欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 2023年山行古詩原文及翻譯(15篇)

2023年山行古詩原文及翻譯(15篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-25 06:40:24
2023年山行古詩原文及翻譯(15篇)
時間:2023-03-25 06:40:24     小編:zdfb

范文為教學(xué)中作為模范的文章,,也常常用來指寫作的模板,。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考,。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢,?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧,。

山行古詩原文及翻譯篇一

宴山亭·北行見杏花

宋代:趙佶

裁剪冰綃,,輕疊數(shù)重,淡著胭脂勻注,。新樣靚妝,,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女,。易得凋零,,更多少、無情風(fēng)雨,。愁苦,。閑院落凄涼,幾番春暮,。(閑院一作:問院)

憑寄離恨重重,,這雙燕,何曾會人言語,。天遙地遠(yuǎn),,萬水千山,知他故宮何處,。怎不思量,,除夢里、有時曾去,。無據(jù),,和夢也新來不做。

裁剪冰綃,,輕疊數(shù)重,,淡著胭脂勻注。新樣靚妝,,艷溢香融,,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,,更多少,、無情風(fēng)雨。愁苦,。閑院落凄涼,,幾番春暮,。(閑院一作:問院;淡著一作:淡著)

剪裁好白色的絲綢,,輕輕疊成數(shù)層,,又將淡淡的胭脂均勻的涂抹,時髦的漂亮衣服,,艷麗的色彩融入四溢的清香,,簡直羞殺了天上的蕊珠宮的仙女。紅顏易凋零,,更何況,,經(jīng)歷了多少無情的風(fēng)雨,面對愁苦的情景,,扣問凄涼的院落,,還要經(jīng)受幾番春暮。

憑寄離恨重重,,這雙燕,,何曾會人言語。天遙地遠(yuǎn),,萬水千山,,知他故宮何處。怎不思量,,除夢里,、有時曾去。無據(jù),,和夢也新來不做,。

誰幫我寄去重重的離愁,這雙飛的燕子哪里懂得人間的苦痛,。天遙地遠(yuǎn),,萬水千山阻隔,,哪里知道故園今在何處,?只有在夢中有時曾去。就連夢也難做成,,因我痛苦的徹夜難眠,。

裁剪冰綃(xiāo),輕疊數(shù)重,,淡著胭脂勻注,。新樣靚(jìng)妝,艷溢香融,,羞殺蕊(ruǐ)珠宮女,。易得凋零,,更多少、無情風(fēng)雨,。愁苦,。閑院落凄涼,幾番春暮,。(閑院一作:問院,;淡著一作:淡著)

冰綃:潔白的絲綢,比喻花瓣,。胭脂:原文“燕脂”,,通假字。靚妝:美麗的妝飾,。蕊珠宮女:指仙女,。蕊珠,道家指天上仙宮,。

憑寄離恨重重,這雙燕,,何曾會人言語,。天遙地遠(yuǎn),萬水千山,,知他故宮何處,。怎不思量,,除夢里、有時曾去,。無據(jù),,和夢也新來不做,。

憑寄:憑誰寄,,托誰寄。者:同“這”,。無據(jù):無所依憑,。和:連,。

詞通過寫杏花的凋零,,借以哀傷自己悲苦無告,、橫遭摧殘的命運(yùn)。詞之上片先以細(xì)膩的筆觸工筆,、描繪杏花,外形而及神態(tài),,勾勒出一幅絢麗的杏花圖,。近寫,、細(xì)寫杏花,,是對一朵朵杏花的形態(tài),、色澤的具體形容。杏花的瓣兒好似一疊疊冰清玉潔的縑綢,,經(jīng)過巧手裁剪出重重花瓣,,又逐步勻稱地暈染上淺淡的胭脂。朵朵花兒都是那樣精美絕倫地呈現(xiàn)人們眼前,?!靶聵印比洌纫孕踊ū葦M為裝束入時而勻施粉黛的美人,她容顏光艷照人,,散發(fā)出陣陣暖香,,勝過天上蕊珠宮里的仙女?!靶邭ⅰ眱勺郑钦f連天上仙女看見她都要自愧不如,,由此進(jìn)一步襯托出杏花的形態(tài),、色澤和芳香都是不同于凡俗之花,,也充分表現(xiàn)了杏花盛放時的動人景象,。

以下筆鋒突轉(zhuǎn),,描寫杏花遭到風(fēng)雨摧殘后的黯淡場景,。春日絢麗非常,正如柳永《木蘭花慢》中所云:“正艷杏燒林,,緗桃繡野,,芳景如屏,。”但為時不久就逐漸凋謝,,又經(jīng)受不住料峭春寒和無情風(fēng)雨的摧殘,終于花落枝空,;更可嘆的是暮春之時,庭院無人,,美景已隨春光逝去,,顯得那樣凄涼冷寂,。這里不僅是憐惜杏花,,而且也兼以自憐。試想作者以帝王之尊,,降為階下之囚,,流徙至千里之外,,其心情之愁苦非筆墨所能形容,杏花的爛漫和易得凋零引起他的,,種種感慨和聯(lián)想,,往事和現(xiàn)實交雜一起,,使他感到杏花凋零,猶有人憐,,而自身淪落,,卻只空有“故國不堪回首月明中的無窮慨恨?!背羁唷爸陆右弧眴枴白?,其含意與李后主的”問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流“亦相仿佛,。

詞之下片,,以杏花的由盛而衰暗示作者自身的境遇,抒寫詞人對自身遭遇的沉痛哀訴,,表達(dá)出詞人內(nèi)心的無限苦痛,。前三句寫一路行來,忽見燕兒雙雙,,從南方飛回尋覓舊巢,,不禁有所觸發(fā),本想托付燕兒寄去重重離恨,,再一想它們又怎么能夠領(lǐng)會和傳達(dá)自己的千言萬語,?但除此以外又將憑誰傳遞音問呢?作者這里借著問燕表露出音訊斷絕以后的思念之情,?!疤爝b”兩句嘆息自己父子降為臣虜,與宗室臣僚三千余人被驅(qū)趕著向北行去,,路途是那樣的遙遠(yuǎn),,艱辛地跋涉了無數(shù)山山水水,“天遙地遠(yuǎn),,萬水千山”這八個字,,概括出他被押解途中所受的種種折磨?;厥啄贤?,再也見不到汴京故宮,真可以說是“別時容易見時難”了,。

以下緊接上句,,以反詰說明懷念故國之情,然而,,“故宮何處”點(diǎn)出連望見都不可能,,只能求之于夢寐之間了。夢中幾度重臨舊地,,帶來了片刻的慰安,。結(jié)尾兩句寫絕望之情,。晏幾道《阮郎歸》末兩句“夢魂縱有也成虛,那堪和夢無”,,秦觀《阮郎歸》結(jié)尾“衡陽猶有雁傳書,,郴陽和雁無”,都是同樣意思,。夢中的一切,,本來是虛無空幻的,但近來連夢都不做,,真是一點(diǎn)希望也沒有了,,反映出內(nèi)心百折千回,,可說是哀痛已極,,肝腸斷絕之音。

作者乃北宋著名書畫家,,其繪畫重高寫生,,以精工通真著稱于世。這種手法于此詞的景物刻畫中也有所體現(xiàn),,尤其上片對杏花的描繪,,頗具工筆畫的意蘊(yùn)。

山行古詩原文及翻譯篇二

塞鴻秋·山行警

元代:佚名

東邊路西邊路南邊路,,五里鋪七里鋪十里鋪,。行一步盼一步懶一步,霎時間天也暮日也暮云也暮,。斜陽滿地鋪,,回首生煙霧。兀的不山無數(shù)水無數(shù)情無數(shù),。

東邊路西邊路南邊路,,五里鋪七里鋪十里鋪。行一步盼一步懶一步,,霎時間天也暮日也暮云也暮,。斜陽滿地鋪,回首生煙霧,。兀的不山無數(shù)水無數(shù)情無數(shù),。

東邊路,西邊路,,南邊路,,一條條路徑分岔;剛剛過了五里鋪,,又走到了七里鋪,、十里鋪,。走一下回頭看一看,不愿再走下一步,,不知不覺中已近黃昏,,陡然間驚覺太陽就要落山了,云彩也漸漸黯淡下來,,天就要黑了,。斜陽滿地鋪蓋,回首已是煙霧一派,。數(shù)不清的山,,數(shù)不盡的水,怎不叫人涌起無窮的感慨,!

東邊路西邊路南邊路,,五里鋪七里鋪十里鋪。行一步盼一步懶一步,,霎(shà)時間天也暮日也暮云也暮,。斜陽滿地鋪,回首生煙霧,。兀的不山無數(shù)水無數(shù)情無數(shù),。

鋪:宋代稱郵遞驛站為鋪,元代沿用,,其制更加嚴(yán)密,,州縣凡十里一鋪。兀的不:兀的:這,?!柏5牟弧保q言“這(怎)不”,。

此曲抒熾熱的離別之情和鄉(xiāng)關(guān)之思,,步步有情,景物含情,,直率自然,。運(yùn)用隔離反復(fù)的修辭手法,別具韻致,。

“東邊路西邊路南邊路,,五里鋪七里鋪十里鋪?!弊髌吠回6龅倪@兩句看似無端,,卻交代了豐富的內(nèi)容。它盡管沒有主語,,不見動詞,,但讀者不難在眼前浮現(xiàn)出一幅生動的畫面:一個風(fēng)塵仆仆的遠(yuǎn)行人,,齲蹈獨(dú)行,經(jīng)過了一條又一條的岔口,,迎來了一處又一處的荒騷,,走不完的路途,遣不散的疲倦,。一前一句固然是寫途中所見的路徑縱橫,,卻通過不同朝向的“路”的反復(fù),同時也隱含著目的地的茫然感,。后一句雖未說明“五里鋪”,、“七里鋪”等地名的具體景象,卻通過數(shù)字的變化反映了途程的漫長遼遠(yuǎn),,且從“鋪”字的提示中,,襯現(xiàn)出遠(yuǎn)行人得不到休憩之所、無家可歸的悲哀,。三字詞組以大同小異的形式迭現(xiàn),,不僅沒有重復(fù)拖沓之感,,反而傳神地寫出了旅人的長途跋涉,,甚而使人感覺到步履的沉重?!靶虚g字里皆文章”,,不能不嘆服作者構(gòu)思的巧妙。

