無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),,大家都嘗試過(guò)寫(xiě)作吧,,借助寫(xiě)作也可以提高我們的語(yǔ)言組織能力。寫(xiě)范文的時(shí)候需要注意什么呢,?有哪些格式需要注意呢,?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友,。
前出師表怎么讀 前出師表原文及翻譯注釋篇一
宮中府中,,俱為一體;陟罰臧否,,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,,以昭陛下平明之理,;不宜偏私,使內(nèi)外異法也,。
侍中,、侍郎郭攸之、費(fèi)祎,、董允等,,此皆良實(shí),志慮忠純,,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下:愚以為宮中之事,,事無(wú)大小,悉以咨之,,然后施行,,必能裨補(bǔ)闕漏,有所廣益,。
將軍向?qū)?,性行淑均,曉暢軍事,,試用于昔日,,先帝稱(chēng)之曰“能”,是以眾議舉寵為督:愚以為營(yíng)中之事,,悉以咨之,,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所,。
親賢臣,,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也,;親小人,,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以?xún)A頹也,。先帝在時(shí),,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓,、靈也,。侍中、尚書(shū),、長(zhǎng)史,、參軍,,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之,、信之,,則漢室之隆,可計(jì)日而待也,。
臣本布衣,,躬耕于南陽(yáng),茍全性命于亂世,,不求聞達(dá)于諸侯,。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,,三顧臣于草廬之中,,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,,遂許先帝以驅(qū)馳,。后值傾覆,受任于敗軍之際,,奉命于危難之間:爾來(lái)二十有一年矣,。
先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也,。受命以來(lái),,夙夜憂(yōu)嘆,恐托付不效,,以傷先帝之明,;故五月渡瀘,深入不毛,。今南方已定,,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,,北定中原,,庶竭駑鈍,攘除奸兇,,興復(fù)漢室,,還于舊都。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也,。至于斟酌損益,,進(jìn)盡忠言,則攸之,、祎,、允之任也,。
愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,,則治臣之罪,,以告先帝之靈。若無(wú)興德之言,,則責(zé)攸之、祎,、允等之慢,,以彰其咎;陛下亦宜自謀,,以咨諏善道,,察納雅言,深追先帝遺詔,。臣不勝受恩感激,。
今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,,不知所言,。
前出師表怎么讀 前出師表原文及翻譯注釋篇二
先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,,益州疲弊,,此誠(chéng)危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),,忠志之士忘身于外者,,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也,。誠(chéng)宜開(kāi)張圣聽(tīng),,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,,不宜妄自菲薄,,引喻失義,以塞忠諫之路也,。
宮中府中,,俱為一體;陟罰臧否,,不宜異同,。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,,以昭陛下平明之理,;不宜偏私,,使內(nèi)外異法也。
