范文為教學中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板,。常常用于文秘寫作的參考,,也可以作為演講材料編寫前的參考。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,,大家一起來看看吧。
登高原文及翻譯和注釋篇一
風急天高猿嘯哀,,渚清沙白鳥飛回,。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來,。
萬里悲秋常作客,,百年多病獨登臺。
艱難苦恨繁霜鬢,,潦倒新停濁酒杯,。
風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋,。
無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。
悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,,一生當中疾病纏身今日獨上高臺,。
歷盡了艱難苦恨白發(fā)長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯,。
詩題一作《九日登高》,。古代農(nóng)歷九月九日有登高習俗。選自《杜詩詳注》,。作于唐代宗大歷二年(767)秋天的重陽節(jié),。
猿嘯哀:猿凄厲的叫聲?!端?jīng)注·江水》引民謠云:“巴東三峽巫峽長,,猿鳴三聲淚沾裳?!?/p>
渚(zhǔ):水中的小洲,;水中的小塊陸地。
鳥飛回:鳥在急風中飛舞盤旋,?;兀夯匦?/p>
落木:指秋天飄落的樹葉,。
蕭蕭:模擬草木飄落的聲音,。
萬里:指遠離故鄉(xiāng),。
常作客:長期漂泊他鄉(xiāng)。
百年:猶言一生,,這里借指晚年,。
艱難:兼指國運和自身命運。
苦恨:極恨,,極其遺憾,。苦,,極,。
繁霜鬢:增多了白發(fā),如鬢邊著霜雪,。繁,,這里作動詞,增多,。
潦倒:衰頹,,失意。這里指衰老多病,,志不得伸,。
新停:剛剛停止。杜甫晚年因病戒酒,,所以說“新?!薄?/p>
杜甫的《登高》總體上給人一種蕭瑟荒涼之感,,情景交融之中,,融情于景,將個人身世之悲,、抑郁不得志之苦融于悲涼的秋景之中,,極盡沉郁頓挫之能事,使人讀來,,感傷之情噴涌而出,如火山爆發(fā)而一發(fā)不可收拾,。
如一般詩篇,,《登高》首聯(lián)寫景,開門見山,,渲染悲涼氣氛,。詩中如是寫到:風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回,。這兩句都是動靜結(jié)合,,寓靜于動中構造了一幅以冷色調(diào)著墨的絕妙的水墨畫,。“風急天高猿嘯哀”,,一個“急”,,一個“哀”字非常有代入感,使人立馬進入作者所營造的令人憂傷的情境里不可自拔,。接著,,苦悶情緒溢滿于胸,無處排遣,,詩人將其濃縮寄托于鳥的處境下,,這樣寫道:渚清沙白鳥飛回,它構造的是一幅冷淡慘白的畫面,,“渚”是“清”的,,“沙”是“白”的,“鳥”是“飛回”的',,在一片蕭瑟肅殺的荒無人煙的“渚沙”之中飛舞盤旋,,可見其孤獨,不禁令人想起“繞樹三匝,,何枝可依”的凄涼感,,悲哀之情油然而生。而從整幅畫的構造視角來說,,這是一幅描畫天地之一處的視野較窄的微觀水墨畫,。
頷聯(lián)集中表現(xiàn)了夔州秋天的典型特征。詩人仰望茫無邊際,、蕭蕭而下的木葉,,俯視奔流不息、滾滾而來的江水,,在寫景的同時,,便深沉地抒發(fā)了自己的情懷?!盁o邊”“不盡”,,使“蕭蕭”“滾滾”更加形象化,不僅使人聯(lián)想到落木窸窣之聲,,長江洶涌之狀,,也無形中傳達出韶光易逝,壯志難酬的感愴,。透過沉郁悲涼的對句,,顯示出神入化之筆力,確有“建瓴走坂”,、“百川東注”的磅礴氣勢,。前人把它譽為“古今獨步”的“句中化境”,,是有道理的。