三,、四兩句,,進(jìn)一步將旅人的“山行”具體化?!靶幸徊脚我徊綉幸徊健?,三個“一步”合起來其實只移行了一步路,這與上句“五里”,、“七里”,、“十里”的數(shù)字對映,見出了旅程的舉步維艱,,令人觸目驚心,。“行”,、“盼”,、“懶”三個動詞的交疊,更刻畫出旅人瞻前顧后,、步態(tài)躊珊的形象,。明明是他強(qiáng)抑著旅愁和困乏,,拖動步子耽擱了行程,作者卻在“天也暮日也暮云也暮”前加上“霎時間”三字,,仿佛暮色的來臨是一瞬間的事,。這就將倦行的主人公猛然驚覺時光不早的驚疑和焦慮,逼真地表現(xiàn)出來了,。

山行古詩原文及翻譯篇三

山行

布谷飛飛勸早耕,,舂鋤①撲撲②趁春晴。

千層石樹通行路,,一帶山田放水聲,。

①舂(chōng)鋤:白鷺。

②撲撲:撲打翅膀,。

布谷飛來飛去的勸說人們早些耕種,,白鷺趁著天晴在天上撲打著翅膀,在層層石樹之間的路上行走,,聽得山里田園放水的聲音,。

開頭兩句用形象而整飭的對仗句式刻畫兩種鳥兒的活動,為寫春耕營造一種正當(dāng)其時的氛圍,。布谷鳥即杜鵑,,是人們再熟悉不過的,它在南方春天耕種季節(jié)鳴叫,,它“播谷播谷”的叫聲聽上去就像在催人種谷一樣,,所以叫布谷鳥。一“勸”字,,將布谷鳥的叫聲人格化,,形象生動而富有情味。舂鋤即白鷺,,它也是江南常見的一種鳥類,,全身雪白,兩腿細(xì)長,,喜歡在水田與河邊活動,。這種鳥在水中起飛,很遠(yuǎn)就能聽到翅膀打水的“撲撲”的聲音,,當(dāng)它們成群地在清澈的水邊,、綠色的山野、湛藍(lán)的碧空飛翔時是很美的,,所以杜甫留下了“一行白鷺上青天”千古佳句,。該詩中,作者著一“趁”字,同樣將舂鋤人格化,,好像它明白風(fēng)和日麗的大好春光轉(zhuǎn)瞬即逝似的,,因此要抓緊時間一展風(fēng)姿??梢哉f,,春耕期間山間這兩種鳥的活動,既將春天的山鄉(xiāng)點(diǎn)染得生機(jī)勃勃,,又為下文寫春耕營造了濃濃的氛圍,。

第三句寫扣題發(fā)揮,從仰望的角度寫山路之陡峭曲曲,。從山下向上望去,,只見山路盤旋而上,被層層疊疊的樹木和巖石遮斷阻隔,,有時又露出那么一小段,,就這樣時斷時續(xù),蜿蜒而上,,層層盤旋,,越盤越高,越高越細(xì),。作者以細(xì)膩的筆觸,,巧妙的視角,將江南山路的特點(diǎn)形象地表現(xiàn)出來了,,也凸顯了山鄉(xiāng)生活的大背景,。同時,又暗扣了一“行”,,暗寫了詩人沿山路而上,邊登山邊欣賞的情形,,給人以無窮的想象和回味,。如果沒有這一句,那么最后通過山田放水聲寫春耕也就沒有依據(jù)了,。

最后一句是全詩的主旨所在,,寫的是山鄉(xiāng)農(nóng)民放水播谷的繁忙景象。詩人關(guān)注的是山鄉(xiāng)的春耕,,此時終于凸現(xiàn)出來了,。這時,詩人已經(jīng)來到了山上,。低頭俯瞰,,只見山下斜坡上面層層如梯的水田平整如鏡,在陽光的反射下,帶子似的一道道繞在山間,;從梯田方向正傳來汩汩的放水聲,。由放水聲可以想見農(nóng)民們巳開始播種稻谷,繁忙的春耕就此拉開序幕,。至此,,首句布谷鳥的勸耕得到了呼應(yīng),全詩的主旨得到了凸顯,,詩人山行之始就帶有的欣喜之情更是溢于言表,。作者本來就熱愛自然,本來就對與自然融為一體的農(nóng)村生活極為欣賞,,當(dāng)自然景物已經(jīng)和人們生活和諧地融為一體時,,詩人怎能不由衷地贊美和歌唱呢?

該詩寫山行所見所聞,,構(gòu)思巧妙,,剪裁得體,卒章顯“志”,,語言清新雅麗,,沒有冗辭贅語。桐城派主張的“雅潔”和反對“冗辭”,,從這里可見一斑,。

姚鼐(1732--1815),字姬傳,,一字夢谷,,室名惜抱軒,人稱惜抱先生,,清散文家,。安徽桐城人。乾隆進(jìn)士,,官至刑部郎中,、記名御史。歷主江寧,、揚(yáng)州等地書院,,凡四十年。治學(xué)以經(jīng)為主,,兼及子史,、詩文。曾受業(yè)于劉大櫆,,為“桐城派”主要作家,。主張文章必須以“考據(jù)”、“詞章”為手段,以闡揚(yáng)儒家的“義理”,,并以陽剛,、陰柔區(qū)別文章的風(fēng)格。又發(fā)展劉大擬古主張,,提倡從模擬古文的“格律聲色”入手,,進(jìn)而模擬其“神理氣味”。所作多為書序,、碑傳之屬,,大抵以程朱理學(xué)為依歸。所著有《惜抱軒全集》,,并選有《古文辭類纂》,、《五七言今體詩鈔》。

山行古詩原文及翻譯篇四

心逐南云逝,,形隨北雁來,。

故鄉(xiāng)籬下菊,今日幾花開,。

《于長安歸還揚(yáng)州九月九日行薇山亭賦韻》譯文

心追逐南去的白云飄逝,,身體跟隨者北飛的大雁回來。

家鄉(xiāng)籬笆下的菊花,,如今又有多少株盛開,?

《于長安歸還揚(yáng)州九月九日行薇山亭賦韻》注釋

揚(yáng)州:這里指陳京都建康(今江蘇南京)。

九月九日:是指重陽節(jié),。

薇山亭:亭名,,所在不詳。

薇山:一作“微山,,山名,。在今山東微山縣,山下有微山湖,。

賦韻:猶言賦詩,。

逐:追趕;追隨,。南云:南去之云。

逝:往,,去,。

形:身。

北雁:北來的大雁,。

籬:籬笆,。

《于長安歸還揚(yáng)州九月九日行薇山亭賦韻》賞析

這首詩是作者晚年回歸故鄉(xiāng)時路過薇山亭時所作。該詩主要通過南云、北雁寄托自己對家鄉(xiāng)的思戀,,通過單獨(dú)詢問故鄉(xiāng)籬笆下菊花抒發(fā)了詩人思鄉(xiāng)欲歸的急迫心情,。全詩即景抒情,感情比較含蓄,。

詩的首句就云“心逐南云近”,,在這一句當(dāng)中,寄寓了豐富的含義,。首先是詩人對家鄉(xiāng)的思念,,然而思念卻不得歸還,于是仰天長嘆,,奇情于南去的白云,,就是陸機(jī)所說的“指南云以寄款”。但是只云去而未去,,思鄉(xiāng)之悄愈苦,,只得心追逐南去的白云飄逝。江總在思鄉(xiāng)情濃時,,總是仰望那南去的白云,,在《遇長安使寄裴尚書》中亦云“去云目徒送,離琴手自揮”,,表達(dá)的仍然是這種思鄉(xiāng)的感情,。如果說在《寄裝尚書》中表達(dá)的是一種無可奈何的感情的話,那么,,在這里,,作者著重表現(xiàn)的就是一種歸還家鄉(xiāng)的焦急心情。因為此時詩人已經(jīng)行走在回家的路途之上了,。

第二句是“形隨北雁來”,,在上句表達(dá)思鄉(xiāng)之苦和歸鄉(xiāng)之焦急之后,這一句流露了一種來到南方的欣喜,。伴隨那從北而來的輕快的大雁,,詩人來到了南方。因為歸家鄉(xiāng)的感望就要實現(xiàn)了,,所以欣喜,;因為心中欣喜,因而腳步也就輕快,?!靶坞S北雁來”五字顯得自自在而飄逸。

前二句加在一起,,就產(chǎn)生了第一個波折,,從對比中表現(xiàn)出詩人對家鄉(xiāng)的深深的思念,。從格律和用詞上看,這二句對仗工整,,表現(xiàn)出詩人語言技巧的高妙,;在語勢上,語句輕快急促如行云流水很好地表現(xiàn)了詩人歸家的心情,。

后二句是“故鄉(xiāng)籬下菊,,今日幾花開?”作者通過這個問題,,把思鄉(xiāng)的感情變得深沉了,。在回故鄉(xiāng)的途中,在思鄉(xiāng)之情急切的時候,,也是在家鄉(xiāng)就快要出現(xiàn)在眼前的時候,,詩人突然想到了故鄉(xiāng)籬墻下的菊花,這種思維過程非常符合感情發(fā)展的邏輯,?;h墻下的菊花是一個具體的物像,而且是詩人在故鄉(xiāng)時常常能見到的東西,,給詩人留下了深刻的印象,,這種印象埋藏在詩人的潛意識當(dāng)中,所以在歸鄉(xiāng)的感望就要實現(xiàn)的時候,,它就突然從潛意識里跳了出來,,詩人對故鄉(xiāng)的印象也清晰起來。詩人這時想到了籬下菊,,但并不是只想到了籬下菊,,從前常常見到的物像必然附著著許多其他的事件、感情,,所以想起了籬下菊,,那些籬下菊上的附著物也自然就聯(lián)想起來了。因此,,詩人通過對一個單一而具體的物件的回憶下子喚起了對家鄉(xiāng)的整個的印象,。可見這兩句詩使全詩的感情得到了深化,。而此二句的語勢變得緩慢,,也正好村托了這種深化的感情。

《于長安歸還揚(yáng)州九月九日行薇山亭賦韻》創(chuàng)作背景

這首詩的具體創(chuàng)作時間不詳,。只知是江總晚年歸鄉(xiāng),,從長安南歸到達(dá)江都(揚(yáng)州治所)以后,路過薇山亭時,,正值重陽節(jié),,由感而發(fā)寫下的。

