在日常學(xué)習(xí),、工作或生活中,,大家總少不了接觸作文或者范文吧,,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,,聚集在一塊,。范文書寫有哪些要求呢,?我們怎樣才能寫好一篇范文呢,?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,,我們一起來看一看吧,。
滕王閣序全文翻譯朗讀篇一
這里是漢代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,,天上的方位屬于翼,,軫兩星宿的分野,地上的位置連結(jié)著衡山和廬山,。以三江為衣襟,,以五湖為衣帶、控制著楚地,,連接著閩越,。物類的精華,,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛,、斗二星的區(qū)間,。人中有英杰,因大地有靈氣,,陳蕃專為徐孺設(shè)下幾榻,。雄偉的洪州城,房屋像霧一般羅列,,英俊的人才,,像繁星一樣地活躍。城池座落在夷夏交界的要害之地,,主人與賓客,,集中了東南地區(qū)的英俊之才。都督閻公,,享有崇高的名望,,遠(yuǎn)道來到洪州坐鎮(zhèn),宇文州牧,,是美德的楷模,,赴任途中在此暫留。正逢十日休假的日子,,杰出的友人云集,,高貴的賓客,也都不遠(yuǎn)千里來到這里聚會,。文壇領(lǐng)袖孟學(xué)士,,文章的氣勢像騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳,,王將軍的武庫里,,藏有像紫電、青霜這樣鋒利的寶劍,。由于父親在交趾做縣令,,我在探親途中經(jīng)過這個著名的地方。我年幼無知,,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會,。
時當(dāng)九月,秋高氣爽,。積水消盡,,潭水清澈,天空凝結(jié)著淡淡的云煙,,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色,。在高高的山路上駕著馬車,,在崇山峻嶺中訪求風(fēng)景。來到昔日帝子的長洲,,找到仙人居住過的宮殿,。這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄,。凌空的樓閣,,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面,。白鶴,,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環(huán)之勢,,雅浩的宮殿,,跟起伏的山巒配合有致。
打開雕花精美的閣門,,俯視彩飾的屋脊,,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝,。遍地是里巷宅舍,,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船,。正值雨過天晴,虹消云散,,陽光朗煦,,落霞與孤雁一起飛翔,秋水和長天連成一片,。傍晚漁舟中傳出的歌聲,,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發(fā)出的驚叫,,鳴聲到衡陽之浦為止,。
放眼遠(yuǎn)望,胸襟剛感到舒暢,,超逸的興致立即興起,排簫的音響引來的徐徐清風(fēng),,柔緩的歌聲吸引住飄動的白云,。像睢園竹林的聚會,這里善飲的人,,酒量超過彭澤縣令陶淵明,,像鄴水贊詠蓮花,,這里詩人的文采,勝過臨川內(nèi)史謝靈運,。(音樂與飲食,,文章和言語)這四種美好的事物都已經(jīng)齊備,(良辰美景,,賞心樂事)這兩個難得的條件也湊合在一起了,,向天空中極目遠(yuǎn)眺,在假日里盡情歡娛,。蒼天高遠(yuǎn),,大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡,。歡樂逝去,,悲哀襲來,我知道了事物的興衰成敗是有定數(shù)的,。西望長安,,東指吳會,南方的陸地已到盡頭,,大海深不可測,,北方的北斗星多么遙遠(yuǎn),天柱高不可攀,。關(guān)山重重難以越過,,有誰同情不得志的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉(xiāng)之客.懷念著君王的宮門,,但卻不被召見,,什么時候才能夠去侍奉君王呢?
呵,,各人的時機(jī)不同,,人生的命運多有不順。馮唐容易衰老,,李廣難得封侯,。使賈誼遭受委屈,貶于長沙,,并不是沒有圣明的君主,,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是政治昌明的時代?只不過由于君子安于貧賤,,通達(dá)的人知道自己的`命運罷了,。年紀(jì)雖然老了,但志氣應(yīng)當(dāng)更加旺盛,怎能在白頭時改變心情?境遇雖然困苦,,但節(jié)操應(yīng)當(dāng)更加堅定,決不能拋棄自己的凌云壯志,。即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處于干涸的主轍中,,胸懷依然開朗愉快,。北海雖然十分遙遠(yuǎn),,乘著羊角旋風(fēng)還是能夠達(dá)到,,早晨雖然已經(jīng)過去,,而珍惜黃昏卻為時不晚。孟嘗君心地高潔,,但白白地懷抱著報國的熱情,,阮籍為人放縱不羈,我們怎能學(xué)他那種窮途的哭泣!
