人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,,也便于保存一份美好的回憶,。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,,希望對(duì)大家有所幫助,,下面我們就來了解一下吧。
絕句原文譯文 絕句古詩翻譯全文篇一
江干多是釣人居,,柳陌菱塘一帶疏,。
好是日斜風(fēng)定后,半江紅樹賣鱸魚,。
王士禎是清初詩壇的領(lǐng)袖,,論詩提倡神韻說,要求詩的意境自然淡遠(yuǎn),,有味外之味,。清康熙元年(公元1662年),他任揚(yáng)州推官,,路過真州(今江蘇省儀征市),,寫下《真州絕句》組詩五首,這里選其中的第四,、第五首,。
江邊上居住的大部分是以捕魚為生的人,在楊柳依依的路邊和菱角飄香的塘堤上房屋稀稀疏疏的分布著,。
夕陽西下,、微風(fēng)習(xí)習(xí)的傍晚美不勝收,江邊紅楓樹下大半都在叫賣鱸魚,。
江干:江邊,。
釣人:漁人。
柳陌:兩邊長(zhǎng)滿柳樹的道路,。
這首詩描寫真州景物風(fēng)情,,表現(xiàn)了真州景物的美麗、真州風(fēng)俗人情的淳樸,。
清新自然是這兩首詩的特點(diǎn),。詩中景物淡遠(yuǎn)幽雅,特別是前一首寫漁村的景物,,為前人之詩所少見,,令人有耳目一新之感。而這些景物都好似是詩人觸目所見,,信手拈來,,十分自然。而所表現(xiàn)的詩情畫意也是十分自然,,宛如一幅天然的漁家生活圖畫,。
其次是含蓄而有意味。作者雖在描寫景物風(fēng)情,,實(shí)際上是把自己對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的評(píng)價(jià)含而不露地隱藏其中,。前一句描寫漁村景物和漁人生活,含而不露地表現(xiàn)了作者對(duì)漁村美麗景物和漁人自食其力生活的贊賞,。后一句描寫真州農(nóng)村的耕作和習(xí)俗,,也含而不露地表現(xiàn)了作者對(duì)真州農(nóng)民勤勞和淳樸人情的喜愛。含蓄的寫法,,使兩首詩情外有味,,讀者若不細(xì)心思考品嚼,很難理解作者實(shí)際情感,,自然也難于見得其詩之妙了,。
清人評(píng)曰:“第四句乃此詩精彩佳妙所在,為一篇之主,,前三句湊泊成趣,,為一篇之客,此詩請(qǐng)客之法也。但主客要照應(yīng)相配,。四句色色俱精,,一氣呵成,如天造地設(shè),,所謂運(yùn)斤成風(fēng),,欲求斧鑿之痕,了不可得,?!?/p>
絕句原文譯文 絕句古詩翻譯全文篇二
絕句·江碧鳥逾白
江碧鳥逾白,山青花欲燃,。
今春看又過,,何日是歸年?
《絕句二首》是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的組詩作品,。第一首寫于成都草堂,,詩一開始,描繪出在初春燦爛陽光的照耀下,,浣花溪一帶明凈絢麗的春景,,用筆簡(jiǎn)潔而色彩濃艷。三,、四兩句轉(zhuǎn)向具體而生動(dòng)的初春景物描繪,。第二首,繼續(xù)描繪了一幅美麗的春景圖,,抒發(fā)了羈旅異鄉(xiāng)的感慨,。
江水碧綠使水鳥的白翎顯得更加潔白,山峰青翠映襯得花兒像燃燒的火一樣紅,。今年的春天眼看又過去了,,不知什么時(shí)候才是我回家的日子。
⑷花欲燃:花杠似火,。
此詩為杜甫入蜀后所作,,抒發(fā)了羈旅異鄉(xiāng)的感慨?!敖跳B逾白,,山青花欲燃”,這是一幅鑲嵌在鏡框里的風(fēng)景畫,,濡飽墨于紙面,,施濃彩于圖中,有令人目迷神奪的魅力,。漫江碧波蕩漾,,顯露出白翎的水鳥,,掠翅江面,一派怡人的風(fēng)光,。滿山青翠欲滴,,遍布的朵朵鮮花紅艷無比,簡(jiǎn)直就像燃燒著一團(tuán)旺火,,十分旖旎,十分燦爛,。
以江碧襯鳥翎的白,,碧白相映生輝;以山青襯花葩的紅,,青紅互為競(jìng)麗,。一個(gè)“逾”字,將水鳥借江水的碧色襯底而愈顯其翎毛之白,,寫得深中畫理,;而一個(gè)“欲”字,則在擬人化中賦花朵以動(dòng)態(tài),,搖曳多姿,。兩句詩狀江、山,、花,、鳥四景,并分別敷碧綠,、青蔥,、火紅、潔白四色,,景象清新,,令人賞心悅目??墒?,詩人的旨意卻不在此,緊接下去,,筆路陡轉(zhuǎn),,慨而嘆之?!敖翊嚎从诌^,,何日是歸年?”句中“看又過”三字直點(diǎn)寫詩時(shí)節(jié),。春末夏初景色不可謂不美,,然而可惜歲月荏苒,,歸期遙遙,非但引不起游玩的興致,,卻反而勾起了漂泊的感傷,。此詩的藝術(shù)特點(diǎn)是以樂景寫哀情,唯其極言春光融洽,,才能對(duì)照出詩人歸心殷切,。它并沒有讓思?xì)w的感傷從景象中直接透露出來,而是以客觀景物與主觀感受的不同來反襯詩人鄉(xiāng)思之深厚,,別具韻致,。
絕句原文譯文 絕句古詩翻譯全文篇三
堂西長(zhǎng)筍別開門,塹北行椒卻背村,。
梅熟許同朱老吃,,松高擬對(duì)阮生論。