山行古詩原文及翻譯篇五

[南北朝]謝靈運(yùn)

齊景戀遄臺,,周穆厭紫宮,。

牛山空灑涕,瑤池實歡悰,。

年迫愿豈申,,游遠(yuǎn)心能通。

大寶不歡娛,,況乃守畿封,。

羈苦孰云慰,觀海藉朝風(fēng),。

莫辨洪波極,,誰知大壑東。

依稀采菱歌,,仿佛含顰容,。

景公奢華,一生依戀宮室,,穆王倦怠,,八駿昆侖縱遠(yuǎn)。

哀人生之短促,,淚灑牛山,,羨神仙之長生,瑤池歡宴,。

蹉跎一生,,抱負(fù)焉有實現(xiàn),唯有遠(yuǎn)游,,我心始能通暢,。

為君為王之人,未必歡娛,,何況我之小吏.固守海疆,。

羈旅之苦,有誰可以慰藉,,唯有觀海,,心藏大潮澎湃。

望東極之溟海,,洪波浩瀚,,有誰人可知曉,海東世界,。

依稀聽得,,故鄉(xiāng)菱女歡歌,,仿佛目見,伊們含顰笑容,。

漫步下行沙洲,,濯足碧水,回首盤山夕陽,,一掛丹峰,。

行田:巡視農(nóng)田。??冢河兰谓ń癞T江)人海處,。盤嶼山:在永嘉西北七十里,即今樂清縣西約五十里處,,濱海,。山下為盤石衛(wèi),旁有五小山,,又有重石山,,加上正面的嶼山,俗合稱七星山,。

齊景:齊景公,,春秋時齊國國君。

遄(chuán)臺:齊國臺名,,供君王游玩用,,舊址在今山東淄博市?!蛾套哟呵铩ね馄罚骸熬肮磷灶?,晏子侍予遄臺,梁丘據(jù)造焉,?!笨梢婟R景公對遄臺情有獨(dú)鐘。

周穆:周穆王,,西周第五代天子,。

厭:厭倦。

紫宮:帝王宮殿,。

牛山:山名,,在今山東淄博市南面。灑涕:指齊景公登牛山有感于人生短暫而哀痛流涕之事,。見《晏子春秋·內(nèi)篇諫上》:“景公游于牛山,,北臨其國城而流涕日:若何滂滂去此而死乎!”

瑤池:天上神仙所居之處,,西王母曾于此宴請群神眾仙,。

歡悰(cóng):歡樂,。

年迫:接近天年,指年老了,。

愿豈申:志愿哪能得到伸展,,指未能實現(xiàn)抱負(fù)。

通:通達(dá),,舒暢。

大寶:指王位,。

況乃:何況是,。

守畿(峰ī)封:指謝靈運(yùn)任永嘉郡太守而言。畿封:本指王城郊界,,這里指邊疆,。

羈(峰ī)苦:旅居邊海的苦楚。

孰云慰:誰能安慰,。云,,為句中語助詞,無意,。

觀海藉(峰iè)朝風(fēng):憑借早晨的涼風(fēng)登山觀海,。

洪波:大波。語出曹操《觀滄?!吩姡骸昂椴ㄓ科稹?。

極:邊際,盡頭,。

大壑(hè):指海洋,。

依稀:隱隱約約聽不真切,。

采菱(líng)歌:采菱人唱的歌,。夏秋之際,江南水鄉(xiāng)采摘荷菱,,歌聲此起彼伏,。

仿佛:模模煳煳看不真切。

含顰(pín)容:含憂皺眉的樣子,,別有一種美態(tài),,故《莊子·天運(yùn)篇》說西子病心而顰,美驚鄉(xiāng)人,,引得東施效顰,。

遨游:兩字同義,指游覽,,邊走邊欣賞,。

碧沙渚(zhǔ):為碧水浸綠的沙灘,。

游衍(yǎn):與“邀游”義近。

丹山峰:被丹霞染紅的山峰,。

詩的前八句純以議論出之,,點(diǎn)明此番出游的緣由。詩人借對前事的評述逐漸抽繹出自己的思緒來,。頭四句以齊景公和周穆王作為一反一正的比照:春秋時的齊景公,,曾登牛山而流涕,哀人生之短促,,而其用以補(bǔ)償?shù)膮s是加倍地貪戀宮室狗馬之樂,;周穆王為追求賞心樂事,則乘八駿西游,,在昆侖瑤池與西王母盡相見之歡,。前者沉溺于世俗的物質(zhì)享受之中,未免辜負(fù)了那一瞬間對人生的感悟,,所以說“牛山空灑涕”,;后者在遠(yuǎn)游中實現(xiàn)了生命的延長,那才是精神上真正的歡樂,,所以說“瑤池實歡悰”,。這一“空”一“實”的用語,已逗漏出作者的主意所在,。次四句歸到自己身上,,作進(jìn)一步申說?!澳昶取眱删湔f歲月流逝,,愿望成空,惟有在與自然親切晤對的遠(yuǎn)游中,,才能使心胸豁然暢通,。“大寶”兩句說:即使貴為國君也不能擺脫“年迫”之苦,,更何況像我這樣被遷謫至海隅的失意者呢,!言下則企羨遠(yuǎn)游之情已昭然可見。詩的前八句,,用筆至為工穩(wěn)細(xì)密:寫齊景公事以“遄臺”和“牛山”并舉,,因兩者均在今山東淄博一帶,位置相鄰,;寫周穆王事以“紫宮”和“瑤池”并舉,,因兩者原意指天帝和神仙的居所,字面相近。后四句雖已轉(zhuǎn)入夫子自道,,而在字面上,,“年迫”猶承齊景公牛山之泣一事,“游遠(yuǎn)”猶承周穆王西游之事,,“大寶”義兼二君,。意雖轉(zhuǎn)而語猶承,從中可見大謝詩的“法密機(jī)圓”(方東樹語)之處,。

詩的后八句寫登臨的所見和所感,。“羈苦”,、“觀?!眱删錇槌猩蠁⑾碌倪^渡。盤嶼山在浙江樂清市西南五十里,,濱海,故登山可以觀海,。而此番登臨,,原是因不耐客中寂寞故來尋求安慰,非同一般的流連玩賞,,這就為下文的虛擬之筆預(yù)設(shè)了伏筆,。詩人寫景,只用了“莫辨洪波極,,誰知大壑東”兩句,,從空際著筆,極寫海之浩渺無涯,。這兩句在突出大海遼闊無際的同時,,也寫出了其吞吐無窮的容量和洶涌澎湃的動勢;而置于句首的“莫辨”,、“誰知”,,又將詩人的驚異、贊嘆之情傾瀉無遺,。詩人以大刀闊斧的疏朗之筆展示出極為恢宏的氣象,,不僅切合海的性格,也使全詩至此精神為之一振,。而緊接著的“依稀采菱歌,,仿佛含嚬容”,又在轉(zhuǎn)眼之間將實景翻作虛景,。按采菱曲為楚歌名,,“含顰容”則從西施“病心而顰”的故事化出,這里借指越女,所謂“荊姬采菱曲,,越女江南謳”(王融《采菱曲》),,這楚歌越聲在大謝詩中乃是和歸思相聯(lián)系的。謝靈運(yùn)有《道路憶山中》詩云:“采菱調(diào)易急,,江南歌不緩,。楚人心昔絕,越客腸今斷,。斷絕雖殊念,,俱為歸慮款?!笨梢朴脼榇嗽娮⒛_,。“依稀”,、“仿佛”四字已明言這并非實有之景,,而在眺望大海之際,忽聞鄉(xiāng)音,,忽見鄉(xiāng)人,,正是由思鄉(xiāng)心切而生出的幻覺。這一神來之筆,,把主人公深沉的情思唿之欲出,。既然“羈苦”之情不能在觀海之際釋然于胸,那么也就只有在繼續(xù)遠(yuǎn)游中才能聊以排遣,,詩的末二句正是以展望未然來收束的,。詩的這一部分以虛實交互為用的運(yùn)筆烘托出內(nèi)心的波瀾,把主人公為苦悶所迫而又無計解脫的心緒表現(xiàn)得十分真切而自然,。

這首詩大半都用對偶句組成,,卻無板滯迂緩之弊。原因是詩人的精心結(jié)撰之處,,并不限于區(qū)區(qū)一聯(lián),,而是將之置于全篇的結(jié)構(gòu)之中,注意彼此之間的承接唿應(yīng)關(guān)系,。如首四句從字面看分為上下兩聯(lián),,而在用事上則以一三、二四各說一事,,顯得錯落有致,。五、六兩句雖自成一聯(lián),,而它們又分別和前四句勾連相承,?!澳妗币韵逻B用六個偶句,而以句首的不同用詞又可分為三組,,這又是與內(nèi)容的虛實轉(zhuǎn)換互為表里的,。

山行古詩原文及翻譯篇六

山光物態(tài)弄春輝,莫為輕陰便擬歸,。

縱使晴明無雨色,,入云深處亦沾衣。

春光幻照之下,,山景氣象萬千,。何必初見陰云,就要匆匆回家?

