范文為教學(xué)中作為模范的文章,,也常常用來指寫作的模板,。常常用于文秘寫作的參考,,也可以作為演講材料編寫前的參考,。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,,大家一起來看看吧。
遣悲懷三首·其二譯文及注釋篇一
魯迅《孔乙己》原文及賞析 推薦度:
寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:
寒窯賦原文解讀 推薦度:
蒹葭賞析 推薦度:
魯迅《吶喊》賞析 推薦度:
相關(guān)推薦
閑坐悲君亦自悲,,百年多是幾多時,。
鄧攸無子尋知命,潘岳悼亡猶費詞。
同穴窅冥何所望,,他生緣會更難期,。
惟將終夜常開眼,報答平生未展眉,。
閑坐時我常常悲悼你,,也常常自悲;
縱使人生能活百年,,仍然恰如一寐,。
鄧攸終身無子,難道不是命運安排,?
潘岳悼詩寫得再好,,也是心機枉費!
即使死后合葬,,地府冥冥有何指望,;
要想來世再結(jié)良緣,更是虛妄難期,。
我只有終夜睜著雙眼,,長遠懷念你;
以報答你終身清苦,,從未喜笑開眉,!
1、鄧攸句:晉鄧攸,,字伯道,官河?xùn)|太守,,戰(zhàn)亂中舍子保侄,,后終無子,時人乃有“天道無知,,使伯道無兒”之語,。尋知命:即將到知命之年。作者于五十歲時,,始由繼室裴氏生一子,,名道護。尋:隨即,。知命,,指五十歲。
2,、潘岳句:晉潘岳,,字安仁,妻死,作《悼亡》詩三首,,為世傳誦,。猶費辭:意謂潘岳即使寫了那么悲痛的詩,對死者也等于白說,。實是說自己,。
3、同穴句:意謂死后縱合葬一處,,但洞穴勤ぃ也難望哀情相通,。同穴:指夫妻合葬。
首句“閑坐悲君亦自悲”,,承上啟下,。以“悲君”總括上兩首,以“自悲”引出下文,。由妻子的早逝,,想到了人壽的有限。人生百年,,也沒有多長時間,。詩中引用了鄧攸、潘岳兩個典故,。鄧攸心地如此善良,,卻終身無子,這就是命運的安排,。潘岳《悼亡詩》寫得再好,,對于死者來說,也沒有什么意義,,等于白費筆墨,。詩人以鄧攸、潘岳自喻,,故作達觀無謂之詞,,卻透露出無子、喪妻的'深沉悲哀,。接著從絕望中轉(zhuǎn)出希望來,,寄希望于死后夫婦同葬和來生再作夫妻。但是,,再冷靜思量:這僅是一種虛無縹緲的幻想,,更是難以指望的,因而更為絕望:死者已矣,,過去的一切永遠無法補償了,!詩情愈轉(zhuǎn)愈悲,,不能自已,最后逼出一個無可奈何的辦法:“惟將終夜長開眼,,報答平生未展眉,。”詩人仿佛在對妻子表白自己的心跡:我將永遠永遠地想著你,,要以終夜“開眼”來報答你的“平生未展眉”,。真是癡情纏綿,哀痛欲絕,。
s("content_relate");【遣悲懷三首·其三原文及賞析】相關(guān)文章:
元稹《遣悲懷三首·其三》原文及賞析12-29
元稹《遣悲懷》賞析06-15
元稹的《遣悲懷》賞析09-06
《遣悲懷三首》賞析10-08
《遣悲懷·其二》古詩原文及翻譯10-30
元稹《遣悲懷三首》原文及譯文11-10
元稹《遣悲懷三首》賞析09-04
遣悲懷三首·其一_元稹的詩原文賞析及翻譯08-03
《遣悲懷》 元稹05-19
《遣悲懷》元稹11-16