每個人都曾試圖在平淡的學習,、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想,、想象、思維和記憶的重要手段,。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢,?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,,希望能夠幫助到大家,,我們一起來看一看吧,。
八聲甘州·靈巖陪庾幕諸公游原文及翻譯,八聲甘州·靈巖陪庾幕諸公游賞析篇1
渺空煙四遠,,是何年、青天墜長星,?幻蒼崖云樹,,名娃金屋,殘霸宮城,。箭徑酸風射眼,,膩水染花腥,。時靸雙鴛響,廊葉秋聲,。
宮里吳王沉醉,倩五湖倦客,,獨釣醒醒。問蒼波無語,,華發(fā)奈山青,。水涵空,、闌干高處,送亂鴉斜日落漁汀。連呼酒,、上琴臺去,秋與云平,。
八聲甘州·靈巖陪庾幕諸公游原文及翻譯,八聲甘州·靈巖陪庾幕諸公游賞析篇2
這是一首懷古詞,。吳文英游靈巖山,見吳國遺跡想起了吳國興衰的史實,,聯(lián)想到宋朝國事,抒發(fā)感慨而作此詞,。吳文英是南宋的一位奇才雅士,但他一生政治不得志,,終志只能將滿腹經(jīng)綸寄之于詞曲 。
八聲甘州·靈巖陪庾幕諸公游原文及翻譯,,八聲甘州·靈巖陪庾幕諸公游賞析篇3
譯文
極目遠眺四方,縹緲的長空萬里,,云煙渺茫向四處飄散。不知是何年何月,,青天墜下的長星?;没鲞@座蒼翠的山崖,云樹蔥籠,,幻化出上面有殘滅的春秋霸主吳王夫差的宮城,美人西施就藏嬌館娃宮,?;没鰵鈮焉胶拥陌詷I(yè)英雄,。靈巖山前的采香徑筆直如一支弓箭,,凄冷秋風刺人眼睛,。污膩了的流水中漂流著當年美人用來化妝的脂粉,沾染得岸上的花朵都帶了點腥,。耳邊仿佛傳來陣陣清脆的聲響,不知是美人穿著木屐走在響廊的余音,,還是風吹秋葉發(fā)出颯颯的凄涼之聲,。
深宮中吳王沉醉于酒色,,以亡國亡身的悲劇留下讓后人恥笑的話柄。只有頭腦清醒的范蠡,,在太湖上垂釣,功成身退,。我想問蒼茫的水波,,到底是什么力量主宰著歷史的興衰盛亡,。蒼波也無法回答,默默無聲,。我的滿頭白發(fā)正是愁苦無奈之結(jié)果,,而無情的群山,卻依舊翠蒼青青,。江水浩瀚包涵著無垠的長空。我獨自憑倚高欄鳥瞰遠景,,只見紛亂的幾只烏鴉,,在夕陽的余暉下落下凄涼的洲汀,。我連聲呼喚把酒取來,快快登上琴臺,,去觀賞秋光與云霄齊平的美景,。
注釋
八聲甘州:詞牌名。唐教坊大曲有《甘州》,,雜曲有《甘州子》,是唐邊塞曲,,因以邊塞地甘州為名,?!栋寺暩手荨肥菑拇笄陡手荨方厝∫欢胃闹频摹R蛉~前后片共八韻,,故名八聲。慢詞,,與《甘州遍》之曲破,,《甘州子》之令詞不同,。《詞語》以柳永詞為正體,。九十七字,前片四十六字,,后片五十一宇,,前后片各九句四平韻,。亦有在起句增一韻的。前片起句,、第三句,,后片第二句,、第四句,多用領句字,。另有九十五字、九十六字,、九十八字體,,是變格。又名:《甘州》,、《瀟瀟雨》、《宴瑤池》,。