就算天氣晴朗,,沒有一絲雨意,,走入云山深處,也會沾濕衣裳,。

這首詩緊扣詩題中的“留”字,,借留客于春山之中,描繪了一幅意境清幽的山水畫,。

首句“山光物態(tài)弄春輝”,,寫出了留客的前提條件——山中萬物都在春天的陽光下爭奇斗艷,呈現(xiàn)著一派醉人的美景,。一個“弄”字出神入化,給山中景物賦予了人的性格,,描繪了萬物朝氣蓬勃的盎然生機(jī),。全詩正面描寫山景只有這一句詩。因為只有一句,,所以詩人就不去描繪一泉一石,,一花一木,而是從整體入手,,著力表現(xiàn)春山的整個面貌,,從萬象更新的氣象中,渲染出滿目生機(jī),、引人入勝的意境,。因為只有把這一句寫得很濃,而且先聲奪人,,形成一種壓倒的優(yōu)勢,,“留”才有意義,客人所擔(dān)心的問題才顯得無足輕重,。

次句“莫為輕陰便擬歸”,,是詩人對客人的勸留之辭,恰值游興正濃之際,天空中忽然浮過一片“輕陰”,,大有大雨將至之勢,,這是令客人游興頓減的惟一客觀原因,暗示了客人主觀上并非不戀山景的心靈信息,。次句與首句緊密相關(guān),。由于第一句蘊(yùn)含豐富,很有分量,,第二句雖然是否定了客人的想法,,但卻顯得順流而下,毫不費(fèi)力,。

最后兩句“縱使晴明無雨色,,入云深處亦沾衣”,采取以退為進(jìn),、欲擒故縱的筆法,,進(jìn)一步勸慰客人既來之,則安之,,不要錯過美好春光,,涉涉前行。因為客人怕“輕陰”致雨,、淋濕衣服,,詩人就婉曲地假設(shè)了一個晴天游春的問題——在晴天中,因為春季雨水充足,,云深霧鎖的山中也會水汽蒙蒙,,行走在草木掩映的山徑上,衣服和鞋子同樣會被露水和霧汽打濕的,。這也就是說,,雨天游山,要“沾衣”;晴天游山,,也要“沾衣”,,“沾衣”是春日游山無法避免的問題,從某一角度說,,這又是春日游山的一大樂趣,,那么,就不必為一片“輕陰”而躑躅不前,。

這兩句不只是消極地解除客人的疑慮,,而是巧妙地以委婉的方式,用那令人神往的意境,,積極地去誘導(dǎo),、去點(diǎn)燃客人心中要欣賞春山美景的火種,。

這首詩的意境異常清幽,還表現(xiàn)在雋永的哲理啟迪上,。它告訴人們:事物是復(fù)雜的,,不應(yīng)片面地看問題,對待困難也是如此,。在人們前進(jìn)的道路上,,要正視困難,勇往直前,,“莫為輕陰便擬歸”;在克服困難中迎來的美景,,才更加賞心悅目,其樂無窮,。正由于詩中含義豐富而深刻,,所以,這首詩與同類登山春游詩相比就更別具一番悠然不盡的韻味,。

山行古詩原文及翻譯篇七

遠(yuǎn)上寒山石徑斜,,白云深處有人家。(深處一作:生處)

停車坐愛楓林晚,,霜葉紅于二月花,。

1、山行:在山中行走,。

2,、寒山:指深秋時候的山。

3,、徑:小路,。

4、斜:此字讀xiá,,為傾斜的意思。

5,、深:另有版本作“生”,。

6,、坐:因為。

7、霜葉:楓樹的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色,。

8、遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的,。

9,、山:高山。

10,、車:轎子,。

11,、楓林晚:傍晚時的楓樹林。

12,、紅于:比……更紅,,本文指霜葉紅于二月花。

13,、晚:晚上,,通常指夕陽落下的傍晚。

深秋時節(jié),,我沿山上蜿蜒的山路而行,。云霧繚繞的地方隱隱約約可以看見幾戶人家。我不由自主地停車靠邊,,是因為這傍晚楓林的美景著實吸引了我,,那被霜打過的楓葉比二月的花兒還要紅。

詩歌通過詩人的感情傾向,,以楓林為主景,,繪出了一幅色彩熱烈、艷麗的山林秋色圖,。遠(yuǎn)上秋山的石頭小路,,首先給讀者一個遠(yuǎn)視。山路的頂端是白云繚繞的地方,。路是人走出來的,,因此白云繚繞而不虛無飄緲,寒山蘊(yùn)含著生氣,,“白云生處有人家”一句就自然成章,。然而這只是在為后兩句蓄勢,接下來詩人明確地告訴讀者,,那么晚了,,我還在山前停車,只是因為眼前這滿山如火如荼,,勝于春花的楓葉,。與遠(yuǎn)處的白云和并不一定看得見的人家相比,楓林更充滿了生命的純美和活力,。

山行古詩原文及翻譯篇八

于長安歸還揚(yáng)州九月九日行薇山亭賦韻/長安九日詩

朝代:南北朝

作者:江總

心逐南云逝,,形隨北雁來。

故鄉(xiāng)籬下菊,,今日幾花開,。

我的心追逐南去的云遠(yuǎn)逝了,

身體卻隨著秋季由北向南飛回的大雁歸來,。

故鄉(xiāng)家里籬笆下栽種的菊花,,

今日又開了幾朵呢,?

①江總,南朝陳人,。陳亡,,入長安,仕于隋,,后辭官南歸,,這首詩寫于南歸途中。

②岑參,,盛唐邊塞詩人,。安史之亂中,長安淪陷,,故有此詩,。

江總在陳時,官至尚書令,,到晚年,,陳滅于隋,從此郁郁寡歡,。詩人在回?fù)P州途中經(jīng)山東微縣微山亭所詠的這首重陽小詩,,就在強(qiáng)烈的故鄉(xiāng)之念中,流露出亡國的隱痛,。

流云南逝,,大雁南歸;后兩句言所想之境:故鄉(xiāng)籬菊,,花事何如,?但實景虛象,絕非隨意拈來,,而是精心擇用,。這樣,故土之眷盡在這眼前,、遠(yuǎn)處的景物之中,;亡國之恨,則全蘊(yùn)于景點(diǎn)構(gòu)成的圖畫里,。

山行古詩原文及翻譯篇九

山行

遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家,。

(深處一作:生處)停車坐愛楓林晚,,霜葉紅于二月花。

沿著彎彎曲曲的小路上山,,在那白云深處,,居然還有人家,。

停下車來,是因為喜愛這深秋楓林晚景,。楓葉秋霜染過,,艷比二月春花。

1.山行:在山中行走,。

2.遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的,。

3.寒山:深秋季節(jié)的山。

4.石徑:石子的小路,。

5.斜:此字讀xiá,,為傾斜的意思。

6.深:另有版本作“生”,。(“深”可理解為在云霧繚繞的的深處,;“生”可理解為在形成白云的地方)

7.車:轎子。

8.坐:因為,。

9.霜葉:楓樹的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色,。

10.楓林晚:傍晚時的楓樹林。

11.紅于:比……更紅,,本文指霜葉紅于二月花,。

這首詩描繪的是秋之色,展現(xiàn)出一幅動人的山林秋色圖,。詩里寫了山路,、人家、白云,、紅葉,,構(gòu)成一幅和

諧統(tǒng)一的畫面。這些景物不是并列的處于同等地位,,而是有機(jī)地聯(lián)系在一起,,有主有從,有的處于畫面的中心,,有的則處于陪襯地位,。簡單來說,前三句是賓,,第四句是主,,前三句是為第四句描繪背景、創(chuàng)造氣氛,,起鋪墊和烘托作用的,。

“遠(yuǎn)上寒山石徑斜”,寫山,,寫山路,。一條彎彎曲曲的小路蜿蜓伸向山頭,。“遠(yuǎn)”字寫出了山路的綿長,,“斜”字與“上”字呼應(yīng),,寫出了高而緩的山勢。

“白云深處有人家”,,寫云,,寫人家。詩人的目光順著這條山路一直向上望去,,在白云飄浮的地方,,有幾處山石砌成的石屋石墻。這里的“人家”照應(yīng)了上句的“石徑”,,—這一條山間小路,,就是那幾戶人家上上下下的通道。這樣就把兩種景物有機(jī)地聯(lián)系在一起了,。有白云繚繞,,說明山很高。詩人用橫云斷嶺的手法,,讓這片片白云遮住讀者的視線,,卻給人留下了想象的空間:在那白云之上,云外有山,,一定會有另一種景色,。

對這些景物,詩人只是在作客觀的描述,。雖然用了一個“寒”字,,也只是為了逗出下文的“晚”字和“霜”字,并不表現(xiàn)詩人的感情傾向,。它畢竟還只是在為后面的描寫蓄勢—勾勒楓林所在的環(huán)境,。

“停車坐愛楓林晚”便不同了,傾向性已經(jīng)很鮮明,,很強(qiáng)烈了,。那山路、白云,、人家都沒有使詩人動心,,這楓林晚景卻使得他驚喜之情難以抑制。為了要停下來領(lǐng)略這山林風(fēng)光,,竟然顧不得驅(qū)車趕路,。這句中的“晚”字用得無比精妙,它蘊(yùn)含多層意思:(1)點(diǎn)明前兩句是白天所見,后兩句則是傍晚之景,。(2)因為傍晚才有夕照,絢麗的晚霞和紅艷的楓葉互相輝映,,楓林才格外美麗,。(3)詩人流連忘返,到了傍晚,,還舍不得登車離去,,足見他對紅葉喜愛之極。(4)因為停車甚久,,觀察入微,,才能悟出第四句“霜葉紅于二月花”這樣富有理趣的警句。

前兩句所寫的景物已經(jīng)很美,,但詩人愛的卻是楓林,。通過前后映襯,已經(jīng)為描寫楓林鋪平墊穩(wěn),,蓄勢已足,,于是水到渠成,引出了第四句,,點(diǎn)明喜愛楓林的原因,。“霜葉紅于二月花”,,把第三句補(bǔ)足,,一片深秋楓林美景具體展現(xiàn)出來了。詩人驚喜地發(fā)現(xiàn)在夕暉晚照下,,楓葉流丹,,層林如染,真是滿山云錦,,如爍彩霞,,它比江南二月的春花還要火紅,還要艷麗,。難能可貴的是,,詩人通過這一片紅色,看到了秋天象春天一樣的生命力使秋天的山林呈現(xiàn)一種熱烈的,、生機(jī)勃勃的景象,。

詩人沒有象一般封建文人那樣,在秋季到來的時候,,哀傷嘆息,,他歌頌的是大自然的秋色美,體現(xiàn)出了豪爽向上的精神,有一種英爽俊拔之氣拂拂筆端,,表現(xiàn)了詩人的才氣,,也表現(xiàn)了詩人的見地。這是一首秋色的贊歌,。

第四句是全詩的中心,,是詩人濃墨重彩、凝聚筆力寫出來的,。不僅前兩句疏淡的景致成了這艷麗秋色的襯托,,即使“停車坐愛楓林晚”一句,看似抒情敘事,,實際上也起著寫景襯托的作用:那停車而望,、陶然而醉的詩人,也成了景色的一部分,,有了這種景象,,才更顯出秋色的迷人。而一筆重寫之后,,戛然便止,,又顯得情韻悠揚(yáng),余味無窮,。

