在日常學習,、工作或生活中,,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊,。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢,?以下是我為大家搜集的優(yōu)質范文,僅供參考,,一起來看看吧
望月懷古原文及譯文 望月懷遠古詩意思翻譯篇一
情人怨遙夜,,竟夕起相思。
滅燭憐光滿,,披衣覺露滋,。
不堪盈手贈,還寢夢佳期,。
茫茫的海上升起一輪明月,,你我相隔天涯卻共賞月亮。
多情的人都怨恨月夜漫長,,整夜里不眠而把親人懷想,。
熄滅蠟燭憐愛這滿屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒涼,。
不能把美好的月色捧給你,,只望能夠與你相見在夢鄉(xiāng)。
懷遠:懷念遠方的親人,。
首二句:遼闊無邊的大海上升起一輪明月,使人想起了遠在天涯海角的親友,,此時此刻也該是望著同一輪明月,。謝莊《月賦》:“隔千里兮共明月”。
情人:多情的人,,指作者自己,;一說指親人。遙夜:長夜,。怨遙夜:因離別而幽怨失眠,,以至抱怨夜長。竟夕:終宵,,即一整夜,。
憐:愛。滋:濕潤,。憐光滿:愛惜滿屋的月光,。這里的滅燭憐光滿,很顯然根據上下文,,這應該是個月明的時候,,應該在農歷十五左右。此時月光敞亮,,就是在現在今天,,熄掉油燈仍然感受得到月光的霞美,。當一個人靜靜的在屋子里面享受月光,就有種“憐”的感覺,,這只是一種發(fā)自內心的感受而已,,讀詩讀人,應該理解當時詩人的心理才能讀懂詩詞,。光滿自然就是月光照射充盈的樣子,,“滿”描寫了一個狀態(tài),應該是月光直射到屋內,。
末兩句:月華雖好但是不能相贈,,不如回入夢鄉(xiāng)覓取佳期。陸機《擬明月何皎皎》:“照之有余輝,,攬之不盈手,。”盈手:雙手捧滿之意,。盈:滿(指那種滿蕩蕩的充盈的狀態(tài)),。
733年(唐玄宗開元二十一年),在朝中任宰相的張九齡遭奸相李林甫誹謗排擠后,,于開元二十四年(736)罷相,。《望月懷遠》這首詩應就寫于開元二十四年張九齡遭貶荊州長史以后,,同《感遇十二首》應該屬于同一時期的作品,。
《望月懷遠》是一首月夜懷念遠人的詩,是作者在離鄉(xiāng)時,,望月而思念遠方親人而寫的,。
起句“海上生明月”意境雄渾闊大,是千古佳句,。它和謝靈運的“池塘生春草”,,謝靈運的“明月照積雪”,謝朓的“大江流日夜”以及作者自己的“孤鴻海上來”等名句一樣,,看起來平淡無奇,,沒有一個奇特的字眼,沒有一分點染的色彩,,脫口而出,,卻自然具有一種高華渾融的氣象。這一句完全是景,,點明題中的“望月”,。
第二句“天涯共此時”,即由景入情,轉入“懷遠”,。前乎此的有謝莊《月賦》中的“隔千里兮共明月”,,后乎此的有蘇軾《水調歌頭·明月幾時有》詞中的“但愿人長久,千里共嬋娟”,,都是寫月的名句,,其旨意也大抵相同,但由于各人以不同的表現方法,,表現在不同的體裁中,,謝莊是賦,蘇軾是詞,,張九齡是詩,,相體裁衣,各極其妙,。這兩句把詩題的情景,,一起就全部收攝,卻又毫不費力,,仍是張九齡作古詩時渾成自然的風格,。