廳堂西邊的竹筍長(zhǎng)得茂盛,,都擋住了門頭,,塹北種的行椒也郁郁蔥蔥的,長(zhǎng)成一行卻隔開了鄰村,。
看到園中將熟的梅子,,便想待梅熟時(shí)邀朱老一同嘗新;看到堂前的松樹,,便想和阮生在松下談古論今,。
行椒:成行的椒樹。
朱老:與下文的“阮生”都是杜甫在成都結(jié)識(shí)的朋友,,喻指普普通通的鄰里朋友,。
阮生:后世常與“朱老”連用成“阮生朱老”或“朱老阮生”作為詠知交的典故。
這首詩先寫草堂,,舉其四景:堂西的竹筍,,塹北的行椒,園中的梅子,,堂前的松樹,。詩人處在這遠(yuǎn)離鬧市的幽靜環(huán)境之中,因看到園中將熟的梅子,,便想到待梅熟時(shí)邀朱老一同嘗新,;因看到堂前的松樹,便希望和阮生在松蔭下盡情地談古論今,。從中可以看出詩人對(duì)草堂的愛賞,,以及他對(duì)生活的樸素要求。他久經(jīng)奔波,,只要有一個(gè)安身之地就已經(jīng)滿足了,。顯然,,這首詩雖屬賦體卻兼比興,于平淡的寫景敘事中寓含著詩人的淡泊心情,,以作為組詩之綱,。當(dāng)時(shí)杜甫因好友嚴(yán)武再次鎮(zhèn)蜀而重返草堂,足證嚴(yán)武在詩人心目中的重要地位,,但這里他所想到的草堂的座上賓卻不是嚴(yán)武,,而是普普通通的朱老和阮生,可見詩人當(dāng)時(shí)的心境和志趣,。
絕句原文譯文 絕句古詩翻譯全文篇四
唐代 杜甫
藥條藥甲潤(rùn)青青,,色過棕亭入草亭。
苗滿空山慚取譽(yù),,根居隙地怯成形,。
藥草的枝葉長(zhǎng)得郁郁青青,,青青的顏色越過棕亭漫入草亭,。
“苗滿空山”的美譽(yù)我愧不敢當(dāng),只怕它們的根在干裂的土中成不了形,。
藥條藥甲:指種植的藥材,。王嗣奭《杜臆》說:“公常多病,所至必種藥,,故有‘種藥扶衰病’之句,。”(仇兆鰲《杜詩詳注》卷十三引),。今影印本《杜臆》無此語,,仇兆鰲當(dāng)另有所據(jù)。
“色過”句:言藥圃之大,。杜甫患多種疾病,,故所到之處需種藥以療疾。
隙地:干裂的土地,。成形:指藥材之根所成的形狀,,如人參成人形,茯苓成禽獸形等,。
這首詩賦藥圃,。前兩句寫藥圃景色,種藥在兩亭之間,,青色疊映,,臨窗望去,油然而喜,。后兩句雖也是寫藥物的生長(zhǎng)情狀,,與前兩句寫藥物出土,、發(fā)苗及枝柯的生長(zhǎng)過程相連,對(duì)一藥物生長(zhǎng)于隙地的根部的形狀作了描繪,。這足見詩人對(duì)藥用植物形態(tài)學(xué)的認(rèn)識(shí),。此章就藥寄慨,與首章淡泊之意略同,,卻不是一般的詠物詩,,更絕非某些賞花玩月的作品可比。仇兆鰲注:“彼苗長(zhǎng)荒山者,,不能遍識(shí)其名,,此隙地所栽者,又恐日淺術(shù)及成形身,?!逼制瘕堃嗾f:“空山隙地,蕭間寂寞之濱也,,亦無取于見知矣,。”可以參看,,以見杜甫雖因嚴(yán)武再鎮(zhèn)而重返草堂,,但仍擔(dān)心著“不測(cè)風(fēng)云”,總是把自己同國(guó)家的命運(yùn)聯(lián)系在一起的,。他畢竟不是那種忘乎一切的趨炎附勢(shì)之人,。
唐代宗廣德二年(公元764年)春,杜甫因嚴(yán)武再次鎮(zhèn)蜀而重返成都草堂,,其時(shí),,安史之亂已平定,杜甫得知這位故 人的消息,,也跟著回到成都草堂,。這時(shí)詩人的心情特別好,面對(duì)這生氣勃勃的景象,,情不自禁,,寫下了這一組即景小詩。
絕句原文譯文 絕句古詩翻譯全文篇五
宋代:楊萬里
兩岸舟船各背馳,,波痕交涉亦難為,。
只余鷗鷺無拘管,北去南來自在飛,。
兩岸舟船各背馳(chí),,波痕交涉亦難為。
淮河兩岸舟船背馳,、波痕接觸也難以做到,。
只余鷗鷺(lù)無拘管,,北去南來自在飛。
只能看到鷗鷺無拘無束無人管束,,自在地在南北之間飛翔,。
鷗鷺:鷗鳥和鷺鳥的統(tǒng)稱。
淮河兩岸舟船背馳,、波痕接觸也難以做到,。
只能看到鷗鷺無拘無束無人管束,自在的在南北之間飛翔,。
因眼前景物起興,,以抒發(fā)感慨?;春觾砂吨鄞绸Y而去,,了無關(guān)涉;一過淮水,,似乎成了天造地設(shè)之界,。這里最幸運(yùn)的要數(shù)那些在水面翱翔的鷗鷺了,只有它們才能北去南來,,任意翻飛,。兩者相比,,感慨之情自見,。“波痕交涉”之后,,著以“亦難為”三字,,凝聚著作者的深沉感喟。含思婉轉(zhuǎn),,頗具匠心,。詩人采取了虛實(shí)相生的寫法,前兩句實(shí)寫淮河兩岸舟船背弛,、波痕相接也難以做到,,虛寫作者對(duì)國(guó)家南北分離的痛苦與無奈。后兩句實(shí)寫鷗鷺可以南北自由飛翔,,虛寫作者對(duì)國(guó)家統(tǒng)一,、人民自由往來的愿望。
絕句原文譯文 絕句古詩翻譯全文篇六
銅官山醉后絕句
我愛銅官樂,,千年未擬還,。
應(yīng)須回舞袖,拂盡五松山,。
我愛銅官山,,這里樂無窮,,住它千年也不想離開。
我要天天長(zhǎng)舒舞袖,,拂遍五松山的山山水水,。