全詩構(gòu)思新穎,,布局精巧,于蕭瑟秋風(fēng)中攝取絢麗秋色,,與春光爭勝,,令人賞心悅目,精神發(fā)越,。兼之語言明暢,,音韻和諧。

山行古詩原文及翻譯篇十

晨起動征鐸,,客行悲故鄉(xiāng),。

雞聲茅店月,人跡板橋霜,。

槲葉落山路,,枳花明驛墻。

因思杜陵夢,,鳧雁滿回塘,。

黎明起床,車馬的鈴鐸已震動,;踏上遙遙征途,,游子悲思故鄉(xiāng),。

雞聲嘹亮,茅草店沐浴著曉月的余暉,;板橋彌漫清霜,,先行客人足跡行行。

枯敗的槲葉,,落滿了荒山的野路,;淡白的枳花,鮮艷地開放在驛站的泥墻邊,。

回想昨夜夢見杜陵的美好情景,一群群鴨雁,,正嬉戲在岸邊的湖塘里,。

商山:山名,又名尚阪,、楚山,,在今陜西商洛市東南山陽縣與丹鳳縣轄區(qū)交匯處。作者曾于大中(唐宣宗年號,,847~860)末年離開長安,,經(jīng)過這里。

動征鐸:震動出行的鈴鐺,。

征鐸:車行時懸掛在馬頸上的鈴鐺,。鐸:大鈴。

槲(hú):陜西山陽縣盛長的一種落葉喬木,。葉子在冬天雖枯而不落,,春天樹枝發(fā)芽時才落。每逢端午用這種樹葉包出的槲葉粽也成為了當(dāng)?shù)靥厣?/p>

明:使……明艷,。枳(zhǐ):也叫“臭橘”,,一種落葉灌木或小喬木。春天開白花,,果實似橘而略小,,酸不可吃,可用作中藥,。

驛(yì)墻:驛站的墻壁,。驛:古時候遞送公文的人或來往官員暫住、換馬的處所,。這句意思是說:枳花鮮艷地開放在驛站墻邊,。

茅店:鄉(xiāng)村小客舍,同“茅舍”,。用茅草蓋成的旅舍,。

板橋:木板架設(shè)的橋,。

杜陵:地名,在長安城南(今陜西西安東南),,古為杜伯國,,秦置杜縣,漢宣帝筑陵于東原上,,因名杜陵,,這里指長安。作者此時從長安赴襄陽投友,,途經(jīng)商山,。

鳧(fú)雁:鳧,野鴨,;雁,,一種候鳥,春往北飛,,秋往南飛,。

回塘:岸邊曲折的池塘。

這首詩之所以為人們所傳誦,,是因為它通過鮮明的藝術(shù)形象,,真切地反映了封建社會里一般旅人的某些共同感受。

首句表現(xiàn)“早行”的典型情景,,概括性很強(qiáng),。清晨起床,旅店里外已經(jīng)響起了車馬的鈴鐸聲,,旅客們套馬,、駕車之類的許多活動已暗含其中。第二句固然是作者講自己,,但也適用于一般旅客,。“在家千日好,,出外一時難,。”在封建社會里,,一般人由于交通困難,、人情淡薄等許多原因,往往安土重遷,,怯于遠(yuǎn)行,。“客行悲故鄉(xiāng)”這句詩,,很能夠引起讀者情感上的共鳴,。

三,、四兩句,歷來膾炙人口,。宋代梅堯臣曾經(jīng)對歐陽修說:最好的詩,,應(yīng)該“狀難寫之景如在目前,含不盡之意見于言外”,。歐陽修請他舉例說明,,他便舉出這兩句和賈島的“怪禽啼曠野,落日恐行人”,,并反問道:“道路辛苦,,羈旅愁思,豈不見于言外乎,?”(《六一詩話》)明代李東陽進(jìn)一步分析說:“二句中不用一二閑字,,止提掇出緊關(guān)物色字樣,而音韻鏗鏘,,意象具足,始為難得,?!薄耙繇嶇H鏘”,“意象具足”,,是一切好詩的必備條件,。李東陽把這兩點(diǎn)作為“不用一二閑字,止提掇緊關(guān)物色字樣”的從屬條件提出,,很可以說明這兩句詩的藝術(shù)特色,。所謂“閑字”,指的是名詞以外的各種詞,;所謂“提掇緊關(guān)物色字樣”,,指的是代表典型景物的名詞的選擇和組合。這兩句詩可分解為代表十種景物的十個名詞:雞,、聲,、茅、店,、月,、人、跡,、板,、橋、霜,。雖然在詩句里,,“雞聲”,、“茅店”、“人跡”,、“板橋”都結(jié)合為“定語加中心詞”的“偏正詞組”,,但由于作定語的都是名詞,所以仍然保留了名詞的具體感,。例如“雞聲”一詞,,“雞”和“聲”結(jié)合在一起,完全可以喚起引頸長鳴的視覺形象,?!懊┑辍薄ⅰ叭僳E”,、“板橋”,,也與此相類似。

古時旅客為了安全,,一般都是“未晚先投宿,,雞鳴早看天”。詩人既然寫的是早行,,那么雞聲和月是必然要體現(xiàn)的,。而茅店又是山區(qū)有特征性的景物?!半u聲茅店月”,,把旅人住在茅店里,聽見雞聲就爬起來看天色,,看見天上有月,,就收拾行裝,起身趕路的特征都有聲有色地表現(xiàn)了出來,。

同樣,,對于早行者來說,板橋,、霜和霜上的人跡也都是有特征性的景物,。作者于雄雞報曉、殘月未落之時上路,,也算得上“早行”了,;然而已經(jīng)是“人跡板橋霜”,這真是“莫道君行早,,更有早行人”?。∵@兩句純用名詞組成的詩句,,寫早行情景宛然在目,,確實稱得上“意象具足”的佳句,。

“槲葉落山路,枳花明驛墻”兩句,,寫的是剛上路的景色,。商縣、洛南一帶,,枳樹,、槲樹很多。槲樹的葉片很大,,冬天雖干枯,,卻存留枝上;直到第二年早春樹枝將發(fā)嫩芽的時候,,才紛紛脫落,。而這時候,枳樹的白花已在開放,。因為天還沒有大亮,,驛墻旁邊的白色枳花,就比較顯眼,,所以用了個“明”字,。可以看出,,詩人始終沒有忘記“早行”二字。

旅途早行的景色,,使詩人想起了昨夜在夢中出現(xiàn)的故鄉(xiāng)景色:“鳧雁滿回塘,。”春天來了,,故鄉(xiāng)杜陵,,回塘水暖,鳧雁自得其樂,;而自己,,卻離家日遠(yuǎn),在茅店里歇腳,,在山路上奔波,。“杜陵夢”,,補(bǔ)出了夜間在茅店里思家的心情,,與“客行悲故鄉(xiāng)”首尾照應(yīng);而夢中的故鄉(xiāng)景色與旅途上的景色又形成鮮明的對照,。眼里看的是“槲葉落山路”,,心里想的是“鳧雁滿回塘”,。“早行”之景與情,,都得到了完美的表現(xiàn),。

山行古詩原文及翻譯篇十一

齊景戀遄臺,周穆厭紫宮,;

牛山空灑涕,,瑤池實歡悰。

年迫愿豈申,,游遠(yuǎn)心能通,。

大寶不歡娛,況乃守畿封,。

羈苦孰云慰,,觀海藉朝風(fēng)。

莫辨洪波極,,誰知大壑東,。

依稀采菱歌,仿佛含嚬容,。

遨游碧沙渚,,游衍丹山峰。

景公奢華,,一生依戀宮室,,穆王倦怠,八駿昆侖縱遠(yuǎn),。

哀人生實短促,,淚灑牛山,羨神仙實長生,,瑤池歡宴,。

蹉跎一生,抱負(fù)焉有實現(xiàn),,唯有遠(yuǎn)游,,我心始能通暢。

為君為王實人,,未必歡娛,,何況我實小吏.固守海疆。

羈旅實苦,,有誰可以慰藉,,唯有西海,心藏大潮澎湃。

望東極實溟海,,洪波浩瀚,,有誰人可知曉,海東世界,。

依稀聽得,,故鄉(xiāng)菱女歡歌,仿佛目見,,伊們含顰笑容,。

漫步下行沙洲,濯足碧水,,回首盤山夕陽,,一掛丹峰。

行田:巡視農(nóng)田,。??冢河兰谓ń癞T江)人海處。盤嶼山:在永嘉西北七十里,,即今樂清縣西約五十里處,,濱海。山下為盤石衛(wèi),,旁有五小山,,又有重石山,加上正面的嶼山,,俗合稱七星山,。

齊景:齊景公,涕秋時齊國國君,。

遄(chuán)臺:齊國臺名,,供君王游玩用,舊址在今山東淄博市,?!蛾套犹榍铩ね馄罚骸熬肮磷灶?,晏子侍予遄臺,,梁丘據(jù)造焉?!笨梢婟R景公對遄臺情有獨(dú)鐘,。

周穆:周穆王,西周第五代天子,。

厭:厭倦,。

紫宮:帝王宮殿。

牛山:山名,,在今山東淄博市南面,。灑涕:指齊景公登牛山有感于人生短暫而哀痛流涕實事,。見《晏子涕秋·內(nèi)篇諫上》:“景公游于牛山,北臨其國城而流涕日:若何滂滂去此而死乎,!”