頷聯(lián)“情人怨遙夜,竟夕起相思,?!敝笔銓h方友人的思念之情?!扒槿恕?,多情的人,有懷遠之情的人,。這里指詩人自己,?!斑b夜”,,長夜?!熬瓜Α?,通宵。詩人思念遠方的友人,,以至于徹夜難眠,,埋怨長夜漫漫。
頸聯(lián)“滅燭憐光滿,,披衣覺露滋,。”承接頷聯(lián),具體描繪了徹夜難眠的情境,?!皯z”,愛憐,?!白獭保礉?。上句寫詩人徘徊于室內,。吹滅蠟燭,更加愛憐灑滿一地的銀色月光,。下句寫流連于庭院中,。夜色已深,更感到露水也沾濕了身上的衣裳,。這就把徹夜難眠的形象傳神的描繪出來,。
尾聯(lián)“不堪盈手贈,還寢夢佳期,?!保骸斑@月光飽含我滿腔的心意,可是又怎么贈送給你呢,?還是睡罷,!睡了也許能在夢中與你歡聚?!薄安豢啊眱删?,構思奇妙,意境幽清,,沒有深摯情感和切身體會,,恐怕是寫不出來的。這里詩人暗用晉陸機“照之有余輝,,攬之不盈手”兩句詩意,,翻古為新,悠悠托出不盡情思,。詩至此戛然而止,,只覺余韻裊裊,令人回味不已,。
望月懷古原文及譯文 望月懷遠古詩意思翻譯篇二
海上生明月,,天涯共此時。
情人怨遙夜,,竟夕起相思,。
滅燭憐光滿,,披衣覺露滋。
不堪盈手贈,,還寢夢佳期,。
茫茫的海上升起一輪明月,此時你我都在天涯共相望,。
有情之人都怨恨月夜漫長,,整夜里不眠而把親人懷想。
熄滅蠟燭憐愛這滿屋月光,,我披衣徘徊深感夜露寒涼,。
不能把美好的月色捧給你,只望能夠與你相見在夢鄉(xiāng),。
懷遠:懷念遠方的親人,。
首二句:遼闊無邊的大海上升起一輪明月,使人想起了遠在天涯海角的親友,,此時此刻也該是望著同一輪明月,。詩讀人,應該理解當時詩人的心理才能讀懂詩詞,。光滿自然就是月光照射充盈的樣子,,“滿”描寫了一個狀態(tài),應該是月光直射到屋內,。
末兩句:月華雖好但是不能相贈,,不如回入夢鄉(xiāng)覓取佳期。陸機《擬明月何皎皎》:“照之有余輝,,攬之不盈手,。”盈手:雙手捧滿之意,。盈:滿(指那種滿蕩蕩的充盈的狀態(tài)),。
《望月懷遠》是一首月夜懷念遠人的詩,是作者在離鄉(xiāng)時,,望月而思念遠方親人而寫的,。起句“海上生明月”意境雄渾闊大,是千古佳句,。它和謝靈運的“池塘生春草”,,鮑照的“明月照積雪”,,謝朓的“大江流日夜”以及作者自己的“孤鴻海上來”等名句一樣,,看起來平淡無奇,沒有一個奇特的字眼,,沒有一分點染的色彩,,脫口而出,,卻自然具有一種高華渾融的氣象。這一句完全是景,,點明題中的“望月”,。第二句“天涯共此時”,即由景入情,,轉入“懷遠”,。前乎此的有謝莊《月賦》中的“隔千里兮共明月”,后乎此的有蘇軾《水調歌頭·明月幾時有》詞中的“但愿人長久,,千里共嬋娟”,,都是寫月的名句,其旨意也大抵相同,,但由于各人以不同的表現方法,,表現在不同的體裁中,謝莊是賦,,蘇軾是詞,,張九齡是詩,相體裁衣,,各極其妙,。這兩句把詩題的情景,一起就全部收攝,,卻又毫不費力,,仍是張九齡作古詩時渾成自然的風格。
