每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí),、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想,、想象,、思維和記憶的重要手段,。相信許多人會(huì)覺(jué)得范文很難寫,?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,,希望對(duì)大家有所幫助,下面我們就來(lái)了解一下吧,。
木蘭詩(shī)原文及翻譯簡(jiǎn)短 木蘭詩(shī)原文及翻譯一句一譯篇一
當(dāng)戶(dāng hù):對(duì)著門,。
機(jī)杼(zhù)聲:織布機(jī)發(fā)出的聲音。機(jī):指織布機(jī),。杼:織布梭(suō)子,。
惟:只。
何:什么,。
憶:思念,,惦記
軍帖(tiě):征兵的文書(shū)。
可汗(kè hán):古代西北地區(qū)民族對(duì)君主的稱呼
軍書(shū)十二卷:征兵的名冊(cè)很多卷,。十二,,表示很多,不是確指,。下文的“十二轉(zhuǎn)”,、“十二年”,用法與此相同,。
爺:和下文的“阿爺”一樣,,都指父親。
愿為市鞍(ān)馬:為,,為此,。市,買,。鞍馬,,泛指馬和馬具。
韉(jiān):馬鞍下的墊子,。
轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子,、籠頭和韁繩。
辭:離開(kāi),,辭行,。
濺濺(jiān jiān):水流激射的聲音。
旦:早晨,。
但聞:只聽(tīng)見(jiàn)
胡騎(jì):胡人的戰(zhàn)馬,。胡,古代對(duì)北方少數(shù)民族的稱呼,。
啾啾(jiū jiū):馬叫的聲音,。
天子:即前面所說(shuō)的“可汗”,。
萬(wàn)里赴戎機(jī):不遠(yuǎn)萬(wàn)里,,奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。戎機(jī):指戰(zhàn)爭(zhēng),。
關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過(guò)一道道的關(guān),,越過(guò)一座座的山。度,,越過(guò),。
朔(shuò)氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,,北方。金柝(tuò),,即刁斗,。古代軍中用的一種鐵鍋,,白天用來(lái)做飯,,晚上用來(lái)報(bào)更。
寒光照鐵衣:冰冷的月光照在將士們的鎧甲上,。
明堂:明亮的的廳堂,,此處指宮殿
策勛十二轉(zhuǎn)(zhuǎn):記很大的功。策勛,,記功。轉(zhuǎn),,勛級(jí)每升一級(jí)叫一轉(zhuǎn),,十二轉(zhuǎn)為最高的勛級(jí)。十二轉(zhuǎn):不是確數(shù),,形容功勞極高,。
賞賜百千強(qiáng)(qiáng):賞賜很多的財(cái)物。百千:形容數(shù)量多,。強(qiáng),,有余。
問(wèn)所欲:?jiǎn)枺咎m)想要什么,。
不用:不愿意做,。
尚書(shū)郎:尚書(shū)省的官。尚書(shū)省是古代朝廷中管理國(guó)家政事的機(jī)關(guān),。
愿馳千里足:希望騎上千里馬,。
郭:外城,。
扶:扶持。將:助詞,,不譯,。
姊(zǐ):姐姐。
理:梳理,。
紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束,。
霍霍(huò huò):模擬磨刀的聲音。
著(zhuó):通假字 通“著”,,穿,。
云鬢(bìn):像云那樣的鬢發(fā),形容好看的`頭發(fā),。
帖(tiē)花黃:帖”通假字 通“貼”,。花黃,,古代婦女的一種面部裝飾物,。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:據(jù)說(shuō),,提著兔子的耳朵懸在半空時(shí),,雄兔兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈,雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著,,所以容易辨認(rèn),。撲朔,爬搔,。迷離,,瞇著眼。
雙兔傍地走,,安能辨我是雄雌:兩只兔子貼著地面跑,,怎能辨別哪個(gè)是雄兔,哪個(gè)是雌兔呢,? 42. “火”:通“伙”,。古時(shí)一起打仗的人用同一個(gè)鍋吃飯,后意譯為同行的人,。
行:讀háng,。
傍(bàng)地走:貼著地面并排跑。
木蘭詩(shī)原文及翻譯簡(jiǎn)短 木蘭詩(shī)原文及翻譯一句一譯篇二
唧唧〔jī jī〕── 此處為織布機(jī)操作時(shí)聲響,。有人譯作嘆息聲,,大謬。
當(dāng)戶織 ── 當(dāng):正值,正在,。 戶:自家門戶,,家中;有人將在此具體譯作“門”或“窗”,,均謬,。此兩句,乃詩(shī)之引式,,表明:正值木蘭在家中織布。