瑤池:天上神仙所居實處,,西王母曾于此宴請群神眾仙。

歡悰(cóng):歡樂,。

年迫:接近天年,,指年老了。

愿豈(:志愿哪能得到伸展,,指未能實現(xiàn)抱負(fù),。

通:通達(dá),舒暢,。

大寶:指王位,。

況乃:何況是。

守畿(jī)封:指謝靈運(yùn)任永嘉郡太守而言,。畿封:本指王城郊界,,這里指邊疆。

羈(jī)苦:旅居邊海的苦楚,。

孰云慰:誰能安慰,。云,為句中語助詞,,無意,。

西海藉(jiè)朝風(fēng):憑借早晨的涼風(fēng)登山西海。

洪波: * ,。語出曹操《西滄?!吩姡骸昂椴ㄓ科稹薄?/p>

極:邊賞,,盡頭,。

大壑(hè):指海洋。

依?。弘[隱約約聽不真切,。

采菱(líng)歌:采菱人唱的歌。夏秋實賞,,江南水鄉(xiāng)采摘荷菱,,歌聲此起彼伏。

仿佛:模模糊糊看不真切,。

含顰(pín)容:含憂皺眉的樣子,,別有一種美態(tài),故《莊子·天運(yùn)篇》說西子病心而顰,美驚鄉(xiāng)人,,引得東施效顰,。

遨游:兩字同義,指游覽,,邊走邊欣賞,。

碧沙渚(zhǔ):為碧水浸綠的沙灘。

游衍(yǎn):與“邀游”義近,。

丹山峰:被丹霞染紅的山峰,。

這是一首登高舒憂之作?!靶刑铩奔囱惨曓r(nóng)田,,晉宋時一些文士往往借行田之便游遨山水,如王羲之就曾寫信給謝萬說:“比當(dāng)與安石東游山海,,并行田視地利,。”謝靈運(yùn)這首詩即寫行田來到永嘉江(今甌江)入海之口,,登山的所見和所感,。

詩的前八句純以議論出之,點(diǎn)明此番出游的緣由,。詩人借對前事的評述逐漸抽繹出自己的思緒來,。頭四句以齊景公和周穆王作為一反一正的比照:春秋時的齊景公,曾登牛山而流涕,,哀人生之短促,,而其用以補(bǔ)償?shù)膮s是加倍地貪戀宮室狗馬之樂;周穆王為追求賞心樂事,,則乘八駿西游,,在昆侖瑤池與西王母盡相見之歡。前者沉溺于世俗的物質(zhì)享受之中,,未免辜負(fù)了那一瞬間對人生的感悟,,所以說“牛山空灑涕”;后者在遠(yuǎn)游中實現(xiàn)了生命的延長,,那才是精神上真正的歡樂,,所以說“瑤池實歡悰”。這一“空”一“實”的用語,,已逗漏出作者的主意所在,。次四句歸到自己身上,,作進(jìn)一步申說,。“年迫”兩句說歲月流逝,愿望成空,,惟有在與自然親切晤對的遠(yuǎn)游中,,才能使心胸豁然暢通?!按髮殹眱删湔f:即使貴為國君也不能擺脫“年迫”之苦,,更何況像我這樣被遷謫至海隅的失意者呢!言下則企羨遠(yuǎn)游之情已昭然可見,。詩的前八句,,用筆至為工穩(wěn)細(xì)密:寫齊景公事以“遄臺”和“牛山”并舉,因兩者均在今山東淄博一帶,,位置相鄰,;寫周穆王事以“紫宮”和“瑤池”并舉,因兩者原意指天帝和神仙的居所,,字面相近,。后四句雖已轉(zhuǎn)入夫子自道,而在字面上,,“年迫”猶承齊景公牛山之泣一事,,“游遠(yuǎn)”猶承周穆王西游之事,“大寶”義兼二君,。意雖轉(zhuǎn)而語猶承,,從中可見大謝詩的“法密機(jī)圓”(方東樹語)之處。

詩的后八句寫登臨的所見和所感,?!傲b苦”、“觀?!眱删錇槌猩蠁⑾碌倪^渡,。盤嶼山在浙江樂清縣西南五十里,濱海,,故登山可以觀海,。而此番登臨,原是因不耐客中寂寞故來尋求安慰,,非同一般的流連玩賞,,這就為下文的虛擬之筆預(yù)設(shè)了伏筆。詩人寫景,,只用了“莫辨洪波極,,誰知大壑東”兩句,從空際著筆,,極寫海之浩渺無涯,?!昂椴ā闭Z出曹操《觀滄海》詩:“洪波涌起”,;“大壑”語出《莊子·天地》:“夫大壑之為物也,,注焉而不滿,酌焉而不竭,?!边@兩句在突出大海遼闊無際的同時,也寫出了其吞吐無窮的容量和洶涌澎湃的動勢,;而置于句首的“莫辨”,、“誰知”,又將詩人的驚異,、贊嘆之情傾瀉無遺,。詩人以大刀闊斧的疏朗之筆展示出極為恢宏的氣象,不僅切合海的性格,,也使全詩至此精神為之一振,。而緊接著的“依稀采菱歌,仿佛含嚬容”,,又在轉(zhuǎn)眼之間將實景翻作虛景,。按采菱曲為楚歌名,“含嚬容”則從西施“病心而矉(通顰,、嚬)”的故事化出,,這里借指越女,所謂“荊姬采菱曲,,越女江南謳”(王融《采菱曲》),,這楚歌越聲在大謝詩中乃是和歸思相聯(lián)系的。謝靈運(yùn)有《道路憶山中》詩云:“采菱調(diào)易急,,江南歌不緩,。楚人心昔絕,越客腸今斷,。斷絕雖殊念,,俱為歸慮款?!笨梢朴脼榇嗽娮⒛_,。“依稀”,、“仿佛”四字已明言這并非實有之景,,而在眺望大海之際,忽聞鄉(xiāng)音,,忽見鄉(xiāng)人,,正是由思鄉(xiāng)心切而生出的幻覺,。這一神來之筆,把主人公深沉的情思呼之欲出,。既然“羈苦”之情不能在觀海之際釋然于胸,那么也就只有在繼續(xù)遠(yuǎn)游中才能聊以排遣,,詩的末二句正是以展望未然來收束的,。詩的這一部分以虛實交互為用的運(yùn)筆烘托出內(nèi)心的波瀾,把主人公為苦悶所迫而又無計解脫的心緒表現(xiàn)得十分真切而自然,。

這首詩大半都用對偶句組成,,卻無板滯迂緩之弊。原因是詩人的精心結(jié)撰之處,,并不限于區(qū)區(qū)一聯(lián),,而是將之置于全篇的結(jié)構(gòu)之中,注意彼此之間的承接呼應(yīng)關(guān)系,。如首四句從字面看分為上下兩聯(lián),,而在用事上則以一三、二四各說一事,,顯得錯落有致,。五、六兩句雖自成一聯(lián),,而它們又分別和前四句勾連相承,。“莫辨”以下連用六個偶句,,而以句首的不同用詞又可分為三組,,這又是與內(nèi)容的虛實轉(zhuǎn)換互為表里的。沈德潛說:“陶詩勝人在不排,,謝詩勝人正在排,。”(《說詩晬語》卷上)由此詩亦可見一斑,。

山行古詩原文及翻譯篇十二

裁剪冰綃,,輕疊數(shù)重,淡著胭脂勻注,。新樣靚妝,,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女,。易得凋零,,更多少、無情風(fēng)雨,。愁苦,。閑院落凄涼,,幾番春暮。

憑寄離恨重重,,這雙燕,,何曾會人言語。天遙地遠(yuǎn),,萬水千山,,知他故宮何處。怎不思量,,除夢里,、有時曾去。無據(jù),,和夢也新來不做,。

剪裁好白色的絲綢,輕輕疊成數(shù)層,,又將淡淡的胭脂均勻的涂抹,,時髦的漂亮衣服,艷麗的色彩融入四溢的清香,,簡直羞殺了天上的蕊珠宮女,。紅顏易凋零,更何況,,經(jīng)歷了多少無情的風(fēng)雨 ,,面對愁苦的情景,扣問凄涼的院落,,還要經(jīng)受幾番春暮,。 誰幫我寄去重重的離愁,這雙飛的燕子哪里懂得人間的苦痛,。天遙地遠(yuǎn),,萬水千山阻隔,哪里知道故園今在何處,?只有在夢中有時曾去,。就連夢也難做成,因我痛苦的徹夜難眠,。

詞牌【燕山亭】 雙調(diào)九十九字,,前后片各五仄韻。以宋徽宗趙佶這首詞為最有名,?;蜃鳌堆嗌酵ぁ罚?。冰綃:潔白的綢,。蕊珠宮女:指仙女,。憑寄:憑誰寄,托誰寄,。無據(jù):不知何故,。和:連。

此詞為北宋徽宗皇帝在1127年覆國被擄往北方五國城,,北行途中見杏花而托物興感而作,。上片摹寫杏花以寄意?!安眉簟比鋵懶踊ㄖㄙ|(zhì)冰潔如白綢剪裁剪,,花瓣簇綻輕柔重疊,,花色淡雅似胭脂勻染,。“新樣”三句以擬人手法將杏花比喻為“靚妝”新穎,,艷香流融的美女,,直令天界蕊珠宮仙女為之羞慚汗顏?!耙椎玫蛄恪?,筆勢陡轉(zhuǎn),寫盡杏花遭受風(fēng)雨摧折之凄涼愁苦,。下片由感嘆杏花凋落,,轉(zhuǎn)入自擄離恨。雙燕不解人語,,故宮天遙地遠(yuǎn),,懷鄉(xiāng)思國,只有求之夢寐,,如今夢亦不成,,凄楚之至。借杏花之凋落,,傷江山之陸沉,;以歸夢之難成,寓復(fù)國之絕望,。全詞托物詠懷,,抒寫故國淪亡之悲慨,幽咽委曲,,傷感無奈,,對故國淪亡一句悔恨與反思,又顯見其情雖真而骨力乏弱,。

此詞是宋徽宗趙佶于1127年與其子欽宗趙桓被金兵擄往北方時途中所寫,,是作者身世,、遭遇的悲慘寫照。全詞通過寫杏花的凋零,,借以哀傷自己悲苦無告,、橫遭摧殘的命運(yùn)。

詞之上片先以細(xì)膩的筆觸工筆,、描繪杏花,,外形而及神態(tài),勾勒出一幅絢麗的杏花圖,。近寫,、細(xì)寫杏花,是對一朵朵杏花的形態(tài),、色澤的具體形容,。杏花的瓣兒好似一疊疊冰清玉潔的縑綢,經(jīng)過巧手裁剪出重重花瓣,,又逐步勻稱地暈染上淺淡的胭脂,。朵朵花兒都是那樣精美絕倫地呈現(xiàn)人們眼前?!靶聵印比?,先以杏花比擬為裝束入時而勻施粉黛的美人,她容顏光艷照人,,散發(fā)出陣陣暖香,,勝過天上蕊珠宮里的仙女?!靶邭ⅰ眱勺?,是說連天上仙女看見她都要自愧不如,由此進(jìn)一步襯托出杏花的形態(tài),、色澤和芳香都是不同于凡俗之花,,也充分表現(xiàn)了杏花盛放時的動人景象。

