欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁(yè) >> 作文 >> 最新蘇軾的赤壁賦解析(4篇)

最新蘇軾的赤壁賦解析(4篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-22 07:08:15
最新蘇軾的赤壁賦解析(4篇)
時(shí)間:2023-03-22 07:08:15     小編:zdfb

無論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語(yǔ)言組織能力,。相信許多人會(huì)覺得范文很難寫?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,一起來看看吧

蘇軾的赤壁賦解析篇一

是歲十月之望,,步自雪堂,,將歸于臨皋。二客從予過黃泥之坂,。霜露既降,,木葉盡脫,人影在地,,仰見明月,,顧而樂之,行歌相答,。

已而嘆曰:“有客無酒,,有酒無肴,月白風(fēng)清,,如此良夜何,!”客曰:“今者薄暮,舉網(wǎng)得魚,,巨口細(xì)鱗,,狀如松江之鱸。顧安所得酒乎,?”歸而謀諸婦,。婦曰:“我有斗酒,藏之久矣,,以待子不時(shí)之需,。”

于是攜酒與魚,,復(fù)游于赤壁之下,。江流有聲,,斷岸千尺;山高月小,,水落石出,。曾日月之幾何,而江山不可復(fù)識(shí)矣,。予乃攝衣而上,,履巉巖,,披蒙茸,,踞虎豹,登虬龍,,攀棲鶻之危巢,,俯馮夷之幽宮。蓋二客不能從焉,。劃然長(zhǎng)嘯,,草木震動(dòng),山鳴谷應(yīng),,風(fēng)起水涌,。予亦悄然而悲,肅然而恐,,凜乎其不可留也,。反而登舟,放乎中流,,聽其所止而休焉,。

時(shí)夜將半,四顧寂寥,。適有孤鶴,,橫江東來。翅如車輪,,玄裳縞衣,,戛然長(zhǎng)鳴,掠予舟而西也,。須臾客去,,予亦就睡。夢(mèng)一道士,,羽衣蹁躚,,過臨皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游樂乎,?”問其姓名,,俯而不答,。“嗚呼,!噫嘻,!我知之矣。疇昔之夜,,飛鳴而過我者,,非子也邪?”道士顧笑,,予亦驚寤,。開戶視之,不見其處,。

這一年十月十五日,,我從雪堂出發(fā),準(zhǔn)備回臨皋亭,。有兩位客人跟隨著我,,一起走過黃泥坂。這時(shí)霜露已經(jīng)降下,,樹葉全都脫落,。我們的身影倒映在地上,抬頭望見明月高懸,。四下里瞧瞧,,心里十分快樂;于是一面走一面吟詩(shī),,相互酬答,。

過了一會(huì)兒,我嘆惜地說:“有客人卻沒有酒,,有酒卻沒有菜,。月色皎潔,清風(fēng)吹拂,,這樣美好的夜晚,,我們?cè)趺炊冗^呢?”一位客人說:“今天傍晚,,我撒網(wǎng)捕到了魚,,大嘴巴,細(xì)鱗片,,形狀就象吳淞江的鱸魚,。不過,到哪里去弄到酒呢,?”我回家和妻子商量,,妻子說:“我有一斗酒,,保藏了很久,為了應(yīng)付您突然的需要,?!?/p>

就這樣,我們攜帶著酒和魚,,再次到赤壁的下面游覽,。長(zhǎng)江的流水發(fā)出聲響,陡峭的江岸高峻直聳,;山巒很高,,月亮顯得小了,水位降低,,礁石露了出來,。才相隔多少日子,,上次游覽所見的江景山色再也認(rèn)不出來了,!我就撩起衣襟上岸,踏著險(xiǎn)峻的山巖,,撥開紛亂的野草,;蹲在虎豹形狀的怪石上,又不時(shí)拉住形如虬龍的樹枝,,攀上猛禽做窩的懸崖,,下望水神馮夷的深宮。兩位客人都不能跟著我到這個(gè)極高處,。我劃地一聲長(zhǎng)嘯,,草木被震動(dòng),高山與我共鳴,,深谷響起了回聲,,大風(fēng)括起,波浪洶涌,。我也不覺憂傷悲哀,,感到恐懼,覺得這里使人害怕,,不可久留,。回到船上,,把船劃到江心,,任憑它漂流到哪里就在那里停泊。

這時(shí)快到半夜,,望望四周,,覺得冷清寂寞得很,。正好有一只鶴,橫穿江面從東邊飛來,,翅膀象車輪一樣大小,,尾部的黑羽如同黑裙子,身上的白羽如同潔白的衣衫,,它戛戛地拉長(zhǎng)聲音叫著,,擦過我們的船向西飛去。

《后赤壁賦》是《前赤壁賦》的續(xù)篇,,也可以說是姐妹篇,。前賦主要是談玄說理,后賦卻是以敘事寫景為主,;前賦描寫的是初秋的江上夜景,,后賦則主要寫江岸上的活動(dòng),時(shí)間也移至孟冬,;兩篇文章均以“賦”這種文體寫記游散文,,一樣的赤壁景色,境界卻不相同,,然而又都具詩(shī)情畫意,。前賦是“清風(fēng)徐來,水波不興”,、“白露橫江,,水光接天”,后賦則是“江流有聲,,斷岸千尺,,山高月小,水落石出”,。

不同季節(jié)的山水特征,,在蘇軾筆下都得到了生動(dòng)、逼真的反映,,都給人以壯闊而自然的美的享受,。全文分為兩個(gè)層次,第一層次寫泛游之前的活動(dòng),,包括交待泛游時(shí)間,、行程、同行者以及為泛游所作的準(zhǔn)備,。寫初冬月夜之景與踏月之樂,,既隱伏著游興,又很自然地引出了主客對(duì)話,。面對(duì)著“月自風(fēng)清”的“如此良夜”,,又有良朋,、佳肴與美酒,再游赤壁已勢(shì)在必行,,不多的幾行文字,,又寫了景,又?jǐn)⒘耸?,又抒了情,,三者融為一體,至此已可轉(zhuǎn)入正文,,可東坡卻“節(jié)外生枝”地又插進(jìn)“歸而謀諸婦”幾句,,不僅給文章增添生活氣息,而且使整段“鋪墊”文字更呈異采,。

第二層次乃是全文重心,,純粹寫景的文字只有“江流有聲”四句,卻寫出赤壁的崖峭山高而空清月小,、水濺流緩而石出有聲的初冬獨(dú)特夜景,,從而誘發(fā)了主客棄舟登岸攀崖游山的雅興,這里,,作者不吝筆墨地寫出了赤壁夜游的意境,,安謐清幽、山川寒寂,、“履巉巖,披蒙茸,,踞虎豹,,登虬龍;攀西鵲之危巢,,俯馮夷之幽宮”,,奇異驚險(xiǎn)的景物更令人心胸開闊、境界高遠(yuǎn),??墒牵?dāng)蘇軾獨(dú)自一人臨絕頂時(shí),,那“劃然長(zhǎng)嘯,,草木震動(dòng),山鳴谷應(yīng),,風(fēng)起水涌”的場(chǎng)景又不能不使他產(chǎn)生凄清之情,、憂懼之心,不得不返回舟中,。文章寫到這里,,又突起神來之筆,,寫了一只孤鶴的橫江東來“”、“戛然長(zhǎng)鳴”后擦舟西去,,于是,,已經(jīng)孤寂的作者更添悲憫,文章再起跌宕生姿的波瀾,,還為下文寫夢(mèng)埋下了伏筆,。

