,,一如巴山夜雨,,池中秋水,淅淅瀝瀝,,在心頭漫溢,。

行筆至此,那凄苦的秋風(fēng)秋雨,,似乎已浸透紙背,,寒入骨髓。然而,,詩人此時筆鋒一轉(zhuǎn):“何當(dāng)共剪西窗燭,,卻話巴山夜雨時?!币粋€溫馨浪漫的畫面,,立刻取代了剛才的凄風(fēng)苦雨。而此處的“巴山夜雨”,,是在想象中,拉遠(yuǎn)成一個淡淡的記憶——那迷蒙陰冷的秋夜,,仿佛只為烘托西窗下這搖曳的紅燭,;那巴山淅淅瀝瀝的雨聲,仿佛只為此時耳畔的喁喁私語伴奏,。同樣的巴山夜雨,,瞬間變得如此溫情脈脈,令人懷念,。幸福也許就是這樣,,它需要對比、需要映照,,在與過往不幸或者愁苦的比照中,,現(xiàn)時的幸福才能得到最大程度的呈現(xiàn)吧?用現(xiàn)在人們常說的話,,就是“憶苦思甜”,。而在李商隱這里,就是與愛妻共剪西窗燭時,,依偎一起遙望巴山夜雨,。在詩人寫下這樣的詩句的時候,他實(shí)際上還是在“此時”遙望“彼時”的幸福,,因?yàn)榘蜕揭褂赀€沒有從現(xiàn)實(shí)的背景轉(zhuǎn)化成回憶的背景,,他只是在此時想象著,、憧憬著自己在不遠(yuǎn)的未來,可以以那樣的方式,,幸福地遙望此時,。但即使只是一種對幸福的遙望,也已經(jīng)讓詩人沉浸在某種幸福之中了,。夜色中的巴山,、池塘里的秋水,也因此被抹上一層詩意的美麗,。

有人考證,,認(rèn)為此詩是作者于大中五年(公元851年)七月至九月間,入東川節(jié)度使柳仲郢梓州幕府時作,。那時詩人妻王氏已歿(王氏歿于大中五年夏秋間),。為此,也有人認(rèn)為此詩是詩人寄給長安友人而非妻子,。但李商隱入梓州,,與其妻去世,均在大中五年夏秋之際,,即使王氏去世居先,,義山詩作在后,在當(dāng)時交通阻塞和信息不靈的時代,,也是完全可能的,。如果這樣的推測成立,那么這首《夜雨寄北》,,實(shí)在是一首傷心之作,。詩人在巴山夜雨中對幸福的遙望,如果終究沒能在現(xiàn)實(shí)里落腳,,那它又是以怎樣的傷痛結(jié)束,?這一切今天的我們已無從知道,只是,,當(dāng)我們今天再讀這首詩時,,會不會感動于那樣一種遙望?一邊是天人永隔,,一邊還在渾然不知地深情遙望,。在那音訊難通的時代,在那生離猶如死別的日子,,他們的思念比之現(xiàn)代的情侶,,是不是更深摯,更真切,?

詩人是否得到他遙望的幸福,,我們不得而知,,他也再無交代,但是,,他的詩歌至少描述了這樣一種可能:即使在巴山夜雨那樣的愁苦中,,幸福,也是可以遙望的,。

夜雨寄北的翻譯文篇六

作者:李商隱

君問歸期未有期,,巴山夜雨漲秋池。

何當(dāng)共剪西窗燭,,卻話巴山夜雨時,。

你問我回家的日子,我尚未定歸期,;

今晚巴山下著大雨,,雨水漲滿秋池。

何時你我重新聚首,,共剪西窗燭花,;

再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思,。

這是一首抒情詩,。詩的開頭兩句以問答和對眼前環(huán)境的抒寫,闡發(fā)了孤寂的情懷和對妻子深深的懷念,。后兩句即設(shè)想來日重逢談心的歡悅,,反襯今夜的孤寂。語淺情深,,含蓄雋永,膾炙人口,,余味無窮,。

有人考證,以為此詩是作者于大中五年七月至九月間入東川節(jié)度使柳中郢梓州幕府時作,。其時義山妻王氏已歿(王氏歿于大中五年夏秋間),。為此,以為此詩是寄給長安友人,。但義山入梓幕,,與其妻仙逝,均在大中五年夏秋之際,,即使王氏仙逝居先,,義山詩作在后,在當(dāng)時交通阻塞和信息不靈的時代,,也是完全可能的,。就詩的內(nèi)容看,,按“寄內(nèi)”解,便情思委曲,,悱惻纏綿,;作“寄北”看,便嫌細(xì)膩恬淡,,未免纖弱,。

《夜雨寄北》是晚唐詩人李商隱身居異鄉(xiāng)巴蜀,寫給遠(yuǎn)在長安的妻子(或友人)的一首抒情七言絕句,,是詩人給對方的復(fù)信,。詩的開頭兩句以問答和對眼前環(huán)境的抒寫,闡發(fā)了孤寂的情懷和對妻子深深的思念,。后兩句即設(shè)想來日重逢談心的歡悅,,反襯今夜的孤寂。這首詩即興寫來,,寫出了詩人剎那間情感的曲折變化,。語言樸實(shí),在遣詞,、造句上看不出修飾的痕跡,。與李商隱的大部分詩詞表現(xiàn)出來的的辭藻華美,用典精巧,,長于象征,、暗示的風(fēng)格不同,這首詩卻質(zhì)樸,、自然,,同樣也具有“寄托深而措辭婉”的藝術(shù)特色。

夜雨寄北的翻譯文篇七

君問歸期未有期,,巴山夜雨漲秋池,。

何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時,。

你經(jīng)常問我什么時候回家,,我沒有固定的時間回來;

巴蜀地區(qū)秋夜里下著大雨,池塘里漲滿了水,。

何時你我能重新相聚,,在西窗下同你一起剪燭夜談;

再來敘說今日巴山夜雨的情景呢?