以下筆鋒突轉(zhuǎn),,描寫杏花遭到風(fēng)雨摧殘后的黯淡場景,。春日絢麗非常,正如柳永《木蘭花慢》中所云:“正艷杏燒林,,緗桃繡野,,芳景如屏?!钡珵闀r不久就逐漸凋謝,,又經(jīng)受不住料峭春寒和無情風(fēng)雨的摧殘,終于花落枝空;更可嘆的是暮春之時,,庭院無人,,美景已隨春光逝去,顯得那樣凄涼冷寂,。這里不僅是憐惜杏花,,而且也兼以自憐。試想作者以帝王之尊,,降為階下之囚,,流徙至千里之外,其心情之愁苦非筆墨所能形容,,杏花的爛漫和易得凋零引起他的,,種種感慨和聯(lián)想,往事和現(xiàn)實交雜一起,,使他感到杏花凋零,,猶有人憐,而自身淪落,,卻只空有“故國不堪回首月明中的無窮慨恨,?!背羁唷爸陆右弧眴枴白?,其含意與李后主的”問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流“亦相仿佛,。

詞之下片,,以杏花的由盛而衰暗示作者自身的境遇,抒寫詞人對自身遭遇的沉痛哀訴,,表達(dá)出詞人內(nèi)心的無限苦痛,。前三句寫一路行來,忽見燕兒雙雙,,從南方飛回尋覓舊巢,,不禁有所觸發(fā),本想托付燕兒寄去重重離恨,,再一想它們又怎么能夠領(lǐng)會和傳達(dá)自己的千言萬語,?但除此以外又將憑誰傳遞音問呢?作者這里借著問燕表露出音訊斷絕以后的思念之情,?!疤爝b”兩句嘆息自己父子降為臣虜,與宗室臣僚三千余人被驅(qū)趕著向北行去,,路途是那樣的遙遠(yuǎn),,艱辛地跋涉了無數(shù)山山水水,“天遙地遠(yuǎn),萬水千山”這八個字,,概括出他被押解途中所受的種種折磨,。回首南望,,再也見不到汴京故宮,,真可以說是“別時容易見時難”了。

以下緊接上句,,以反詰說明懷念故國之情,,然而,“故宮何處”點(diǎn)出連望見都不可能,,只能求之于夢寐之間了,。夢中幾度重臨舊地,帶來了片刻的慰安,。結(jié)尾兩句寫絕望之情,。晏幾道《阮郎歸》末兩句“夢魂縱有也成虛,那堪和夢無”,,秦觀《阮郎歸》結(jié)尾“衡陽猶有雁傳書,,郴陽和雁無”,都是同樣意思,。夢中的一切,,本來是虛無空幻的,但近來連夢都不做,,真是一點(diǎn)希望也沒有了,,反映出內(nèi)心百折千回,可說是哀痛已極,,肝腸斷絕之音,。

作者乃北宋著名書畫家,其繪畫重高寫生,,以精工通真著稱于世,。這種手法于此詞的景物刻畫中也有所體現(xiàn),尤其上片對杏花的描繪,,頗具工筆畫的意蘊(yùn),。

這首詞以杏花的美麗易得凋零,抒發(fā)作者的身世之感,。帝王與俘虜兩種生活的對比,,使他唱出了家國淪亡的哀音。上片描繪杏花開放時的嬌艷及遭受風(fēng)雨摧殘后的凋零,。下片寫離恨,。抒發(fā)內(nèi)心的故國之思。詞中以花喻人,抒寫真情實感,。百折千回,,悲涼哀婉。

唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此詞為趙佶被俘北行見杏花之作,。起首六句,,實寫杏花。前三句,,寫花片重疊,,紅白相間。后三句,,寫花容艷麗,,花氣濃郁?!靶邭ⅰ币痪?,總束杏花之美?!耙椎谩币韵?,轉(zhuǎn)變徵之音,憐花憐己,,語帶雙關(guān),。花易凋零一層,、風(fēng)雨摧殘一層,、院落無人一層,,愈轉(zhuǎn)愈深,,愈深愈痛。換頭,,因見雙燕穿花,,又興孤棲膻幕之感。燕不會人言語一層,、望不見故宮一層,、夢里思量一層、和夢不做一層,,且問且嘆,,如泣如訴??偸且孕闹杏腥f分委曲,,故有此無可奈何之哀音,忽吞咽,忽綿邈,,促節(jié)繁音,,回腸蕩氣。況蕙風(fēng)云:“真”字是詞骨,,若此詞及后主之作,,皆以“真”勝者。

宋徽宗趙佶(1082-1135)工書善畫,,知樂能詞,,為歷代帝王中屈指可數(shù)的才子,但在政治上,,他是個昏庸的亡國之君,,父子雙雙為敵國所俘,蒙受奇恥大辱,。這首詞與李煜的《虞美人》一樣同屬亡國之音,,本詞是徽宗皇帝被虜北行見杏花有感之作。在被擄北行途中,,宋徽宗忽見杏花盛開如火,,不禁萬感交集,寫下這首如泣如訴之詞,。上片明寫杏花,,借杏花的嬌艷及被風(fēng)雨摧殘的衰敗景象象征美好事物的逝去,寄托著對帝王生活的痛苦回憶,。 也暗示自已的境遇,,憐花憐已,語帶雙關(guān),。

“愁苦”后一“問”字,,使人想起李后主的“問君能有幾多愁,恰似是一江春水向東流”,。下片抒寫離恨哀情,,借燕子與做夢層層深入,道出從期望到失望,,由失望而絕望的哀痛心情,,用“雙燕何曾,會人言語”烘托極度的孤獨(dú)憂傷,。末尾幾句寫連在夢里見一見故國宮殿的慰藉也得不到,,因為連夢也做不成。抒情上有遞進(jìn)關(guān)系,,真摯深沉,,真可說是字字泣血,,斷腸之音。

山行古詩原文及翻譯篇十三

宴山亭·北行見杏花 宋朝 宋徽宗趙佶

裁剪冰綃,,輕疊數(shù)重,,淡著胭脂勻注。新樣靚妝,,艷溢香融,,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,,更多少,、無情風(fēng)雨。愁苦,。閑院落凄涼,,幾番春暮。(閑院一作:問院)

憑寄離恨重重,,這雙燕,,何曾會人言語。天遙地遠(yuǎn),,萬水千山,,知他故宮何處。怎不思量,,除夢里,、有時曾去。無據(jù),,和夢也新來不做,。

《宴山亭·北行見杏花》譯文

剪裁好白色的絲綢,輕輕疊成數(shù)層,,又將淡淡的胭脂均勻的涂抹,,時髦的漂亮衣服,艷麗的色彩融入四溢的清香,,簡直羞殺了天上的蕊珠宮的仙女,。紅顏易凋零,更何況,,經(jīng)歷了多少無情的風(fēng)雨,面對愁苦的情景,,扣問凄涼的院落,,還要經(jīng)受幾番春暮。

誰幫我寄去重重的離愁,,這雙飛的燕子哪里懂得人間的苦痛,。天遙地遠(yuǎn),,萬水千山阻隔,哪里知道故園今在何處,?只有在夢中有時曾去,。就連夢也難做成,因我痛苦的徹夜難眠,。

《宴山亭·北行見杏花》注釋

宴山亭:詞牌名,。一作《燕山亭》。與《山亭宴》無涉,。以宋徽宋趙佶詞為準(zhǔn),。雙片九十九字。上片十一句五仄韻,,下片十句五仄韻,。上片第八句為上三下四句式。第九句二字,,多為感嘆詞語,,第十句首字領(lǐng)格,引領(lǐng)兩個四言句,。下片第二句首字領(lǐng)格,。下片第八句為上三下四句式。下片第九句多為感嘆詞語,。第十句為上三下四句式,。此調(diào)有宋徽宋、毛圱,、王之道,、張雨諸詞可校。

冰綃:潔白的絲綢,,比喻花瓣,。

胭脂:原文“燕脂”,通假字,。

靚(jìng)裝:美麗的妝飾,。

蕊珠宮女:指仙女。蕊珠,,道家指天上仙宮,。

憑寄:憑誰寄,托誰寄,。

者:同“這”,。

無據(jù):無所依憑。

和:連,。

《宴山亭·北行見杏花》賞析

詞通過寫杏花的凋零,,借以哀傷自己悲苦無告,、橫遭摧殘的命運(yùn)。詞之上花先以細(xì)膩的筆觸工筆,、描繪杏花,,外形而及神態(tài),勾勒出一幅絢麗的杏花圖,。近寫,、細(xì)寫杏花,是對一朵朵杏花的形態(tài),、色澤的'具體形容,。杏花的瓣兒好似一疊疊冰清玉潔的縑兩,經(jīng)過巧手裁剪出重重花瓣,,又逐步勻稱地暈染上淺淡的胭脂,。朵朵花兒都是那樣精美絕倫地呈現(xiàn)人們眼前?!靶聵印比?,先以杏花比擬為裝束入時而勻施粉黛的美人,她容顏光艷照人,,散發(fā)出陣陣暖香,,勝過天上蕊珠宮里的仙女?!靶邭ⅰ眱勺?,是說連天上仙女看見她都要自愧不如,由此進(jìn)一步襯托出杏花的形態(tài),、色澤和芳香都是不同于凡俗之花,,也充分表現(xiàn)了杏花盛放時的動人景象。

以下筆鋒突轉(zhuǎn),,描寫杏花遭到風(fēng)雨摧殘后的黯淡場景,。春日絢麗非常,正如柳永《木蘭花慢》者所云:“正艷杏燒林,,緗桃繡野,,芳景如屏?!钡珵闀r不久就逐漸凋謝,,又經(jīng)受不住料峭春寒和無情風(fēng)雨的摧殘,終于花落枝空,;更可嘆的是暮春之時,,庭院無人,美景已隨春光逝去,,顯得那樣凄涼冷寂,。這里不僅是憐惜杏花,而且也兼以自憐,。試想作者以帝王之尊,,降為階下之囚,流徙至千里之外,,其心情之兒苦非筆墨所能形容,,杏花的爛漫和易得凋零引起他的,種種感慨和聯(lián)想,,往事和現(xiàn)實交雜一起,,使他感到杏花凋零,猶有人憐,,而自身淪落,,卻只空有“故國不堪回首月明者的無窮慨恨?!眱嚎唷爸陆右弧眴枴白?,其含意與李后主的”問君能有幾多兒,恰似一江春水向東流“亦相仿佛,。