最后,在結(jié)束全文的第三層,,寫了游后入睡的蘇子在夢(mèng)鄉(xiāng)中見到了曾經(jīng)化作孤鶴的道士,,在“揖予”、“不答”,、“顧笑”的神秘幻覺中,,表露了作者本人出世入世思想矛盾所帶來的內(nèi)心苦悶。政治上屢屢失意的蘇軾很想從山水之樂中尋求超脫,,結(jié)果非但無濟(jì)于事,,反而給他心靈深處的創(chuàng)傷又添上新的哀痛。南柯一夢(mèng)后又回到了令人壓抑的現(xiàn)實(shí),。結(jié)尾八個(gè)字“開戶視之,,不見其處”相當(dāng)迷茫,但還有雙關(guān)的含義,,表面上像是夢(mèng)中的道士倏然不見了,,更深的內(nèi)涵卻是蘇子的前途、理想,、追求,、抱負(fù)又在哪里呢?文中寫蘇子獨(dú)自登山的情景,,真是“句句如畫,、字字似詩(shī)”,通過夸張與渲染,,使人有身臨其境之感,。文中描寫江山勝景,色澤鮮明,,帶有作者個(gè)人真摯的感情,。巧用排比與對(duì)仗,又增添了文字的音樂感,。讀起來更增一分情趣,。但總的來說,后賦無論在思想上和藝術(shù)上都不及前賦。神秘色彩,,消沉情緒與“賦”味較淡,、“文”氣稍濃恐怕是遜色于前篇的主要原因。

蘇軾的赤壁賦解析篇二

壬戌之秋,,七月既望,,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來,,水波不興,。舉酒屬客,誦明月之詩(shī),,歌窈窕之章,。少焉,月出于東山之上,,徘徊于斗牛之間,。白露橫江,水光接天,??v一葦之所如,凌萬頃之茫然,。浩浩乎如馮虛御風(fēng),,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙,。(馮通:憑)

于是飲酒樂甚,,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,,擊空明兮溯流光,。渺渺兮予懷,望美人兮天一方,。”客有吹洞簫者,,倚歌而和之,。其聲嗚嗚然,如怨如慕,,如泣如訴,;余音裊裊,不絕如縷,。舞幽壑之潛蛟,,泣孤舟之嫠婦。

蘇子愀然,,正襟危坐,,而問客曰:“何為其然也,?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛,?!朔遣苊系轮?shī)乎?西望夏口,,東望武昌,,山川相繆,郁乎蒼蒼,,此非孟德之困于周郎者乎,?方其破荊州,下江陵,,順流而東也,,舳艫千里,旌旗蔽空,,釃酒臨江,,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也,,而今安在哉,?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,,駕一葉之扁舟,,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,,渺滄海之一粟,。哀吾生之須臾,羨長(zhǎng)江之無窮,。挾飛仙以遨游,,抱明月而長(zhǎng)終。知不可乎驟得,,托遺響于悲風(fēng),。”

蘇子曰:“客亦知夫水與月乎,?逝者如斯,,而未嘗往也;盈虛者如彼,,而卒莫消長(zhǎng)也,。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,,則物與我皆無盡也,,而又何羨乎!且夫天地之間,,物各有主,,茍非吾之所有,雖一毫而莫取,。惟江上之清風(fēng),,與山間之明月,耳得之而為聲,,目遇之而成色,,取之無禁,用之不竭,。是造物者之無盡藏也,,而吾與子之所共適?!?共適一作:共食)

客喜而笑,,洗盞更酌。肴核既盡,,杯盤狼籍,。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白,。

壬戌年秋天,,七月十六日,我同客人乘船游于赤壁之下,。清風(fēng)緩緩吹來,,江面水波平靜。于是舉杯邀客人同飲,,吟詠《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·月出》一詩(shī)的“窈窕”一章,。一會(huì)兒,月亮從東山上升起,,在斗宿和牛宿之間徘徊,。白茫茫的霧氣籠罩著江面,波光與星空連成一片,。我們聽任葦葉般的小船在茫茫萬頃的江面上自由飄動(dòng)。多么遼闊呀,,像是凌空乘風(fēng)飛去,,不知將停留在何處;多么飄逸呀,好像變成了神仙,,飛離塵世,,登上仙境。

于是,,喝著酒,,快樂極了,敲著船舷唱起來,。歌詞說:“桂木的棹啊,,蘭木的槳,拍打著清澈的江水啊,,船兒迎來流動(dòng)的波光,。多么深沉啊,我的情懷,,仰望著我思慕的人兒啊,,她在那遙遠(yuǎn)的地方?!笨腿酥杏写刀春嵉?,按著歌聲吹簫應(yīng)和。簫聲嗚嗚嗚,,像是怨恨,,又像是思慕,像是哭泣,,又像是傾訴,,余音悠揚(yáng),像一根輕柔的細(xì)絲線延綿不斷,。能使?jié)摬卦谏顪Y中的蛟龍起舞,,孤舟上的寡婦啜泣。

我不禁感傷起來,,整理了衣裳,,端正地坐著,問客人說:“為什么會(huì)這樣,?”客人說:“‘月明星稀,,烏鵲南飛’,這不是曹孟德的詩(shī)嗎,?向西望是夏口,,向東望是武昌,山川繚繞,,郁郁蒼蒼,,這不是曹孟德被周瑜圍困的地方嗎,?當(dāng)他奪取荊州,攻下江陵,,順著長(zhǎng)江東下的時(shí)候,,戰(zhàn)船連接千里,旌旗遮蔽天空,,在江面上灑酒祭奠,,橫端著長(zhǎng)矛朗誦詩(shī)篇,本來是一代的英雄啊,,可如今又在哪里呢,?何況我同你在江中和沙洲上捕魚打柴,以漁蝦為伴,,與麋鹿為友,,駕著一葉孤舟,在這里舉杯互相勸酒,。只是像蜉蝣一樣寄生在天地之間,,渺小得像大海中的一顆谷粒。哀嘆我生命的短暫,,而羨慕長(zhǎng)江的流水無窮無盡,。希望同仙人一起遨游,與明月一起長(zhǎng)存,。我知道這是不可能經(jīng)常得到的,,因而只能把簫聲的余音寄托給這悲涼的秋風(fēng)?!?/p>

我說:“你們也知道那水和月亮嗎,?(江水)總是不停地流逝,但它們并沒有流走,;月亮總是那樣有圓有缺,,但它終究也沒有增減。要是從它們變的一面來看,,那么,,天地間的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就發(fā)生了變化,;要是從它們不變的一面來看,,萬物同我們一樣都是永存的,又何必羨慕它們呢,!再說,,天地之間,萬物各有主人,,假如不是為我所有,,即使是一絲一毫也不能得到,。只有這江上的清風(fēng)和山間的明月,耳朵聽到了才成其為聲音,,眼睛看到了才成其為顏色,占有它們,,無人禁止,,使用它們,無窮無盡,,這是大自然無窮無盡的寶藏,,而我能夠同你們共享?!?/p>

