欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 最新新詞新語規(guī)范基本原則(五篇)

最新新詞新語規(guī)范基本原則(五篇)

格式:DOC 上傳日期:2024-07-26 21:31:16
最新新詞新語規(guī)范基本原則(五篇)
時間:2024-07-26 21:31:16     小編:zdfb

每個人都曾試圖在平淡的學習,、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想,、想象,、思維和記憶的重要手段。寫范文的時候需要注意什么呢,?有哪些格式需要注意呢,?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,,我們一起來看一看吧,。

新詞新語規(guī)范基本原則篇一

詞匯作為語言要素中最為積極、活躍而且敏感的一部分,反映著社會文化的方方面面,,它隨著社會的發(fā)展變化而發(fā)展變化,,對社會生活變化的反映最為直接。新詞是指反映新時期,、新觀念,、新事物的詞語,,或是在原有的內(nèi)涵基礎(chǔ)上衍生出新意的詞語,。改革開放30多年來,隨著科學技術(shù)的高速發(fā)展,,跨文化交流日益頻繁,,中國社會的經(jīng)濟、政治,、文化等方面發(fā)生了巨大的變化,,大量新事物、新觀念,、新現(xiàn)象不斷涌現(xiàn),,由此產(chǎn)生了越來越多的新詞,大量的新詞給漢語詞匯注入了新的血液,,也使得詞匯在社會的發(fā)展過程中不斷展現(xiàn)其旺盛的生命力和表現(xiàn)力,。新詞語不僅豐富了漢語日常語言詞匯,更能增強漢語的表達能力,,同時也為信息的傳播提供了更好的內(nèi)容和材料,。

在高度信息化的今天,新聞報道是傳播信息的一種常用方式,,新聞之所以“新”,,就在于它具有和詞匯一樣的敏感性和反應(yīng)迅速性,能以最快的速度對社會生活的新發(fā)展,、新變化,,當前出現(xiàn)的新事物、新觀念以及科學技術(shù)的新成果,、新理論加以報道,。在報道層出不窮的新生事物、新觀念,、新思想的同時,,新聞也積極傳播隨之產(chǎn)生的大量新詞新語。在新聞報道中,,新詞新語出現(xiàn)的頻率非常高,,特別是近幾年來,國內(nèi)電視新聞在不斷實踐“三貼近”和探索電視新聞創(chuàng)新發(fā)展的過程中,出現(xiàn)了大量被業(yè)內(nèi)稱為以“民生新聞”為主要報道內(nèi)容的電視新聞節(jié)目―――“民”指民眾也就是老百姓,,“生”指生計也就是與百姓生活相關(guān)的事情―――這類定位于報道普通百姓身邊事,、關(guān)心百姓生活事的新聞欄目和新聞報道,內(nèi)容多為百姓日常生活,,生活氣息和時代氣息濃厚,,它第一時間報道百姓身邊事,反映社會生活的發(fā)展變化,。這類節(jié)目為老百姓所喜聞樂見,,如《南京零距離》、《都市現(xiàn)場》,、《阿六頭說新聞》,,這些膾炙人口的民生品牌欄目成為地面收視的王牌軍,甚至超過上星頻道成為收視冠軍,。

在民生新聞節(jié)目中,,主持人語言的最大特點就是口語化、有親和力,、通俗易懂,、貼近民眾生活。大量使用漢語新詞是民生新聞更貼近普通民眾生活的信號,,是吸引廣大受眾的一個重要“武器”,,這與新詞的來源和特點密不可分。漢語新詞,,或來源于新生事物或新的思想觀念,,這必然是廣大民眾所好奇和關(guān)心的,如克隆,、托福,、卡通、艾滋病等;或來源于舊詞新用,,如“老板”一詞,,原是私營企業(yè)主、企業(yè)領(lǐng)導的一種不正式的俗稱,,而隨著社會的發(fā)展,,其內(nèi)涵還包括了機關(guān)事業(yè)單位的領(lǐng)導、學校校長等“一把手”以及學生導師,。又如“效應(yīng)”,,原是一個并不常用的專業(yè)術(shù)語,近年來通過語義泛化,,構(gòu)造出了一個非常流行的詞族,,如“經(jīng)濟效應(yīng)”,、“名人效應(yīng)”、“轟動效應(yīng)”,、“負面效應(yīng)”等,。漢語新詞還可能來源于方言俚語、網(wǎng)絡(luò)動漫,、港臺海外,,這些詞語的使用能拉近節(jié)目與受眾之間的距離,產(chǎn)生文化心理上的“認同感”,,如“的士”一詞,,來源于港臺,傳到大陸后很快流行起來,?!暗氖俊敝傅氖恰俺鲎廛嚒保沁@兩個詞語的色彩,、給人的感覺卻不相同?!暗氖俊眮碜杂⒄Ztaxi,,這個新詞顯示出現(xiàn)代氣派,有時尚的意味,,用這個詞來替代“出租車”,,反映了民眾追新求異的心理趨向。

“的士”后又簡化為“的”,,從而產(chǎn)生了“打的”,、“面的”、“摩的`”,、“的哥”,、“的姐”等詞語。在民生新聞中,,大量鮮活的新詞的運用無處不在,,形容生意興旺、事業(yè)發(fā)達,,說“火”;形容年輕女性外貌漂亮而且光彩照人,,說“靚”;形容清新可口、令人喜愛,,說“爽”;感到尷尬說“濉;覺得帶勁說“給力”;嚇人,、讓人覺得惡心說成“雷”;依靠抄襲、模仿,、惡搞等手段發(fā)展壯大起來的叫做“山寨”;把熱愛某項活動的人群或人說成“某某族”或“某某客”;把為履行某種義務(wù)而失去自由的人稱作“某某奴”等,。這些新詞新語或是運用在新聞標題中,,或是摻雜在報道、評論的語言里,,或是出現(xiàn)在節(jié)目里采訪雙方的交談口語中,,這些新詞,不僅豐富了民生新聞的語言,,使其更有表現(xiàn)力,,還將這種新聞形式的“以民為本”的傳播理念,“平民視角”的敘述方式,,報道的“快捷”,、“新鮮”的“親民”特點更好地體現(xiàn)了出來。

語言是具有社會性的,,漢語新詞在民生新聞中的使用更是充分表現(xiàn)了新詞是民眾的話語,,具有一定的社會學意義。

一方面,,許多新的思想觀念的傳播,、新生事物的出現(xiàn)和認識,最初常常并非通過系統(tǒng)的思想形態(tài)和理論闡述以書面形式來完成,,而是通過一系列乃至一個個看似孤立存在其實卻有各種關(guān)聯(lián)的反映新觀念,、新事物的詞匯(新詞)的產(chǎn)生、傳播,、流通,、潛移默化實現(xiàn)的,從而具有廣泛的社會影響力,。特別是當社會迅速發(fā)展,,新生事物層出不窮,一些新的思想潮流應(yīng)運而生之時,,新詞責無旁貸地成為新的思想觀念得以在廣大民眾中傳播的途徑,。一般人最初未必完全理解這些詞匯、概念所代表的知識和思想觀念的全部內(nèi)容,,但并不影響他們對這些思想和事物的了解認識,他們同樣可以在視聽或者使用有關(guān)詞匯與概念的過程中,,無意識地接受一些知識和一種基本的思想觀念進而傳播,為這種社會思潮的發(fā)展,、對新事物的認識推波助瀾,。并且,,在現(xiàn)代文化環(huán)境中,,一旦新詞進入流行文化中,尤其是進入媒體領(lǐng)域中,,大部分民眾就會仿效進而高頻率地使用它,,否則就會被認為是“老土”,、“落伍”,,不符合現(xiàn)代社會對人的要求,,影響正常的社會交際,這使得現(xiàn)代人更追隨語言的變化,。“從眾”心理以及現(xiàn)代交際的需要,,使得率先使用新詞語的人群具有社會和語言上的優(yōu)越地位,,因此,當體現(xiàn)新事物新思想的新詞新語出現(xiàn)時,,人們會在交際中積極使用,、傳播它,很快地不自覺地讓新詞進入媒體的視線中,,引起媒體的充分關(guān)注,,進而出現(xiàn)在各類反映民生的新聞節(jié)目語言中。