侍中,、侍郎郭攸之,、費(fèi)祎、董允等,,此皆良實(shí),,志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下:愚以為宮中之事,,事無(wú)大小,,悉以咨之,然后施行,,必能裨補(bǔ)闕漏,,有所廣益。
將軍向?qū)?,性行淑均,,曉暢軍事,試用于昔日,,先帝稱(chēng)之曰“能”,,是以眾議舉寵為督:愚以為營(yíng)中之事,悉以咨之,,必能使行陣和睦,,優(yōu)劣得所。
親賢臣,,遠(yuǎn)小人,,此先漢所以興隆也;親小人,,遠(yuǎn)賢臣,,此后漢所以?xún)A頹也。先帝在時(shí),,每與臣論此事,,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也,。侍中,、尚書(shū)、長(zhǎng)史,、參軍,,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之,、信之,,則漢室之隆,,可計(jì)日而待也。
臣本布衣,,躬耕于南陽(yáng),,茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯,。先帝不以臣卑鄙,,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,,咨臣以當(dāng)世之事,,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳,。后值傾覆,受任于敗軍之際,,奉命于危難之間:爾來(lái)二十有一年矣,。
先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也,。受命以來(lái),,夙夜憂(yōu)嘆,恐托付不效,,以傷先帝之明,;故五月渡瀘,深入不毛,。今南方已定,,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,,北定中原,,庶竭駑鈍,攘除奸兇,,興復(fù)漢室,,還于舊都。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也,。至于斟酌損益,,進(jìn)盡忠言,則攸之,、祎,、允之任也。
愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,,不效,,則治臣之罪,,以告先帝之靈。若無(wú)興德之言,,則責(zé)攸之,、祎、允等之慢,,以彰其咎,;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,,察納雅言,,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激,。
今當(dāng)遠(yuǎn)離,,臨表涕零,不知所言,。
譯文
先帝開(kāi)創(chuàng)的大業(yè)未完成一半?yún)s中途去世了?,F(xiàn)在天下分為三國(guó),益州地區(qū)民力匱乏,,這確實(shí)是國(guó)家危急存亡的時(shí)期啊,。不過(guò)宮廷里侍從護(hù)衛(wèi)的官員不懈怠,戰(zhàn)場(chǎng)上忠誠(chéng)有志的將士們奮不顧身,,大概是他們追念先帝對(duì)他們的特別的知遇之恩(作戰(zhàn)的原因),,想要報(bào)答在陛下您身上。(陛下)你實(shí)在應(yīng)該擴(kuò)大圣明的聽(tīng)聞,,來(lái)發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來(lái)的美德,,振奮有遠(yuǎn)大志向的人的志氣,不應(yīng)當(dāng)隨便看輕自己,,說(shuō)不恰當(dāng)?shù)脑?huà),,以致于堵塞人們忠心地進(jìn)行規(guī)勸的言路。
皇宮中和朝廷里的大臣,,本都是一個(gè)整體,,獎(jiǎng)懲功過(guò),好壞,,不應(yīng)該有所不同,。如果有做奸邪事情,犯科條法令和忠心做善事的人,,應(yīng)當(dāng)交給主管的官,,判定他們受罰或者受賞,來(lái)顯示陛下公正嚴(yán)明的治理,而不應(yīng)當(dāng)有偏袒和私心,,使宮內(nèi)和朝廷獎(jiǎng)罰方法不同,。
侍中、侍郎郭攸之,、費(fèi)祎,、董允等人,這些都是善良誠(chéng)實(shí)的人,,他們的志向和心思忠誠(chéng)無(wú)二,,因此先帝把他們選拔出來(lái)輔佐陛下。我認(rèn)為(所有的)宮中的事情,,無(wú)論事情大小,,都拿來(lái)跟他們商量,這樣以后再去實(shí)施,,一定能夠彌補(bǔ)缺點(diǎn)和疏漏之處,,可以獲得很多的好處。