客人聽了之后,,高興地笑了,洗凈杯子,,重新斟酒,。菜肴果品已吃完了,杯盤雜亂地放著,。大家互相枕著靠著睡在船中,,不知不覺東方已經(jīng)亮了。

第1段,,寫夜游赤壁的情景,。作者“與客泛舟游于赤壁之下”,投入大自然懷抱之中,,盡情領(lǐng)略其間的清風(fēng),、白露、高山,、流水,、月色、天光之美,。興之所至,,信口吟誦《詩(shī)經(jīng)·月出》首章“月出皎兮,佼人僚兮,。舒窈糾兮,,勞心悄兮?!卑衙髟卤扔鞒审w態(tài)嬌好的美人,,期盼著她的冉冉升起。與《月出》詩(shī)相回應(yīng),,“少焉,,月出于東山之上,,徘徊于斗牛之間?!辈⒁鱿挛淖髡咚宰鞯母柙疲骸巴廊速馓煲环健?,情感、文氣一貫,?!芭腔病倍郑鷦?dòng),、形象地描繪出柔和的月光似對(duì)游人極為依戀和脈脈含情,。在皎潔的月光照耀下白茫茫的霧氣籠罩江面,天光,、水色連成一片,,正所謂“秋水共長(zhǎng)天一色”(王勃《滕王閣序》)。游人這時(shí)心胸開闊,,舒暢,,無拘無束,因而“縱一葦之所如,,凌萬頃之茫然”,,乘著一葉扁舟,在“水波不興”浩瀚無涯的江面上,,隨波飄蕩,,就好像在太空中乘風(fēng)飛行,悠悠忽忽地離開人世,,超然獨(dú)立,;又像長(zhǎng)了翅膀飛升入仙境一樣。浩瀚的江水與灑脫的胸懷,,在作者的筆下騰躍而出,,泛舟而游之樂,溢于言表,。這是本文正面描寫“泛舟”游賞景物的一段,,以景抒情,融情入景,,情景俱佳,。

第2段,寫作者飲酒放歌的歡樂和客人悲涼的簫聲,。作者飲酒樂極,,扣舷而歌,以抒發(fā)其思“美人”而不得見的悵惘,、失意的胸懷,。這里所說的“美人”實(shí)際上乃是作者的理想和一切美好事物的化身,。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光,。渺渺兮予懷,,望美人兮天一方?!边@段歌詞全是化用《楚辭·少司命》:“望美人兮未來,,臨風(fēng)恍兮浩歌”之意,并將上文“誦明月之詩(shī),,歌窈窕之章”的內(nèi)容具體化了。由于想望美人而不得見,,已流露了失意和哀傷情緒,,加之客吹洞簫,依其歌而和之,,簫的音調(diào)悲涼,、幽怨,“如怨如慕,,如泣如訴,,余音裊裊,不絕如縷”,,竟引得潛藏在溝壑里的蛟龍起舞,,使獨(dú)處在孤舟中的寡婦悲泣。一曲洞簫,,凄切婉轉(zhuǎn),,其悲咽低回的音調(diào)感人至深,致使作者的感情驟然變化,,由歡樂轉(zhuǎn)入悲涼,,文章也因之波瀾起伏,文氣一振,。

第3段,,寫客人對(duì)人生短促無常的感嘆。此段由賦赤壁的自然景物,,轉(zhuǎn)而賦赤壁的歷史古跡,。主人以“何為其然也”設(shè)問,客人以赤壁的歷史古跡作答,,文理轉(zhuǎn)折自然,。但文章并不是直陳其事,而是連用了兩個(gè)問句,。首先以曹操的《短歌行》問道:“此非曹孟德之詩(shī)乎,?”又以眼前的山川形勝問道:“此非孟德之困于周郎者乎,?”兩次發(fā)問使文章又泛起波瀾。接著,,追述了曹操破荊州,、迫使劉琮投降的往事。當(dāng)年,,浩浩蕩蕩的曹軍從江陵沿江而下,,戰(zhàn)船千里相連,戰(zhàn)旗遮天蔽日,。曹操志得意滿,,趾高氣揚(yáng),在船頭對(duì)江飲酒,,橫槊賦詩(shī),,可謂“一世之雄”!如今他在哪里呢,?曹操這類英雄人物,,也只是顯赫一時(shí),何況我輩,!因而,,如今只能感嘆自己生命的短暫,羨慕江水的長(zhǎng)流不息,,希望與神仙相交,,與明月同在。但那都是不切實(shí)際的幻想,,所以才把悲傷愁苦“托遺響于悲風(fēng)”,,通過簫聲傳達(dá)出來??偷幕卮鸨憩F(xiàn)了一種虛無主義思想和消極的人生觀,,這是蘇軾借客人之口流露出自己思想的一個(gè)方面。

第4段,,是蘇軾針對(duì)客之人生無常的感慨陳述自己的見解,,以寬解對(duì)方??驮傲w長(zhǎng)江之無窮”,,愿“抱明月而長(zhǎng)終”。蘇軾即以江水,、明月為喻,,提出“逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,,而卒莫消長(zhǎng)也”的認(rèn)識(shí),。如果從事物變化的角度看,天地的存在不過是轉(zhuǎn)瞬之間,;如果從不變的角度看,,則事物和人類都是無窮盡的,又何必羨慕江水,、明月和天地呢,!自然也就不必“哀吾生之須臾”了!這表現(xiàn)了蘇軾豁達(dá)的宇宙觀和人生觀,,他贊成從多角度看問題而不同意把問題絕對(duì)化,,因此,他在身處逆境中也能保持豁達(dá),、超脫,、樂觀和隨緣自適的精神狀態(tài),并能從人生無常的悵惘中解脫出來,,理性地對(duì)待生活。而后,,作者又從天地間萬物各有其主,、個(gè)人不能強(qiáng)求予以進(jìn)一步的說明。那么什么為我們所有呢,?江上的清風(fēng)有聲,,山間的明月有色,江山無窮,,風(fēng)月長(zhǎng)存,,天地?zé)o私,聲色娛人,,我們恰恰可以徘徊其間而自得其樂,。此情此景乃緣于李白的《襄陽(yáng)歌》:“清風(fēng)明月不用一錢買,玉山自倒非人推”,,進(jìn)而深化之,。

第5段,寫客聽了作者的一番談話后,,轉(zhuǎn)悲為喜,,開懷暢飲,“相與枕藉乎舟中,,不知東方之既白”,。照應(yīng)開頭,極寫游賞之樂,而至于忘懷得失,、超然物外的境界,。

清代古文家方苞評(píng)論這篇文章說:“所見無絕殊者,而文境邈不可攀,,良由身閑地曠,,胸?zé)o雜物,觸處流露,,斟酌飽滿,,不知其所以然而然。豈惟他人不能模仿,,即使子瞻更為之,,亦不能如此適調(diào)而暢遂也?!碧K軾通過各種藝術(shù)手法表現(xiàn)自己坦蕩的胸襟,,他只有忘懷得失,胸襟坦蕩,,才能撰寫出“文境邈不可攀”的《赤壁賦》來,。