另一方面,,語言是社會的產(chǎn)物,,新詞新語對社會的發(fā)展變化最為敏感,語言是社會文化的載體,,漢語新詞也表現(xiàn)著社會的發(fā)展變化,。民生新聞是反映民眾生活的第一聲音,,新詞新語出現(xiàn)其中,,才更能體現(xiàn)出其“第一現(xiàn)場”的本質(zhì),。可以說,,沒有新詞新語這一“民眾話語”,,民生新聞也不具備說服力。另外,,漢語新詞在民生新聞中的使用傳達出新聞話語權(quán)下放的信息,,表現(xiàn)了隨著社會的發(fā)展,,新聞傳播理念的進步,。

長期以來,,新聞媒體給廣大受眾的感覺是“高高在上”,是“官方”的喉舌,,而民生新聞則一改傳統(tǒng)的新聞傳播理念,成為題材內(nèi)容上選擇反映民眾的日常生活,報道立場上采取平民視角,,價值取向上采取民本意識,,報道方式上使用民眾話語的一種新型的新聞傳播范式。特別是近幾年來,,在新聞領(lǐng)域體驗式采訪,、融入式采訪,、闖入式采訪得到了越來越廣泛的運用。這樣的采訪方式使被采訪者獲得與采訪者平等交流的一個平臺,。新聞話語權(quán)對調(diào),,采訪者和被采訪者以交談的方式進行交流,大眾傳播由單向開始向雙向傳播轉(zhuǎn)變,,傳統(tǒng)的新聞?wù)Z言風格悄然發(fā)生變化,,為追求親民的傳播效果,,大量的新詞新語出現(xiàn)在節(jié)目中,,新聞?wù)Z言的表述也就具有了一定的口語化和通俗化色彩。新詞新語已經(jīng)不再是不能登新聞媒體“大雅之堂”的市井“小眾語言”,,民生新聞給了新詞新語這種最具表現(xiàn)力的語言要素反映社會發(fā)展變化,、展示新生事物和新的思想觀念最好的舞臺,這是新聞媒體在傳播觀念上的一大進步,,充分體現(xiàn)了“以人為本”的現(xiàn)代新聞傳播理念,。

新詞為民生新聞增加了親民、新鮮,、時尚的色彩,電視傳媒也使新詞傳播獲得了一個很好的平臺,,這兩者的結(jié)合有利于社會的和諧和語言的發(fā)展,。但是,,隨著社會的發(fā)展,,泥沙俱下,在民生新聞中新詞的正確使用也是一個值得關(guān)注的問題,。漢語新詞中有些不但具有時代性,、富有表現(xiàn)力,而且符合語言規(guī)范和正確的審美,、價值取向,,但是也確實有一些反映的是不健康甚至低俗的文化和思想,,會起到混淆視聽,、污染語言環(huán)境,、傳播劣質(zhì)文化的負面作用,。這就要求民生新聞節(jié)目的制作者和主持人具有較好的語言素養(yǎng),,語言既要新鮮有活力,,又不能嘩眾取寵,,流于粗鄙放肆;既要個性親切,,又不能裝腔作勢,、媚俗花哨。

參考文獻:

1:汪幼楓:《現(xiàn)代社會的語言趨異及其社會學意義》,,《江蘇行政學院學報》,,(5),。

2:喻國明、趙晉:《電視民生新聞發(fā)展瓶頸突破方式探析》,,《中國廣播電視學刊》,,2010(9),。

3:湯天甜:《電視民生新聞節(jié)目可持續(xù)發(fā)展的路徑》,《電視新聞交流》,(1),。

新詞新語規(guī)范基本原則篇二

新詞新語規(guī)范基本原則

二 規(guī)范的一般原則和特殊原則

(一)規(guī)范的目的是有利于交際,。(二)規(guī)范的對象是可能給交際帶來某些情況或者問題的語言現(xiàn)象,,而且是規(guī)范能夠起到一些作用的語言現(xiàn)象。還是郭沫若1955年在《現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學術(shù)會議開幕詞》里說的:“……要根據(jù)語言發(fā)展的規(guī)律,,采取必要的步驟使得這全民族的語言在語音,、語法、語匯上減少它的分歧,,增加它的統(tǒng)一性,。(《現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學術(shù)會議文件匯編》1頁,,科學出版社,1956)不是所有的語言現(xiàn)象都要去規(guī)范一下,要管應(yīng)該和能夠管的,不要管不該和不能管的,。主要是面向社會的有較大影響的用語,如報刊用語,,廣播電視用語,。(三)規(guī)范的標準是看交際值即交際到位的程度,,這是同語言的功能相一致的,。交際值里包括感情、色彩等,。如“手機”是口語詞,,是俗稱,,“移動電話”是學名,,兩個詞都說??偟氖俏暮唾|(zhì)結(jié)合。大的規(guī)范的原則應(yīng)該是有利于交際的原則,。經(jīng)常是多種綜合的下位的基本原則有:1.必要的原則,??词欠裉钛a了漢語詞匯的空白,普通話中是否有這些詞語,。如“博導、一國兩制,、減肥”。2.豐富的原則,。即豐富了漢語,。表現(xiàn)在兩個方面:一是新詞語反映了新的觀點,、新的事物,這跟上面一點交叉,;二是新詞語提供了有用的同義或近義形式如“的士、健全人”,。3.經(jīng)濟明白的原則,。經(jīng)濟,如“掃黃,、共識”等雙音節(jié)化的簡稱。明白,,即表義清楚,讓人理解,。如表示設(shè)備等的“硬件”和表示管理等的“軟件”。表示人才的“活件”就比較牽強,。4.符合結(jié)構(gòu)規(guī)律的原則。即符合漢語允許的大的結(jié)構(gòu)規(guī)律,。如“潑辣”和“灑脫”合成的“潑脫”,就比較牽強,。5.重視國際通用的原則。有些東西漢語中沒有譯詞,,不用字母詞就難以交流,有些字母詞又回避不了,,如“ct”“b超”。6.大漢語觀,。要考慮到漢語使用廣大地區(qū)的情況,。如“e-mail”,,臺灣用“電子郵件”。大陸規(guī)定術(shù)語時應(yīng)考慮到世界華人區(qū),,溝通一下好。7.品位的原則,。品位主要指思想性,列在大規(guī)范觀里,。一是過于粗俗的從嚴,如“搓蜜”,。但反映社會消極面的需要存在,如“包養(yǎng),、三陪”,。二是注意適當?shù)谋苤M。三是要有動態(tài)的觀點,。8.使用和動態(tài)的原則。不存在抽象的不分使用情況的規(guī)范,。有時候不是詞語本身的問題,使用也很重要,。還有“bp機”到“呼機”,“大哥大”到“手機”都有個變化的過程,。9.引導的原則,。我們常說鼓勵創(chuàng)造,常說規(guī)范有利于創(chuàng)造,,但是我們很多關(guān)于規(guī)范的意見和規(guī)定沒有充分體現(xiàn)出這一點,。我們要在規(guī)范的原則里列上這一條,。一是指鼓勵創(chuàng)新,二是指規(guī)范策略,。(四)詞語的規(guī)范有一定的特點。新詞新語的規(guī)范更有一定的特點,。不能拿別的詞語規(guī)范的特點來要求新詞新語。1.新詞新語的特點就是新,。一是用的時間短用的人少,就不能拿用的時間長和用的人多來要求。二是新穎,,就不能拿穩(wěn)定來要求,。三是人們還不怎么熟悉,,一方面使用的時候要注意讓人好懂,,另外一個方面不能拿一些人不懂來指責它,。四是其中包含著許多創(chuàng)造,,而我們可能不容易判斷,,所以要特別寬容,。不同形式往往是色彩不同,不要輕易地只要一個,。真正是完全同義而一時難以取舍的可以先都留著。2.還有田小琳提出和做了初步研究的社區(qū)詞,,指形式上是普通話詞而在某個社區(qū)流通。這個語言現(xiàn)象和新的觀點,,我們要有足夠的重視,,并且盡量在我們的研究中體現(xiàn),。3.規(guī)范的策略和途徑也有些不同。詞語的規(guī)范同文字,、語音的規(guī)范不同。文字,、語音的規(guī)范可以由管理機關(guān)、職能部門經(jīng)過調(diào)查研究,,確定標準來推行。即使這樣,,人們平常口說讀音的差異,、手寫文字形體的差異,,也仍然存在,。因此文字,、語音的嚴格規(guī)范也只能在一定范圍中實現(xiàn)。詞語規(guī)范的實現(xiàn)是另一種情況,。人們接受某些詞語,,有多種因素起作用:一是簡易經(jīng)濟的因素,如“掃黃,、共識”,;二是求新求異的因素,,如“氛圍(氣氛),、大腕/大款(富豪、闊老)”,;三是豐富語言的因素,如“生猛,、靚麗”;四是名人,、權(quán)威機關(guān)的引導,,如“出臺、舉措”,;五是傳媒的推廣,。此外,詞語本身的因素也起作用:一是雙音化的因素,;二是語言發(fā)展中類推的作用,。這些因素又分為幾個方面:一為語詞的來源:有音譯,、意譯、方言,、港臺,、名人等,。二為語詞本身的條件:有雙音,、新異、經(jīng)濟,、理據(jù)等,。這些因素互相作用,,此消彼長,形成一種合力,。傳媒,、管理部門的倡導起很大作用,,但語詞本身的條件也很重要。因此,,在詞語的規(guī)范方面,語言學家的作用是提出有根據(jù)的意見,,但仍要借助管理機關(guān)的倡導以及傳媒的推廣才能起作用,,單一因素不行。要正確估計語言工作者的作用,。語言工作者只能因勢利導,,要看準“勢”,。這是在操作時首先要考慮的,。以為定出標準就是萬能的,一呼百應(yīng),,這不可能。詞語規(guī)范比語音,、語法難。難在詞匯的數(shù)量大、變化快,、標準不明,。每個詞語的性質(zhì)不同,,是有個性的存在單位,用衡量這個詞語的標準去衡量那個詞語可能就不行,。詞匯系統(tǒng)是開放性的,自由度比語音、語法大得多,,詞語的變化也太快。除了明顯不規(guī)范的詞語可以馬上決定,,大部分詞語不能操之過急。

三 關(guān)于“生造”

(一)1980年以后,,生造詞的研究有所深入,但還局限于產(chǎn)生的原因,、辨識的方法等具體方面。雖然也提出了判定標準,,但實際并不明確,,仍然劃界不清,難以操作,。因此也就很難避免出現(xiàn)今天說是生造詞明天又不得不承認是規(guī)范詞的尷尬。我們認為“生造詞”的提法恐怕有問題,。生造詞實際也是新詞。只不過許多文章所列舉的生造詞大多出現(xiàn)于文學作品,,頻率低,范圍窄,,因而人們感到陌生,自然就看著不順眼,、聽著不順耳、不能望文知義了,。自1955年以來,防止生造詞和不斷消滅生造詞一直是漢語規(guī)范化工作的重要內(nèi)容,。生造詞的說法在20世紀50年代也許有它存在的可能和必要,。但在今天,,社會和語言都有了很大的發(fā)展,,語言規(guī)范觀也發(fā)生了轉(zhuǎn)變,,生造詞的說法就顯得含混模糊,,不夠科學了,。如果我們?nèi)試@著生造詞做文章,,恐怕很難有所突破,?!捌肺弧焙汀耙?guī)范度”的說法比較有意義。新詞語確有規(guī)范與否,、規(guī)范的好與不好之分,,對此我們可以從不同的角度,、不同的層次去分析評判,,如表義,、構(gòu)詞、語音,、頻率、范圍等,,進而認定它是可以被接受的還是需要淘汰的,。似乎沒有必要非定位在“生造”上不可,。(二)以前說“生造詞”或“新造詞”,都是指以前沒有的,、新的形式。只是一般認為,,新造詞必須要符合現(xiàn)代漢語構(gòu)詞規(guī)律,否則就是生造的,,不規(guī)范的,,沒有生命力的。另外,,新造詞必須適應(yīng)語言表達實際需要,,詞匯中已經(jīng)適應(yīng)這種需要的詞語,,就不能再造了,,否則也是生造,。這種說法是比較籠統(tǒng)的。有的我們都認為是生造詞,,可以說是符合漢語構(gòu)詞規(guī)律的,如仿造的一些形式像“下了一夜勁雪”(仿造“勁風”“勁敵”等),,“感到工作樂味無窮”(比附“樂趣”),,“被人毆揍了一頓”(比附“毆打”)等,,這些不怎么為人們接受,,但原因似乎不是不合構(gòu)詞規(guī)律,。此外,認為詞匯中“已經(jīng)有現(xiàn)成的某個詞,,不必另造某一個新的詞”這種要求也顯得有點簡單化,。實際表達的需要是多種多樣,、多方面的,,有時候就是為了和已有的不一樣,,為了新奇。如“鋒尖的匕首”,,“鋒尖”是個生造詞,但不能說是因為有“鋒利”“尖銳”就不必有“鋒尖”了,;“鋒尖”不好還有別的原因。(三)新造詞語當中確有一些生硬拼湊,、難以為人們接受的詞語,,如“成立了剪紙,、舞蹈等課外興趣小組,,并重點培養(yǎng)吹歌藝術(shù)人才”(吹歌),“哪一部是最受追捧的影片,?”(追捧),,“本報近期將推出綠色環(huán)保分類廣告,,即綠環(huán)信息集裝箱”(綠環(huán))