機(jī)杼〔jī zhù 〕── 織布機(jī)上的梭子,。此句指木蘭因心中有事,,停下手中操作,連連發(fā)出嘆息,。
何所 ── 因?yàn)槭裁炊?此句強(qiáng)調(diào)的是問(wèn),,何人而問(wèn),不重要,,為詩(shī)中“略句”手法,。
軍帖 ── 發(fā)下來(lái)的征兵通知帖。
可汗(hán) ──又稱大汗,,亦可簡(jiǎn)稱為汗,,古代北方民族建立的王朝統(tǒng)治政權(quán)首領(lǐng),即指皇帝,。古代北亞游牧民族柔然,、突厥、吐谷渾,、鐵勒回紇,、高昌回鶻、鐵勒,、契丹,、蒙古等建立的汗國(guó),其最高統(tǒng)治者皆稱可汗,。最初,,這個(gè)稱呼是部落里一般部眾對(duì)首領(lǐng)的尊稱,鮮卑語(yǔ)稱“可寒”,,原意是“神靈”,、“上天”之意??珊棺鳛橐粐?guó)之主的稱號(hào)最早始于 402年柔然首領(lǐng)社崘統(tǒng)一漠北自稱丘豆伐可汗,。唐杜佑謂:其“猶言皇帝”。
爺 ── 古代北方民族對(duì)父親的稱謂。
市鞍馬 ── 市,,此為動(dòng)詞,,指“買”“購(gòu)置”,下句“市”為名詞,。
鞍韉〔ān jiān〕 ── 意同“鞍韂”,,指馬鞍子和馬鞍子下面的墊背。
轡頭 ── 指馬籠頭,。轡〔pèi〕:駕馭牲口的嚼子,。轡頭,即嚼子和籠頭的合稱,。
赴戎機(jī) ── 赴,,趕赴。戎機(jī),,指軍情,、戰(zhàn)機(jī)、緊急軍情,。
關(guān)山 ── 指邊塞關(guān)隘,、關(guān)隘山川。另指家鄉(xiāng),。
朔氣 ── 朔氣,,北方之寒氣。
金柝(tuò)──即刁斗,。古代軍中夜間報(bào)更用器,。一說(shuō)金為刁斗,柝為木柝,?!段倪x·顏延之<陽(yáng)給事誄>》:“金柝夜擊,和門晝扃,?!崩钌谱ⅲ骸敖穑^刁斗也,。衛(wèi)宏《漢舊儀》曰:晝漏盡,,夜漏起,城門擊刁斗,,周廬擊木柝,。”
寒光照鐵衣 ── 寒光,,指寒冷的月光,。鐵衣,,此指鐵甲衣。
策勛 ── 對(duì)建功將士?jī)?cè)封勛官,。古代凡有軍功的,,授以勛官。勛官最高一階稱為“上柱國(guó)”,,正二品,,需要經(jīng)“十二轉(zhuǎn)”才能達(dá)到?!赌咎m辭》里“策勛十二轉(zhuǎn),,賞賜百千強(qiáng)”的“十二轉(zhuǎn)”就是說(shuō):花木蘭立了最大的軍功。
木蘭詩(shī)原文及翻譯簡(jiǎn)短 木蘭詩(shī)原文及翻譯一句一譯篇三
唧(jī)唧復(fù)唧唧,,木蘭當(dāng)戶織,。不聞機(jī)杼(zhù)聲,唯聞女嘆息,。問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶,。女亦無(wú)所思,,女亦無(wú)所憶。昨夜見(jiàn)軍帖(tiě),,可汗(kè hán)大點(diǎn)兵,。軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名,。阿爺無(wú)大兒,,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄。愿為(wèi)市鞍(ān)馬,,從此替爺征,。
東市買駿馬,西市買鞍韉(jiān),,南市買轡(pèi)頭,,北市買長(zhǎng)鞭。旦辭爺娘去,,暮宿黃河邊,。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺(jiān jiān),。旦辭黃河去,,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,,但聞燕山胡騎(jì)鳴啾啾(jiū jiū),。
萬(wàn)里赴戎(róng)機(jī),關(guān)山度若飛。朔(shuò)氣傳金柝(tuò),,寒光照鐵衣,。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸,。
歸來(lái)見(jiàn)天子,,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),,賞賜百千強(qiáng)(qiáng),。可汗問(wèn)所欲,,木蘭不用尚書(shū)郎,,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng),。
爺娘聞女來(lái),,出郭相扶將(jiāng);阿姊(zǐ)聞妹來(lái),,當(dāng)戶理紅妝,;小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍(huò huò)向豬羊,。開(kāi)我東閣門,,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,,著(zhuó)我舊時(shí)裳(cháng),。當(dāng)窗理云鬢(bìn),對(duì)鏡貼(tiē)花黃,。出門看火伴,,火伴皆驚惶。同行十二年,,不知木蘭是女郎,。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,;雙兔傍(bàng)地走,,安能辨我是雄雌?