銅官:銅官山,在今銅凌市,,盛產(chǎn)銅及其它有色金屬礦藏,,為中國(guó)有色金屬礦的重要基地之一。銅官山礦歷史悠久,,唐以前就開采,,唐時(shí)在此設(shè)置“銅官冶”、“銅官場(chǎng)”,,銅官山由此而得名,。
擬:欲。
未擬還:言留戀銅官山,,不想離開,。
要須:需要,必當(dāng),。
這首詩雖只是短短的五言絕句,,但其間詩人思想情感高強(qiáng)度的抒發(fā)和藝術(shù)夸張手法的大膽使用讓人們拍案叫“絕”。
“我愛銅官樂”,,詩中首句就開門見山點(diǎn)出全詩主旨,。這里詩人直抒胸臆,豪爽坦蕩,,用俠人直語引出詩人對(duì)銅陵深沉愛的情感,,夸張之源正在于此。愛銅陵之情,,詩人先從眷戀不舍之情寫起——“千年未擬還”,。“千年”從時(shí)間上極度夸張,,引出了詩人對(duì)銅陵愛的延綿,,從時(shí)間(數(shù)字)的夸張,引出情感的夸張,,表現(xiàn)詩人情感的真摯,。詩人置酒銅官山,宴飲談笑,,揮動(dòng)象征壯志的長(zhǎng)劍助興,,拂動(dòng)簾大的衣袖歌舞長(zhǎng)嘯,使讀者羨慕其樂。由宴飲歌舞之樂,,詩人又用夸張把情感推向高潮,。
三、四兩句即言詩人對(duì)銅官山歡宴之樂還嫌不足以表達(dá)自己的愛意,,尚須一回舞袖,,拂盡秀色可餐的五松山。五松山山秀木榮,,山上崗巒泉洞,、花草樹木,不可能教“舞袖”“拂盡”,,這是浪漫色彩行為的空間上的夸張,,表現(xiàn)了詩人對(duì)銅陵山山水水的深情蜜意,“拂盡”二字,,表現(xiàn)了詩人內(nèi)心似水柔情,。詩中用的兩處夸張,方式雖屬相同,,皆屬于擴(kuò)大夸張,,即故意把一般事物往大(多、快,、高,、長(zhǎng)、強(qiáng)……)處說(前者把時(shí)間往長(zhǎng)處說,,后者把空間往大處說),,但細(xì)加斟酌,二者尚萌不同,。前一夸張寫得較虛較略,,后一夸張寫得較詳較實(shí),,兩者從時(shí)間,、空間的不同角度烘云托月,在造成色彩強(qiáng)烈的藝術(shù)境界中,,讓詩人“我愛銅官樂“感情的積聚爆發(fā),。
由此可見,在抒情詩里,,夸張能把詩人的情感強(qiáng)烈鮮明地抒發(fā)出來,。夸張的“失真”和悖理,,詩情的真實(shí)和感人,,二者反映了藝術(shù)真實(shí)和生活真實(shí)的差異和聯(lián)系。而正如藝術(shù)真實(shí)離不開生活真實(shí)一樣,夸張當(dāng)然也離不開詩人郁積的深沉強(qiáng)烈的思想感情,。無此,,夸張就會(huì)成為無本之木、無源之水,,無法撥動(dòng)讀者情感共鳴的心弦,。李白這首詩中夸張手法的成功就在于有雄厚的思想情感基礎(chǔ)作后盾。
這首詩是李白于天寶十三年(754)游銅陵時(shí)所作,,作者看到銅官山,、五松山的雄渾景色,酒醉以后,,興奮地舞之蹈之,,再也不想回長(zhǎng)安去了,,也是作者不愿低頭折腰事權(quán)貴的傲慢者的心態(tài),,同時(shí)也是壯志難酬,滿腹才華無處發(fā)揮作用的失意者的心態(tài),。
唐開元年間(公元713——741年),,銅陵雖未置縣,但朝廷封銅官山為利國(guó)山,,并派銅官開采銅礦,。銅官山冶礦場(chǎng)景壯觀,風(fēng)景秀麗,,李白多次到此游覽賦詩,,天寶十三年(公元754年)所作《銅官山醉后絕句》即其中之一。詩云:“我愛銅官樂,,千年未擬還,。應(yīng)須回舞袖,拂盡五松山,?!钡角濉G《辏ü?757年)李青巖等人纂修的《銅陵縣志》不知何由將詩中“應(yīng)須”二字轉(zhuǎn)抄成“要須”,,時(shí)至近年,,尤其是銅陵人轉(zhuǎn)抄引用此詩的頗多,有引用“應(yīng)須”的,,也有引用“要須”的,,正誤難分。應(yīng)是“應(yīng)須回舞袖”,??刹轵?yàn)明朝嘉靖四十二年(公元1563年)銅陵知縣李士元主編《銅陵縣志》,,原木刻版現(xiàn)藏于寧波天一閣。今查木刻版的影印本《嘉靖銅陵縣志》,,仍是“應(yīng)須回舞袖”,,而非“要須”二字。該版《嘉靖銅陵縣志》,,是現(xiàn)存距李白游銅陵吟此絕句時(shí)間最近的,、可查閱到的歷史文字資料,比清代李青巖編纂《銅陵縣志》要早194年,,比清代編纂的《全唐詩》及清代王琦注的《李太白全集》要早200多年,。《嘉靖銅陵縣志》是古代典籍中最早記載李白游銅陵吟詠詩句的歷史文獻(xiàn),,據(jù)此,,“要須”疑是“應(yīng)須”之誤。
絕句原文譯文 絕句古詩翻譯全文篇七
遲日江山麗,,春風(fēng)花草香,。
泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦,。
江碧鳥逾白,,山青花欲燃。
今春看又過,,何日是歸年,。
沐浴在春光下的江山顯得格外秀麗,春風(fēng)送來花草的芳香,。
泥土隨著春天的來臨而融化變得松軟,,燕子銜泥筑巢,暖和的沙子上睡著成雙成對(duì)的鴛鴦,。
碧綠的江水把鳥兒的羽毛映襯得更加潔白,,山色青翠欲滴,紅艷的野花似乎將要燃燒起來,。
今年春天眼看就要過去,,何年何月才是我歸鄉(xiāng)的日期?
