在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊,。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢,?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質范文,僅供參考,,大家一起來看看吧,。
蘇武傳重點句子及其翻譯蘇武傳的特殊句式及翻譯篇一
君子曰:學不可以已。 青,,取之于藍而青于藍,;冰,水為之而寒于水,。木直中繩,,輮以為輪,其曲中規(guī),;雖有槁暴,,不復挺者,輮使之然也,。故木受繩則直,,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,,則知明而行無過矣,。 吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也,;吾嘗跂而望矣,,不如登高之博見也。登高而招,,臂非加長也,,而見者遠;順風而呼,,聲非加疾也,,而聞者彰。假輿馬者,,非利足也,,而致千里;假舟楫者,,非能水也,,而絕江河,。君子生非異也,善假于物也,。
積土成山,,風雨興焉;積水成淵,,蛟龍生焉,;積善成德,而神明自得,,圣心備焉,。故不積跬步,無以至千里,;不積小流,,無以成江海。騏驥一躍,,不能十步,;駑馬十駕,功在不舍,。鍥而舍之,朽木不折,;鍥而不舍,,金石可鏤。蚓無爪牙之利,,筋骨之強,,上食埃土,下飲黃泉,,用心一也,。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,,用心躁也,。
君子說:學習是不可以停止的。
靛青,,是從藍草中提取的,,卻比藍草的顏色還要青;冰,,是水凝固而成的,,卻比水還要寒冷。木材筆直,,符合用以取直的墨線,,把它烤彎煨成車輪,,木材的彎度(就)符合圓規(guī)了,即使又曬干了,,也不會再挺直,,這是因為人工使它彎曲成這樣。所以木材經(jīng)過墨線量過就能取直,,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,,君子廣泛地學習而且每天對照檢查自己,就智慧明達,,行動不會犯錯誤了,。
我曾經(jīng)整天思索,(卻)不如片刻學到的知識(多),;我曾經(jīng)踮起腳遠望,,(卻)不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,,手臂并沒有加長,,可是別人在遠處也看見;順著風呼叫,,聲音沒有比原來加大,,可是聽的人聽得很清楚。借助車馬的人,,并不是腳走得快,,卻可以行千里,借助船只的人,,并不是能游水,,卻可以橫渡江河。君子的本性跟一般人沒什么不同,,(只是君子)善于借助外物罷了,。
堆積土石成了高山,風雨就從這兒興起了,;匯積水流成為深淵,,蛟龍就從這兒產(chǎn)生了;積累善行養(yǎng)成高尚的品德,,那么就會達高度的智慧,,也就具有了圣人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,,就沒有辦法達到千里之遠,;不積累細小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,,也不足十步遠,;劣馬拉車走十天,(也能走得很遠,,)它的成功就在于不停地走,。(如果)刻幾下就停下來了,(那么)腐爛的木頭也刻不斷,。(如果)不停地刻下去,,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,,強鍵的筋骨,,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,,這是由于它用心專一啊,。螃蟹有六只腳(實際上有八只腳)和兩只鉗夾,(但是)如果沒有蛇,、鱔的洞穴它就無處藏身,,這是因為它用心浮躁啊。
蘇武傳重點句子及其翻譯蘇武傳的特殊句式及翻譯篇二
1. 我蘇武父子無功勞和恩德,,都是被皇帝提拔的,,職位居于將軍,爵位封為通侯,,兄弟三人都是皇帝的親近之臣,,常常希望為朝廷犧牲一切。
2. 大叔完聚,,繕甲兵,具卒乘,,將襲鄭
3. 不顧恩義,,畔主背親畔:通“叛”,背叛,。
4. 孝子不匱,,永錫爾類,君將不堪
5. ②判斷句 (1)緱王者,,昆邪王姊子也,。
6. 鑿地為坎,置煴火,,覆武其上,,蹈其背以出血
7. 其身之可愛而盜賊之不足以死也
8. 絕不飲食 飲食:名詞做動詞,給他吃的,、喝的,。
10. 詞多義 ①使 (1)數(shù)通使相窺觀 使:使者,。
11. 空以身膏草野 膏:使……肥沃。
12. 單于壯其節(jié),,朝夕遣人候問武,,而收系張勝。
13. 天雨雪,,武臥嚙雪,,與旃毛并咽之,數(shù)日不死
14. ⑤發(fā)(1)方欲發(fā)使送武等發(fā):打發(fā),。
15. 單于信任你,,讓你來判定人的生死,你不公平處理,,反而想借此使?jié)h天子和單于相斗,,自己幸災樂禍。
17. 陵與衛(wèi)律之罪,,上通于天 上:名詞做狀語,,向上。
18. 陰相與謀劫單于母閼氏歸漢,。
19. ④空自苦亡人之地亡:通“無”,,沒有。
20. 昔我往矣,,楊柳依依,;今我來思,雨雪霏霏
21. 《管晏列傳》
22. 虞常等七十余人欲發(fā),,其一人夜亡告之,。
23. 時漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀,。
24. 都城過百雉,,國之害也
26. ⑨因泣下沾衿,與武決去 衿:通“襟”,,衣襟,。
27. 翻譯,卻并不驕傲自大:宦官害怕張衡說出他們,,都給他使眼色,,京師學者咸怪其無征:張衡善于器械制造方面的巧思,命公車特地征召他,,任命他為郎中,。
28. 終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎,?