等,。這些都是規(guī)范度或者品位度不高的問題,。(四)兩個雙音節(jié)形容詞或者動詞常常能合成一個雙音節(jié)詞,。有一種情況是并列的兩者之間有“而”或者“又”的關(guān)系,。如果這種關(guān)系比較牽強,,也比較難合成,,如“潑辣”和“灑脫”,,而且“潑脫”的構(gòu)音也有些不妥,,像擬聲詞,。即使有不少“而”或者“又”的關(guān)系也不一定能合成,。否則“而”和“又”一類的短語不是只起過渡和松開的作用了嗎,?像“灰頹”里的.“灰心”和“頹喪”,,后者還包含了前者并且程度又甚于前者,。從“又”的關(guān)系方面來看,,色彩一褒一貶,,也合不成,。合成一個詞,還合得好,,要有達意、邏輯,、讀音,、色彩等好些方面的考慮,。

四 關(guān)于簡稱

(一)簡稱跟原詞,??s略語是原詞語縮略而成的,,它必然是后生的。即原形出現(xiàn)在前,,縮略產(chǎn)生于后,。一些漢語縮略語詞典把“朝鮮、俄羅斯,、印度”說成是縮略語,這是錯誤的。因為這些詞在漢語中早就出現(xiàn)了,,不能都看成是某個國家全名的縮略語,??s略語出現(xiàn)后,一般說來是與原詞語共存的,??s略語與原詞語不是一個取而代之,、新陳代謝的關(guān)系,,而是互有特點、互相依存的關(guān)系,。當然這里使用頻率和使用范圍有差別,??s略語的使用范圍要廣得多,,使用頻率要高得多,,原詞語反而變得很冷僻,很少有人使用,,但絕大多數(shù)沒有潛藏。如“冠心病,、高考”,這些縮略語可以說已經(jīng)詞化了,。有些縮略語能量很大,,超過了原詞語,,如“東單、東四,、西單、西四”,,其原形現(xiàn)在幾乎無人知道,。大多數(shù)縮略語與原詞語是要長期共存的,對于縮略語和原詞語來說,,共存是一般的、基本的,,取代是個別的、偶然的,。縮略語與原詞語在表達意義上是一致的,、等義的,但是它們在風格上,、情味上卻有明顯的差別,。一般說來,,原詞語比較莊重和細致,,縮略語則比較簡潔和明快,。因此縮略語在語言修辭上也有一定的作用,??s略語的創(chuàng)造,,多數(shù)具有類推性,即創(chuàng)造了一個縮略語后,,可以類推出一群成族的縮略語,??s略語的能產(chǎn)性是很強的,,不僅表現(xiàn)在它自身的成族創(chuàng)造,,而且還表現(xiàn)為成為構(gòu)成新詞的一部分,,有了構(gòu)造新詞的能力,。有學者曾經(jīng)提出全稱和簡稱并存的時候說明簡稱還是不穩(wěn)定的,,是臨時用法。實際上,,簡稱除了經(jīng)濟之外,有比較隨意等新穎色彩,。嫌繁嫌正式的時候想到用簡稱,,可是用簡稱肯定要失去一些東西,。而且隨意,有人是不喜歡隨意的,。有時候有幾種簡稱,,有的又簡得不夠好,。人們接受簡稱本來要有個過程,,加上有的簡得不夠好,,人就更有意見,。例如數(shù)詞式的,的確有的是套套,,往往是出自擅長搞套套的人之口,??s略詞的現(xiàn)象比縮略語多,縮略詞不一定有原形,,數(shù)量很大,構(gòu)詞方式也不是原來的五六種方式能解決的,,如“的哥,、的姐”等,。(二)簡縮手法和簡縮詞語,。脫離具體語境(狹義語境,、廣義語境),所指代意義獨立穩(wěn)定的,,就能固定而使用開來,。否則,,對具體語境依賴性較大的,,就固定不下來,,用不開來。如:僅僅用于標題的“寄小,、經(jīng)談”,;僅僅用于某些場合的“熱巧、女配”,。數(shù)字式簡縮尤其依賴語境,很難獨立穩(wěn)定下來,。二是具有一定能產(chǎn)性的,。否則多為臨時用法,。數(shù)字式簡縮除應(yīng)適應(yīng)上述兩條原則外,,還要注意以下幾點,。意義方面:一是代表性,。提取字要能足夠代表被簡詞語意義,。如“三好、三廢,、三通”,。但“三開,、三信,、三青”就差一些,。純數(shù)字式的如“五四三”更是談不上代表意義,可以說是意義非常不明確的暗號,。二是有理性。若干同字詞語首先在邏輯意義上有并列的道理,,不是硬湊的,、一味形式化的,。三是一致性,。提取的字,,詞性要一致。如“三頭干部(赤腳光頭,、手拿鋤頭,、生產(chǎn)帶頭)”,,完全是湊在一起的,。關(guān)于簡縮手法和簡縮詞的區(qū)分,,解決了一個大問題,,就是數(shù)字式一類的,許多人意見大,,許多人也沒有都收錄,,但是在某些場合某些時段有交際價值,,不能認為是不規(guī)范的,。我們現(xiàn)在認為是規(guī)范的,,但是沒有詞匯化,。簡稱手法還有《紅》《要略》《講話》等。還有,,就是我們說的是語文性的,在別的領(lǐng)域里可能是已經(jīng)詞匯化了的,,不一定是語文性的,。(四)有關(guān)規(guī)范原則,。前人提到的一是兩個平列的附加語公用一個被附加語,,古已有之,,但不太自由,。如“演職員”不太好,,“大小學”不能說,?!疤魬?yīng)戰(zhàn),、勞畜力,、長短處”生硬,。二是用數(shù)字概括平列的幾項,,省略太多,初次看見簡直無從猜測它的含義,,應(yīng)當少用,。三是縣名不宜用簡稱,。四是“市計委,、市紀委”在廣播里要區(qū)分,,“中指委”在廣播里用效果就差些。(五)要注意的問題,。一是有的簡稱不完全是代表字的問題,。如“考研”,,指考研究生,,已經(jīng)占位了,。所以指“考試研究”的就不容易進來,。不是說這個“研”本身著重指研究生而不是考試,?!奥煽肌本屯奥房肌钡母袷较嗤煌凇翱佳小?。二是過去曾有人認為,政府文件中不應(yīng)出現(xiàn)縮略語,,用了似乎就有損于文件的莊重與嚴肅,。這是一種誤解,。早在半個世紀前,,政府文件中就出現(xiàn)過一大批縮略語,現(xiàn)在政府文件中使用的縮略語就更多了,,并沒有影響到文件的莊重與嚴肅,,反而使人感到簡潔明快,,有助于文件的貫徹執(zhí)行,。三是關(guān)于數(shù)字式縮略語,,現(xiàn)在用得很多,。如“211工程”,,在本行業(yè),、本地區(qū)相當流行,。四是對縮略語的使用應(yīng)有不同的寬容度,。如:“華東師大”在全國范圍內(nèi)通用,同指的“華師大”在上海和整個華東地區(qū)通用,。不同的范圍里可以有不同的縮略語,,要有不同的寬容度,,在有些特定場合可有臨時簡縮??梢娖鋮^(qū)別性特征也還脫離不了地域的制約,。五是有的詞語演化為縮略語時,不同的人提取的語素不同,,即一個原形有多種縮略語。這里有的有優(yōu)劣之分,,有的難分高下,。如:愛衛(wèi)會/愛委會、清華(大陸)/清大(臺灣),、房管局/房地局,、文研所/文學所、郵編/郵碼,。如何解決,?要共存相當長一段時間,以后的發(fā)展趨勢不完全一致,。如“愛衛(wèi)會”用的多了,,因它有區(qū)別性特征。但“郵碼”比“郵編”更有區(qū)別性特征,,卻用的不多,。六是有時孤立地看某一個縮略語,覺得不規(guī)范,,總要有所責難,,但放到同類成族的縮略語中,就覺得并非不規(guī)范,,而是相當合理合法了,。如有人認為“工行”縮略得不合理,但如果和“建行,、農(nóng)行,、交行”放在一起并列,就覺得沒有什么不合理的了,。六是我們今天認為規(guī)范的一些縮略語,,其實它們的表義未必明確,區(qū)別度未必高,。有的縮略語使用壽命很短,,因為它們所代表的事物很短壽,,是某一特定時期的產(chǎn)物,縮略語本身卻不見得有何不規(guī)范,??梢姡砹x明確與否,、壽命是長是短不能視作規(guī)范與否的標準,。規(guī)范與否除了受詞語本身內(nèi)部諸因素的影響,恐怕更多的還要受詞語外的某些因素的制約,,而我們對這些因素并未完全認識和深入研究,,未及本質(zhì)。這也提醒我們,,規(guī)范與否不能只看詞語本身,,一定要考慮到詞語外的因素,,要看使用,。七是新詞語的簡縮與人們對新詞語表達內(nèi)容的認知程度有密切關(guān)系,人們對新詞語表達內(nèi)容的熟悉程度,,常常影響簡縮詞的產(chǎn)生與被接受,。由于人們對客觀事物的認知是動態(tài)的,因此,,對新詞新詞的簡縮也應(yīng)持一種動態(tài)的觀點,。有了動態(tài)的觀念,有利于我們正確地看待新詞新語的簡縮,。例如,,“考研”一詞,可以由“考試研究,、考察研究,、考證研究、考研究生”簡縮而成,,但人們現(xiàn)在只是接受最后一種簡縮,,主要原因是社會上研究生入學考試比較火爆,人們對之相應(yīng)比較熟知,。而如果研究生入學考試隨著時間的推移不再有那么大的影響,,而人們對各種考試的認知提高到了一定的程度,人們對于“考試研究”簡縮,,或許也可以接受,。八是對于科技方面的術(shù)語或行業(yè)專有名詞,無論是原形式還是縮略形式,,語言工作機構(gòu)應(yīng)與有關(guān)部門合作,,參考境外或民間已有的相應(yīng)說法,,事先規(guī)定其規(guī)范的稱呼及規(guī)范的縮略形式,以避免