遲日:春天日漸長(zhǎng),,所以說遲日,。
泥融:這里指泥土滋潤(rùn)、濕潤(rùn),。
鴛鴦:一種水鳥,雄鳥與雌鳥常雙雙出沒,。
鳥:指江鷗,。
花欲燃:花紅似火。
清代的詩論家陶虞開在《說杜》一書中指出,杜集中有不少“以詩為畫”的作品,。這一首寫于成都草堂的五言絕句,,就是極富詩情畫意的佳作。詩一開始,,就從大處著墨,,描繪出在初春燦爛陽光的照耀下,,浣花溪一帶明凈絢麗的春景,用筆簡(jiǎn)潔而色彩濃艷?!斑t日”即春日,語出《詩經(jīng)·豳風(fēng)·七月》“春日遲遲”,。這里用以突出初春的陽光,,以統(tǒng)攝全篇。同時(shí)用一“麗”字點(diǎn)染“江山”,,表現(xiàn)了春日陽光普照,,四野青綠,溪水映日的秀麗景色,。這雖是粗筆勾畫,,筆底卻是春光駘蕩。
第二句詩人進(jìn)一步以和煦的春風(fēng),,初放的百花,,如茵的芳草,濃郁的芳香來展現(xiàn)明媚的大好春光,。因?yàn)樵娙税汛猴L(fēng),、花草及其散發(fā)的馨香有機(jī)地組織在一起,所以通過聯(lián)想,,可以有惠風(fēng)和暢,、百花競(jìng)放、風(fēng)送花香的感受,,收到如臨其境的藝術(shù)效果,。在明麗闊遠(yuǎn)的圖景之上,三,、四兩句轉(zhuǎn)向具體而生動(dòng)的初春景物描繪,。
第三句詩人選擇初春最常見,也是最具有特征性的動(dòng)態(tài)景物來勾畫,。春暖花開,,泥融土濕,秋去春歸的燕子,,正繁忙地飛來飛去,,銜泥筑巢,。這生動(dòng)的描寫,使畫面更加充滿勃勃生機(jī),,春意盎然,,還有一種動(dòng)態(tài)美。杜甫對(duì)燕子的觀察十分細(xì)致,,“泥融”緊扣首句,,因春回大地,陽光普照才“泥融”,;紫燕新歸,,銜泥做巢而不停地飛翔,顯出一番春意鬧的情狀,。
第四句是勾勒靜態(tài)景物,。春日沖融,日麗沙暖,,鴛鴦也要享受這春天的溫暖,,在溪邊的沙洲上靜睡不動(dòng)。這也和首句緊相照應(yīng),,因?yàn)椤斑t日”才沙暖,,沙暖才引來成雙成對(duì)的鴛鴦出水,沐浴在燦爛的陽光中,,是那樣悠然自適,。從景物的描寫來看,和第三句動(dòng)態(tài)的飛燕相對(duì)照,,動(dòng)靜相間,,相映成趣。這兩句以工筆細(xì)描銜泥飛燕,、靜睡鴛鴦,,與一、二兩句粗筆勾畫闊遠(yuǎn)明麗的景物相配合,,使整個(gè)畫面和諧統(tǒng)一,,構(gòu)成一幅色彩鮮明,生意勃發(fā),,具有美感的初春景物圖,。就詩中所含蘊(yùn)的思想感情而言,反映了詩人經(jīng)過“一歲四行役”,、“三年饑走荒山道”的奔波流離之后,,暫時(shí)定居草堂的安適心情,也是詩人對(duì)初春時(shí)節(jié)自然界一派生機(jī),、欣欣向榮的歡悅情懷的表露,。
這首五言絕句,,意境明麗悠遠(yuǎn),,格調(diào)清新,。全詩對(duì)仗工整,但又自然流暢,,毫不雕琢,;描摹景物清麗工致,渾然無跡,,是杜集中別具風(fēng)格的篇章,。
這是杜甫客居四川時(shí)寫的一首抒情小詩,詩人為我們描繪了一幅色彩明麗的春光圖,,同時(shí)也表達(dá)了詩人心中沉重的鄉(xiāng)思,。
前兩句寫景,第一小句寫江水和水鳥,,江水碧綠,,襯托出烏的羽毛更白,一個(gè)“逾”字,,借襯托而顯露其顏色,。第二小句寫山和花,一個(gè)“欲”字,,由擬人更突出其姿態(tài)把“江”,、“鳥”、“山”,、“花”四種實(shí)物涂上一層碧綠,、青翠、瑩白,、緋紅的油彩,。景色清新,沁人心脾,,充滿動(dòng)感,。
后兩句筆意一轉(zhuǎn),抒發(fā)感情,,第三小句寫春景物雖好,,但已匆匆飛逝,觸景生情,。并著力地勾出了第四句“何日是歸年”,。春歸人未歸,沉沉的傷感,,縷縷的分愁,,一筆涌出,,發(fā)自心靈深處。言已盡而意無窮,,使人置念不已,。
本詩的藝術(shù)成就,首先是情景交融,。其中第一,、二句寫景,三,、四句抒情,,以景寓情,情深意長(zhǎng),。其次是以敘景寄鄉(xiāng)思,。在春光融融的一片暖色中,本可因物而喜,,卻透露出詩人的懷鄉(xiāng)愁思,。言婉意深,獨(dú)具風(fēng)致,。
絕句原文譯文 絕句古詩翻譯全文篇八
梅花絕句·聞道梅花坼曉風(fēng)
聞道梅花坼曉風(fēng),,雪堆遍滿四山中。
何方可化身千億,?一樹梅花一放翁,。
《梅花絕句》,嘉泰二年(1202)春作于山陰,,陸游時(shí)年七十八歲,。此組詩共六首。陸游愛梅花,,也寫過不少梅花詩,。這首詩表現(xiàn)了詩人對(duì)笑傲寒風(fēng)的梅花的愛慕之情。
聽說山上的梅花已經(jīng)迎著晨風(fēng)綻開,,四周大山的山坡上一樹樹梅花似雪潔白,。有什么辦法可以把我的身子也化為幾千幾億個(gè)?讓每一棵梅花樹前都有一個(gè)陸游常在,。
⑴聞道:聽說,。坼(chè):裂開。這里是綻開的意思,。
⑵雪堆:指梅花盛開像雪堆似的,。
⑶何方:有什么辦法。千億:指能變成千萬個(gè)放翁(陸游號(hào)放翁,字務(wù)觀),。
⑷梅花:一作梅前,。
(5)坼曉風(fēng):(梅花)在晨風(fēng)中開放。
陸游寫過不少詠梅詩,,這是其中別開生面的一首,。頭兩句寫梅花綻放的情景。以白雪堆山喻梅花之盛,,語言鮮明,,景象開闊,。而三,、四兩句更是出人意表,高邁脫俗:愿化身千億個(gè)陸游,,而每個(gè)陸游前都有一樹梅花,,把癡迷的愛梅之情淋漓盡致地表達(dá)了出來。
寫此詩時(shí)作者已78歲高齡,,閑居在故鄉(xiāng)山陰,,借詠梅來宣泄自己落寞孤高的情愫。前兩句的寫梅是為后兩句寫人作陪襯,?!盎砬|”長(zhǎng)在梅前,與梅相連,,心相?。喝嗣泛弦唬宫F(xiàn)了作者高標(biāo)絕俗的人格,。
絕句原文譯文 絕句古詩翻譯全文篇九
藥條藥甲潤(rùn)青青,,色過棕亭入草亭。
苗滿空山慚取譽(yù),,根居隙地怯成形,。