(1)駢散結(jié)合

本文既保留了傳統(tǒng)賦體的那種詩(shī)的特質(zhì)與情韻,同時(shí)又吸取了散文的筆調(diào)和手法,,打破了賦在句式,、聲律的對(duì)偶等方面的束縛,更多是散文的成分,,使文章兼具詩(shī)歌的深致情韻,,又有散文的透辟理念。散文的筆勢(shì)筆調(diào),,使全篇文情郁郁頓挫,,如“萬斛泉涌”噴薄而出。與賦的講究對(duì)偶不同,,它相對(duì)更為自由,,如開頭的一段“壬戌之秋,七月既望,,蘇子與客泛舟游于赤壁之下”,,全是散句,參差疏落之中又有整飭之致,。以下直至篇末,,大多押韻,但換韻較快,,而且換韻處往往就是文意的一個(gè)段落,,這就使本文特別宜于誦讀,并且極富聲韻之美,體現(xiàn)了韻文的長(zhǎng)處,。

(2)形象優(yōu)美,,善于取譬

如描寫簫聲的幽咽哀怨:“其聲嗚嗚然,如怨如慕,,如泣如訴,,余音裊裊,不絕如縷,。舞幽壑之潛蛟,,泣孤舟之嫠婦?!边B用的六個(gè)比喻,,渲染了簫聲的悲涼,將抽象而不易捉摸的聲音訴諸讀者的視覺和聽覺,,寫得具體可感,,效果極佳。

蘇軾的赤壁賦解析篇三

前赤壁賦[1]

作者:蘇軾

壬戌之秋[2],,七月既望[3],,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來[4],,水波不興[5],。舉酒屬客[6],誦明月之詩(shī)[7],,歌窈窕之章[8]。少焉[9],,月出于東山之上,,徘徊于斗牛之間[10]。白露橫江[11],,水光接天,。縱一葦之所如,,凌萬頃之茫然[12],。浩浩乎如馮虛御風(fēng)[13],而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立[14],,羽化而登仙[15],。

于是飲酒樂甚,扣舷而歌之[16],。歌曰:“桂棹兮蘭槳,,擊空明兮溯流光[18]。渺渺兮予懷[19],望美人兮天一方[20],?!笨陀写刀春嵳撸懈瓒椭甗21],。其聲嗚嗚然,,如怨如慕[22],如泣如訴;余音裊裊[23],,不絕如縷[24],。舞幽壑之潛蛟[25],泣孤舟之嫠婦[26],。

蘇子愀然[27],,正襟危坐[28],而問客曰:“何為其然也[29]?”客曰:“‘月明星稀,,烏鵲南飛[30],。’此非曹孟德之詩(shī)乎?西望夏口[31],,東望武昌[32],,山川相繆[33],郁乎蒼蒼[34],,此非孟德之困于周郎者乎[35]?方其破荊州,,下江陵,順流而東也[36],,舳艫千里[37],,旌旗蔽空,釃酒臨江[38],,橫槊賦詩(shī)[39],,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,,侶魚蝦而友麋鹿[40],,駕一葉之扁舟[41],舉匏樽以相屬[42],。寄蜉蝣于天地[43],,渺滄海之一粟[44]。哀吾生之須臾[45],,羨長(zhǎng)江之無窮,。挾飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終[46],。知不可乎驟得[47],,托遺響于悲風(fēng)[48],。”

蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯[49],,而未嘗往也;盈虛者如彼[50],,而卒莫消長(zhǎng)也[51]。蓋將自其變者而觀之,,則天地曾不能以一瞬[52];自其不變者而觀之,,則物與我皆無盡也,而又何羨乎?且夫天地之間,,物各有主,,茍非吾之所有,雖一毫而莫取,。惟江上之清風(fēng),,與山間之明月,耳得之而為聲,,目遇之而成色,,取之無禁,用之不竭,。是造物者之無盡藏也[53],,而吾與子之所共適。[54]”

客喜而笑,,洗盞更酌[55],。肴核既盡,杯盤狼籍[57],。相與枕藉乎舟中[58],,不知東方之既白。

[1]這篇散文是宋神宗元豐五年(1082)蘇軾貶謫黃州(今湖北黃岡)時(shí)所作,。因后來還寫過一篇同題的賦,,故稱此篇為《前赤壁賦》,十月十五日寫的那篇為《后赤壁賦》,。赤壁:實(shí)為黃州赤鼻磯,并不是三國(guó)時(shí)期赤壁之戰(zhàn)的舊址,,當(dāng)?shù)厝艘蛞艚喾Q之為赤壁,,蘇軾知道這一點(diǎn),將錯(cuò)就錯(cuò),,借景以抒發(fā)自己的懷抱,。

[2]壬戌:宋神宗元豐五年,歲次壬戌,。

[3]既望:農(nóng)歷每月十五日為“望日”,,十六日為“既望”,。既,過了,。

[4]徐:舒緩地,。

[5]興:起,作,。

[6]屬(zhǔ囑):敬酒,,勸酒。

[7]明月之詩(shī):指《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·月出》,,詳見下注,。

[8]窈窕之章:《月出》詩(shī)首章為:“月出皎兮,佼人僚兮,,舒窈糾兮,,勞心悄兮,?!薄榜杭m”同“窈窕”。一說指《詩(shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎》篇中有“窈窕淑女,,君子好逑”句,,與后文中的“思美人”相應(yīng)。

[9]少焉:一會(huì)兒,。

[10]斗牛:星座名,,即斗宿(南斗)、牛宿,。

[11]白露:白茫茫的水氣,。橫江:籠罩江面,。

[12]此二句意謂:任憑小船在寬廣的江面上飄蕩??v:任憑,。一葦:比喻極小的船,。即謂船小得像一片葦葉一樣,?!对?shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·河廣》:“誰謂河廣,,一葦杭(航)之。”如:往,。凌:越過,。萬頃:形容江面極為寬闊,。

[13]馮虛御風(fēng):乘風(fēng)騰空而遨游。馮:通“憑”,。虛:太空,。御:駕御。

[14]遺世獨(dú)立:出離塵世,,超然獨(dú)立,。

[15]羽化:道教把成仙叫作“羽化”,認(rèn)為成仙后能夠飛升,,像長(zhǎng)了翅膀一樣,。登仙:登上仙境。

[16]扣舷:敲打著船邊,,指打節(jié)拍,。

[17]桂棹(zhào趙)蘭槳:用蘭、桂香木制成的船槳,,前推的叫槳,,后推的叫棹。

[18]空明:月亮倒映水中的澄明之色,。溯:逆流而上,。流光:在水波上閃動(dòng)的月光。

[19]渺渺:悠遠(yuǎn)的樣子,。

[20]美人:比喻內(nèi)心思慕的賢人或理想,。

[21]倚歌:按照歌曲的聲調(diào)節(jié)拍。

[22]怨:哀怨,。慕:眷戀,。

[23]馀音:尾聲。裊裊:形容聲音婉轉(zhuǎn)悠長(zhǎng),。

[24]縷:絲縷,,形容聲音細(xì)絲。

[25]幽壑:深谷,,這里指深淵,。此句意謂:潛藏在深淵里的蛟龍為之起舞。

[26]嫠(lí)婦:寡婦,。白居易《琵琶行》寫孤居的商人妻云:“去來江口守空船,繞艙明月江水寒,。夜深忽夢(mèng)少年事,,夢(mèng)啼妝淚紅闌干,。”這里化用其事,。

[27]愀(qiǎo)然:憂愁變色,。

[28]正襟危坐:整理衣襟,嚴(yán)肅地端坐著,。

[29]何為其然也:簫聲為什么會(huì)這么悲涼呢?