混亂,,減少分歧,。

五 關(guān)于外語詞、音譯詞,、字母詞和借詞

(一)外語詞,、音譯詞、字母詞和借詞等使用頻繁,,形式多樣,。音譯詞、字母詞的出現(xiàn)和使用勢頭,,將隨著我國加入wto還會有所發(fā)展,。這是國際性的一個問題。北京申奧成功,,北京組織很多人學外語,,這樣的情況還會發(fā)展。(二)有學者認為意譯就規(guī)范了,,原型,、音譯都是不規(guī)范的。我們認為這是個過程,,有時候來不及想什么音譯,、意譯,而且想出來也不準確,,就把原型拿過來了,,在過程當中有人想出個音、想出個意出來子,,三個同時用了,,原型還用。這很復雜,,從內(nèi)部原因來說,,把外語詞語移進來是簡便、快捷,,可能音譯,、意譯一下子想不好,也不如移進來準確,,有的移進來的是外語詞縮寫,,意譯起來很長。有的過些日子想出音譯的了,,或者后來又想出意譯的了,,幾種情況可能并用,,當然會有主次,主次的情況也會變化,?!胞溈孙L”到“擴音器”,可是現(xiàn)在說“麥克風”的人又多起來了,。一些音譯還有兩個的,。不是說到了意譯才完成了規(guī)范。入世之后音譯詞會增加,。(三)外文原型或簡縮形式如it,。mtv,我們叫外語詞,。漢語拼音的簡縮形式如rmb,,我們認為是漢語詞。有外文字母又有漢字的字母詞如“卡拉ok,、aa制,、b超”也是漢語詞。這些都是漢語大系統(tǒng)里的詞,。(四)現(xiàn)在很多人接受了“it產(chǎn)業(yè)”,,很少說“信息技術(shù)產(chǎn)業(yè)”,但“vc”網(wǎng)絡(luò)界說得比較多,,其他多數(shù)還是說“風險投資”。網(wǎng)絡(luò)語言有一個跟國際接軌的問題,。

六 關(guān)于新詞新語的品位

(一)新詞新語的品位是客觀存在的,。品位包括思想情趣、文化含量,、新穎程度等方面,。(二)確定品位要注意的幾點。一是過于粗俗的從嚴,,但反映社會消極面的需要存在,,如“包養(yǎng)、三陪”之類,。要區(qū)分詞語所反映的事物的好壞與詞語本身格調(diào)的高低,。就是有些粗俗詞也并不都是“品位”低的,要看具體使用,,使用在什么場合,,指稱什么事物。使用得體恰當?shù)?,不能說“品位”就低,。比如“罵娘”就是,。“倒爺,、息爺,、三陪、小蜜”等詞語,,從詞語蘊含的色彩看,,都有一種調(diào)侃、嘲諷甚至否定的情緒傾向,,不屬于低品位之詞,;而“挎蜜、嗅蜜,、搓蜜”等“蜜”系列詞則屬于低品位,。詞語的品位與它具體所指的事物、行為是兩個不同的問題,,一定要把這兩者分開,。要充分重視一些高品位的新詞新語的語用價值。表達積極事物的也可能品位低,,表達消極事物的也可能品位高,。對一些消極的事物,我們指稱的時候滿含憤怒,,例如“豆腐渣工程”,,就美,品位就高,。還有“紅眼病”衍生的“白眼病,、綠眼病”,“白條子”衍生的“綠條子,、紅條子”品位也不低,。我們常說“硬件、軟件”衍生的“活件”就不怎么樣,,因為生硬,、別扭,文化含量低,,雖然指的是積極的事物,。二是人們對一些表達消極內(nèi)容的詞語避而遠之,這又是事實,。一個原因是避諱,。大眾場合,又是大雅之堂,做報告老舉性活動或者廁所做例子,,不雅,,需要避諱。三是要有動態(tài)的觀點,。一個詞的品位不是一成不變的,,尤其是新詞語,在尚未成為基本詞語以前,,變化的可能性更大,。如“寫真”,單從這個詞看,,其表達含蓄模糊委婉,,品位不低。當然它所表現(xiàn)的行為與中國長期以來的民族心理不相符合,,所以似乎給人以品位不高之感,。但是,民族心理也不是一成不變的,。反之,,一個詞的品位還會由高到低。如“小姐”,,本來品位很高,,不僅是尊稱,而且含有年輕,、漂亮,、時尚等積極的傾向,但現(xiàn)在又生發(fā)出一些不太好的含義,,而且使用者在用這個詞的時候似乎帶有一種曖昧的色彩,,于是這個詞由高品位生發(fā)出低品位,使人們現(xiàn)在被該詞稱呼時,,有了一種復雜、尷尬的心理,。還如“綠色食品”一類,,如果一旦人們?yōu)E用,或者有很多綠色食品并不安全,,“綠色食品”的品位馬上降低,。四是品位也有個度,叫品位度,。了解品位度,,要從實際出發(fā),要調(diào)查人群的感覺。但是有不少人群會有誤解,,需要經(jīng)過我們的過濾,。誤解也有原因,對我們也有啟發(fā),,但是誤解畢竟不是正確的理解,。