《絕句四首》是唐代大詩人杜甫的組詩作品。此詩作于唐代宗廣德二年(764年),,詩人經(jīng)過一段較長(zhǎng)時(shí)的東川漂流,,因嚴(yán)武再次鎮(zhèn)蜀而重返成都草堂,此時(shí)他的心情特別舒暢,,面對(duì)一派生機(jī)的春景,,不禁欣然命筆,將所見所感,,隨意收入詩篇,,四首絕句一揮而就,是杜詩中寓情于景的佳作,。其中第三首最為著名,,曾作為唐詩名篇選入了小學(xué)語文教科書中,。
藥草的枝葉長(zhǎng)得郁郁青青,青青的顏色越過棕亭蔓入草亭,?!懊鐫M空山”的美譽(yù)我愧不敢當(dāng),只怕它們根居干裂的土中成不了形,。
藥條,、藥甲:指種植的藥材。王嗣爽《杜臆》說:“公常多病,,所至必種藥,,故有“種藥扶衰病”之句。
棕亭,、草亭:言藥圃之大,。杜甫患多種疾病。故所到之處需種藥以療疾,。
隙地:千裂的土地,。
成形:指藥材之根所成的形狀,如人參成人形,,茯苓成禽獸形,,等等。
第四首詩為藥圃而賦,。王嗣爽《杜臆》說:“公常多病,,所至必種藥,故有‘種藥扶衰病,,之句,。”(《杜詩詳注》卷十三引),。今影印本《杜臆》元,,仇氏(仇兆鰲)當(dāng)另有所據(jù)?!鼻皟删鋵懰幤跃吧?,種藥在兩亭之間,青色疊映,,臨窗望去,,油然而喜。后兩句雖也是寫藥物的生長(zhǎng)情狀,,與前兩句寫藥物出土,,發(fā)苗及枝柯的生長(zhǎng)過程相連,對(duì)一藥物生長(zhǎng)于隙地的根部的形狀作了描繪,足見詩人對(duì)藥用植物形態(tài)學(xué)的認(rèn)識(shí),;但就藥寄慨,,與首章淡泊之意略同,卻不是一般的詠物詩,,更絕非某些賞花玩月的作品可比,。仇兆鰲注:“彼苗長(zhǎng)荒山者,不能遍識(shí)其名,,此隙地所栽者,,又恐日淺術(shù)及成形身?!逼制瘕堃嗾f:“空山隙地,,蕭間寂寞之濱也,亦無取于見知矣,?!笨梢詤⒖矗砸姸鸥﹄m因嚴(yán)武再鎮(zhèn)而重返草堂,,但仍擔(dān)心著“不測(cè)風(fēng)云”,總是把自己同國(guó)家的命運(yùn)聯(lián)系在一起的,。他畢竟不是那種忘乎一切的趨炎附勢(shì)之人,。
絕句原文譯文 絕句古詩翻譯全文篇十
絕句
元代:趙孟頫
春寒惻惻掩重門,金鴨香殘火尚溫,。
燕子不來花又落,,一庭風(fēng)雨自黃昏。
春寒惻惻掩重門,,金鴨香殘火尚溫,。
春寒料峭,把門重重關(guān)上,,室內(nèi)只有那鴨形香爐余溫尚存,,給人些許暖意。
燕子不來花又落,,一庭風(fēng)雨自黃昏,。
燕子還未來花卻已經(jīng)紛紛飄落,庭院中的風(fēng)雨持續(xù)到黃昏還未停止,。
春寒惻(cè)惻掩重門,,金鴨香殘火尚溫。
惻惻:寒冷的樣子,。
燕子不來花又落,,一庭風(fēng)雨自黃昏。
金鴨:鴨形的香爐。
這是一首低吟春愁的小詩,。作品寓情于景,,通過一系列清冷寂寞的環(huán)境景物描寫,從中自然流露出作者心境的孤寂與凄惻,。作品雖然以抒情為目的,,卻絲毫也不涉及心理的傾訴或客觀的議論。作者的全部情緒,,都通過景物的選擇與渲染表現(xiàn)出來,。情在景中,景即是情,,景隨情生,,情景交融,具有相當(dāng)?shù)母腥玖Α?/p>
首句交代大環(huán)境,。北國(guó)之春,,寒意襲人,不僅點(diǎn)明節(jié)令,,也暗示作者心頭的清寒與凄冷,。“惻惻”二字雙關(guān),,既強(qiáng)化春寒的料峭,,又暗指作者心緒的凄惻。門雖設(shè)而常關(guān),,既寫環(huán)境的幽靜,,同時(shí)也寫作者無人過往的孤獨(dú)的處境,進(jìn)一步流露出其內(nèi)心的孤寂之感,。
次句寫“重門”之內(nèi)室中的景象,。香爐尚有余溫,卻已不再有裊裊香煙縈繞,。室外既冷寂凄清,,室中也沒有了生機(jī)活力,到處都是一片死寂,。香爐既有余溫,,室中當(dāng)然尚有人活動(dòng),并不是無人居住的空房,。但“香殘”而無人續(xù)添,,可見主人公心緒的慵懶。詩意至此,,暗點(diǎn)出主人公的存在,,以及他處境尤其是心境的寂寞,,含蓄委婉,用筆至為曲折,。
“燕子”一句,,由室內(nèi)的孤寂引出聯(lián)想。往年的春天,,這里也是這般寂寞,,不過,秋去春還的燕子,,也還能給孤獨(dú)的居室增添一點(diǎn)生趣,。而現(xiàn)在,卻連燕子也不再歸來,,一切都靜到了極點(diǎn),,沒有絲毫的生命的痕跡。只有落紅片片,,表明春光逝去,,還和往年一樣。這一句,,從晏殊《浣溪沙》:“無可奈何花落去,,似曾相識(shí)燕歸來”化出。晏殊的詞,,從年復(fù)一年燕來花落的自然循環(huán)中,,感受到年華易老,人生短暫,。本篇暗用晏詞而更寥落。
春光已經(jīng)凋殘,,連燕子也不再回來,,一切都陷入一片寂靜凄涼,死氣沉沉,。只有庭外的風(fēng)雨,,還在淅淅瀝瀝,送走了難熬的永晝,,迎來又一個(gè)黃昏,。不過,風(fēng)自風(fēng),,雨自雨,,似乎沒有在主人公的心上掀起一絲波瀾。一個(gè)“自”字,,極寫主人公情緒的消沉低落,?!奥狅L(fēng)聽雨過清明”,“梧桐樹,,三更雨,,不道離愁正苦,一葉葉,,一聲聲,,空階滴到陰?!薄拔嗤└婕?xì)雨,,到黃昏,點(diǎn)點(diǎn)滴滴,?!鼻叭送鶒垡元?dú)對(duì)凄風(fēng)苦雨的鏡頭,形容人的孤獨(dú)寂寞與百無聊賴,。本篇卻反其意而用之,,連庭外的風(fēng)雨,也無心理睬,。真正是心如止水,,萬念俱灰了。全篇雖然沒寫一個(gè)“愁”字,,而無邊的春愁,,卻早已彌漫到整個(gè)世界,并自然浸透到讀者的心間,。
絕句原文譯文 絕句古詩翻譯全文篇十一
絕句
唐代:杜甫
兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,,一行白鷺上青天。
窗含西嶺千秋雪,,門泊東吳萬里船,。
兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺(lù)上青天,。
兩只黃鸝在翠綠的柳樹間鳴叫,,一行白鷺直沖向蔚藍(lán)的天空。
窗含西嶺千秋雪,,門泊(bó)東吳萬里船,。
坐在窗前可以看見西嶺千年不化的積雪,門前停泊著自萬里外的東吳遠(yuǎn)行而來的船只,。