詞之下花,,以杏花的由盛而衰暗示作者自身的境遇,抒寫詞人對自身遭遇的沉痛哀訴,,表達(dá)出詞人內(nèi)心的無限苦痛,。前三句寫一路行來,忽見燕兒雙雙,,從南方飛回尋覓舊巢,,不禁有所觸發(fā),本想托付燕兒寄去重重離恨,,再一想它們又怎么能夠領(lǐng)會和傳達(dá)自己的千言萬語,?但除此以外又將憑誰傳遞音問呢?作者這里借著問燕表露出音訊斷絕以后的思念之情,?!疤爝b”兩句嘆息自己父了降為臣虜,與宗室臣僚三千余人被驅(qū)趕著向北行去,,路途是那樣的遙遠(yuǎn),,艱辛地跋涉了無數(shù)山山水水,“天遙地遠(yuǎn),,萬水千山”這八個字,,概括出他被押解途者所受的種種折磨?;厥啄贤?,再也見不到汴京故宮,,真可以說是“別時容易見時難”了。

以下緊接上句,,以反詰說明懷念故國之情,,然而,“故宮何處”點(diǎn)出連望見都不可能,,只能求之于夢寐之間了,。夢者幾度重臨舊地,帶來了花刻的慰安,。結(jié)尾兩句寫絕望之情,。晏幾道《阮郎歸》末兩句“夢魂縱有也成虛,那堪和夢無”,,秦觀《阮郎歸》結(jié)尾“衡陽猶有雁傳書,,郴陽和雁無”,,都是同樣意思,。夢者的一切,,本來是虛無空幻的,但近來連夢都不做,,真是一點(diǎn)希望也沒有了,,反映出內(nèi)心百折千回,可說是哀痛已極,,肝腸斷絕之音,。

作者乃北宋著名書畫家,其繪畫重高寫生,,以精工通真著稱于世,。這種手法于此詞的景物刻畫者也有所體現(xiàn),尤其上花對杏花的描繪,,頗具工筆畫的意蘊(yùn),。

《宴山亭·北行見杏花》點(diǎn)評

這首詞以杏花的美麗易得凋零,抒發(fā)作者的身世之感,。帝王與俘虜兩種生活的對比,,使他唱出了家國淪亡的哀音。上片描繪杏花開放時的嬌艷及遭受風(fēng)雨摧殘后的凋零,。下片寫離恨,。抒發(fā)內(nèi)心的故國之思。詞中以花喻人,,抒寫真情實感,。百折千回,悲涼哀婉。

唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此詞為趙佶被俘北行見杏花之作,。起首六句,,實寫杏花。前三句,,寫花片重疊,,紅白相間,。后三句,,寫花容艷麗,花氣濃郁,?!靶邭ⅰ币痪洌偸踊ㄖ??!耙椎谩币韵拢D(zhuǎn)變徵之音,,憐花憐己,,語帶雙關(guān)?;ㄒ椎蛄阋粚?、風(fēng)雨摧殘一層、院落無人一層,,愈轉(zhuǎn)愈深,,愈深愈痛。換頭,,因見雙燕穿花,,又興孤棲膻幕之感。燕不會人言語一層,、望不見故宮一層,、夢里思量一層、和夢不做一層,,且問且嘆,,如泣如訴??偸且孕闹杏腥f分委曲,,故有此無可奈何之哀音,忽吞咽,,忽綿邈,,促節(jié)繁音,回腸蕩氣。況蕙風(fēng)云:“真”字是詞骨,,若此詞及后主之作,,皆以“真”勝者。

宋徽宗趙佶(1082-1135)工書善畫,,知樂能詞,,為歷代帝王中屈指可數(shù)的才子,但在政治上,,他是個昏庸的亡國之君,,父子雙雙為敵國所俘,蒙受奇恥大辱,。這首詞與李煜的《虞美人》一樣同屬亡國之音,,本詞是徽宗皇帝被虜北行見杏花有感之作。在被擄北行途中,,宋徽宗忽見杏花盛開如火,,不禁萬感交集,寫下這首如泣如訴之詞,。上片明寫杏花,,借杏花的嬌艷及被風(fēng)雨摧殘的衰敗景象象征美好事物的逝去,寄托著對帝王生活的痛苦回憶,。也暗示自已的境遇,,憐花憐已,語帶雙關(guān),。

“愁苦”后一“問”字,,使人想起李后主的“問君能有幾多愁,恰似是一江春水向東流”,。下片抒寫離恨哀情,,借燕子與做夢層層深入,道出從期望到失望,,由失望而絕望的哀痛心情,,用“雙燕何曾,會人言語”烘托極度的孤獨(dú)憂傷,。末尾幾句寫連在夢里見一見故國宮殿的慰藉也得不到,,因為連夢也做不成。抒情上有遞進(jìn)關(guān)系,,真摯深沉,,真可說是字字泣血,斷腸之音,。

《宴山亭·北行見杏花》創(chuàng)作背景

此詞是宋徽宗趙佶于1127年覆國后與其子欽宗趙桓被金兵擄往北方五國城時途中,,途中見杏花而托物興感而作,,是作者身世遭遇的悲慘寫照。

山行古詩原文及翻譯篇十四

山光物態(tài)弄春暉,,莫為輕陰便擬歸,。

縱使晴明無雨色,入云深處亦沾衣,。

山中的景色沐浴著春天的陽光,,不要因為只是微微的陰天就打算回家。天氣晴朗并無下雨的可能,,走到山中云霧深處也會打濕你的衣服,。

⑴山行:一作“山中”。⑵春暉:春光,。⑶便擬歸:就打算回去,。⑷縱使:縱然,即使,。⑸云:指霧氣、煙靄,。

這首詩緊扣詩題中的“留”字,,借留客于春山之中,描繪了一幅意境清幽的山水畫,。詩的大意是:在春天的明媚光色中,,群山也煥發(fā)了容光,眾物也在春天展示出自己多姿多彩的方面,,這一切都構(gòu)成了春天的光彩,。在這種美景艷陽天中,些許天氣的陰晴變化不算什么,。那空山幽谷,,云煙縹緲,水汽蒙蒙,,露濃花葉,,即使是晴天也會沾濕衣服,來客不必因為天色微陰怕雨就罷游而歸,。

首句“山光物態(tài)弄春輝”,,寫出了留客的前提條件——山中萬物都在春天的陽光下爭奇斗艷,呈現(xiàn)著一派醉人的美景,。一個“弄”字出神入化,,給山中景物賦予了人的性格,描繪了萬物朝氣蓬勃的盎然生機(jī),。

次句“莫為輕陰便擬歸”,,是詩人對客人的勸留之辭,,恰值游興正濃之際,天空中忽然浮過一片“輕陰”,,大有大雨將至之勢,,這是令客人游興頓減的惟一客觀原因,暗示了客人主觀上并非不戀山景的心靈信息,。

最后兩句“縱使晴明無雨色,,入云深處亦沾衣”,采取以退為進(jìn),、欲擒故縱的筆法,,進(jìn)一步勸慰客人既來之,則安之,,不要錯過美好春光,,涉涉前行。因為客人怕“輕陰”致雨,、淋濕衣服,,詩人就婉曲地假設(shè)了一個晴天游春的問題——在晴天中,因為春季雨水充足,,云深霧鎖的山中也會水汽蒙蒙,,行走在草木掩映的山徑上,衣服和鞋子同樣會被露水和霧汽打濕的,。

這也就是說,,雨天游山,要“沾衣”,;晴天游山,,也要“沾衣”,“沾衣”是春日游山無法避免的問題,,從某一角度說,,這又是春日游山的一大樂趣,那么,,就不必為一片“輕陰”而躑躅不前,。

這首詩的意境異常清幽,主要表現(xiàn)在雋永的哲理啟迪上,。它告訴人們:事物是復(fù)雜的,,不應(yīng)片面地看問題,對待困難也是如此,。在人們前進(jìn)的道路上,,要正視困難,勇往直前,,“莫為輕陰便擬歸”,;在克服困難中迎來的美景,,才更加賞心悅目,其樂無窮,。正由于詩中含義豐富而深刻,,所以,這首詩與同類登山春游詩相比就更別具一番悠然不盡的韻味,。

山行古詩原文及翻譯篇十五

山行

作者:杜牧

朝代:唐朝

遠(yuǎn)上寒山石徑斜,,白云生處有人家。

停車坐愛楓林晚,,霜葉紅于二月花,。

深秋時節(jié),我沿山上蜿蜒的山路而行,。云霧繚繞的地方隱隱約約可以看見幾戶人家,。我不由自主地停車靠邊,是因為這傍晚楓林的美景著實吸引了我,,那被霜打過的楓葉比二月的花兒還要紅,。

1、山行:在山中行走,。2,、寒山:指深秋時候的山。3,、徑:小路。4,、斜:此字讀xiá,,為傾斜的意思。5,、深:另有版本作“生”,。6、坐:因為,。7,、霜葉:楓樹的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。8,、遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的,。9、山:高山,。10,、車:轎子。11,、楓林晚:傍晚時的楓樹林,。12,、紅于:比……更紅,本文指霜葉紅于二月花,。13,、晚:晚上,通常指夕陽落下的傍晚,。

原文第二句中,,是“深”還是“生”字在學(xué)術(shù)界仍就存在爭議。清康熙陳夢雷編輯《古今圖書積塵》作“白云深處有人家”,。明萬歷趙宦光刊本,,宋洪邁編《萬首唐人絕句》作“白云深處有人家”。清乾隆《四庫全書》收入的兩種版本都有,,例如明高棅編《唐詩品匯》和《御定全唐詩》作“白云深處有人家”,,而宋洪邁編《萬首唐人絕句》作“白云生處有人家”。有些課本中本詩也從原來的“白云深處有人家”修改為現(xiàn)在的“白云生處有人家”,,并于注釋處說明“‘生處’一作‘深處’”(考試時應(yīng)以使用的課本為準(zhǔn)),。94年版教育部重編國語辭典作“白云深處有人家”。

全文閱讀已結(jié)束,,如果需要下載本文請點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點(diǎn)這里 聯(lián)系客服