人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,,也便于保存一份美好的回憶,。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢,?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,一起來看看吧
念奴嬌·書東流村壁拼音版 念奴嬌書東流村壁辛棄疾注音版篇一
辛棄疾〔宋代〕
野棠花落,,又匆匆過了,,清明時節(jié)。刬地東風欺客夢,,一枕云屏寒怯,。曲岸持觴,垂楊系馬,,此地曾經(jīng)別,。樓空人去,舊游飛燕能說,。
聞道綺陌東頭,,行人長見,簾底纖纖月,。舊恨春江流不斷,,新恨云山千疊。料得明朝,,尊前重見,,鏡里花難折。也應驚問:近來多少華發(fā),?
野棠花兒飄落,,匆匆又過了清明時節(jié)。東風欺凌著路上的行客,,竟把我的短夢驚醒,。一陣涼氣吹來,向我的孤枕襲來,,我感到絲絲寒意,。在那彎曲的河岸邊,我曾與佳人舉杯一起飲酒,。在垂柳下,,我曾在此地與佳人離別。如今人去樓空,,只有往日的燕子還棲息在這里,,那時的歡樂,只有它能作見證。聽說在繁華街道的東面,,行人曾在簾下見過她的美足,。舊日的情事如東流的春江,一去不回,,新的遺憾又像云山一樣一層層添來,。假如有那么一天,我們在酒宴上再相遇合,,她將會像鏡里的鮮花,,令我無法去折。她會驚訝我又白了頭發(fā),。
東流:東流縣,舊地名,。治所在今安徽省東至縣東流鎮(zhèn),。野棠:野生的棠梨。匆匆:形容時間過得飛快的樣子,。唐牟融《送客之杭》詩:“西風吹冷透貂裘,,行色匆匆不暫留?!眲i(chàn)地:宋時方言,,相當于“無端地”、“只是”,。云屏:云母鑲制的屏風,。寒怯:形容才氣或才力不足。觴:中國古代的一種盛酒器具,。系(jì)馬:指拴馬,。“樓空”句:蘇軾《永遇樂》:“燕子樓空,,佳人何在,?空鎖樓中燕?!本_陌:多彩的大道,,宋人多用以指花街柳巷。纖纖月:形容美人足纖細,。劉過《沁園春》(詠美人足):“知何似,,似一鉤新月,淺碧籠云,?!绷系茫侯A測到;估計到,。明朝(zhāo):以后,,將來,。尊:指酒器。重見( jiàn):重新相見,,重新遇到,。華發(fā):花白的頭發(fā)?!赌印ば奚怼罚骸叭A發(fā)隳顛,,而猶弗舍者,其唯圣人乎,?”
這是游子他鄉(xiāng)思舊之作,。先由清明后花落寫道,接著敘游子悲愁,?!扒丁薄ⅰ按箺睢眱删涞离x愁,,“樓空”兩句寫別恨,。換頭“聞道”緊承“燕子能說”,揭示“空樓”中佳人當時處境:“簾底纖纖月”,,月不圓人也不生圓,。“料得明朝”又翻出新意:果真能見,,但她可望而不可及,。吞吐頓挫,道出佳人難再得中幽怨,。
此詞上闕中:“野棠花落,,又匆匆過了,清明時節(jié),,刬地樂風欺客夢,,一枕云屏寒怯?!鼻迕鲿r節(jié),,春冷似秋,東風驚夢,,令人觸景生情,,萌生悲涼之情感?!坝帧弊贮c出前次來此,,也是之個季節(jié)。暗合于唐人崔護春日郊游,邂逅村女之事,?!翱蛪簟卑抵概f游之夢,“一枕寒怯”之孤單又暗襯前回在此地中歡會之歡愉,。果然,,下邊作者按捺不住對往事中追憶:“曲岸持觴,,垂楊系馬,,此地曾輕別。樓空人去,,舊游飛燕能說,。”曲岸,、垂楊,,宛然如舊,而人去樓空了,;只有似曾相識之飛燕,在呢喃地向人訴說,,為人惋惜而已,。末句化用東坡《永遇樂》“燕子樓空,佳人何在,,空鎖樓中燕”詞意,卻能翻出新意,,頗有信多拈來之感。這五句,,作者回憶往日惜別感傷此時不得復見筆落之處愁思可見,,這隱隱含悲之語在其詞作中少有。
此詞下闕則歇拍處意脈不斷,,承接上也回憶之感傷一氣流注而入下也:“聞道綺陌東頭,,行人長見,,簾底纖纖月,。”“綺陌”,,猶言煙花巷,。纖纖月出于簾底,指美人足,,典出窅娘。極艷處,,落筆卻清雅脫俗,,此亦稼軒之出眾之處。至此可知此女是風塵女子,。這里說不僅“飛燕”知之,;向行人打聽,,也知確有此美人,但已不知去向了,。惆悵更增,,所以作者傷心地說:“舊恨春江流不斷,,新恨云山千疊,。”上年惜別中舊恨,,已如流水之難盡,;此時重訪不見中新恨更如亂山云疊,令人如何忍受,。皖南江邊山多,,將眼前景色信多拈來,作為妙喻,。用意一唱三嘆,,造語一波三折,稼軒為詞,,達情至切他人有感而覺無可言者,他都能盡情抒發(fā),。如鏡里花難折,,似有未了之意但不知從何說道,。稼軒則又推進一層,造成了余意不盡中結(jié)尾:“也應驚問:近來多少華發(fā),?”意思是:那時,,想來她也該會吃驚地、關切地問我“你怎么添了這多中白發(fā)??!”只能如此罷了!