西嶺:西嶺雪山,。千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。泊:停泊,。東吳:古時(shí)候吳國(guó)的領(lǐng)地,,江蘇省一帶,。萬里船:不遠(yuǎn)萬里開來的船只。
兩只黃鸝在翠綠的柳樹間鳴叫,,一行白鷺直沖向蔚藍(lán)的天空,。
坐在窗前可以看見西嶺千年不化的積雪,門前停泊著自萬里外的東吳遠(yuǎn)行而來的船只,。
西嶺:西嶺雪山,。
千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。
泊:停泊,。
東吳:古時(shí)候吳國(guó)的領(lǐng)地,,江蘇省一帶。
萬里船:不遠(yuǎn)萬里開來的船只,。
公元755年,,爆發(fā)“安史之亂”,杜甫一度避往梓州,。第二年,,叛亂得以平定,杜甫也回到成都草堂,。當(dāng)時(shí),,他的心情很好,面對(duì)這一派生機(jī)勃勃,,情不自禁,,寫下這一首即景小詩。
這首《絕句》是詩人住在成都浣花溪草堂時(shí)寫的,,描寫了草堂周圍明媚秀麗的春天景色,。
詩歌以一幅富有生機(jī)的自然美景切入,給人營(yíng)造出一種清新輕松的情調(diào)氛圍,。前兩句,,詩人以不同的角度對(duì)這副美景進(jìn)行了細(xì)微的刻畫。翠是新綠,,是初春時(shí)節(jié)萬物復(fù)蘇,萌發(fā)生機(jī)時(shí)的顏色,?!皟伞焙汀耙弧毕鄬?duì);一橫一縱,,就展開了一個(gè)非常明媚的自然景色,。這句詩中以“鳴”字最為傳神,運(yùn)用了擬人的手法把黃鸝描寫的更加生動(dòng)活潑,,鳥兒成雙成對(duì),,構(gòu)成了一幅具有喜慶氣息的生機(jī)勃勃的畫面,。而黃鸝居柳上而鳴,這是在靜中寓動(dòng)的生機(jī),,下句則以更明顯的動(dòng)勢(shì)寫大自然的生氣,,白鷺在這個(gè)清新的天際中飛翔,這不僅是一種自由自在的舒適,,還有一種向上的奮發(fā),。再者,首句寫黃鸝居柳上而鳴,,與下句寫白鷺飛翔上天,,空間開闊了不少,由下而上,,由近而遠(yuǎn),,使詩人所能看到的、所能感受到的生機(jī)充盈著整個(gè)環(huán)境,,這樣就再?gòu)牧硪唤嵌蕊@出早春生機(jī)之盛,。
第三句“窗含西嶺千秋雪”,寫詩人憑窗遠(yuǎn)眺,,因早春空氣清新,,晴天麗日,所以能看見西嶺雪山,。上兩句已點(diǎn)明,,當(dāng)時(shí)正是早春之際,冬季的秋雪欲融未融,,這就給讀者一種濕潤(rùn)的感受,,此句“窗”與“雪”間著一“含” 字,表現(xiàn)出積雪初融之際濕氣潤(rùn)澤了冬凍過的窗欞,,這更能寫出詩人對(duì)那種帶著濕氣的早春生機(jī)的感受,。而“西嶺”,正是詩人看到窗前初融的冰雪而想起草堂近旁的西嶺,,想到西嶺山上的長(zhǎng)久積雪,,以西嶺上的千秋積雪代替窗上的殘雪,這就使所表達(dá)的意境更為廣遠(yuǎn),。另外,,詩人從少年時(shí)就懷有報(bào)國(guó)的志向,在歷經(jīng)數(shù)十年的重重阻扼之后終于有重展的機(jī)會(huì),,多年戰(zhàn)亂得以平定,,這與詩人看到窗前的融雪而想到西嶺,并以嶺上千年雪代窗上殘雪,,進(jìn)而給詩人以頑雪消融之感正好相聯(lián)系,。
末句更進(jìn)一步寫出了杜甫當(dāng)時(shí)的復(fù)雜心情,。一說船來自“東吳”,此句表戰(zhàn)亂平定,,交通恢復(fù),,詩人睹物生情,想念故鄉(xiāng),。用一個(gè)“泊”字,,有其深意,杜甫多年來飄泊不定,,沒有著落,,雖然他心中始終還有那么一點(diǎn)希冀,但那種希冀,,已經(jīng)大大消減了,。“泊”字,,正好寫出了詩人這種處于希望與失望之間的復(fù)雜心情,。而“萬里”則暗示了目的達(dá)到的遠(yuǎn)難,這與第三句中的“千秋”并列,,一從時(shí)間上,,一從空間上,同寫出那種達(dá)到目的之難,。三國(guó)孫權(quán)自古就被不少士人譽(yù)為明主,,作者借東吳代指孫權(quán),暗示了杜甫對(duì)當(dāng)朝皇帝的希望,。而以“泊”,、“萬里”、“東吳船”合而為一句,,正是為了寫出那個(gè)“難”字,。
全詩看起來一句一景,是四幅獨(dú)立的圖景,,但詩人的內(nèi)在情感使其內(nèi)容一以貫之,,以清新輕快的景色寄托詩人內(nèi)心復(fù)雜的情緒,構(gòu)成一個(gè)統(tǒng)一的意境,。一開始表現(xiàn)出草堂的春色,,詩人的情緒是陶然的,而隨著視線的游移,、景物的轉(zhuǎn)換,江船的出現(xiàn),,便觸動(dòng)了他的鄉(xiāng)情,。表面上表現(xiàn)的是生機(jī)盎然的畫面,,而在歡快明亮的景象內(nèi),卻寄托著詩人對(duì)時(shí)光流逝,,孤獨(dú)而無聊的失落之意,,更寫出了詩人在重有一線希望之時(shí)的復(fù)雜心緒,在那希望之外,,更多的是詩人對(duì)失望的`感傷,。
黃鸝俗稱黃鶯,在中國(guó)為夏候鳥,?!炯狻俊苞L處處有之。立春后即鳴,,麥黃椹熟時(shí)尤甚,,其音圓滑,如織機(jī)聲,,乃應(yīng)節(jié)趨時(shí)之鳥也,。”唐王涯《廣宣上人以詩賀發(fā)榜和謝》:“龍門變化人皆望,,鶯谷飛鳴自有時(shí),。”唐羅隱《贈(zèng)滈先輩令狐補(bǔ)闕》詩:“花迎彩服離鶯谷,,柳傍東風(fēng)觸馬鞭,。”
翠柳:柳樹冬枯葉,。初春柳葉是嫩黃色的,。仲春柳葉是嫩綠色的。季春柳葉綠色變深開始發(fā)翠,。夏天的柳葉才是翠色的,。盛夏不適合黃鸝,所以黃鸝鳴翠柳的時(shí)間就在春末夏初,。那么兩個(gè)黃鸝所鳴也就呼之欲出,。新郎官亦是官。民間有妻子稱自己的丈夫?yàn)椤肮偃恕钡?。鶯鳴乃應(yīng)節(jié)趨時(shí),,暗示官位升遷。
黃鸝相對(duì)白鷺是小鳥,,小鳥應(yīng)節(jié)趨時(shí),。則大鳥又將如何?