從月出東斗直到月落鳥啼,,是一段很長的時間,,詩中說是“竟夕”,亦即通宵,。這通宵的月色對一般人來說,,可以說是漠不相關的,而遠隔天涯的一對情人,,因為對月相思而久不能寐,,只覺得長夜漫漫,故而落出一個“怨”字,。三四兩句,,就以怨字為中心,以“情人”與“相思”呼應,,以“遙夜”與“竟夕”呼應,,上承起首兩句,一氣呵成,。這兩句采用流水對,,自然流暢,,具有古詩氣韻。
竟夕相思不能入睡,,或許是怪屋里燭光太耀眼,,于是滅燭,披衣步出門庭,,光線還是那么明亮,。這天涯共對的一輪明月竟是這樣撩人心緒,使人見到它那姣好圓滿的光華,,更難以入睡,。夜已深了,氣候更涼一些了,,露水也沾濕了身上的衣裳,。這里的“滋”字不僅是潤濕,而且含滋生不已的意思,?!奥蹲獭倍謱懕M了“遙夜”、“竟夕”的精神,?!皽鐮T憐光滿,披衣覺露滋”,,兩句細巧地寫出了深夜對月不眠的實情實景,。
相思不眠之際,沒有什么可以相贈,,只有滿手的月光,。詩人說:“這月光飽含我滿腔的心意,可是又怎么贈送給你呢,?還是睡罷,!睡了也許能在夢中與你歡聚?!薄安豢啊眱删?,構思奇妙,意境幽清,,沒有深摯情感和切身體會,,恐怕是寫不出來的。這里詩人暗用晉陸機“照之有余輝,,攬之不盈手”兩句詩意,,翻古為新,悠悠托出不盡情思,。詩至此戛然而止,,只覺余韻裊裊,令人回味不已,。
望月懷古原文及譯文 望月懷遠古詩意思翻譯篇三
海上生明月,,天涯共此時。
情人怨遙夜,,竟夕起相思,。
滅燭憐光滿,披衣覺露滋,。
不堪盈手贈,,還寢夢佳期。
茫茫的海上升起一輪明月,,你我相隔天涯卻共賞月亮,。
多情的人都怨恨月夜漫長,整夜里不眠而把親人懷想,。
熄滅蠟燭憐愛這滿屋月光,,我披衣徘徊深感夜露寒涼。
不能把美好的月色捧給你,,只望能夠與你相見在夢鄉(xiāng),。
一輪皎潔的明月,從海上徐徐升起,;
和我一同仰望的,,有遠在天涯的伊。
有情人天各一方,,同怨長夜之難挨,;
孤身徹夜不成眠,輾轉反側起相思,。
滅燭欣賞明月呵,,清光淡淡瀉滿地;
起身披衣去閑散,,忽覺露珠侵人肌,。
月光雖美難采擷,送它給遠方親人,;
不如還家睡覺,,或可夢見相會佳期。
懷遠:懷念遠方的親人,。
首二句:遼闊無邊的大海上升起一輪明月,,使人想起了遠在天涯海角的親友,此時此刻也該是望著同一輪明月,。謝莊《月賦》:“隔千里兮共明月”,。
情人:多情的人,,指作者自己;一說指親人,。遙夜:長夜,。怨遙夜:因離別而幽怨失眠,以至抱怨夜長,。竟夕:終宵,,即一整夜。
憐:愛,。滋:濕潤,。憐光滿:愛惜滿屋的月光。這里的滅燭憐光滿,,很顯然根據上下文,,這應該是個月明的時候,應該在農歷十五左右,。此時月光敞亮,,就是在現在今天,熄掉油燈仍然感受得到月光的霞美,。當一個人靜靜的在屋子里面享受月光,,就有種“憐”的感覺,這只是一種發(fā)自內心的感受而已,,讀詩讀人,,應該理解當時詩人的心理才能讀懂詩詞。光滿自然就是月光照射充盈的樣子,,“滿”描寫了一個狀態(tài),,應該是月光直射到屋內。
滅燭兩句:刻劃相思時心神恍惚,,不覺從室內走到室外,。愛月滅燭,露涼披衣,,寫盡無眠,。