全詞以想象中中普通應酬話,,寫出雙方中深摯之情與身世之感嘆,。這白頭,既意味著“為伊消得人憔悴”中深情,,又飽含著“老卻英雄似等閑”中悲憤,,真可謂百感交集。寫到此,,戀舊之情,、身世之感已渾然不可分,大有“倩向人喚取,,紅巾翠袖,,英雄淚”(《水龍吟》)中意味,實為借戀杯之酒,,澆胸中感時傷事之塊壘,。因為有此一結(jié),再返觀全詞,,只覺得無處不悲涼。這結(jié)尾,,也照應了開頭中歲月如流,,于是歸結(jié)到蕭蕭華發(fā)上,就此頓住,。
辛詞郁積如山,,欲說還休。清真所為是筆觸纖細,、筆筆勾勒中工筆仕女圖,;稼軒作成中卻是灑脫爽健、一揮而就中潑墨寫意畫,。這藝術風格上中差異,,是詞人個性與氣質(zhì)中差異而造成中。同時也能看出稼軒詞作風格之獨特,,確實與眾不同,。
辛棄疾(1140-1207),,南宋詞人。原字坦夫,,改字幼安,,別號稼軒,漢族,,歷城(今山東濟南)人,。出生時,中原已為金兵所占,。21歲參加抗金義軍,,不久歸南宋。歷任湖北,、江西,、湖南、福建,、浙東安撫使等職,。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,,條陳戰(zhàn)守之策,。其詞抒寫力圖恢復國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,,對當時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責,;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處,。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,,退隱江西帶湖,。
念奴嬌·書東流村壁拼音版 念奴嬌書東流村壁辛棄疾注音版篇二
野棠花落,又匆匆過了,,清明時節(jié),。刬地東風欺客夢,一枕云屏寒怯,。曲岸持觴,,垂楊系馬,此地曾經(jīng)別,。樓空人去,,舊游飛燕能說。
聞道綺陌東頭,,行人長見,,簾底纖纖月,。舊恨春江流不斷,新恨云山千疊,。料得明朝,,尊前重見,鏡里花難折,。也應驚問:近來多少華發(fā),?
辛棄疾絕少寫自己的愛情經(jīng)歷,偶一為之,,便迥異諸家,,帶著一種擊節(jié)高歌的悲涼氣息。卻少有婉轉(zhuǎn)纏綿之意,。此詞即是其例,。
據(jù)鄧廣銘《稼軒詞編年箋注》,此詞可能是公元1178年(淳熙五年)自江西帥召為大理少卿時作,。覽其詞意,,當是作者年青時路過池州東流縣,結(jié)識一位女子,,這回經(jīng)過此地,,重訪不遇,感發(fā)而作此詞,。
開頭五句:“野棠花落,,又匆匆過了,清明時節(jié),,刬地樂風欺客夢,,一枕云屏寒怯?!鼻迕鲿r節(jié),,春冷似秋,東風驚夢,,令人觸景生情,萌生悲涼之情感,?!坝帧弊贮c出前次來此,也是之個季節(jié),。暗合于唐人崔護春日郊游,,邂逅村女之事?!翱蛪簟卑抵概f游之夢,,“一枕寒怯”之孤單又暗襯前回在此地的歡會之歡愉,。果然,下邊作者按捺不住對往事的追憶:“曲岸持觴,,垂楊系馬,,此地曾輕別。樓空人去,,舊游飛燕能說,。”曲岸,、垂楊,,宛然如舊,而人去樓空了,;只有似曾相識之飛燕,,在呢喃地向人訴說,為人惋惜而已,。末句化用東坡《永遇樂》“燕子樓空,,佳人何在,空鎖樓中燕”詞意,,卻能翻出新意,,頗有信手拈來之感。這五句,,作者回憶往日惜別感傷此時不得復見筆落之處愁思可見,,這隱隱含悲之語在其詞作中少有。
