每個人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想、想象,、思維和記憶的重要手段,。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友。
花影譯文及注釋篇一
剛被太陽收拾去,,卻教明月送將來,。(卻教一作:又教)
亭臺上的花影一層又一層,幾次叫仆人去清掃都掃不掉。
傍晚太陽下山花影剛剛消失,,可是月亮升起,,花影又重重疊疊出現(xiàn)了。
重重疊疊:形容地上的花影一層又一層,,很濃厚,。
瑤臺:華貴的亭臺。
幾度:幾次,。
童:男仆,。這兩句說,亭臺上的花影太厚了,,幾次叫仆人掃都掃不掉,。
收拾去:指日落時花影消失,好像被太陽收拾走了,。
教:讓,。
送將來:指花影重新在月光下出現(xiàn),好像是月亮送來的,。將,,語氣助詞,用于動詞之后,。這兩句說,,太陽落了,花影剛剛消失,,明月升起,,它又隨著月光出現(xiàn)了。
這是一首詠物詩,,詩人借吟詠花影,,抒發(fā)了自己想要有所作為,卻又無可奈何的心情,。全詩自始至終著眼于一個“變”字,,寫光的變化,寫花影的變化,,傳達出詩人內(nèi)心的感情變化,。
這首詩自始至終著眼于一個“變”字,寫影的變化中表現(xiàn)出光的變化,,寫光的變化中表現(xiàn)出影的變化,。第一句中“上瑤臺”,這是寫影的動,,隱含著光的動,。為什么用“上”,不用“下”,因為紅日逐漸西沉了,。第二句“掃不開”寫影的不動,間接地表現(xiàn)了光的不動,。光不動影亦不動,,所以憑你橫掃豎掃總是“掃不開”的。三四兩句,,一“收”一“送”是寫光的變化,,由此引出一“去”一“來”影的變化?;ㄓ氨臼庆o態(tài)的,,詩人抓住了光與影的相互關(guān)系,著力表現(xiàn)了花影動與靜,,去與來的變化,,從而使詩作具有了起伏跌宕的動態(tài)美。
寫光的變化,,寫花影的變化,,歸根到底是為了傳達詩人內(nèi)心的感情變化?!吧犀幣_”寫花影移動,,已含有鄙視花影之意;“掃不開”寫花影難除,,更明現(xiàn)憎惡花影之情,;“收拾去”寫花影消失,大有慶幸之感,;“送將來”寫花影再現(xiàn),,又發(fā)無奈之嘆。詩人巧妙地將自己內(nèi)心的感情變化寓于花影的倏忽變化之中,,使詩作具有言近旨遠,,意在言外的含蓄美。
花影本來很美,,詩人卻“幾度呼童”去“掃”,,原來詩人是用諷喻的手法,將重重疊疊的花影比作朝廷中盤踞高位的小人,,正直的朝臣無論怎樣努力,,也把他們清除不掉,去了一批,,又上來一批,。“上瑤臺”寫花影移動,已含有鄙視花影之意,;“掃不開”寫花影難除,,更明現(xiàn)憎惡花影之情,比喻正直之臣屢次上書揭露也無濟于事,,小人暫時會銷聲匿跡,,但最終仍然會出現(xiàn)在政治舞臺上?!笆帐叭ァ睂懱杽偮?,花影消失,大有慶幸之感,;“送將來”寫明月東升,,花影再現(xiàn),又發(fā)無奈之嘆,。詩中暗喻小人高位,,拂之不去。太陽落猶神宗崩,,小人俱貶謫,,明月升指改朝換代,小人不窮,。
詩人巧妙將自己內(nèi)心的感情變化寓于花影的變化之中,,使詩作具有言近旨遠,意在言外的含蓄美,。全詩構(gòu)思巧妙含蓄,,比喻新穎貼切,語言也通俗易懂,。
這首詩大約創(chuàng)作于公元1076年(熙寧九年),,在王安石第二次出任宰相后,蘇軾創(chuàng)作的一首詩,。該詩表面上寫花影,,實際上是影射王安石,對王安石新政的不滿,。
(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻,、和仲,號鐵冠道人,、東坡居士,,世稱蘇東坡、蘇仙,,漢族,,眉州眉山(四川省眉山市)人,,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家,、書法家,、畫家,歷史治水名人,。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,,在詩、詞,、散文、書,、畫等方面取得很高成就,。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,,清新豪健,,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,,與黃庭堅并稱“蘇黃”,;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,,并稱“蘇辛”,;散文著述宏富,豪放自如,,與歐陽修并稱“歐蘇”,,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,,“宋四家”之一,;擅長文人畫,尤擅墨竹,、怪石,、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等,。