靈巖:又名石鼓山,,在蘇州市西南的木瀆鎮(zhèn)西北,。山頂有靈巖寺,相傳為吳王夫差所建館娃宮遺址,。
庾幕:幕府僚屬的美稱,。此指蘇州倉臺幕府,。
長星:彗星。
蒼崖云樹:青山叢林,。
名娃金屋:此指西施,為越王勾踐獻給吳王夫差的美女,。金屋,用漢武帝金屋藏嬌的故事,。《漢武故事》載漢武帝為膠東王時,,曾對其姑母說:"若得阿嬌,當作金屋貯之也,。"借指吳王在靈巖山上為西施修建的館娃宮,。
殘霸:指吳王夫差,他曾先后破越敗齊,,爭霸中原,后為越王勾踐所敗,,身死國滅,,霸業(yè)有始無終,。
箭徑:即采香徑?!短K州府志》:"采香徑在香山之旁,,小溪也,。吳王種香于香山,使美人泛舟于溪水采香,。今自靈巖山望之,一水直如矣,,故俗名箭徑,。"
酸風射眼:寒風吹得眼睛發(fā)痛,。化用李賀《金銅仙人辭漢歌》,,"魏官牽牛指千里,東關酸風射眸子"句意,。酸風,,涼風,。
膩水:宮女濯妝的脂粉水。
靸(sǎ):一種草制的拖鞋拖鞋,。此作動詞,,指穿著拖鞋,。
雙鴛:鴛鴦履,女鞋,。
廊:響屐廊?!秴强ぶ尽す袍E》:"響屐廊在靈巖山寺,,相傳吳王令西施輩步屐。廊虛而響,,故名。
五湖倦客:指范蠡,。范蠡輔佐越王勾踐滅吳后,,功成身退,,泛舟五湖(太湖)。
醒醒:清楚,;清醒,。
華發(fā):花白頭發(fā),。
涵空:指水映天空。
琴臺:在靈巖山上,。
八聲甘州·靈巖陪庾幕諸公游原文及翻譯,八聲甘州·靈巖陪庾幕諸公游賞析篇4
這首詞是作者游蘇州靈巖山時所作,。開頭緊貼“靈巖”之“靈”字,說此山是天上星星墜落而成,?!盎谩弊掷m(xù)寫靈巖云樹貼天,,吳王建宮館于此的史實?!八犸L射眼”轉(zhuǎn)寫懷古之情,,昭示出吳王之所以敗亡的根源,。下闋第一句,承上將吳王失敗的原因點明,,認為范蠡是明智的“倦客”,?!皢柹n波無語”呼應開頭,,喚起今世之憂,。接著感嘆自己壯志未酬的哀愁。
這是一首懷古詞,。吳文英游靈巖山,,見吳國遺跡想起了吳國興衰的史實,聯(lián)想到宋朝國事,,抒發(fā)感慨而作此詞。
這首詞通過憑吊吳宮古跡,,敘述吳越爭霸往事,,嘆古今興亡之感和白發(fā)無成之恨。上片懷古,,下片傷今。吳與宋,,時不同,,事相似,。一傷南宋偏安,恐蹈當年吳王夫差沉溺聲色,,先勝后敗的覆轍,。二傷一些仁人志士被迫引退,。三傷作者自己,"問蒼天無語,,華發(fā)奈山青",。最后寓情于景,,抒發(fā)自己內(nèi)心的感慨。
作者改變正常的思維方式,,將常人眼中的實景化為虛幻,將常人眼中的虛幻化為實景,通過奇特的藝術想象和聯(lián)想,,創(chuàng)造出如夢如幻的藝術境界。虛實相襯,,沉郁蒼涼,體現(xiàn)了作者在雕鏤組繡以外的奇特才氣,。
夢窗詞人,,南宋奇才,,一生只曾是幕僚門客,其經(jīng)綸抱負,,一寄之于詞曲,此已可哀,,然即以詞言,,世人亦多以組繡雕鏤之工下視夢窗,,不能識其驚才絕艷,更無論其卓犖奇特之氣,,文人運厄,往往如斯,,能不令人為之長嘆,!