七 關(guān)于新詞新語的使用

(一)我們說語文性的詞語,除了“美麗,、高興”這一類之外實際上是跟各個領(lǐng)域跨界而有不很專門的詞語,,就是伸到各個領(lǐng)域里面但又不深。現(xiàn)在群體的知識結(jié)構(gòu)也發(fā)生變化了,,知識面擴大了,,語文性的范圍也擴大了,有許多原來認為比較專門的詞語也為大眾了解并且經(jīng)常使用了,。這跟一些術(shù)語進入語文性詞語如“反饋,、反思、信息”還不同,,而是要把整個語文性的圈子往大里畫一畫,。所以人們使用了一些原來的術(shù)語、行話等,,這是詞語使用的發(fā)展,,是群體知識結(jié)構(gòu)的發(fā)展,當然是社會的發(fā)展,。(二)還有個“說”和“聽”的關(guān)系,,各人說各人的,聽的時候?qū)捜菀稽c兒,,不要求別人跟你說的一樣,。

[收稿日期]-04-06

【參考文獻】

[1] 郭沫若.現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學術(shù)會議開幕詞[a].現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學術(shù)會議秘書處編《現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學術(shù)會議文件匯編》.科學出版社,1956.

[2] 正確地使用祖國的語言,,為語言的純潔和健康而斗爭[n].《人民日報》1951年6月6日.

[3] 呂叔湘,,朱德熙.語法修辭講話[m].中國青年出版社,1979.

[4] 許嘉璐.容納·分析·引導·規(guī)范[n].《文匯報》12月30日.

[5] 于根元.新詞新語和語言規(guī)范[j].語文建設(shè),,1985,(9).

新詞新語規(guī)范基本原則篇三

淺談網(wǎng)絡(luò)語言等新詞新語

淺談網(wǎng)絡(luò)語言等新詞新語

江西省安遠縣第一中學 祝妮

【摘要】

近年來,,新詞產(chǎn)生的數(shù)量和速度超過歷史上任何一個時期,它以簡約,、新穎的面貌給我們的語言應(yīng)用帶來新鮮空氣,。新詞新語的出現(xiàn)必然對現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)產(chǎn)生一定的影響,尤其是當今社會,,隨著網(wǎng)絡(luò)的普及和飛速發(fā)展,,網(wǎng)絡(luò)語言的誕生成為社會變遷對新詞新語影響的一個重要表現(xiàn),。本文就網(wǎng)絡(luò)中的代表詞匯進行簡單探討,以加深我們對現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)的認識和理解,。

【關(guān)鍵詞】

社會文化變遷 新詞新語 影響

隨著社會的不斷發(fā)展與進步,,人們實踐的領(lǐng)域不斷擴大,詞匯作為語言中最活躍的因素也在變化,。詞匯對社會的發(fā)展有很大的應(yīng)變性,,它能適應(yīng)社會發(fā)展的需要不斷地調(diào)整與創(chuàng)新,從而完善和豐富起來,。新詞語的產(chǎn)生極大地豐富了現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng),,顯示出無與倫比的社會文化內(nèi)涵??梢哉f,,一定時期出現(xiàn)的新詞新語與人們的生活方式、觀念緊密相連,。如今,,隨著中國國際地位的不斷上升,各國之間的頻繁交流,,外來文化必然對我國帶來一定的影響力,,尤其在新詞新語上,我們可以看出,。同時,,新詞新義的大量產(chǎn)生,也更加豐富和滿足了人們交際的需要,。

什么是新詞新語,?各家均有不同的看法。從字面意義上解釋就是新近產(chǎn)生的新詞語,,狹義上的新詞語認為音和義都是新的,。廣義上的新詞語既包括新事物、新思想,、新概念的詞,,又包括新義的舊詞,還包括語義未變卻產(chǎn)生了新的語音形式的詞,。

近年來,,新詞的數(shù)量很多,速度也很快,,它以簡約、新穎的面貌給我們的語言應(yīng)用帶來新鮮空氣,,如:?、榔澦old住……新詞語可以直觀快速的反映出一個社會的發(fā)展狀況,一般來說,社會發(fā)展越快,,新詞語產(chǎn)生的也越多,,越頻繁。面對大量涌現(xiàn)的新詞新語,,它們主要包括網(wǎng)絡(luò)用語,、外來語等等。

隨著網(wǎng)絡(luò)的普及和飛速發(fā)展,,網(wǎng)絡(luò)語言的誕生成為社會變遷對新詞新語影響的一個重要表現(xiàn),。

在詞匯系統(tǒng)中,詞類的區(qū)別使得某些詞語只在一定語境中使用某個詞性,,比如名詞經(jīng)常作主語,、賓語,動詞經(jīng)常作謂語,,形容詞經(jīng)常作定語等等,。而在網(wǎng)絡(luò)用語中,往往靈活運用詞語,,經(jīng)常打破詞性的限制,,從而使某些詞語增加了一些項:比如:汗/寒―敬畏;頂――支持,;暈―一吃驚,;滴――的、地等等,,尤以“萌”最具代表性,。

例如下面幾個新聞標題中出現(xiàn)的“萌”:

1.《清純可愛超萌美少女高中生一炮走紅》(新浪網(wǎng))

2.《80后玩家的萌式長假》(天極網(wǎng))

3.《萌到心跳不能!很有愛的夢龍<通話>mv》(tom網(wǎng))

在一般文章,、網(wǎng)絡(luò)對話和論壇中“萌”出現(xiàn)的情況更加多,, “萌”已經(jīng)成為一種文化。在各大搜索引擎輸入“萌文化”一詞,,谷歌的查詢結(jié)果有424000項,,()百度的查詢結(jié)果有20700項,雅虎有19700項,。龐大的數(shù)字可以看出新詞“萌”的流行程度,。《說文解字》中解釋“萌,,草芽也”,現(xiàn)代漢語中“萌”是萌芽,,萌生,發(fā)端之義,,我們可以發(fā)現(xiàn)無論是古代漢語還是現(xiàn)代漢語,, “萌”的意思大同小異,,基本沒有什么變化。而從上面給出的例子來看,,新詞“萌”則不是那么一回事,,而是有了新的含義。

一般都認為,, “萌”一字是由“燃”所變化而來,。“萌”本來是用于形容讀者在觀看美少女時熱血沸騰的精神狀態(tài),,熱血類作品中常常出現(xiàn)“萌”這個字眼,。為了區(qū)分和傳統(tǒng)的熱血的分別,就借用同音的“萌”來形容,,并成為acg界的一種網(wǎng)絡(luò)黑語,。另一個說法則跟漢字的本身意義有關(guān)。

根據(jù)《商務(wù)學生詞典》,,“萌”指草木發(fā)芽,,及比喻事物的開始,所以用作“開始吸引目光”的“引申義”也情有可原,。

新興詞“萌”的起源眾說紛紜,。但“萌”的系統(tǒng)化發(fā)展,與養(yǎng)成游戲及galgame(俗稱美少女游戲)有密切的聯(lián)系,,戀愛游戲與“萌”的系統(tǒng)化發(fā)展,,有著相當密切的關(guān)系。這關(guān)系是很理所當然的,,是“gal game”必然的發(fā)展結(jié)果,。一般都認為,《心跳回憶》(臺譯:純愛手札)是戀愛培育游戲的始祖,。這一點本身沒有錯,,但在它之前已有不少h- game有追求女孩的成份,《心跳》固然是促進了“萌”的系統(tǒng)化發(fā)展,,而在它之前的pc h-game《同級生》更具有殿堂級的意義,。

隨著“萌文化”的興起,萌在原來的基礎(chǔ)上又增加了幾個意義,。其基本自義可以羅列如下:

1.植物的芽:――蘗,。

2.發(fā)芽,開始發(fā)生:――生,。――發(fā),。――芽。――動,。

3.古同“氓1”.