花影譯文及注釋篇二
重重疊疊上瑤臺,,幾度呼童歸不開。
剛被太陽收拾去,,卻教明月送將來,。
亭臺上的花影一層又一層,幾次叫童兒去打掃,,可是花影怎么掃走呢,?傍晚太陽下山時,,花影剛剛隱退,可是月亮又升起來了,,花影又重重疊疊出現(xiàn)了,。
1、重重迭迭:形容地上的花影一層又一層,,很濃厚,。
2、瑤臺:漢白玉石階,。華貴的亭臺,。
3、幾度:幾次,。
4,、童:男仆。這兩句說,,亭臺上的花影太厚了,,幾次叫仆人掃都掃不掉。
5,、收拾去:指日落時花影消失,,好像被太陽收拾走了。
6,、教:讓,。
7、送將來:指花影重新在月光下出現(xiàn),,好像是月亮送來的,。將,語氣助詞,,用于動詞之后,。這兩句說,太陽落了,,花影剛剛消失,,明月升起,它又隨著月光出現(xiàn)了,。
這是一首詠物詩,,詩人借吟詠花影,抒發(fā)了自己想要有所作為,,卻又無可奈何的心情,。
這首詩自始至終著眼于一個“變”字,寫影的變化中表現(xiàn)出光的變化,,寫光的變化中表現(xiàn)出影的變化,。第一句中“上瑤臺”,,這是寫影的動,隱含著光的動,。為什么用“上”,,不用“下”,因為紅日逐漸西沉了,。第二句“掃不開”寫影的不動,,間接地表現(xiàn)了光的不動。光不動影亦不動,,所以憑你橫掃豎掃總是“掃不開”的,。三四兩句,一“收”一“送”是寫光的變化,,由此引出一“去”一“來”影的變化,。花影本是靜態(tài)的,,詩人抓住了光與影的相互關(guān)系,著力表現(xiàn)了花影動與靜,,去與來的變化,,從而使詩作具有了起伏跌宕的動態(tài)美。
寫光的變化,,寫花影的變化,,歸根到底是為了傳達詩人內(nèi)心的感情變化?!吧犀幣_”寫花影移動,,已含有鄙視花影之意;“掃不開”寫花影難除,,更明現(xiàn)憎惡花影之情,;“收拾去”寫花影消失,大有慶幸之感,;“送將來”寫花影再現(xiàn),,又發(fā)無奈之嘆。詩人巧妙地將自己內(nèi)心的感情變化寓于花影的倏忽變化之中,,使詩作具有言近旨遠,,意在言外的含蓄美。
有人評論說:“上瑤臺”比喻小人在高位當權(quán),;“掃不開”比喻正直之臣屢次上書揭露也無濟于事,;三四兩句以太陽剛落,花影消失,,明月東升,,花影重映,,比喻小人暫時銷聲匿跡,但最終仍然出現(xiàn)在政治舞臺上,。從詩人一生仕途坎坷,,政治失意的情況來分析,產(chǎn)生鄙視群小,,痛恨官場腐敗的感情也許是可能的,。但詩歌作為文藝作品,它顯然不能是生活的實錄,,它比生活本身應(yīng)該更概括,,更集中,更有典型性,,因此,,一定要坐實哪一句即喻什么人或什么事,難免會有牽強附會之嫌了,。
花影譯文及注釋篇三
花影
重重疊疊上瑤臺,,幾度呼童掃不開。
剛被太陽收拾去,,卻教明月送將來,。
亭臺上的花影一層又一層,幾次叫仆人去清掃都掃不掉,。
傍晚太陽下山花影剛剛消失,,可是月亮升起,花影又重重疊疊出現(xiàn)了,。
重重疊疊:形容地上的花影一層又一層,,很濃厚。
瑤臺:華貴的亭臺,。
幾度:幾次,。
童:男仆。
收拾去:指日落時花影消失,,好像被太陽收拾走了,。
教:讓。
送將來:指花影重新在月光下出現(xiàn),,好像是月亮送來的,。將,語氣助詞,,用于動詞之后,。
這是一首詠物詩,詩人借吟詠花影,,抒發(fā)了自己想要有所作為,,卻又無可奈何的心情,。全詩自始至終著眼于一個“變”字,寫光的變化,,寫花影的變化,,傳達出詩人內(nèi)心的感情變化。
這首詩自始至終著眼于一個“變”字,,寫影的變化中表現(xiàn)出光的變化,,寫光的變化中表現(xiàn)出影的變化。第一句中“上瑤臺”,,這是寫影的動,,隱含著光的動。為什么用“上”,,不用“下”,,因為紅日逐漸西沉了。第二句“掃不開”寫影的不動,,間接地表現(xiàn)了光的不動,。光不動影亦不動,,所以憑你橫掃豎掃總是“掃不開”的,。三四兩句,一“收”一“送”是寫光的變化,,由此引出一“去”一“來”影的變化?;ㄓ氨臼庆o態(tài)的,,詩人抓住了光與影的相互關(guān)系,著力表現(xiàn)了花影動與靜,,去與來的變化,,從而使詩作具有了起伏跌宕的動態(tài)美。