我地位卑微,,只是一個書生。雖然和終軍一樣年已二十一,,卻無處去請纓殺敵,。我羨慕宗愨那種“乘長風(fēng)破萬里浪”的英雄氣概,也有投筆從戎的志向,。如今我拋棄了一生的功名,,不遠(yuǎn)萬里去朝夕侍奉父親。雖然稱不上謝家的“寶樹”,,但是能和賢德之士相交往,。不久我將見到父親,聆聽他的教誨,。今天我僥幸地奉陪各位長者,,高興地登上龍門。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,,就只有撫拍著自己的文章而自我嘆惜,。既然已經(jīng)遇到了鐘子期,就彈奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?
呵!名勝之地不能常存,,盛大的宴會難以再逢,。蘭亭宴集已為陳跡,,石崇的梓澤也變成了廢墟。承蒙這個宴會的恩賜,,讓我臨別時作了這一篇序文,至于登高作賦,,這只有指望在座諸公了,。我只是冒昧地盡我微薄的心意,作了短短的引言,。在座諸位都按各自分到的韻字賦詩,,我已寫成了四韻八句。請在座諸位施展潘岳,,陸機(jī)一樣的才筆,,各自譜寫瑰麗的詩篇吧!
滕王閣序全文翻譯朗讀篇二
朝代:唐代
作者:王勃
豫章故郡,洪都新府,。星分翼軫,,地接衡廬。襟三江而帶五湖,,控蠻荊而引甌越,。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,,徐孺下陳蕃之榻,。雄州霧列,俊采星馳,。臺隍枕夷夏之交,,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,,襜帷暫駐。十旬休假,,勝友如云;千里逢迎,,高朋滿座。騰蛟起鳳,,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,,王將軍之武庫。家君作宰,,路出名區(qū);童子何知,,躬逢勝餞。(豫章故郡 一作:南昌故郡)
時維九月,,序?qū)偃?。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,,訪風(fēng)景于崇阿,。臨帝子之長洲,得仙人之舊館,。層巒聳翠,,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地,。鶴汀鳧渚,,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢,。(層巒 一作:層臺;即岡 一作:列岡;天人 一作:仙人)
披繡闥,,俯雕甍,山原曠其盈視,,川澤紆其駭矚,。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,,青雀黃龍之舳,。云銷雨霽,彩徹區(qū)明,。落霞與孤鶩齊飛,,秋水共長天一色。漁舟唱晚,,響窮彭蠡之濱,,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦,。(軸 通:舳;迷津 一作:彌津;云銷雨霽,,彩徹區(qū)明 一作:虹銷雨霽,彩徹云衢)
遙襟甫暢,,逸興遄飛,。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏,。睢園綠竹,,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆,。四美具,,二難并。窮睇眄于中天,,極娛游于暇日,。天高地迥,,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數(shù),。望長安于日下,,目吳會于云間。地勢極而南溟深,,天柱高而北辰遠(yuǎn),。關(guān)山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,,盡是他鄉(xiāng)之客。懷帝閽而不見,,奉宣室以何年?(遙襟甫暢 一作:遙吟俯暢)
嗟乎!時運不齊,,命途多舛。馮唐易老,,李廣難封,。屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,,豈乏明時?所賴君子見機(jī),,達(dá)人知命。老當(dāng)益壯,,寧移白首之心?窮且益堅,,不墜青云之志。酌貪泉而覺爽,,處涸轍以猶歡,。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,,桑榆非晚,。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,,豈效窮途之哭!(見機(jī) 一作:安貧)
勃,,三尺微命,一介書生,。無路請纓,,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風(fēng),。舍簪笏于百齡,,奉晨昏于萬里。非謝家之寶樹,,接孟氏之芳鄰,。他日趨庭,,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門,。楊意不逢,,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?
嗚乎!勝地不常,,盛筵難再;蘭亭已矣,,梓澤丘墟。臨別贈言,,幸承恩于偉餞;登高作賦,,是所望于群公。敢竭鄙懷,,恭疏短引;一言均賦,,四韻俱成。請灑潘江,,各傾陸海云爾:
滕王高閣臨江渚,,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫棟朝飛南浦云,,珠簾暮卷西山雨,。
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋,。
閣中帝子今何在?檻外長江空自流,。