注釋:

①選自《李義山詩集》。李商隱(約813-約858),,字義山,,號玉溪生[1],又號樊南生,。懷州河內(nèi)(現(xiàn)在河南沁陽)人,。唐代詩人,。這首詩是寄給妻子(或友人)的。當(dāng)時詩人在巴蜀,,妻子(或友人)在長安,,所以說“寄北”。在下雨的夜晚,,詩人獨(dú)自一人在外乘涼不由地想念家中的妻子(或友人)和與妻子(或友人)共同修剪燭芯的情形,。

②巴山:泛指巴蜀之地。

③卻:還,,再,。

何當(dāng):何時能夠。

池:水池,。

期:期限,。

君:指作者的妻子。

巴山:指四川的山,。

秋池:秋天的池塘,。

何當(dāng):哪一天?

卻話:回溯。

《夜雨寄北》是晚唐詩人李商隱身居遙遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)巴蜀寫給在長安的妻子的一首抒情七言絕句,。詩人用樸實(shí)無華的文字,,寫出他對妻子的一片深情,親切有味,。全詩構(gòu)思新巧,,自然流暢,跌宕有致,,很有意境,。

李商隱的愛情詩多以典雅華麗、深隱曲折取勝,,這首詩,,《萬首唐人絕句》中題作《夜雨寄內(nèi)》,“內(nèi)”就是“內(nèi)人”,,指妻子。詩人在巴山雨夜中思念妻子,,充滿了深深的懷念之情,。詩人用樸實(shí)無華的文字,寫出他對妻子的一片深情,,親切有味,。全詩構(gòu)思新巧,自然流暢,,跌宕有致,。

“君問歸期未有期”,,詩一開始,就擺出了不可解脫的矛盾,。歸期的希望與未有期的失望,,兩相對立。悲愴沉痛,,籠罩全篇,。“巴山夜雨漲秋池”,,表面上看,,是即景點(diǎn)題。但是這一景象把歸期未有期的沉痛情緒,,渲染得更形象,、更濃郁了。獨(dú)在他鄉(xiāng)異域的巴山,,是秋天,,又是深夜,又是夜雨,。這一情境本身就是令人傷感的,。尤其是“漲秋池”三字,秋雨綿綿,,把池水都漲滿了,。詩人抓住了這一精細(xì)的而又富于生活實(shí)感的畫面,調(diào)動讀者的想象,,似乎秋池里漲的不是秋水,,而是詩人難以解脫的痛苦。

絕句雖屬短制,,但也講究結(jié)構(gòu)的技藝,。前人有言,絕句大抵起承二句困難,,然不過平直敘起為佳,,從容承之為是。至如宛轉(zhuǎn)變化工夫,,全在第三句,。這首詩的第三句,就顯示了這種工夫,?!昂萎?dāng)共剪西窗燭”,宕開一筆,從眼前跳脫到將來,,從巴山跳脫到北方(長安),,用示現(xiàn)的修辭方法,寫出詩人的遐想,?!肮布粑鞔盃T”,可能溶化了杜甫《羌村三首》中“夜闌更秉燭,,相對如夢寐”的詩境,,但是由夫婦化為友朋,活用了,,情味更濃,。“何當(dāng)”二字,,意思是“什么時候才能夠”,,照應(yīng)首句“未有期”,既有熱切地盼望,,又有難以料定的惆悵,。在情意上,與前兩句,,似斷非斷,。

第四句顯得更為精彩?!皡s話巴山夜雨時”,,是承“共剪西窗”而來,為順流之舟,。在短小得只能有四句的絕句體裁里,,毫不可惜地運(yùn)用了重復(fù)句意,不能不謂之大膽,。然而,,再次出現(xiàn)的“巴山夜雨”,無單調(diào)之嫌,,文意反而曲折深厚,。如果說,前一句“巴山夜雨”是以景寫情,,那么這一句的“巴山夜雨”卻是以情寫景,。它與“西窗剪燭”,組成一幅溫暖的動態(tài)畫面,,表現(xiàn)了詩人對于歸期的向往,,對于“君”的深厚友情。這給詩中增添了歡欣感,。這種歡欣只是一種難以卜料的期待,,因而示現(xiàn)于將來的欣慰,又加劇了眼前歸期未有期的痛苦,。我們可以感受到詩人的情感不斷起伏,、跳躍,但是通篇的情感色調(diào)又是和諧,、統(tǒng)一的,。

李商隱的詩,特別是他晚年的詩,,感傷情緒很濃,。這種感傷反映了時代的黑暗,反映了他個人遭遇的不幸,?!兑褂昙谋薄罚m然有些歡欣的折光,,總的看來,,也是感傷的。只是這種感傷表現(xiàn)得很曲折,、很深沉,。一句“巴山夜雨漲秋池”,隱含了多少豐富的潛臺詞,。這里似乎不是由于夫妻分離而感到的痛苦,,實(shí)在是深深包含了詩人此時此地回顧一生的哀愁,隱含著對于現(xiàn)實(shí)的憤懣與絕望,。

這首詩即興寫來,,寫出了詩人剎那間情感的曲折變化。語言是樸實(shí)的,,在遣詞,、造句上看不出修飾的痕跡。李商隱的大部分詩,,辭藻華美,,用典精巧,長于象征,、暗示,。這首《夜雨寄北》,表現(xiàn)了李商隱詩的另一種風(fēng)格:質(zhì)樸,、自然,,卻同樣具有“寄托深而措辭婉”的藝術(shù)特色。

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點(diǎn)這里 聯(lián)系客服