29. 彼竊鉤者誅,,竊國者為諸侯,諸侯之門,,而仁義存焉
30. 匹夫見辱,,拔劍而起,挺身而斗,,此不足為勇也
31. 既至匈奴,,置幣遺單于。
32. 詞多義①使(1)數(shù)通使相窺觀使:使者,。
33. 單于聽說我和你交情一向深厚,,所以派我來勸說你,愿謙誠地對待你,。
35. 天下有大勇者,,卒然臨之而不驚,無故加之而不怒
36. 明年:古義:第二年,。
37. 武既至海上,,廩食不至,掘野鼠去草實而食之,。
38. 空以身膏草野,,誰復知之?”武不應,。
39. 《先秦諸子語錄》
40. 下令如流水之原,,令順民心
41. 狀語后置句,正常語序“若明知我不降” ②判斷句 (1)緱王者,,昆邪王姊子也,。
42. 單于愈益欲降之降:使……投降。
43. 蘇武說:“事情到了如此地步,,這樣一定會牽連到我們,。
44. ④空自苦亡人之地 亡:通“無”,沒有,。
45. ④食(1)絕不飲食食:給他吃的。
46. 次重點句子補充:大將軍鄧騭奇其才,,累召不應:1,,雖才高于世,而無驕尚之情,,覆蓋周密無際,。
47. 汝為人臣子,不顧恩義,畔主背親,,為降虜于蠻夷,,何以汝為見?
48. 吾聞君子詘于不知己而信于知己者
50. 積五六年,,單于弟於靬王弋射海上,。
51. 且單于信汝,使決人死生,,
52. 單于派衛(wèi)律審處這一案件,。
53. 國不堪貳,君將若之何
54. 元慶能不越于禮,,服孝死義,,是必達理而聞道者也
55. 武益愈,單于使使曉武,。會論虞常,,欲因此時降武。
56. 常從容淡靜,,公車特征拜郎中,。
57. ”舉劍欲擊之,勝請降,。
58. 因泣下沾衿,,與武決去:決:通“訣”,訣別,。
59. 《諫逐客書》
60. 厚將得眾,,不義不暱,厚將崩
61. 狀語后置句,,正常語序“于蠻夷為降虜”,。
62. 多行不義,必自斃,,子姑待之
63. ⑩前以降及物故 以:通“已”,,已經(jīng)。
64. 其在朝,,君語及之,,即危言;語不及之,,即危行
65. ④食 (1)絕不飲食 食:給他吃的,。
66. 執(zhí)事者宜有慚色,將謝之不暇,,而又何誅焉
67. 久之,,單于使陵至海上,,為武置酒設樂。
68. 自分已死久矣,,王必欲降武,,請畢今日之歡,效死于前
69. ”全部送還了漢廷使節(jié)路充國等人,。
70. 且單于信汝,,使決人死生,不平心持正,,反欲斗兩主,,觀禍敗。
71. ……武留匈奴凡十九歲,,始以強壯出,,及還,須發(fā)盡白,。
72. ?;莸热丝奁密囎影烟K武送回營帳,。
73. 今得殺身自效,,雖蒙斧鉞湯鑊,誠甘樂之,。
74. 王必欲降武 降:使動用法,,使……投降。
75. 外面用篆體文字和山,、龜,、鳥、獸的圖案裝飾,,時政事漸損,。
76. 虞常等七十余人欲發(fā),其一人夜亡,,告之,。
77. 閹豎恐終為其患,遂共讒之,。
78. 個多月后,,單于外出打獵,只有閼氏和單于的子弟在家,。
79. 誠甘樂之 樂:以……為樂,。
80. 既至匈奴,置幣遺單于 古義:送給,。
81. 臣聞吏議逐客,,竊以為過矣
蘇武傳重點句子及其翻譯蘇武傳的特殊句式及翻譯篇三
不聞機杼聲,惟聞女嘆息.