末兩句:月華雖好但是不能相贈,不如回入夢鄉(xiāng)覓取佳期,。陸機《擬明月何皎皎》:“照之有余輝,,攬之不盈手?!庇郑弘p手捧滿之意,。盈:滿(指那種滿蕩蕩的充盈的狀態(tài))。
【評析】:
此詩乃望月懷思的名篇,寫景抒情并舉,,情景交融,。詩人望見明月,立刻想到遠在天邊的親人,,此時此刻正與我同望,。有懷遠之情的人,難免終夜相思,,徹夜不眠,。
身居室內,,滅燭望月,,清光滿屋,更覺可愛,;披衣出戶,,露水沾潤,月華如練,,益加陶醉,。如此境地,忽然想到月光雖美卻不能采擷以贈遠方親人,,倒不如回到室內,,尋個美夢,或可期得歡娛的約會,。
詩的意境幽靜秀麗,,情感真摯。層層深入不紊,,語言明快鏗鏘,,細細品味,如嘗橄欖,,余甘無盡,。“海上生明月,,天涯共此時”為千古佳句,,意境雄渾豁達。(劉建勛)
【簡析】:
從月亮在海上升起,,勾起兩地相思之苦,,竟夕難眠,又覺得還是只有在睡夢中才能相見,,描繪出了深深的懷遠之情,。
這是一首月夜懷念遠人的詩。起句“海上生明月”意境雄渾闊大,是千古佳句,。它和謝靈運的“池塘生春草”,,鮑照的“明月照積雪”,謝朓的“大江流日夜”以及作者自己的“孤鴻海上來”等名句一樣,,看起來平淡無奇,,沒有一個奇特的字眼,沒有一分點染的色彩,,脫口而出,,卻自然具有一種高華渾融的氣象。這一句完全是景,,點明題中的“望月”,。第二句“天涯共此時”,即由景入情,,轉入“懷遠”,。前乎此的有謝莊《月賦》中的“隔千里兮共明月”,后乎此的有蘇軾《水調歌頭》詞中的“但愿人長久,,千里共嬋娟”,,都是寫月的名句,其旨意也大抵相同,,但由于各人以不同的表現方法,,表現在不同的體裁中,謝莊是賦,,蘇軾是詞,,張九齡是詩,相體裁衣,,各極其妙,。這兩句把詩題的情景,一起就全部收攝,,卻又毫不費力,,仍是張九齡作古詩時渾成自然的風格。
從月出東斗直到月落鳥啼,,是一段很長的時間,,詩中說是“竟夕”,亦即通宵,。這通宵的.月色對一般人來說,,可以說是漠不相關的,而遠隔天涯的一對情人,,因為對月相思而久不能寐,,只覺得長夜漫漫,故而落出一個“怨”字。三四兩句,,就以怨字為中心,,以“情人”與“相思”呼應,以“遙夜”與“竟夕”呼應,,上承起首兩句,,一氣呵成。這兩句采用流水對,,自然流暢,,具有古詩氣韻。
竟夕相思不能入睡,,怪誰呢,?是屋里燭光太耀眼嗎?于是滅燭,,披衣步出門庭,,光線還是那么明亮,。這天涯共對的一輪明月竟是這樣撩人心緒,,使人見到它那姣好圓滿的光華,更難以入睡,。夜已深了,,氣候更涼一些了,露水也沾濕了身上的衣裳,。這里的“滋”字不僅是潤濕,,而且含滋生不已的意思?!奥蹲獭倍謱懕M了“遙夜”,、“竟夕”的精神?!皽鐮T憐光滿,,披衣覺露滋”,兩句細巧地寫出了深夜對月不眠的實情實景,。
相思不眠之際,,有什么可以相贈呢?一無所有,,只有滿手的月光,。這月光飽含我滿腔的心意,可是又怎么贈送給你呢,?還是睡罷,!睡了也許能在夢中與你歡聚。“不堪”兩句,,構思奇妙,,意境幽清,沒有深摯情感和切身體會,,恐怕是寫不出來的,。這里詩人暗用晉陸機“照之有余輝,攬之不盈手”兩句詩意,,翻古為新,,悠悠托出不盡情思。詩至此戛然而止,,只覺余韻裊裊,,令人回味不已。(沈熙乾)