白鷺的腳很長(zhǎng)。高腳與高潔在古代是諧音,。所以白鷺又暗喻高潔之士,。唐劉禹錫《白鷺兒》:白鷺兒,最高格,。毛衣新成雪不敵,,眾禽喧呼獨(dú)凝寂。孤眠芊芊草,,久立潺潺石,。前山正無云,飛去入遙碧,?!?/p>
白鷺:習(xí)性喜沿溪灘覓食。受驚擾,,會(huì)依次起飛,;故有一行而上的景象。聯(lián)想最后一句嚴(yán)武任成都尹,、劍南東西川節(jié)度使,。經(jīng)嚴(yán)武推薦,杜甫被任命為節(jié)度使署中參謀,,檢校工部員外郎,。其中的連帶關(guān)系是顯而易見的。仿佛在官場(chǎng)中也看見了“一行白鷺上青天”的場(chǎng)景,。
這個(gè)“上”字非常妙,。與天上飛一行白鷺的意境拉開了距離?!吧稀鼻〉胶锰幍孛枥L了這一場(chǎng)景,,并有拔高提升的感覺。更可以引發(fā)聯(lián)想到身處荒野的高潔之士被提拔高升了,。突出了來船的重要性,。杜甫因舉薦而要去做官,提拔高升就在眼前,。其中的感恩之念更是一個(gè)非常重要的表達(dá),。飲水不忘掘井人。一切都是因?yàn)閬泶?,這個(gè)“船”字突出了這首詩的中心以及重點(diǎn),。更在說明一群高潔之士是被提拔高升的。
窗是房屋的配件,,房屋表示有人存在,。西嶺是山。窗含西嶺說明房屋不在山上,在山旁邊,。山旁有人正是東窗才能含西嶺,,東窗正是讀書的地方。讀書的地方能見到雪,,便有了寒窗苦讀的味道。
再聯(lián)想到前面所講“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳”,。暮春初夏時(shí)節(jié),,此時(shí)西嶺雪未化,足見雪存在之久遠(yuǎn),。千秋這個(gè)漫長(zhǎng)的時(shí)間概念卻影射了修煉的艱辛,,更蘊(yùn)含了多少失意與落寞。還表示歲月沒有荒廢,,都快修煉成仙了,。內(nèi)中的邏輯是環(huán)環(huán)相扣并相互印證。表達(dá)的是有人在這里寒窗苦讀,、學(xué)成要出山的意象,。這里還包含另外一層意思:自己被別人提拔是主要是因?yàn)樽约盒逕挼慕Y(jié)果。有一種自我的肯定,。
門泊“萬里之船”言下之意,,接自己出山的船已經(jīng)停泊在家門口了。船:在古代又稱“舟”,?!兑住は缔o下》:“舟揖之利,以濟(jì)不通,,致遠(yuǎn)以利天下,。”船行于水,,水映天,。船猶如行于天上。萬里船更隱含了學(xué)有所成,,要去縱橫天下的意味導(dǎo)向,。
《荀子·王制》:“庶人安政,然后君子安位,。傳曰:‘君者,,舟也;庶人者,,水也,。水則載舟,水則覆舟?!?/p>
上了船也就是人生上了一個(gè)臺(tái)階,,脫離了庶人階級(jí),進(jìn)入上層階級(jí),。這又強(qiáng)化了“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳”所導(dǎo)向的要出山了的意蘊(yùn),。更有“一行白鷺上青天”哪種被提拔高升的味道。
船的象征意義十分濃重,。杜甫因嚴(yán)武舉薦出來跟著嚴(yán)武做官共事,,可以理解為上了嚴(yán)武的船。而三國(guó)時(shí)期有個(gè)同名同姓的東吳嚴(yán)武是著名棋士,。其字:子卿,。擅下圍棋。同輩中無人能勝過該嚴(yán)武,,所以有,。官場(chǎng)如棋局。杜甫故意把這條船說成是東吳的,,顯然是在借兩嚴(yán)武同名同姓把舉薦自己的那個(gè)人喻為“棋圣”,。
暗示一個(gè)政治家是棋士,還是“棋圣”,;帶有一種崇敬與贊美的意味存在,。或許還暗示作者甘愿成為一枚棋子,。這可以理解為作者一種感恩圖報(bào)的宣示,。行萬里更有要做一番事業(yè)的寓意。而且坐船還意味著有一種要同舟共濟(jì)的表達(dá),。整首詩的旨趣圍繞著“船”字,。所以這“東吳萬里船”意味深長(zhǎng)。
“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳”引發(fā)了“應(yīng)節(jié)趨時(shí)”的話題,,又從側(cè)面見證了雪存在的久遠(yuǎn),、船來泊驚起了“一行白鷺上青天”,而又說明了學(xué)成要出山的事件,。水中有天,,人將坐船出行,暗喻將與高潔之士一同縱橫天下,?!按昂鲙X千秋雪”暗示:“寒窗苦讀”、“修煉得道成仙”又應(yīng)承了“應(yīng)節(jié)趨時(shí)”功夫不負(fù)有心人的話題,。而東吳之船更點(diǎn)明了全篇的關(guān)鍵,,感恩之情溢于言表,。所有的意象意境都在那里有機(jī)地碰撞回蕩融合。一切都讓人回味無窮,。
整首詩描繪的是以作者家為事件發(fā)生的中心地,,時(shí)間在春末夏初的六月,家旁的柳樹上成雙結(jié)對(duì)的黃鸝鳥在卿卿我我地鳴叫,,預(yù)示著什么事要發(fā)生,。果不其然,作者所有的努力都沒有白費(fèi),,有船來接作者與一群高潔之士要同去做官了,。事件脈絡(luò)表達(dá)的非常清晰明確。
時(shí)間,、事件、地點(diǎn),、情節(jié),、故事表述完滿。并且互相印證,、更有無限的想象空間,。感知、感懷,、感恩還注入了“修身,、齊家、治國(guó),、平天下”這個(gè)人類最偉大的人生理想,。更體現(xiàn)了文化人那種“窮則獨(dú)善其身 達(dá)則兼濟(jì)天下”的做人境界。表面看上去寫的是優(yōu)美的景物,,實(shí)際上則寄托了作者此時(shí)此刻的志趣情操,。
全詩以賦的方法寫作,且渾然天成,,而又恰到好處不露痕跡,。以至于外行人以為杜甫這首詩是在描寫自然風(fēng)景。上下兩句,,兩兩相對(duì),,且那些明比、暗喻讓人浮想聯(lián)翩,。是運(yùn)用“賦,、比、興”的經(jīng)典之作,。讓人見識(shí)到了什么叫托物言志,,什么是詩的語言,。讀這樣的作品幾乎是與讀福爾摩斯探案小說一樣引人入勝。詩詞之妙莫過如此,。杜甫再一次向人們述說:詩是不可翻譯的,。
絕句原文譯文 絕句古詩翻譯全文篇十二
幽谷那堪更北枝,年年自分著花遲,。
高標(biāo)逸韻君知否,?正在層冰積雪時(shí)。
一樹梅花長(zhǎng)在背陰的山谷,,加上枝條伸向北方,,陽光終年罕至,所以每年開花總是比較遲,。
但你可知道它那高尚的氣節(jié),、優(yōu)美的風(fēng)度?要知道,,當(dāng)它吐苞,,正是那冰雪覆蓋、最為嚴(yán)酷的寒冬時(shí)節(jié)??!