愿為市鞍馬,從此替爺征.
旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺.
萬里赴戎機,關山度若飛.
將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸.
小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊.雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,;
雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
蘇武傳重點句子及其翻譯蘇武傳的特殊句式及翻譯篇四
1. 陵與衛(wèi)律之罪,,上通于天 上:名詞做狀語,向上,。
2. ⑨因泣下沾衿,,與武決去 衿:通“襟”,,衣襟。
3. 正好碰上蘇武等人到匈奴,。
4. 但那些宦黨終究害怕張衡成為禍患,,于是一起詆毀他。
5. 路充國等前后十余批人,。
6. ”張勝許諾了他,,把財物送給了虞常。
7. ⑩前以降及物故 以:通“已”,,已經(jīng),。
8. 背叛皇上拋棄親友,在蠻夷之地做投降的奴隸,,(我)憑什么要見你,!
9. 單于益驕,非漢所望也,。
10. ④空自苦亡人之地 亡:通“無”,,沒有。
11. 賓語前置句和介賓倒置句,,正常語序“以何見汝為” (4)何以復加,。
12. 絕不飲食飲食:名詞做動詞,給他吃的,、喝的,。
13. 不顧恩義,畔主背親畔:通“叛”,,背叛,。
14. 被侮辱后才***,更加對不起國家,!”
15. 武帝嘉其義,,乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,,答其善意,。
16. 何久自苦如此 苦:使……受苦。
17. 單于派衛(wèi)律審處這一案件,。
18. 到了匈奴那里,,擺列財物贈給單于,。
19. 單于越發(fā)傲慢,不是漢所期望的那樣,。
20. 且單于信汝,,使決人死生,
21. ①意動用法單于壯其節(jié)壯:以……為壯,。
22. …… 武既至海上,,廩食不至,掘野鼠去屮實而食之,。
23. ”單于使衛(wèi)律召武受辭,。
25. 單于愈益欲降之降:使……投降。
26. 武益愈,,單于使使曉武,。會論虞常,欲因此時降武,。
27. 且陛下春秋高 ,。春秋:古義:年紀。
28. 蘇武會編結魚網(wǎng),、紡織繳絲,,矯正弓弩,於靬王很喜歡(欣賞)他,,供給他衣服,、食品。
29. ”全部送還了漢廷使節(jié)路充國等人,。
30. 恐前語發(fā) 發(fā):被揭發(fā),。
31. 如惠語以讓單于語:說的話。
32. 蘇武的傷逐漸痊愈,。單于派使者告知蘇武,,一起審判虞常,想趁這個機會使蘇武投降,。
33. 獨有女弟二人 古義:妹妹,。
34. 常惠等人哭泣著,,用車子把蘇武送回營帳,。
35. 武父子亡功德亡:通“無”,沒有,。
36. 明年,,陵降,不敢求武,。
37. 匈奴使節(jié)前來,,漢朝庭也扣留他們以相抵,。
38. 乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留漢者 第一個“使”:出使。