[30]所引是曹操《短歌行》中的詩(shī)句,。

[31]夏口:故城在今湖北武昌。

[32]武昌:今湖北鄂城縣,。

[33]繆:通:“繚”(liáo),,環(huán)繞。

[34]郁:茂盛的樣子,。

[35]孟德之困于周郎:指漢獻(xiàn)帝建安十三年(208),,吳將周瑜在赤壁之戰(zhàn)中擊潰曹操號(hào)稱八十萬大軍。周郎:周瑜二十四歲為中郎將,,吳中皆呼為周郎,。

[36]以上三句指建安十三年劉琮率眾向曹操投降,曹軍不戰(zhàn)而占領(lǐng)荊州,、江陵,。方:當(dāng)。荊州:轄南陽(yáng),、江夏,、長(zhǎng)沙等八郡,今湖南,、湖北一帶,。江陵:當(dāng)時(shí)的荊州首府,今湖北縣名,。

[37]舳艫(zhú lú):戰(zhàn)船前后相接,。

[38]釃(shī)酒:斟酒。

[39]橫槊(shuò):橫執(zhí)長(zhǎng)矛,。

[40]侶:以……為伴侶,,這里為使動(dòng)用法。友:以為……朋友,。麋(mí):鹿的一種,。

[41]扁(piān篇)舟:小舟。

[42]瓠(hù戶)樽:用葫蘆做成的酒器,。

[43]寄:寓托,。蜉蝣:一種朝生暮死的昆蟲。此句比喻人生之短暫,。

[44]渺:小,。滄海:大海,。此句比喻人類在天地之間極為渺小。

[45]須臾:片刻,,時(shí)間極短,。

[46]挾:帶,伴,。長(zhǎng)終:至于永遠(yuǎn),。

[47]驟:突然。

[48]遺響:馀音,,指簫聲,。悲風(fēng):秋風(fēng)。

[49]逝者如斯:語(yǔ)出《論語(yǔ)·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫,,不舍晝夜,。'”逝:往。斯:此,,指水,。

[50]盈虛者如彼:指月亮的圓缺。盈,,指月圓,,虛,指月缺,。

[51]卒:最終,。消長(zhǎng):增減。

[52]曾:語(yǔ)氣副詞,。一瞬:一眨眼的工夫,。

[53]是:這。造物者:天地自然,。無盡藏(zàng葬):無窮無盡的寶藏,。

[54]適:享用。

[55]更酌:再次飲酒,。

[56]肴核:葷菜和果品,。既:已經(jīng)。

[57]狼籍:凌亂,。籍通“藉”,。

[58]枕藉:相互枕著睡覺。

無端受屈,、含冤入獄的蘇軾,,在"烏臺(tái)詩(shī)案"結(jié)案后不久,就被貶謫為黃州團(tuán)練副所幸的是黃州地方官吏欽慕他的為人與俊才,非但不加管束,,還常常任他在管區(qū)內(nèi)縱情游山觀水,,而情豪興逸的蘇東坡則每游一地必有詩(shī)文紀(jì)盛,《前赤壁賦》與《后赤壁賦》就是這一時(shí)期留下的不朽名篇,。

作者以往的游記散文,大多以紀(jì)游寫景或于紀(jì)游中借景抒情為主,,而東坡的不少散文,,卻開創(chuàng)了一種新的寫法。在這些文章中,,作者并不著意寫景,,而是以闡明哲理,發(fā)表議論為主,。借題發(fā)揮,,借景立論的`獨(dú)特風(fēng)貌貫串于字里行間?!肚俺啾谫x》就是這種新型游記的一篇代表作,。

宋神宗元豐五年(1082),也就是蘇軾謫居黃州的第三年初秋,,他與朋友駕一葉小舟,,來到黃岡赤壁下的長(zhǎng)江中賞月游玩,明月一輪映于波平浪靜的江面,,涼爽的清風(fēng)徐徐吹來,,茫茫白露布滿大江,水光山色與中天夜月相輝映,,主客對(duì)酌于舟中,,酒酣耳熱后和著凄愴的洞簫聲扣舷而歌,然后又從如怨如慕,、如泣如訴的簫聲中引出客人思古之幽傷和對(duì)人生如寄的慨嘆,,文章也就此由情入理,由感情的抒發(fā)到哲理的暢達(dá),,進(jìn)而以蘇子的對(duì)答把全文的主旨表露出來,,"變"與"不變"的理論和"物各有主"的觀點(diǎn)好似一劑"愀然"的靈丹妙藥,使客人終于“喜而笑”,。

《前赤壁賦》通篇以景來貫串,,“風(fēng)”和“月”是主景,“山”和“水”輔之,,全文緊扣風(fēng),、月來展開描寫與議論。以風(fēng)、月之景開卷,,又于文中反復(fù)再現(xiàn)風(fēng),、月形象。歌中的“擊空明兮溯流光"”則是由景入論的轉(zhuǎn)折,??偷膫衅鹩诓懿俚摹霸旅餍窍 保K于“抱明月而長(zhǎng)終”,、“托遺響于悲風(fēng)”的悲哀,,仍然不離“風(fēng)”、“月”二字,。蘇子的對(duì)答,,亦從清風(fēng)、明月入論:

惟江上之清風(fēng),,與山間之明月,,耳得之而為聲,目遇之而成色,,取之無禁,,用之不竭,是造物者之無盡藏也,,而吾與子之所共適,。

景物的連貫,不僅在結(jié)構(gòu)上使全文儼然一體,,精湛縝密,,而且還溝通了全篇的感情脈絡(luò),起伏變化,。起始時(shí)寫景,,是作者曠達(dá)、樂觀情狀的外觀;“扣舷而歌之”則是因“空明”,、“流光”之景而生,,由“樂甚”向“愀然”的過渡;客人寄悲哀于風(fēng)月,情緒轉(zhuǎn)入低沉消極;最后仍是從眼前的明月,、清風(fēng)引出對(duì)萬物變異,、人生哲理的議論,從而消釋了心中的感傷,。景物的反復(fù)穿插,,絲毫沒有給人以重復(fù)拖沓的感覺,反而在表現(xiàn)人物悲與喜的消長(zhǎng)的同時(shí)再現(xiàn)了作者矛盾心理的變化過程,,最終達(dá)到了全文詩(shī)情畫意與議論理趣的完美統(tǒng)一,。