4.一瞬間讓人覺得可愛,,單純,。

5.動詞有“狂熱”“喜歡”“愛戀”“欣賞”,可愛,讓人有感覺的意思(此用法為日本語用法),。但用起來又有一點不同。萌用法是xx+萌,,xx可以是人名(角色名),,職業(yè)等等。除此之外,,還有“人名+萌”即使很喜歡那個人(物),。非常喜歡的心情。這種喜歡的心情,,就如草木發(fā)芽般,,打心底而來。

6.很可愛的意思:萌貓,,指很可愛的貓,。

“萌”字在網(wǎng)絡(luò)爆紅,其新的含義的出現(xiàn)是必然的事情,。又如近幾年出現(xiàn)的“雷人”.“雷”用作名詞時較多,,可是在“雷人”出現(xiàn)之后, “雷”作為動詞的“使人震驚”的意義就變得普遍起來,。 “囿”這個字并不常見,,原本意思是“刻鏤分明,多孔明亮的窗子”,從字形上看好似失意的表情,,因此也常常用于表示“尷尬”“無奈”等狀態(tài),;又因為發(fā)音與“窘”相同,所以也常常有窘境,、窘?jīng)r的意思,。“雷”和“囿”的用法,,也是義項增加的體現(xiàn),。

新詞新語是社會發(fā)展的表現(xiàn)形式,伴隨著社會發(fā)展的產(chǎn)生而產(chǎn)生,,語言是人們最重要的交際工具,,語言的交際職能規(guī)定了一個社會的語言系統(tǒng)必須具有一定的穩(wěn)定性。然而,,語言系統(tǒng)又具有一定的可變性,,從詞匯的發(fā)展變化可以看出,語言是隨著社會發(fā)展的變化而變化的,。

人類的歷史進入現(xiàn)代以后,,由于科學技術(shù)的發(fā)展看,,人們的生活水平提高了,口頭話語言也發(fā)生了很多變化,,出現(xiàn)了很多新詞新語,。這些新詞新語的出現(xiàn)必然對現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)產(chǎn)生一定的影響。探討這些影響可以加深我們對現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)的認識和理解,。

新詞新語規(guī)范基本原則篇四

雷頤《漢語“新詞”漫議》閱讀題及答案

在不同文明間的交往交流中,,語言從來就是變動不居的。從理論上說,,語言交流應(yīng)該是彼此平等,、互相影響的,每種方言都有平等擠進“中心”的權(quán)利,,不同文明間的交流應(yīng)該對等地相互吸收“外來語”,。但實際上語言也十分“勢利”,根本不可能完全“平等”,。

語言發(fā)展演變的歷史表明,,往往是政治、文化中心或經(jīng)濟發(fā)達地區(qū)的方言才有權(quán)變成“官話”“普通話”,,其他方言只能蟄居“邊緣”,,難登大雅之堂。同樣,,“外來語”更多的也是“先進”向“落后”的“邊緣”滲透,、侵入,逆向流動者絕少,,后者不得不深受前者影響,。如不少北京的方言或流行語之所以能在全國迅速流行,成為“普通話”,,只因為北京處在政治,、文化中心。近代許多滬語能突破“邊緣”進入“中心”,,因為上海是商埠首開之地,,且日漸成為經(jīng)濟中心,總是風氣先得,。人們往往沒有意識到,,我們現(xiàn)在以為很“普通”的,早就習以為常時時脫口而出的“滑頭”“流氓”“盯梢”“出風頭”“尋開心”“陰陽怪氣”等詞語,,若查書一看,,原本竟都是上海方言。而今日粵語的情形亦頗有些類似。改革開放以來,,廣東得風氣之先,,南風漸盛,于是“粵味普通話”也隨粵菜一道北上,,如“買單”“搞定”“生猛”等,,已漸漸成為“普通話”。現(xiàn)在“港臺腔”頗受責難,,其實“港臺腔”不也是我們統(tǒng)一的中國的“方言”之一嗎,?例如現(xiàn)在越來越多的青少年用“港臺腔”的“耶——!”“哇——,!”代替“哎喲——!”來表示驚嘆,,引起了一些尖銳的批評責難,。其實,被視為“驚嘆”之“正統(tǒng)表達”的“哎喲”也并非古來如此,,一成不變,。如要“正統(tǒng)”,只能回到不是“噫吁嘻——,!”就是“嗚呼哀哉——,!”的時代。幾年前,,我就曾撰文,,主張不妨用“聽取蛙聲一片”那般寬舒閑淡心態(tài),來“聽取‘哇’聲一片”,。

此次萬眾矚目的“胡連會”新聞報道就說,,“正視現(xiàn)實,開創(chuàng)未來”是國共兩黨的共同“體認”,,胡總書記與連主席決定共同發(fā)布“兩岸和平發(fā)展共同愿景”,。這多次出現(xiàn)的“體認”“愿景”不是立即被收入《現(xiàn)代漢語詞典》,成了我們的“普通話”嗎,?事實說明,,我們的最高領(lǐng)導人并不拒絕來自臺灣的詞匯。其實,,隨著祖國大陸經(jīng)濟的迅速發(fā)展,,“普通話”尤其是“簡化字”在臺亦影響漸強。這恰恰說明,,兩岸語言在互動中越來越融洽,,而不是把彼此的語言視為有害的洪水猛獸而漸行漸遠,這實在是增進彼此了解,、有利于國家統(tǒng)一的幸事,。

在近代西學東漸的過程中,,大量“外來語”甚至有“外”來居上之勢,蓋因“西學”較“中學”發(fā)達先進也,。無論高興與否贊成與否,,這種自然而然的.過程就是如此,難以人為改變,,大可不必因此而痛心疾首,。若一定要“查戶口”“講出身”,非要“正本清源”查“血統(tǒng)”,,非祖宗八代“根正苗紅”不可,,一定要把這種帶有“殖民”色彩的“外來語”統(tǒng)統(tǒng)掃地出門,則我們現(xiàn)在幾乎無法開口說話,。應(yīng)當說,,從總體上來看,無論是方言還是外來語,,都使我們的語言更加生動,、新鮮、豐富,、精確,。