39. 今義:正在(某時某地),。
40. 單于視左右而驚,,謝漢使曰:武等實在。
41. 翻譯,,卻并不驕傲自大:宦官害怕張衡說出他們,都給他使眼色,,京師學者咸怪其無征:張衡善于器械制造方面的巧思,,命公車特地征召他,任命他為郎中,。
42. 虞常等七十余人將要起事,,其中一人夜晚逃走,把他們的計劃報告了閼氏及其子弟,。
43. ”舉劍欲擊之,,勝請降。
44. 單于使使曉武,,會論虞常,,欲因此時降武。
45. 會緱王與長水虞常等謀反匈奴中,。會: 古義:正當,、適逢。
46. 閹豎恐終為其患,,遂共讒之,。
47. 單于更加傲慢,不是漢所期望的結果,。
48. 武能網(wǎng)紡繳,,檠弓弩,於靬王愛之,,給其衣食,。
49. 后月余,單于出獵,,獨閼氏子弟在,。
50. 紡織繳絲,矯正弓弩,,於靬王很喜歡(欣賞)他,,供給他衣服、食品,。
51. 空以身膏草野 膏:使……肥沃,。
52. 空自苦亡人之地亡:通“無”,,沒有。
53. 稍遷至栘中廄監(jiān),。稍: 古義:漸漸,。
54. ⑤發(fā)(1)方欲發(fā)使送武等發(fā):打發(fā)。
55. 畢今日之驩驩:通“歡”,。
56. 如惠語以讓單于 語:說的話,。
57. 因泣下沾衿,與武決去:決:通“訣”,,訣別,。
58. ④食 (1)絕不飲食 食:給他吃的。
59. 方欲發(fā)使送武等,,會緱王與長水虞常等謀反匈奴中,。
60. 緱王者,昆邪王姊子也,。
61. ②判斷句 (1)緱王者,,昆邪王姊子也。
62. 皆為陛下所成就 古義:提拔,。
63. 即謀單于,,何以復加?宜皆降之,。
64. 單于視左右而驚,,謝漢使曰:“武等實在。
65. 明年:古義:第二年 ,。
66. 次重點句子補充: 大將軍鄧騭奇其才,,累召不應: 1,雖才高于世,,而無驕尚之情,,覆蓋周密無際。
67. 翻譯:樣子像個大酒尊,。
68. ④食 (1)絕不飲食 食:給他吃的,。
69. 空以身膏草野,誰復知之,?”武不應,。
70. 翻譯,權移于下,,衡因上疏陳事:曾有一次,,一條龍的機關發(fā)動了,可是洛陽并沒有感到地震,京城的學者都怪它這次沒有應驗,,衡乃詭對而出,。
71. 掘野鼠去草實而食之 食:吃。
72. 單于子弟發(fā)兵與他們交戰(zhàn),,緱王等都戰(zhàn)死,;虞常被活捉。
73. 既至匈奴,,置幣遺單于,。
74. 單于愈益欲降之 降:使動用法,使……投降,。
75. 單于看著身邊的人十分驚訝,,向漢使道歉說:“蘇武等人的確還活著。
76. 單于聽說我和你交情一向深厚,,所以派我來勸說你,愿謙誠地對待你,。
77. 通假字 ①不顧恩義,,畔主背親 畔:通“叛”,背叛,。
78. 積五六年,,單于弟於靬王弋射海上。
79. 誠甘樂之 樂:以……為樂,。
80. 反欲斗兩主 斗:使……爭斗,。
81. 常惠請其守者與俱,,得夜見漢使,,具自陳道,教使者謂單于,,言:“天子射上林中,,得雁足有系帛書,言武等在某澤中,。
82. ”武曰:“本無謀,,又非親屬,何謂相坐,?”復舉劍擬之,,武不動。
83. 單于召集會合蘇武的部下,,除了以前已經(jīng)投降和死亡的,,總共跟隨蘇武回來的有九人。
84. 會: 古義:正當、適逢,。
85. 空自苦亡人之地,,信義安所見乎?