木蘭詩(shī)原文及翻譯簡(jiǎn)短 木蘭詩(shī)原文及翻譯一句一譯篇四
開(kāi)頭兩段,,寫木蘭決定代父從軍,。詩(shī)以“唧唧復(fù)唧唧”的織機(jī)聲開(kāi)篇,展現(xiàn)“木蘭當(dāng)戶織”的情景,。然后寫木蘭停機(jī)嘆息,,無(wú)心織布,,不禁令人奇怪,引出一問(wèn)一答,,道出木蘭的心事,。木蘭之所以“嘆息”,是因?yàn)樘熳诱鞅?,父親在被征之列,,父親既已年老,家中又無(wú)長(zhǎng)男,,于是決定代父從軍,。
第三段,寫木蘭準(zhǔn) 備 出征和奔赴戰(zhàn)場(chǎng),?!皷|市買駿馬……”四句排比,寫木蘭緊張地購(gòu)買戰(zhàn)馬和乘馬用具,;“旦辭爺娘去……”八句以重復(fù)的句式,,寫木蘭踏上征途,馬不停蹄,,日行夜宿,,離家越遠(yuǎn)思親越切。這里寫木蘭從家中出發(fā)經(jīng)黃河到達(dá)戰(zhàn)地,,只用了兩天就走完了,夸張地表現(xiàn)了木蘭行進(jìn)的神速,、軍情的緊迫,、心情的急切,使人感到緊張的戰(zhàn)爭(zhēng)氛圍,。其中寫“黃河流水鳴濺濺”“燕山胡騎鳴啾啾”之聲,,還襯托了木蘭的。思親之情,。
第四段,,概寫木蘭十來(lái)年的征戰(zhàn)生活?!叭f(wàn)里赴戎機(jī),,關(guān)山度若飛”,概括上文“旦辭……”八句的內(nèi)容,,夸張地描寫了木蘭身跨戰(zhàn)馬,,萬(wàn)里迢迢,奔往戰(zhàn)場(chǎng),,飛越一道道關(guān)口,,一座座高山,。“朔氣傳金柝,,寒光照鐵衣”,,描寫木蘭在邊塞軍營(yíng)的艱苦戰(zhàn)斗生活的一個(gè)畫(huà)面:在夜晚,凜冽的朔風(fēng)傳送著刁斗的打更聲,,寒光映照著身上冰冷的鎧甲,。“將軍百戰(zhàn)死,,壯士十年歸”,,概述戰(zhàn)爭(zhēng)曠日持久,戰(zhàn)斗激烈悲壯,。將士們十年征戰(zhàn),,歷經(jīng)一次次殘酷的戰(zhàn)斗,有的戰(zhàn)死,,有的歸來(lái),。而英勇善戰(zhàn)的木蘭,則是有幸生存,、勝利歸來(lái)的將士中的一個(gè),。
第五段,寫木蘭還朝辭官,。先寫木蘭朝見(jiàn)天子,,然后寫木蘭功勞之大,天子賞賜之多,,再說(shuō)到木蘭辭官不就,,愿意回到自己的故鄉(xiāng)?!澳咎m不用尚書(shū)郎”而愿“還故鄉(xiāng)”,,固然是她對(duì)家園生活的眷念,但也自有秘密在,,即她是女兒身,。天子不知底里,木蘭不便明言,,頗有戲劇意味,。
第六段,寫木蘭還鄉(xiāng)與親人團(tuán)聚,。先以父母姊弟各自符合身份,、性別、年齡的舉動(dòng),,描寫家中的歡樂(lè)氣氛,;再以木蘭一連串的行動(dòng),,寫她對(duì)故居的親切感受和對(duì)女兒妝的喜愛(ài),一副天然的女兒情態(tài),,表現(xiàn)她歸來(lái)后情不自禁的喜悅,;最后作為故事的結(jié)局和全詩(shī)的高潮,是恢復(fù)女兒裝束的木蘭與伙伴相見(jiàn)的喜劇場(chǎng)面,。
第七段,,用比喻作結(jié)。以雙兔在一起奔跑,,難辨雌雄的隱喻,,對(duì)木蘭女扮男裝、代父從軍十二年未被發(fā)現(xiàn)的奧秘加以巧妙的解答,,妙趣橫生而又令人回味,。
這首詩(shī)塑造了木蘭這一不朽的人物形象,既富有傳奇色彩,,而又真切動(dòng)人,。木蘭既是奇女子又是普通人,既是巾幗英雄又是平民少女,,既是矯健的勇士又是嬌美的女兒,。她勤勞善良又堅(jiān)毅勇敢,淳厚質(zhì)樸又機(jī)敏活潑,,熱愛(ài)親人又報(bào)效國(guó)家,,不慕高官厚祿而熱愛(ài)和平生活。一千多年來(lái),,木蘭代父從軍的故事在我國(guó)家喻戶曉,,木蘭的形象一直深受人們喜愛(ài)。
這首詩(shī)具有濃郁的民歌特色,。全詩(shī)以“木蘭是女郎”來(lái)構(gòu)思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩,。繁簡(jiǎn)安排極具匠心,,雖然寫的是戰(zhàn)爭(zhēng)題材,但著墨較多的卻是生活場(chǎng)景和兒女情態(tài),,富有生活氣息,。詩(shī)中以人物問(wèn)答來(lái)刻畫(huà)人物心理,生動(dòng)細(xì)致,;以眾多的鋪陳排比來(lái)描述行為情態(tài),,神氣躍然;以風(fēng)趣的比喻來(lái)收束全詩(shī),,令人回味,。這就使作品具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力,。