本篇小題曰“陪庾幕諸公游靈巖”,。庾幕是指提舉常平倉的官衙中的幕友西賓,詞人自家便是幕賓之一員,。靈巖山,,在蘇州西面,頗有名勝,,而以吳王夫差的遺跡為負盛名,。
此詞全篇以一“幻”字為眼目,而借吳越爭霸的往事以寫其滿眼興亡,、一腔悲慨之感,?;?,有數(shù)層涵義:幻,故奇而不平,;幻,,故虛以襯實,;幻,故艷而不俗,;幻,故悲而能壯,。此幻字,在第一韻后,,隨即點出。全篇由此字生發(fā),,筆如波譎云詭,令人莫測神思,;復如游龍夭矯,,以常情俗致而繩其文采者,,瞠目而稱怪矣。
此詞開端句法,,選注家多點斷為“渺空煙四遠,是何年,、青天墜長星,?”此乃拘于現(xiàn)代“語法”觀念,,而不解吾華漢文音律之淺見也。詞為音樂文學,,當時一篇脫手,,立付歌壇,,故以原譜音律節(jié)奏為最要之“句逗”,然長調(diào)長句中,,又有一二處文義斷連頓挫之點,原可適與律同,,亦不妨小小變通旋斡,,而非機械得如同讀斷“散文”“白話”一般,。此種例句,俯拾而是,。至于本篇開端啟拍之長句,,又不止于上述一義,,其間妙理,更須指意,。蓋以世俗之“常識”而推,時,、空二間,,必待區(qū)分,,不可混語。故“四遠”為“渺空煙”之事,,必屬上連;而“何年”乃“墜長星”之事,,允宜下綴也,。殊不知在詞人夢窗意念理路中,時之與空,,本不須分,,可以互喻換寫,,可以錯綜交織。如此處夢窗先則縱目空煙杳渺,,環(huán)望無垠──此“四遠”也,,空間也,然而卻又同時馳想:與如彼之遙遠難名的空間相伴者,正是一種荒古難名的時間,。此恰如今日天文學上以“光年”計距離,,其空距即時距,,二者一也,本不可分也,。是以目見無邊之空,即悟無始之古──于是乃設問云:此茫茫何處,,渺渺何年,不知如何遂出此靈巖,?莫非墜自青天之一巨星乎(此正似現(xiàn)代人所謂“巨大的隕石”了),?而由此墜星,,遂幻出種種景象與事相;幻者,,幻化而生之謂。靈巖山上,,乃幻化出蒼崖古木,,以及云靄煙霞……乃更幻化出美人的“藏嬌”之金屋,,霸主的盤踞之宮城,。主題至此托出,卻從容自蒼崖云樹迤邐而遞及之,。筆似十分暇豫矣,然而主題一經(jīng)引出,,即便乘勢而下,,筆筆勾勒,筆筆皴染,,亦即筆筆逼進,生出層層“幻”境,,現(xiàn)于吾人之目前,。
以下便以“采香涇”再展想象的歷史之畫圖:采香涇乃吳王宮女采集香料之處,一水其直如箭,,故又名箭涇,涇亦讀去聲,,作“徑”,形誤,。宮中脂粉,,流出宮外,,以至溪流皆為之“膩”,語意出自杜牧之《阿房宮賦》:“渭流漲膩,,棄脂水也?!贝讼得摶湃?,不足為奇,足以為奇者,,箭涇而續(xù)之以酸風射眼(用李長吉“東關酸風射眸子”),膩水而系之以染花腥,,遂將古史前塵,,與目中實境(酸風,,秋日涼冷之風也),,幻而為一,不知其古耶今耶,?抑古即今,今亦古耶,?感慨系之?;ㄐ榷钟绕?,蓋謂吳宮美女,,脂粉成河,流出宮墻,,使所澆溉之山花不獨染著脂粉之香氣,亦且?guī)в腥梭w之“腥”味,。下此“腥”者,,為復是美,?為復是惡?誠恐一時難辨,。而爾時詞人鼻觀中所聞,一似此種腥香特有之氣味,,猶為靈巖花木散發(fā)不盡,!