之所以說《前赤壁賦》是蘇軾散文的代表作,,是因?yàn)檫@篇文章幾乎包攬了蘇文的主要風(fēng)格特點(diǎn)。宋元明清以來,,不少文人紛紛指出,,蘇文的風(fēng)格是“如潮”、是“博”,,也有的說是“汗漫”,,是“暢達(dá)”,是“一瀉千里,、純以氣勝”,,確實(shí)都很有道理,但又都不夠全面,、確切。從《前赤壁賦》來看,,蘇文的風(fēng)格乃是一種自由豪放,,恣肆雄健的陽(yáng)剛之美。文中無論說理,,還是敘事,、抒情,都能"隨物賦形",、窮形盡相,,寫歡快時(shí)可以羽化登仙、飄然世外;述哀傷時(shí),,又能拿動(dòng)蛟龍,、泣嫠婦作比;而蘇文的舒卷自如、活潑流暢,,在《前赤壁賦》中也不難發(fā)現(xiàn),,像"方其破荊州,下江陵,,順流而東也,,舳艫千里,旌旗蔽空,,釃酒臨江,,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也,,而今安在哉!"這樣的句子真是一氣呵成,,如同“行云流水”,揮灑自如,。至于語(yǔ)言的精練生動(dòng),、詞簡(jiǎn)情真,就更是可以在文章中信手舉來,毫不費(fèi)力,?!芭腔灿诙放Vg”的“徘徊”;“渺滄海之一粟”的“渺”,都是一字千鈞,,讀來似鏗鏘作金石聲,。《前赤壁賦》一文還充分體現(xiàn)了蘇軾散文自然本色,、平易明暢的特色,,那種純真自然之美給古往今來的無數(shù)讀者帶來了多么難忘的藝術(shù)享受。

賦是介乎詩(shī)歌與散文之間的一種文體,,從戰(zhàn)國(guó)時(shí)荀卿的《賦篇》創(chuàng)其名開始,,先后出現(xiàn)了宏篇巨制的漢賦、駢偶講究的駢文,。這篇《前赤壁賦》是韻文,,從頭至尾換了十二次韻;像漢賦一樣,采用主客答問的方式來闡述作者的思想,、認(rèn)識(shí);又似駢賦和律賦,,行文之中常使用排比與對(duì)偶,具備了"賦"的基本特征,,但它又不為"賦"這種文體所拘泥,,多處運(yùn)用散文筆法,句式有時(shí)長(zhǎng)短,、有時(shí)整齊,,參差錯(cuò)落,可以稱得上是散韻巧妙結(jié)合,、詩(shī)文和諧統(tǒng)一的佳篇,,對(duì)辭賦體的發(fā)展與突破作出了巨大的貢獻(xiàn)。

蘇軾的赤壁賦解析篇四

北宋著名的文學(xué)家蘇軾,,在新舊黨爭(zhēng)中,,因?yàn)閳?jiān)持自己的政治操守,以致一生境遇坎坷,。他的思想境界亦隨境遇之變,、閱歷之廣而不斷深化。他在元豐五年那個(gè)看不到政治希望的秋冬里所寫下的《前赤壁賦》和《后赤壁賦》,,不僅反映了他思想境界的轉(zhuǎn)化,,也反映了他創(chuàng)作風(fēng)格的新變,成為代表中國(guó)古代散文創(chuàng)作的新境界和文賦一體新高度的重要作品,。

文賦作為宋朝出現(xiàn)的一種新文體,,事實(shí)上是多種文體的嫁接物,。它大體以散文語(yǔ)言為主,在體式上部分借鑒漢大賦的主客問答的結(jié)構(gòu)和押韻格式,,以及六朝抒情小賦的駢偶句式,。與賦體相比,它更為散化,;與散文相比,,它又改變了慣常以議論、說理,、敘事為體式的特點(diǎn),,而借用了詩(shī)歌的意境來傳情達(dá)意。在其中,,整散結(jié)合的語(yǔ)言,,設(shè)為主客的結(jié)構(gòu),情感濃摯的意境,,是文賦三種最主要的文體特點(diǎn),。這三大文體特點(diǎn)由前輩歐陽(yáng)修在《秋聲賦》中定型,蘇軾的《前赤壁賦》與《后赤壁賦》追隨其后又出以變化,,使從心所欲與不逾矩完美結(jié)合。這在前賦中表現(xiàn)尤為明顯,。因此,,向來談?wù)撎K軾文賦者多重視前賦而忽略后賦,或以前賦涵蓋后賦,,從未把它們當(dāng)作在思想上相呼應(yīng),、在境界上相對(duì)照、在結(jié)構(gòu)上有區(qū)別的連體雙嬰,,因而難以識(shí)別二賦結(jié)構(gòu)的同中之異對(duì)了解蘇軾的創(chuàng)作心態(tài)有何妙用,。事實(shí)上,前賦起伏有致的情意變化與主客之間暢恣的問答,,后賦情意的隱曲性與主客之間問答的淺表性,,已經(jīng)暗示了作者寫作兩賦時(shí)不同的思想狀況和創(chuàng)作心態(tài)。在解說這一點(diǎn)之前,,具體比較一下兩賦的主客關(guān)系是很有必要的,,因?yàn)槭撬麄兊年P(guān)系產(chǎn)生兩賦有差別的結(jié)構(gòu),而松緊異趣的創(chuàng)作心態(tài)就因結(jié)構(gòu)的差別而顯示,。

兩賦的主客關(guān)系如下:

第一,,前賦的主客之間,感情的旨趣更和諧,。此賦首言蘇子與客泛舟,,游于赤壁之下于是飲酒樂甚,,扣舷而歌之客有吹洞簫者,倚歌而和之,。主客同船共游,、同飲共樂、同調(diào)歌吹,,極朋友相和相知之情,。末有客喜而笑,洗盞更酌相與枕藉乎舟中,,不知東方之既白的描寫,,這里更是渲染出經(jīng)過一番思想交流之后,朋友之間更深一層的情意和諧,。而后賦雖也設(shè)為主客,,主客之間也以宴飲游樂始:二客從余過黃泥之坂行歌相答于是攜酒與魚,復(fù)游于赤壁之下,。但二客卻不能像前客一樣與蘇子始終同趣,,當(dāng)蘇子游赤壁斷岸時(shí),二客不能從,,顯示了主客之間情致之異,,和作者的孤寒之情。至于末尾部分的須臾客去,,余亦就睡的意興蕭索正和前賦末尾形成鮮明對(duì)照,。

第二,前賦的主客之間,,思想的交流更深入,,主客情感上的和諧并未成為思想交流的障礙,反而成了其交流的基礎(chǔ),。主客先后坦言對(duì)個(gè)人存在的不同感受和思考,,在了解溝通之后主人才翻進(jìn)一層,以帶有禪意的哲思開導(dǎo)客人思想的淤塞,。當(dāng)然,,如果我們還記得蘇軾作于同一時(shí)期的《念奴嬌》(大江東去)一詞,就會(huì)明白,,客方的人生如夢(mèng),、個(gè)人渺小思想其實(shí)也是蘇子心中盤桓不去的陰影。所以,,主客問答的內(nèi)容又分別代表了蘇軾思想中對(duì)立互抑的兩個(gè)側(cè)面,。主之答客,不僅替客破悶,,而且自通關(guān)節(jié),。而在后賦中,,主客的感情交流既停止在一個(gè)淺表的層次,思想之間更形不成碰撞或互慰,。一個(gè)明顯的跡象是主客除了在開頭尋找酒菜以消良夜時(shí)興趣相近略有問答外,,在文章的其它部分特別是在蘇子借景抒情的重要段落,主客之間并沒有形成問答交流,,以至于作者不得不借一只突兀的孤鶴意象來寄其情懷,。文章的末尾部分雖采用主客問答體,然此客非彼客,,他是與二客風(fēng)馬牛不相及的夢(mèng)中道士,,也就是曾在前賦中與蘇子甚相得的道士之魂。而且他與主人之間的問答也是引而不發(fā),,他只以一句赤壁之游樂乎挑動(dòng)蘇子的心弦,,使之發(fā)出裊裊的余音。這不僅在文賦的結(jié)構(gòu)上實(shí)屬變體,,即使僅從形象而言,,也已不純,它反映了后賦主客關(guān)系的松散性,。這是兩賦主客關(guān)系的主要區(qū)別,。