1、下面對文中畫橫線的“普通話”一詞理解最準確的一項是( )

a,、是以北京語音為標準音,,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的現(xiàn)代漢民族共同語,。

b,、以“體認”“愿景”等詞語為代表的,已收入《現(xiàn)代漢語詞典》,,被接納為標準語的詞匯,。

c、是指那些先在政治,、文化中心或經(jīng)濟發(fā)達地區(qū)流行,,而后在其他地區(qū)迅速流行的某些方言或流行語。

d,、我們認為很“普通”的,,早就習以為常時時脫口而出的語言。

2,、與“實際上語言也十分‘勢利’,,根本不可能完全‘平等’”,一句話的含義不同的一項是( )

a、往往是政治,、文化中心或經(jīng)濟發(fā)達地區(qū)的方言才有權(quán)變成“官話”“普通話”,,其他方言只能蟄居“邊緣”,難登大雅之堂,。

b,、京、滬,、粵地的某些方言受政治,、文化和經(jīng)濟的影響,得到廣泛認同,,但作為“我們統(tǒng)一的中國的‘方言’之一”的“港臺腔”受到不平等的責難,。

c、“外來語”更多也是“先進”向“落后”的“邊緣”滲透,、侵入,,逆向流動者絕少,后者不得不深受前者影響,。

d、在近代西學東漸的過程中,,大量“外來語”甚至有“外”來居上之勢,,蓋因“西學”較“中學”發(fā)達先進也。

3,、下列推論與作者的觀點不一致的一項是( )

a,、語言在交流、演變中的“功利性”是客觀規(guī)律,,我們只能接受它,、利用它,而不能人為地去改變它,。

b,、作者提倡并鼓勵用字、用語自由化,,因此與現(xiàn)代漢語規(guī)范化要求相悖,。

c、對語言的演變現(xiàn)象不妨持豁達的態(tài)度,,不必動輒大驚小怪,、批評指責,過分地強調(diào)“正統(tǒng)”是有害且不識時務(wù)的,。

d,、只有不斷努力提高中華民族的經(jīng)濟、文化水平和國際政治地位,才有可能使?jié)h語在與外來語的交流過程中處于更有利的地位,。

參考答案:

1,、c(體現(xiàn)在第二段“如不少北京的方言或流行語之所以能在全國迅速流行,成為‘普通話’”和“往往是政治,、文化中心或經(jīng)濟發(fā)達地區(qū)的方言才有權(quán)變成‘官話’‘普通話’”,。a。是《國家通用語言文字法》對“普通話的定義”,,和本文中的“普…義指向不同,。)

3、b(作者在文章中沒有這樣的意思,,本文的觀點與提倡現(xiàn)代漢語規(guī)范化并無矛盾,。)

新詞新語規(guī)范基本原則篇五

漢語新詞漫議閱讀理解及答案

在不同文明間的交往交流中,語言從來就是變動不居的,。從理論上說,,語言交流應(yīng)該是彼此平等、互相影響的,,每種方言都有平等擠進中心的權(quán)利,,不同文明間的交流應(yīng)該對等地相互吸收外來語。但實際上語言也十分勢利,根本不可能完全平等,。

語言發(fā)展演變的歷史表明,,往往是政治、文化中心或經(jīng)濟發(fā)達地區(qū)的方言才有權(quán)變成官話,、普通話,,其他方言只能蟄居邊緣,難登大雅之堂,。同樣,,外來語更多也是先進向落后的邊緣滲透、侵入,,逆向流動者絕少,,后者不得不深受前者影響。如不少北京的方言或流行語之所以能在全國迅速流行,,成為普通話,,只因為北京處在政治文化中心。近代許多滬語能突破邊緣進入中心,,因為上海是商埠首開之地,,且日漸成為經(jīng)濟中心,總是風氣先得,。人們往往沒有意識到,,我們現(xiàn)在以為很普通的,,早就習以為常,時時脫口而出的滑頭,、盯梢,、出風頭、尋開心,、陰陽怪氣等詞語,,若查書一看,原來竟都是上海方言,。而今日粵語的情形亦頗有些類似,。改革開放以來,廣東得風氣之先,,南風漸盛,,于是粵味普通話也隨粵菜一道北上,如買單,、搞定,、生猛等,已漸漸成為普通話?,F(xiàn)在用港臺腔的耶--!哇--!來表示驚嘆,,引起了一些尖銳的批評責難。其實,,被視為驚嘆之正統(tǒng)表達的哎喲也并非古來如此,,一成不變。如要正統(tǒng),,只能回到不是噫吁嘻--!就是嗚呼哀哉--!的時代,。幾年前,,我就曾撰文,主張不妨用聽取蛙聲一片那般寬舒閑淡的心態(tài),,來聽取哇聲一片,。

萬眾矚目的胡連會新聞公報就說,正視現(xiàn)實,,開創(chuàng)未來是國共兩黨的共同體認,,胡總書記與連主席決定共同發(fā)布兩岸和平發(fā)展共同愿景。這多次出現(xiàn)的體認,、愿景不是立即被收入《現(xiàn)代漢語詞典》,,成了我們的普通話嗎?事實說明,我們的最高領(lǐng)導人并不拒絕來自臺灣的詞匯,。其實,,隨著祖國大陸經(jīng)濟的迅速發(fā)展,,普通話尤其是簡化字在臺亦影響漸強。這恰恰說明,,兩岸語言在互動中越來越融洽,,而不是把彼此的語言視為洪水猛獸而漸行漸遠,這實在是增進彼此了解,、有利于國家統(tǒng)一的.幸事,。

在近代西學東漸的過程中,大量外來語甚至有外來居上之勢,,蓋因西學較中學發(fā)達先進也,。無論高興與否贊成與否,這種自然而然的過程就是如此,,難以人為改變,,大可不必因此而痛心疾首。若一定要查戶口,、講出身,,非要正本清源查血統(tǒng),非祖宗八代根正苗紅不可,,一定要把這種帶有殖民色彩的外來語統(tǒng)統(tǒng)掃地出門,,則我們現(xiàn)在幾乎無法開口說話。應(yīng)當說,,無論是方言還是外來語,,都使我們的語言更加生動、新鮮,、豐富,、精確。

1.文中加線的普通話有特殊的含義,,請選出理解最正確的一項

a.指在政治,、文化中心或經(jīng)濟發(fā)達的地區(qū)首先使用而后在全國迅速流行的語言。

b.是以北京地區(qū)的方言或流行語為基礎(chǔ)的,,并已進入語言使用中心的現(xiàn)代漢語,。

c.指那些原來屬于上海方言而現(xiàn)在人們早就習以為常的時時脫口而出的詞匯。

d.已被《現(xiàn)代漢語詞典》收錄的,,然后被人們開始熟悉和使用的一些詞語或表達方式,。

2.對實際上語言也十分勢利,根本不可能完全平等一句話理解不正確的一項是

a.往往是政治,、文化中心或經(jīng)濟發(fā)達地區(qū)的方言才有權(quán)變成官話普通話,,其它方言只能蟄居邊緣。

b.外來語更多也是先進向落后的邊緣滲透,、侵入,,逆向流動者絕少,,后者不得不深受前者影響。

c.京,、滬,、粵的某些方言受政治文化和經(jīng)濟的影響,得到廣泛的認同,,但港臺腔受到不平等的責難,。

d.在近代西學東漸的過程中,大量外來語甚至有外來居上之勢,,大概是因西學較中學發(fā)達先進,。

3.下列選項與作者觀點不相符的一項是

a.在不同文明間的交往中,語言存在著勢利,、不完全平等的客觀現(xiàn)象,。

b.一種方言能否突破邊緣成為普通話,與其所在地區(qū)的政治,、文化,、經(jīng)濟有密切的聯(lián)系。

c.對于語言的發(fā)展演變,,不妨采取寬容的態(tài)度,,不必隨意批評責難或痛心疾首。

d.為了讓語言更富有個性化,、自由化,,作者主張廣泛使用生動、新鮮,、豐富的外來語,。

答案:

1.a(chǎn)

2.c

3.d

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復制
付費獲得該文章復制權(quán)限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復制
付費后30天內(nèi)不限量復制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯(lián)系客服