將軍向?qū)?,性格和品行善良公正,,精通軍事,從前任用時(shí),,先帝稱(chēng)贊說(shuō)他有才干,因此大家評(píng)議舉薦他做中部督,。我認(rèn)為軍隊(duì)中的事情,,都拿來(lái)跟他商討,就一定能使軍隊(duì)團(tuán)結(jié)一心,,好的差的各自找到他們的位置,。
親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,,這是西漢之所以興隆的原因,;親近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,,這是東漢之所以衰敗的原因,。先帝在世的時(shí)候,每逢跟我談?wù)撨@些事情,,沒(méi)有一次不對(duì)桓,、靈二帝的做法感到嘆息痛心遺憾的。侍中,、尚書(shū),、長(zhǎng)史、參軍,,這些人都是忠貞誠(chéng)實(shí),、能夠以死報(bào)國(guó)的忠臣,,希望陛下親近他們,信任他們,,那么漢朝的興隆就指日可待了,。
我本來(lái)是平民,在南陽(yáng)務(wù)農(nóng)親耕,,在亂世中茍且保全性命,,不奢求在諸侯之中出名。先帝不因?yàn)槲疑矸荼拔?,?jiàn)識(shí)短淺,,降低身份委屈自己,三次去我的茅廬拜訪(fǎng)我,,征詢(xún)我對(duì)時(shí)局大事的意見(jiàn),,我因此十分感動(dòng),就答應(yīng)為先帝奔走效勞,。后來(lái)遇到兵敗,,在兵敗的時(shí)候接受任務(wù),在危機(jī)患難之間奉行使命,,那時(shí)以來(lái)已經(jīng)有二十一年了,。
先帝知道我做事小心謹(jǐn)慎,所以臨終時(shí)把國(guó)家大事托付給我,。接受遺命以來(lái),,我早晚憂(yōu)愁嘆息,只怕先帝托付給我的大任不能實(shí)現(xiàn),,以致?lián)p傷先帝的知人之明,,所以我五月渡過(guò)瀘水,深入到人煙稀少的地方?,F(xiàn)在南方已經(jīng)平定,,兵員裝備已經(jīng)充足,應(yīng)當(dāng)激勵(lì),、率領(lǐng)全軍將士向北方進(jìn)軍,,平定中原,希望用盡我平庸的才能,,鏟除奸邪兇惡的敵人,,恢復(fù)漢朝的基業(yè),回到舊日的國(guó)都,。這就是我用來(lái)報(bào)答先帝,,并且盡忠陛下的職責(zé)本分。至于處理事務(wù),斟酌情理,,有所興革,,毫無(wú)保留地進(jìn)獻(xiàn)忠誠(chéng)的建議,那就是郭攸之,、費(fèi)祎,、董允等人的責(zé)任了。
希望陛下能夠把討伐曹魏,,興復(fù)漢室的任務(wù)托付給我,,如果沒(méi)有成功,就懲治我的罪過(guò),,(從而)用來(lái)告慰先帝的在天之靈,。如果沒(méi)有振興圣德的建議,就責(zé)罰郭攸之,、費(fèi)祎,、董允等人的怠慢,來(lái)揭示他們的過(guò)失,;陛下也應(yīng)自行謀劃,,征求、詢(xún)問(wèn)治國(guó)的好道理,,采納正確的言論,,深切追念先帝臨終留下的教誨。我感激不盡,。
今天(我)將要告別陛下遠(yuǎn)行了,,面對(duì)這份奏表禁不住熱淚縱橫,也不知說(shuō)了些什么,。
段意概括
一,、分析蜀國(guó)面臨的形勢(shì),,向劉禪提出廣開(kāi)言路的建議,。(廣開(kāi)言路)
二、向劉禪提出嚴(yán)明賞罰的建議,。(賞罰分明)
三,、親賢遠(yuǎn)佞。
四,、自述身世,,回顧三顧茅廬至臨危受命以來(lái)與先帝共同創(chuàng)業(yè)的歷程,表明自己淡泊的志趣,,與對(duì)先帝的無(wú)限感激,。
五、追述先帝托孤以來(lái)的心情及做法,闡述自己興復(fù)漢室的策略和忠心,。以表報(bào)先帝忠陛下之情,。
六、再次強(qiáng)調(diào)每個(gè)人的分工與職責(zé),,表明自己出師的決心和信心,。
賞析
《出師表》以懇切的言辭,針對(duì)當(dāng)時(shí)的局勢(shì),,反復(fù)勸勉劉禪要繼承先主劉備的遺志,,開(kāi)張圣聽(tīng),賞罰嚴(yán)明,,親賢遠(yuǎn)佞,,以完成“興復(fù)漢室”的大業(yè),表現(xiàn)了諸葛亮“北定中原”的堅(jiān)強(qiáng)意志和對(duì)蜀漢忠貞不二的品格,。