這種主客關(guān)系的緊密與松散之別,與情思起伏幅度的大小共同決定了兩賦或以動(dòng)蕩見奇,、或以平進(jìn)示幽的不同結(jié)構(gòu),。而結(jié)構(gòu)的差異則表明了作者在寫作兩賦時(shí),松弛與緊張兩種不同的創(chuàng)作心態(tài),。前賦結(jié)構(gòu)在張弛有度,、首尾圓合中表現(xiàn)出的完美性,,是蘇軾才情沒有受到精神壓抑的自由松弛心態(tài)的體現(xiàn),。惟有在這樣的心態(tài)中,創(chuàng)作才會(huì)出現(xiàn)不可重復(fù)的高潮,,技巧才會(huì)融化到不見痕跡的境界,,使思想與感情表達(dá)如那只滑翔在不辨水天、無盡空明之境的小舟,,全然感覺不到局限羈絆,,全然不見安排與勉強(qiáng)。前賦的感情與思想表達(dá)之所以令人感受到行云流水般的舒暢自然,,從而被視為文賦一體不可再現(xiàn)的杰作,,關(guān)鍵就在于它是善思的蘇軾在松弛自由的創(chuàng)作心態(tài)中完成的精神遨游。白露橫江,,水光接天,、縱一葦之所如,,凌萬頃之茫然是自由飛動(dòng)的境象,客之悲哀,、主之寬解是自由宣發(fā)的內(nèi)情,,或歌或憂、或悲或笑,,是自由無忌的生活態(tài)度,。它們都是從松弛的蘇軾心中自由奔赴到他的筆下的。

然而自由的心態(tài)不易獲得,,它受到外境內(nèi)情的各種制約,。缺乏境界相同而相得的朋友,缺乏令感覺滋潤(rùn)的美景,,缺乏內(nèi)在情懷的暢通無阻──或者說因?yàn)榍熬?、因?yàn)樗伎妓亟?jīng),內(nèi)在的情緒節(jié)奏剛好處在一個(gè)低點(diǎn),,都不能使創(chuàng)作完成于松弛自由的心態(tài)之中,。與自由松弛相對(duì)應(yīng)的是緊張,全然的緊張根本不能使人創(chuàng)作出完整的作品,,而部分的緊張則無礙,。后賦就完成在部分的緊張這一創(chuàng)作心態(tài)之下。所以它的整體情思是含蓄的,、內(nèi)傾的,,在結(jié)局處也沒有打開,沒有表現(xiàn)出前賦那樣如波濤般起伏的情思節(jié)奏,。對(duì)文賦這種文體來說它不免屬于異數(shù),。這種緊張的心態(tài)不僅在內(nèi)情上顯現(xiàn),也在它的外境上顯現(xiàn),。斷岸千尺所喻示的自然的擠壓感,,山高月小,水落石出形成的瘦硬與緊張感,,孤鶴橫江,、掠舟而過形成的意象突兀感,別借一道士以完成主客問答所造成的斷裂感,,將道士夢(mèng)影與孤鶴對(duì)接所造成的著意感,,以及明知是與道士夢(mèng)中問答、醒后卻要開戶視之,,不見其處的勉強(qiáng)感,,都說明了作者作此賦時(shí)心態(tài)不夠自然而處于某種緊張狀態(tài)。當(dāng)然,,比較緊張的心態(tài)雖造成了其情思表達(dá)的不夠跌宕自如,,且露出著意安排的痕跡,,但它在審美經(jīng)驗(yàn)上卻別造一境,使散文具有了抒情詩(shī)意味深長(zhǎng)的效果,。

蘇軾在《前赤壁賦》中,,面對(duì)赤壁的山水風(fēng)月、主客的扁舟漁唱等可入詩(shī)境的各種物象,,著重描寫了水,、月兩種優(yōu)美的意象。水是七月長(zhǎng)江之水,,月乃八月中秋之月,。其時(shí)之水清風(fēng)徐來,水波不興,、白露橫江,,水光接天;其時(shí)之月月出于東山之上,,徘徊于斗牛之間,。水狀茫茫無際而雍容舒展,月色濃華可人而與水相照,。水若無際,,月若無際。不辨何處是水,,何處是月,,只覺得置身于一片無掛無礙的空明之中。萬千毛孔,,俱為舒展,;百端俗慮,一齊拋撇,。于是才引發(fā)了浩浩乎如馮虛御風(fēng),,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,,羽化而登仙的極度自由之感,。這是散文自《莊子》以后久違了的精神逍遙游的再現(xiàn),。馮虛即游于空明也,,它將水月的色性融為一體,比謝莊的《月賦》,、張若虛的《春江花月夜》更能得水月相交之神髓,。因?yàn)橹x莊借月寫相思之情,月在天外,;張若虛見水月興人生之感,,月在心外,。而蘇軾則將水月之美用心去感覺去揉合了──這才能找到空明一詞來形容水月相融之境,和它給予人心的無比熨貼和自由感,。而浩浩乎,、飄飄乎直陳襟懷恣暢之感,已是順乎水月之美的導(dǎo)引,,自然產(chǎn)生的了,。馮虛御風(fēng)、羽化而登仙皆是借用道家典籍所記真人,、成仙之事表明內(nèi)心極度自由,、不慮世情之境。它們意味著,,如此不見水月,、只覺空明之境不僅是作者擺脫俗情的誘因,也是其精神臻于空明后外在的象喻,。由此空明見彼空明,。空明的境界是一種萬慮都歇的無欲無機(jī)之境,,而水月則是一種能濾洗人的煩憂,、使人進(jìn)入自由思考的有意味的物象。平日興趣落于人倫的孔子之見流水而感慨時(shí)間與存在,,性格瀟灑無羈的李白之因明月而人靜起鄉(xiāng)情,,最能表明水月的這種精神導(dǎo)向性。佛教禪宗認(rèn)為它是一種思想的象喻,。一月能映千江水,,千江水月一月攝。釋子借一月與千江之月的關(guān)系喻言自性(佛性)與他性(一切性),、有和無,、變和常的辨證關(guān)系,在世界的差別之中更注重?zé)o差別的覺悟,。因此,,水月之象也是佛徒參禪證道的入門處。宋代禪思想深入人心,,理學(xué)濟(jì)以禪思,,詩(shī)學(xué)濟(jì)以禪喻,士大夫們大都將禪思作為思想的增容劑,,蘇軾也不例外,。在此空明靜觀之夜,蘇子見水月而起幽情,在靜觀中超越得失人我的思想局限,,由道入禪,,合道與禪,仰觀宇宙,、俯察自身,,反思自身與宇宙的本性,進(jìn)入哲學(xué)本體思考之境,。他和釋子一樣,,也借水月為喻,在仿佛永不消逝──逝者如斯,,而未嘗往也,,盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也──的水月中,,感覺到永恒同樣潛伏在自己的體內(nèi):自其不變者而觀之,,則物與我皆無盡也。這樣,,即使明知一切都在微小的時(shí)段中發(fā)生變化,,天地曾不能以一瞬,也因?yàn)樽约壕哂信c天地宇宙一致的變中寓有不變的本性而欣喜,,為自身融入自然,、獲得自然性而滿足。思想在自由之境穿行而獲得的這種禪思如佛光自照,,令他在一瞬間釋濾了長(zhǎng)期以來囤積的壓抑和苦悶,,精神與肉體一起放松在這空明的禪境中。沐浴著無盡的清風(fēng)明月,,主與客一起擺脫了,,自由了,安然酣眠在水月奇境之中,,仿佛連夢(mèng)也不來騷擾一下,。