寫光的變化,,寫花影的變化,歸根到底是為了傳達詩人內(nèi)心的感情變化,?!吧犀幣_”寫花影移動,已含有鄙視花影之意,;“掃不開”寫花影難除,,更明現(xiàn)憎惡花影之情;“收拾去”寫花影消失,,大有慶幸之感,;“送將來”寫花影再現(xiàn),又發(fā)無奈之嘆,。詩人巧妙地將自己內(nèi)心的感情變化寓于花影的倏忽變化之中,使詩作具有言近旨遠,,意在言外的含蓄美,。
花影本來很美,詩人卻“幾度呼童”去“掃”,,原來詩人是用諷喻的.手法,,將重重疊疊的花影比作朝廷中盤踞高位的小人,正直的朝臣無論怎樣努力,,也把他們清除不掉,,去了一批,又上來一批,?!吧犀幣_”寫花影移動,已含有鄙視花影之意,;“掃不開”寫花影難除,,更明現(xiàn)憎惡花影之情,比喻正直之臣屢次上書揭露也無濟于事,,小人暫時會銷聲匿跡,,但最終仍然會出現(xiàn)在政治舞臺上?!笆帐叭ァ睂懱杽偮?,花影消失,大有慶幸之感,;“送將來”寫明月東升,,花影再現(xiàn),又發(fā)無奈之嘆,。詩中暗喻小人高位,,拂之不去。太陽落猶神宗崩,,小人俱貶謫,,明月升指改朝換代,小人不窮。
詩人巧妙將自己內(nèi)心的感情變化寓于花影的變化之中,,使詩作具有言近旨遠,,意在言外的含蓄美。全詩構(gòu)思巧妙含蓄,,比喻新穎貼切,,語言也通俗易懂。
這首詩大約創(chuàng)作于公元1076年(熙寧九年),,在王安石第二次出任宰相后,,蘇軾創(chuàng)作的一首詩。該詩表面上寫花影,,實際上是影射王安石,,對王安石新政的不滿。
這首饒有趣味的小詩,,作者也有爭議,。起因是這樣的:有人查遍了《東坡七集》并未發(fā)現(xiàn)此作,而在謝枋得的《疊山集》中卻發(fā)現(xiàn)了此詩,,于是便欲“正名”為謝枋得所作,,我覺得這有些過于唐突。無論是《東坡七集》或者《疊山集》都經(jīng)過后人輾轉(zhuǎn)抄錄編纂,,遺漏詩作和竄入他人詩作的情況并不罕見,,謝枋得是個十分崇敬蘇軾的人,他的外號“疊山”,,就是從蘇軾的一首七律詩中的首句“溪上青山三百疊”而來,,相傳《千家詩》曾經(jīng)過謝枋得的編訂,喜歡蘇軾詩作的他,,極有可能特地將這首詩推薦在《千家詩》的選本中,。
還有一個感覺就是,這首詩太像蘇軾的風(fēng)格了,,我們可以揀出蘇軾另一首家喻戶曉的詩來比較一下:“若言琴上有琴聲,,放在匣中何不鳴,?若言聲在指頭上,,何不于君指上聽?”和這首詩中呼童掃花影的“天真”舉動如出一轍,,同樣也是在貌似無理,、貌似調(diào)侃的語氣中隱喻了發(fā)人深思的道理。 蘇軾的詩有詼諧,、靈動的特點,,有時充滿童趣,語言也頗有幾分“打油詩”的特色。他曾說:“吾雖不善書,,曉書莫如我,。茍能通其意,常謂不學(xué)可,?!睂ψ约簞偝錾膬鹤诱f:“人皆養(yǎng)子望聰明,我被聰明誤一生,。惟愿孩兒愚且魯,,無災(zāi)無難到公卿?!?/p>
蘇軾這個人才華橫溢,,他的詩風(fēng)格往往出奇出新,并非用“豪放”兩字就能一概而論,。他自己曾說過這樣兩句話:“出新意于法度之中,,寄妙理于豪放之外?!保ā稌鴧堑雷赢嫼蟆罚╇m然這兩句原本不是說他自己,,但這里“請君入甕”,將此語拿來形容東坡先生的詩,,也十分恰當,。
單說這首詩:有人說詩中的“花影”,是形容朝廷中當政的小人,,難以驅(qū)去,,趕不盡,除不絕,。這樣解詩不免呆板無味,。如果真是形容小人,那蘇軾的水平也太差勁了,,“明月花影”,,這是何等雅致的景物,用來形容小人,,一點攻擊力也沒有,。大家見罵人時,誰把對方罵成“花影”,?像劉禹錫《聚蚊謠》,,把小人形容為蚊子,羅隱把尸位素餐的昏官形容為木偶,,這才叫諷刺,。 那么此詩中的喻義又是什么呢?我覺得,此詩喻義深遠,,其中有著一種非常復(fù)雜的感情,。常言道:“如影隨形?!庇行尉陀杏?,有因就有果,世間的種種瑣事,,正像花影一樣縈繞在花前,,揮不盡,拋不去,,只要有日月輪回,,只要還停留在這世上,你就躲不開,、趕不走這永遠跟著你的影子,,不管你喜不喜歡它。 東坡喜歡禪,,我覺得這首詩中頗有禪意,。