三國(guó)時(shí)期,,曹魏國(guó)力最強(qiáng),孫吳次之,,而蜀漢最為弱小,。當(dāng)劉備病卒于白帝城(今重慶奉節(jié)縣東)時(shí),他留給諸葛亮的是內(nèi)外交困的局面和一個(gè)年幼無(wú)知,、扶不起來(lái)的接班人,。在這種危難關(guān)頭,諸葛亮以丞相府的名義承擔(dān)了蜀漢的全部實(shí)際責(zé)任,,對(duì)內(nèi)嚴(yán)明法紀(jì),,獎(jiǎng)勵(lì)耕戰(zhàn);對(duì)外安撫戎羌,,東聯(lián)孫吳,,積極準(zhǔn)備北伐曹魏。經(jīng)過(guò)幾年的努力,。蜀國(guó)力量有所加強(qiáng),,呈現(xiàn)“國(guó)以富饒”“風(fēng)化肅然”的局面,于是諸葛亮率軍北駐漢中(今陜西省漢中市),,以圖中原,。就當(dāng)時(shí)形勢(shì)分析,且不說(shuō)蜀魏兩國(guó)實(shí)力懸殊,,僅“勞師以襲遠(yuǎn)”這種策略也是兵家之大忌,,但諸葛亮仍堅(jiān)持鋌而走險(xiǎn),(先后六次統(tǒng)兵伐魏)并表現(xiàn)出百折不回的意志,,其根本原因是北定中原,、興復(fù)漢室是先主劉備的遺愿,。后主劉禪盡管昏庸無(wú)志,諸葛亮還要竭忠盡智地輔佐他,,盡管劉備有“如其不才,,君可自取”的遺詔,他也不存半點(diǎn)僭越之心,,因?yàn)楹笾魇窍戎鞯倪z孤,。“此臣所以報(bào)先帝,,而忠陛下之職分也”,,這是讀葛亮出師北伐的精神力量,也是他后半生全部活動(dòng)的精神力量,?!冻鰩煴怼氛窃诹芾毂M致地解剖了這種精神的實(shí)質(zhì)從而表現(xiàn)出這位社稷之臣的全部品格這一點(diǎn)上,顯示了它獨(dú)特而巨大的感染力,。諸葛亮的忠肝義膽,,他“鞠躬盡瘁,死而后己”的精神,,在封建社會(huì)里被視為臣子的大節(jié),,普遍受到推崇:而當(dāng)國(guó)家處于危難關(guān)頭,這種精神更煥發(fā)出強(qiáng)大的感召力,,如文天祥在《正氣歌》中所贊頌的“時(shí)窮節(jié)乃現(xiàn)”,,“鬼神泣壯烈”,一封奏疏能千百年被視為“至文”而流傳不朽,,主要原因在這里,。
由于此文是奏章,內(nèi)容是諸葛亮出師伐魏前向劉禪陳述意見(jiàn),,提出修明政治的主張,,因此全文以議論為主。由于諸葛亮要讓劉禪知道創(chuàng)業(yè)的艱難,,激勵(lì)他立志完成先帝未竟的大業(yè),,因而文中兼敘了自己的身世和追隨先帝的原因以及以身許國(guó)的經(jīng)過(guò)。又由于諸葛亮對(duì)劉氏父子無(wú)限忠誠(chéng),,披肝瀝膽相待,,因而言詞充滿(mǎn)著殷切期望之情,。全文既曉之以理,,又動(dòng)之以情。具體地說(shuō),,前部分重在曉之以理,,后部分重在動(dòng)之以情,。總的是以議論為主,,融以敘事和抒情,。全篇文字從作者肺腑中流出,析理透辟,,真情充溢,,感人至深。
此文的語(yǔ)言最顯著的特點(diǎn)是率直質(zhì)樸,,表現(xiàn)懇切忠貞的感情,。前人特別指出在六百余字的篇幅里,先后十三次提及“先帝”,,七次提到“陛下”,。“報(bào)先帝”“忠陛下”思想貫穿全文,,處處不忘先帝“遺德”“遺詔”,,處處為后主著想,期望他成就先帝未竟的“興復(fù)漢室”的大業(yè),。全文既不借助于華麗的辭藻,,又不引用古老的典故,每句話(huà)不失臣子的身份,,也切合長(zhǎng)輩的口吻,。清朝丘維屏說(shuō)“武侯在國(guó),目睹后主聽(tīng)用嬖昵小人,,或難于進(jìn)言,,或言之不省,借出師時(shí)叮嚀痛切言之,,明白剴切中,,百轉(zhuǎn)千回,盡去《離騷》幽隱詭幻之跡而得其情,?!鼻窃谠庾嫐А⒈环胖鸬奶幘持袑?xiě)出《離騷》的,,因而采取幽隱詭幻的表現(xiàn)手法,。諸葛亮處境跟屈原正相反,但《出師表》感情充沛的特點(diǎn)和所表達(dá)的忠君愛(ài)國(guó)之情卻是一脈相通的,,率直質(zhì)樸的語(yǔ)言形式是和文章的思想內(nèi)容統(tǒng)一的,。此文多以四字句行文,還有一些整齊工穩(wěn)的排比對(duì)偶句式,,如“侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),,忠志之士忘身于外”,、“茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯”,、“受任于敗軍之際,,奉命于危難之間”,體現(xiàn)了東漢末年駢體文開(kāi)始興起的時(shí)代風(fēng)尚,。此文有大量合成詞,,是出于諸葛亮的首創(chuàng),不少詞經(jīng)諸葛亮的提煉,,后來(lái)都用為成語(yǔ),,如“妄自菲薄”“引喻失義”“作奸犯科”“茍全性命”“斟酌損益”“感激涕零”“不知所云(言)”等。