最后,,頸聯(lián)和尾聯(lián)的視角回歸微觀,,回到詩人個人身上。頸聯(lián)如是說到:萬里悲秋常作客,,百年多病獨登臺,。“悲秋”已讓人黯然神傷,,“萬里悲秋”更是讓人凄愴不已,。一個“常”字更是道出“萬里悲秋”時常與我相伴,,悲哀感之強烈濃重,,令人心神寂寥,無可排遣,。若從字面義來理解,,“萬里悲秋”時常常客居他鄉(xiāng),,詩人不應是孤獨的,,而是有人陪伴的,所以與下一句“獨登臺”產(chǎn)生矛盾,。實則不然,,且看詩人用字便知。從一般用法來說,,“作”連接抽象的事物,,如作難、作廢,、作別,,而“做”連接的都是能在實際生活中感知到的具體事物,如做作業(yè),、做工,、做衣服?!翱汀北臼菍嶋H能感知到的具體事物,,一般指“人”,詩人在這里用了“作”,,不用“做”,令人疑惑,,細細想來,,是詩人用詞巧妙之處,。“萬里悲秋”是抽象的事物,,寄托詩人感傷情緒之景物是會令人心生孤獨悲傷之感的景色,,不是實際生活中具體的事物,故不用“做”,,而用“作”,。達到的效果是加深悲秋之感,更強烈濃重,,只有“萬里悲秋”與我相伴,,我只能“獨登臺”,獨在異鄉(xiāng)的孤獨惆悵感與深秋景色之荒涼凄冷水乳交融,,達到出神入化的境界,,寄托詩人悲秋傷己的傷感情懷。
詩人由秋及人,,有感而發(fā),,寫自己年老多病,拖著殘軀獨自登上高臺,,那種異鄉(xiāng)懷人的情感噴薄而出,,心中苦悶躍然紙上。尾聯(lián)“艱難苦恨繁霜鬢,,潦倒新停濁酒杯”,,連用四個字“艱”“難”“苦”“恨”,組合在一起,,極盡筆墨突出詩人內(nèi)心的痛苦和郁悶程度之深,,愁腸百結(jié),愁緒萬千,,以致于白了頭發(fā),,傷了身體,失了流年,,壯志未酬身先老,,悲秋之情,愁苦之緒,,綿延不絕,,令人哀悸。
詩前半寫景,,后半抒情,,在寫法上各有錯綜之妙。首聯(lián)著重刻畫眼前具體景物,,好比畫家的工筆,,形,、聲、色,、態(tài),,一一得到表現(xiàn)。次聯(lián)著重渲染整個秋天氣氛,,好比畫家的寫意,,只宜傳神會意,讓讀者用想象補充,。三聯(lián)表現(xiàn)感情,,從縱(時間)、橫(空間)兩方面著筆,,由異鄉(xiāng)飄泊寫到多病殘生,。四聯(lián)又從白發(fā)日多,護病斷飲,,歸結(jié)到時世艱難是潦倒不堪的根源,。這樣,杜甫憂國傷時的情操,,便躍然紙上,。
此詩八句皆對。粗略一看,,首尾好像“未嘗有對”,,胸腹好象“無意于對”。仔細玩味,,“一篇之中,,句句皆律,一句之中,,字字皆律”,。不只“全篇可法”,而且“用句用字”,,“皆古今人必不敢道,,決不能道者”。它能博得“曠代之作”(均見胡應麟《詩藪》)的盛譽,,就是理所當然的了,。
登高原文及翻譯和注釋篇二
奉和九日幸臨渭亭登高應制
唐代:趙彥昭
秋豫凝仙覽,宸游轉(zhuǎn)翠華,。
呼鷹下鳥路,,戲馬出龍沙。
紫菊宜新壽,丹萸辟舊邪,。
須陪長久宴,,歲歲奉吹花,。
秋豫凝仙覽,,宸游轉(zhuǎn)翠華。
呼鷹下鳥路,,戲馬出龍沙,。
紫菊宜新壽,丹萸辟舊邪,。
須陪長久宴,,歲歲奉吹花。
秋豫凝仙覽,,宸(chén)游轉(zhuǎn)翠華,。
宸游:帝王之巡游。
呼鷹下鳥路,,戲馬出龍沙,。
紫菊宜新壽,丹萸(yú)辟舊邪,。
萸:〔茱~〕見“茱”,。
須陪長久宴,歲歲奉吹花,。
趙彥昭這一首有名的五排,,其妙處在于,詩人以雄勁的筆觸,,描寫九日幸臨渭亭登高的藝術概括,。他通過對于時間和空間的意匠經(jīng)營,以及把寫景,、敘事,、抒情與議論緊密結(jié)合,在詩里熔鑄了豐富復雜的思想感情,,使詩的意境雄渾深遠,,既激動人心,又耐人尋味,。