再下,,又以“響屧廊”之故典增一層皴染。相傳吳王筑此廊,,令足底木空聲徹,西施著木屧行經(jīng)廊上,,輒生妙響,。詞人身置廊間,,妙響已杳,,而廊前木葉,酸風吹之,,颯颯然別是一番滋味──當日之“雙鴛”(美人所著鴛屧),此時之萬葉,,不知何者為真,何者為幻,?抑真者亦幻,,幻者即真耶,?又不禁感慨系之矣!幻筆無端,,幻境叢疊,,而上片至此一束,。
過片便另換一番筆致,似議論而仍歸感慨,。其意若曰:吳越爭雄,越王勾踐為欲復仇,,使美人之計,,遣范蠡進西施于夫差,,夫差惑之,其國遂亡,,越仇得復。然而孰為范氏功成的真正原因,?曰:吳王之沉醉是,。倘彼能不耽沉醉,,范氏焉得功成而遁歸五湖,釣游以樂吳之覆亡乎,?故非勾踐范蠡之能,,實夫差甘愿樂為之地耳!醒醒(平聲如“星”),,與“沉醉”對映。──為昏迷不國者下一當頭棒喝,。良可悲也,。
古既往矣,今復何如,?究誰使之?欲問蒼波(太湖即五湖之一),,而蒼波無語,。終誰答之,?水似無情,山又何若,?曰:山亦笑人──山之青永永,人之發(fā)斑斑矣,。往者不可諫,,來者猶可追歟?抑古往今來,,山青水蒼,,人事自不改其覆轍乎?此疑又終莫能釋,。
望久,,望久,,沉思,沉思,,倚危闌,,眺澄景,,見蒼波巨浸,,涵溶碧落──靈巖山旁有涵空洞,,下瞰太湖,詞人暗用之,,──直到歸鴉爭樹,斜照沉汀,,一切幻境沉思,悉還現(xiàn)實,,不禁憬然、悢然,,百端交集?!八蛠y鴉斜日落漁汀”,,真是好極,!此方是一篇之警策,全幅之精神,。一“送”字,,尤為神筆,!然而送有何好?學人當自求之,,非講說所能“包辦”一切也,。
至此,,從“五湖”起,寫“蒼波”,,寫“山青”(山者,,水之對也),寫“漁汀”寫“涵空”(空亦水之對也),筆筆皆在水上縈注,,而校勘家竟改“問蒼波”為“問蒼天”,,真是顛倒是非,,不辨妍媸之至,。“天”字與上片開端“青天”犯復,,猶自可也,“問天”陳言落套,,乃夢窗詞筆所最不肯取之大忌,,如何點金成鐵,?問蒼波,何等味厚,,何等意永,含詠不盡,,豈容竄易為常言套語,,甚矣此道之不易言也,。
又有一義須明:亂鴉斜日,謂之為寫實,,是矣,;然謂之為比興,,又覺相宜,。大抵高手遣辭,皆手法超妙,,涵義豐盈,;“將活龍打做死蛇弄”,,所失多矣。
一結(jié)更歸振爽,。琴臺,亦在靈巖,,本地風光。連呼酒,,一派豪氣如見。秋與云平,,更為奇絕,!杜牧之曾云南山秋氣,,兩相爭高;今夢窗更曰秋與云平,,宛如會心相祝!在詞人意中,,“秋”亦是一“實體”,,亦可以“移動坐標”,、亦可以“計量”,故云一登琴臺最高處,,乃覺適才之闌干,,不足為高,,及更上層樓,直近云霄,,而“秋”與云乃在同等“高度”。以今語譯之,,“云有多高,,秋就有多高!”高秋自古為時序之堪舒望眼,,亦自古為文士之悲慨難置,。曠遠高明,,又復低徊宛轉(zhuǎn),則此篇之詞境,,亦奇境也。而世人以組繡雕鏤之工視夢窗,,夢窗又焉能辯?悲夫,!