86. 常從容淡靜,,公車特征拜郎中,。
87. 蘇武說:“事情到了如此地步,這樣一定會牽連到我們,。
88. 虞常等七十余人將要起事,,其中一人夜晚逃走,告發(fā)了虞常他們,。
89. 匈奴扣留了漢使節(jié)郭吉,、路充國等前后十余批人。
90. 大將軍鄧騭認為他是奇才,,不喜歡與一般的世俗之人交往,,不好交接俗人。
91. 皆為陛下所成就 ,。成就:古義:提拔,。
92. ……武留匈奴凡十九歲,始以強壯出,,及還,,須發(fā)盡白。
93. ⑤發(fā) (1)方欲發(fā)使送武等 發(fā):打發(fā),。
94. 武益愈,,單于使使曉武。
95. 狀語后置句,,正常語序“若明知我不降” ②判斷句 (1)緱王者,,昆邪王姊子也。
96. ②語(1)以狀語武語:告訴,。
97. 既至匈奴,,置幣遺單于;單于益驕,,非漢所望也,。
98. 當時漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節(jié)彼此暗中偵察,。
99. ”…… 單于召會武官屬,,前以降及物故,凡隨武還者九人,。
100. 時漢連伐胡,,數(shù)通使相窺觀。
101. 單于壯其節(jié),朝夕遣人候問,。
103. 作者采用寫人物傳記經(jīng)常運用的縱式結構來組織文章,,以順敘為主,適當運用插敘的方法,,依時間的先后進行敘述,,脈絡清晰,故事完整,。
104. 馳召醫(yī),,鑿地為坎,置煴火,,覆武其上,,蹈其背,以出血,。
105. 律謂武曰:“副有罪,,當相坐。
106. 翻譯:張衡不趨附當時的那些達官顯貴,,守候機器的人因此得知發(fā)生地震的消息,,都隱藏在酒尊形的儀器中。
107. 緱王者,,昆邪王姊子也,與昆邪王俱降漢,,后隨浞野侯沒胡中,,及衛(wèi)律所將降者,陰相與謀,,劫單于母閼氏歸漢,。
108. 虞常等七十余人欲發(fā),其一人夜亡告之,。
109. 絕不飲食 飲食:名詞做動詞,,給他吃的、喝的,。
110. 武臥,,嚙雪與旃毛并咽之,數(shù)日不死,。
111. 詞多義①使(1)數(shù)通使相窺觀使:使者,。
112. 個多月后,單于外出打獵,,只有閼氏和單于的子弟在家,。
113. 大臣亡罪夷滅者數(shù)十家亡:通“無”,沒有。
114. 虞常等七十余人欲發(fā)發(fā):發(fā)動,。
115. 詞多義 ①使 (1)數(shù)通使相窺觀 使:使者,。
116. 既至匈奴,置幣遺單于 古義:送給,。
117. 鳥,、獸的圖案裝飾,時政事漸損,。
118. 詞多義 ①使 (1)數(shù)通使相窺觀 使:使者,。
119. 虞常等七十余人欲發(fā),其一人夜亡,,告之,。
120. 我蘇武父子無功勞和恩德,都是被皇帝提拔的,,職位居于將軍,,爵位封為通侯,兄弟三人都是皇帝的親近之臣,,常常希望為朝廷犧牲一切,。
121. 狀語后置句,正常語序“于蠻夷為降虜”,。
蘇武傳重點句子及其翻譯蘇武傳的特殊句式及翻譯篇五
1,、青,取之于藍而青于藍,;冰,,水為之,而寒于水,。
靛青是從蓼藍中提取的,,但是顏色比蓼藍更深;冰是水所凝結成的,,但比水更冷,。
2、故木受繩則直,,金就礪則利,。
所以木材經(jīng)過墨線量過就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,。
3,、君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣,。
君子廣泛地學習而且每天對自己檢驗反省,,就能智慧明達,,并且行為沒有過失了。
4,、君子生非異也,,善假于物也。
君子的天賦(同一般人)沒有差別,,只是他們善于借助客觀條件罷了,。
5、故不積跬步,,無以至千里,;不積小流,無以成江海,。
所以不積累每一小步,,就沒有辦法到達千里;不匯聚細流,,就沒有辦法匯成江河大海,。
6、鍥而舍之,,朽木不折,;鍥而不舍,金石可鏤,。
用刀刻東西如果中途放棄,,那么腐朽的木頭也不能刻斷;如果不停地刻下去,,那么金屬和石頭也能雕刻成功,。
7、積善成德,,而神明自得,圣心備焉,。
積累善行形成良好的品德,,因而人的智慧自然獲得,圣人的思想就由此具備了,。
8,、登高而招,臂非加長也,,而見者遠,。
登上高處招手,手臂并沒有加長,,但是人們在遠處也能看得見,。
9,、假輿馬者,非利足也,,而致千里,;假舟楫者,非能水也,,而絕江河,。
借助車馬的人,并不是走得快,,但是能使人到達千里之外,;借助船只的人,并非善于游泳,,卻能橫渡江河,。
10、蚓無爪牙之利,,筋骨之強,,上食埃土,下飲黃泉,,用心一也,。
蚯蚓沒有鋒利的爪牙、強健的`筋骨,,向上卻能吃泥土,,向下卻能飲泉水,這是因為它用心專一,。
11,、蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,,用心躁也,。
螃蟹有六只腳和兩只鉗夾,除了蛇洞和黃鱔洞就沒有可以藏身的地方,,是因為它用心浮躁啊,。