在《后赤壁賦》中,水依然在,,月依然在,。月色十分清朗,正可謂月白風(fēng)清,,因?yàn)檫@冬夜的月輪竟可照影:人影在地,,仰見明月。令人在顧而樂之,,行歌相答之后,,仍覺得不能暢意,而發(fā)出如此良夜何的嘆息,;水勢(shì)猶可放舟:反而登舟,,放乎中流,聽其所止而休焉,。然而此際月色已在作者心外──山高月小,。那斷岸千尺的險(xiǎn)峻之山聳立在蘇子面前,成為他感覺的中心,,而月亮則高高地孤懸在空中,,成了疏離的自然物。水呢,?水也失去了七月江水豐滿無涯的風(fēng)采,,在江流有聲中改變了前賦逝者如斯,而未嘗往也的境界,。它的的確確是往了,,以至都露出了水下的巨石來──水落石出。如此之水再也不能引發(fā)作者的禪思妙想了,。而石頭,,那堅(jiān)硬、峭立,、永遠(yuǎn)也不能與人相融的石頭瘦棱棱地突現(xiàn)在江邊,、岸上,與高聳的山體一起壓迫著作者的視覺,,它們的包圍引發(fā)了他精神上的緊張,。難怪蘇軾當(dāng)此荒寒之境,要發(fā)出曾日月之幾何,,而江山不可復(fù)識(shí)矣的感慨,,意識(shí)到了他所曾忽略的變化的偉力。

水月誘發(fā)了蘇軾的情緒,,使他先因月色清美而生再游赤壁的興致,,又因逝水無情而對(duì)自然的變化不居產(chǎn)生惆悵之情。但若是人情和諧,,惆悵應(yīng)可以淡化,,情緒將再臻高潮。無奈其時(shí)的客人已非前時(shí),,他們雖在消此良夜的興趣上與蘇子淺合,,但對(duì)自然的情味卻不如蘇子濃厚。他們與他之間,,既沒有同登山崖的興致,,又無思想的真正碰撞,。這樣,由自然之變所興的愁情就愈積愈重了,,釀成了無可傾發(fā)的孤獨(dú)苦悶,。而消退之水高遠(yuǎn)之月,也就不再是對(duì)應(yīng)他當(dāng)下情懷的中心意象,。壁立萬仞的高山(與岸邊累累的巨石)和突兀飛來的孤鶴,,就成了新情懷的對(duì)應(yīng)之象。他那攝衣而上,,履巉巖,,披蒙茸,踞虎豹,,登虬龍即登山而上直至攀棲鵲之危巢,,俯馮夷之幽宮,駐頂回望的動(dòng)作,,既反映了其暫離人間的潛意識(shí),,又表明了他躍出苦悶包圍的心態(tài)。而他那種令草木震動(dòng),,山鳴谷應(yīng),,風(fēng)起云涌的恣情長(zhǎng)嘯,更是以我御物即召喚主體能量以化解苦悶的象征,。然而高岸氣寒,,無伴寂寞,嘯聲也不足以舒解心中物不相融,、人不相知的憂恐與悲哀,。當(dāng)其下山之時(shí),已是游興都消,,苦悶未解,,處于跟前番游赤壁相對(duì)照的心情當(dāng)中。

山石高峻怪異,,既是對(duì)立,、壓迫著他的自然力量,又象征了他積郁難消的苦悶之情,。杜甫就曾以終南山象征其憂愁之重──憂端齊終南,,澒洞不可掇。蘇子的赤壁高岸也有相似的比喻效果,。鶴呢,?鶴則是這一苦悶孤獨(dú)情感化育出的意象。歇于松柏,、不作稻糧謀的鶴在蘇軾的心中,,就像在其他隱逸者的意中一樣,,本是高蹈于世外者的象征。蘇軾曾作《放鶴亭記》,,以放鶴招鶴,、與鶴共處來宣發(fā)內(nèi)心棄世的幽情,鶴的意象尤其為他所鐘愛,。此際在蘇子最感孤獨(dú)時(shí),,忽然有一東來孤鶴振翅橫江而掠過小舟西去,。這只在暗夜獨(dú)飛獨(dú)鳴的鶴是孤獨(dú)的,,棄世而自舉的,它可以慰藉同樣感受狀態(tài)中的蘇子之心,。因此與客不交一言的蘇子對(duì)它注意極深,。而且它不僅是蘇子此際情懷的象征,也是七月之夜的道士形象所化,。蘇軾以疇昔之夜,,飛鳴而過我者,非子也耶的覺悟問前來入夢(mèng)的道士,,表明作者在這只孤鶴身上寄予了自己的懷念故友之情,。而道士的思想,原是蘇子思想中的一方面,,蘇子一孤鶴一道士的聯(lián)結(jié),,暗示著蘇軾在精神上已歸向高踏于世外的逸士隱者。開戶視之,,不見其處,。結(jié)尾處寫自己夢(mèng)醒后開門尋找,夜色茫茫,,不見孤鶴,,也并無道士。一筆雙綰,,余味深長(zhǎng),。將苦悶與希望揉合在詩(shī)化境界中。山(石)形與鶴象,,使蘇軾因自然的變化和人事的不諧所生的精神不適感,,和在孤獨(dú)中向往自由的念頭找到對(duì)應(yīng)了。

《前赤壁賦》和《后赤壁賦》,,創(chuàng)作時(shí)間相隔不過三個(gè)月,,寫作時(shí)的語(yǔ)氣還連接著,但作者創(chuàng)造的境界卻處于對(duì)照中,,思想情感也處于兩般境地或者不如說處于矛盾之中,。何以會(huì)如此呢,?關(guān)鍵在于佛性不敵一切性,前賦中永恒不變的道不足以回答現(xiàn)實(shí)中時(shí)時(shí)變化,、處處差別的存在所包含的復(fù)雜問題,。蘇軾在觀念上的打通是抽象的,并不能使他面對(duì)千變?nèi)f化的現(xiàn)象漠然無情,。觀念永不能代替實(shí)感,,抽象總是遺漏豐富的細(xì)節(jié),而細(xì)節(jié)往往與情感相連,。這是每一個(gè)富有生活經(jīng)驗(yàn)的偉大作家都不能回避的矛盾,。蘇軾之觀水逝而惆悵,知道永恒為虛言,;對(duì)俗客而生悲,,懷想世外之高人。其理之通塞,,其情之悲喜,,其境之或明或暗,或空明或幽峭,,正表明了其思想中那神秘的感情誘發(fā)者,,也觀坐在哲思與人生的裂縫中。

全文閱讀已結(jié)束,,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔
你可能感興趣的文章
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價(jià):5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價(jià):9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里 聯(lián)系客服