歇拍處意脈不斷,,承接上片回憶之感傷一氣流注而入下片:“聞道綺陌東頭,,行人長見,簾底纖纖月,?!薄熬_陌”,猶言煙花巷,。纖纖月出于簾底,,指美人足,典出窅娘,。據(jù)龍沐勛《東坡樂府箋》,,此又是從東坡《江城子》詞“門外行人,立馬看弓彎”句脫化而出,。極艷處,,落筆卻清雅脫俗,此亦稼軒之出眾之處,。至此可知此女是風塵女子,。這里說不僅“飛燕”知之,;向行人打聽,也知確有此美人,,但已不知去向了,。惆悵更增,所以作者傷心地說:“舊恨春江流不斷,,新恨云山千疊,。”上年惜別的舊恨,,已如流水之難盡,;此時重訪不見的新恨更如亂山云疊,令人如何忍受,。皖南江邊山多,,將眼前景色信手拈來,作為妙喻,。當然,,這兩句里已經(jīng)有意無意地滲透進了家國恨,身世恨,,報國無門之恨,。不斷之恨當是如此。稼軒遭遇頗多,,故融合而難分了,。陳廷焯評為“矯首高歌,淋漓悲壯”,,便是領會其中的深意,。意思本來到此已完,不斷詞人借助想象,,又轉(zhuǎn)出一層意思來:“料得明朝,,尊前重見,鏡里花難折,?!奔词惯€有重逢的機會,只恐已屬他人,,終如鏡花水月,,不復可得,永抱杜牧《嘆花》詩“綠葉成陰子滿枝”之憾了,。用意一唱三嘆,造語一波三折,,稼軒為詞,,達情至切他人有感而覺無可言者,,他都能盡情抒發(fā)。如鏡里花難折,,似有未了之意但不知從何說起,。稼軒則又推進一層,造成了余意不盡的結(jié)尾:“也應驚問:近來多少華發(fā),?”意思是:那時,,想來她也該會吃驚地、關切地問我“你怎么添了這多的白發(fā)??!”只能如此罷了!以想象中的普通應酬話,,寫出雙方的深摯之情與身世之感嘆,。這白頭,既意味著“為伊消得人憔悴”的深情,,又飽含著“老卻英雄似等閑”的悲憤,,真可謂百感交集。寫到此,,戀舊之情,、身世之感已渾然不可分,大有“倩向人喚取,,紅巾翠袖,,英雄淚”(《水龍吟》)的.意味,實為借戀杯之酒,,澆胸中感時傷事之塊壘,。因為有此一結(jié),再返觀全詞,,只覺得無處不悲涼,。這結(jié)尾,也照應了開頭的歲月如流,,于是歸結(jié)到蕭蕭華發(fā)上,,就此頓住。
如上縷析,,這篇作品并非沒有其他言情佳作曲折宛轉(zhuǎn)的內(nèi)含,,然而辛稼軒不就“猶抱琵琶半遮面”的委婉的風致來抒寫,更不用“香衾”,、“銀燭”,、“玉筋”“紅淚”那些字眼。他筆下?lián)]灑的是東風欺夢、驚見華發(fā),,其間僅以“纖纖月”略作點染,,一現(xiàn)即隱。整體格調(diào)悲涼慷慨,,《白雨齋詞話》評為“悲而壯,,是陳其年之祖”。
此詞風格迥異之處不僅在其外表,,而更在其氣質(zhì)不同,,字里行間隱含著悲涼。它雖寫情事,,卻不專為寄男女之情而作,,作者的思想感情里本來就浸透了英雄投閑、報國無門的悲憤,,不免觸處皆發(fā),,使得這首愛情詞自始至終透出一股悲憤情感。到后來,,就亦比亦彼,,渾然難分。同時,,對于男女之情,,稼軒所表現(xiàn)的也不是纏綿無法擺脫,而是把其一往情深歸之于感慨無限的喟嘆之中,。其音調(diào)也不是低徊的,,凄婉的;而是急促的,,擊案赴節(jié),、一噴而出的??磥?,這樣的言情詞,就只能是配合著“銅琵琶,、鐵綽板”來唱,,情詩的。這樣的新境界,,只能于稼軒詞中見到了,。
周邦彥《瑞龍吟》,寫的也是“桃花人面”的“舊曲翻新”(周濟《宋四家詞選》評),。同一題材,,在稼軒手里是敲唾壺盡缺的悲歌,在清真筆下卻是傳統(tǒng)情詞的“淺斟低唱”。周詞是回環(huán)吞吐,,惟恐不盡,;辛詞卻是郁積如山,欲說還休,。清真所為是筆觸纖細、筆筆勾勒的工筆仕女圖,;稼軒作成的卻是灑脫爽健,、一揮而就的潑墨寫意畫。這藝術風格上的差異,,是詞人個性與氣質(zhì)的差異而造成的,。同時也能看出稼軒詞作風格之獨特,確實與眾不同,。