幽谷:深幽的山谷。北枝:北向不朝陽的樹枝,。
自分(fèn):自己料定,。著花:開花。
高標(biāo)逸韻:高尚的氣格,,俊逸的風(fēng)韻,。標(biāo),標(biāo)格,,風(fēng)度,、氣概之意。
嘉泰二年(1202)一月,,陸游退居故鄉(xiāng)山陰時(shí)所作,,陸游時(shí)年七十八歲。作者已被罷官歸園田居十二年陸游愛花,,特別喜愛梅花,。此時(shí)北宋滅國(guó),陸游處于政治勢(shì)力的邊緣,,資歷不高,,又力主北伐,長(zhǎng)時(shí)間得不到當(dāng)權(quán)派的重用,,但他的心中確實(shí)仍有期待,。當(dāng)作者看到梅花有感而發(fā),。
絕句原文譯文 絕句古詩翻譯全文篇十三
梅花絕句二首·其一
宋代:陸游
聞道梅花坼曉風(fēng),雪堆遍滿四山中,。
何方可化身千億,,一樹梅前一放翁。(梅前一作:梅花)
聞道梅花坼曉風(fēng),,雪堆遍滿四山中,。
聽說山上的梅花已經(jīng)迎著晨風(fēng)綻放,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,,四周山上的梅花樹就像一堆堆白雪一樣,。
何方可化身千億,一樹梅前一放翁,。(梅前一作:梅花)
有什么辦法可以把自己變化成數(shù)億身影呢,?讓每一棵梅花樹前都有一個(gè)陸游常在。
聞道梅花坼(chè)曉風(fēng),,雪堆遍滿四山中,。
聞道:聽說。坼:裂開,。這里是綻開的意思。坼曉風(fēng):即在晨風(fēng)中開放,。雪堆:指梅花盛開像雪堆似的,。
何方可化身千億,一樹梅前一放翁,。(梅前一作:梅花)
何方:有什么辦法,。千億:指能變成千萬個(gè)放翁(陸游號(hào)放翁,字務(wù)觀),。梅前:一作“梅花”,。
這首詩的首句“聞道梅花坼曉風(fēng),雪堆遍滿四山中,?!睂懨坊ň`放的情景。如第一句中“坼曉風(fēng)”一詞,,突出了梅花不畏嚴(yán)寒的傲然情態(tài),;第二句中則把梅花比喻成白雪,既寫出了梅花潔白的特點(diǎn),,也表現(xiàn)了梅花漫山遍野的盛況,。語言鮮明,景象開闊,。而三四兩句“何方可化身千億,,一樹梅花一放翁,。”更是出人意表,,高邁脫俗,,愿化身千億個(gè)陸游,而每個(gè)陸游前都有一樹梅花,,把癡迷的愛梅之情淋漓盡致地表達(dá)了出來,。
緊接的兩句,突發(fā)奇思“何方可化身千億,,一樹梅花一放翁”,,意思是說,用什么辦法能變出千萬個(gè)放翁,,使每一株梅花下面都有自己在那里分身欣賞,。身化千億,設(shè)想可謂奇妙之至,。梅花與詩人面面對(duì)應(yīng),,是梅耶?是人耶?一時(shí)實(shí)難輕分,這又是詩人命筆奇特之處,。這兩句雖是點(diǎn)化柳宗元“若為化得身千億,,散上峰頭盡望鄉(xiāng)”的詩意而來,但用在“雪堆遍滿四山”的梅花世界中,,不唯妥貼自然,,而且情景相生極富有意趣。理由至少有三:以詩人78歲的高齡,,面對(duì)樹樹姿態(tài)有異的梅山花海,,一時(shí)當(dāng)然不能逐個(gè)尋芳,所以化身分之賞之,,自屬妙想,,此其一。又陸游年事雖高,,但童心未泯,,平時(shí)常有“梅花重壓帽檐偏,曳杖行歌意欲仙”的“出格”舉動(dòng)惹人注目,,此時(shí)他突發(fā)奇思,,想學(xué)仙人的分身法,亦是童心使然,,很合乎心理,,此其二。再者陸游常以梅花自比,,且心中常存伯仲之間不分高下的感覺,,如今面對(duì)千萬樹盛開的梅花,,詩人自負(fù)當(dāng)然不甘心以一身仰視,須化身千億才能與之匹敵相稱,,方不辜負(fù)詩人對(duì)梅花的一番感情,。綜觀這三方面,此句表面上雖有借鑒之處,,深入地體會(huì)實(shí)屬情景相生之辭,,正如當(dāng)年林逋點(diǎn)化江為詩成梅花絕唱一樣,均經(jīng)過詩人的再創(chuàng)造,,融會(huì)陶鑄古人詩意而自出機(jī)杼,,且能翻出新意,使詩更富有盎然的詩意和逗人入勝的意境,。
前兩句的寫梅是為后兩句寫人作陪襯,。面對(duì)梅花盛開的奇麗景象,詩人突發(fā)奇想,,愿化身千億個(gè)陸游,,而每個(gè)陸游前都有一樹梅花。這種豐富而大膽的想象,,把詩人對(duì)梅花的喜愛之情淋漓盡致地表達(dá)了出來,,同時(shí)也表現(xiàn)了詩人高雅脫俗的品格。末句之情,,試在腦中擬想,,能令人發(fā)出會(huì)心的微笑。