人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶,。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢,?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,,大家一起來看看吧,。
春日的翻譯和注釋篇一
春日醉起言志
唐代: 李白
處世若大夢,,胡為勞其生,?
所以終日醉,頹然臥前楹,。
覺來眄庭前,,一鳥花間鳴。
借問此何時,?春風(fēng)語流鶯,。
感之欲嘆息,對酒還自傾,。
浩歌待明月,,曲盡已忘情。
處世若大夢,,胡為勞其生,?
人生在世如一場大夢,有什么必要辛勞終生,。
所以終日醉,,頹然臥前楹。
所以我整天沉醉在酒里,,醉倒就如一堆爛泥臥在前庭,。
覺來眄庭前,,一鳥花間鳴。
醒來向庭院中看去,,一只鳥兒正在花間飛鳴,。
借問此何時?春風(fēng)語流鶯,。
請問這已是什么時候,?春風(fēng)只顧與流鶯細(xì)語聲聲。
感之欲嘆息,,對酒還自傾,。
對此我真想發(fā)一通感慨,但還是對酒自飲自傾,。
浩歌待明月,,曲盡已忘情。
高歌一曲邀請?zhí)焐系拿髟?,曲終又使我沉醉忘情,。
處世若大夢,胡為勞其生,?
所以終日醉,,頹然臥前楹(yíng)。
前楹:廳前的柱子,。
覺來眄(miǎn)庭前,,一鳥花間鳴。
眄 :斜視,。
借問此何時,?春風(fēng)語流鶯(yīng),。
感之欲嘆息,,對酒還自傾。
浩歌待明月,,曲盡已忘情,。
“處世若大夢,胡為勞其生,?”道家和佛家,,都將人生看作是一場夢,認(rèn)為人生不過是一場虛幻,,唯有育化萬物又為萬物歸宿的“道”及普渡眾生的“佛法”,,才是真實的,永恒的,。故李白常常喝得酩酊大醉,,他要在醉中來忘卻這如夢的人生,。詩人通過醉酒表達(dá)了對丑惡黑暗的社會現(xiàn)實的批判,同時在醉意朦朧中,,以新的眼光發(fā)現(xiàn)新的天地,,充分享受人生樂趣。當(dāng)詩人從醉夢中一覺醒來的時候,,覺得煩囂的塵世已變得分外安寧:“覺來眄庭前,,一鳥花間鳴。借問此何時,,春風(fēng)語流鶯,。”庭前花叢中,,有一只小鳥在鳴叫,,原來春天已經(jīng)到了。原來世界中還有這樣鳥語花香,,春光明媚的幽美境地,。這種幽美之境與其說是大自然的賜與,不如說是詩人心境的表現(xiàn),。他醉前竟百視而不一見,,而如今在醉后醒來才突然發(fā)現(xiàn),正是因為李白的心境在沉醉后平靜了下來,,他才會在安謐寧靜的春光里發(fā)現(xiàn)了以前不曾發(fā)現(xiàn)的幽美之境,。這種發(fā)現(xiàn),猶如哲學(xué)上的頓悟,,使人突然進(jìn)入了一種前所未有的哲理境界,,那是超凡脫俗的另一個世界,一切人間的憂慮和煩惱,,都不復(fù)存在了,。在這里寵辱皆忘,只有審美的觀照,、心靈的寧靜,。
對于這種醉后悟道境界的突然到來,詩人非常高興,,他感到自己已很久沒有這種心境了,,因此感慨再三。他很想讓這種心境多持續(xù)些時候,,怕自己過早地酒醒,,又回到殘酷的現(xiàn)實社會中來,被種種憂心的事所折磨,,因此,,他還得再喝上幾杯,。“對酒還自傾”,,直喝到月上中天,。他對酒狂歌,逍遙自得,,久久地陶醉在無憂無慮的世界里,。
這首詩深受陶淵明《飲酒》詩的影響,是“擬陶之作”,,但又保持著李白自己的風(fēng)格,,寫得“流麗酣暢”。不象陶淵明那樣沉靜,、淡泊,,只在沉醉的時刻,有些陶淵明的影子,,等他一旦完全醒來,,就又回復(fù)到豪放曠達(dá)的李白了。
春日的翻譯和注釋篇二
春日客懷
明代:于謙
年年馬上見春風(fēng),,花落花開醉夢中,。
短發(fā)經(jīng)梳千縷白,衰顏借醉一時紅,。
離家自是尋常事,,報國慚無尺寸功。
蕭澀行囊君莫笑,,獨留長劍倚晴空,。
年年馬上見春風(fēng),花落花開醉夢中,。
年年騎在馬上沐浴著溫暖的春風(fēng),,花開花落歲月流逝似在醉夢之中。
短發(fā)經(jīng)梳千縷白,,衰顏借醉一時紅,。
頭上短發(fā)天天輕梳一梳便花白了,衰老容顏借助酒漿才會一時緋紅,。
離家自是尋常事,報國慚無尺寸功,。
工作需要奔波在外是常有的事情.只可惜沒能為國家建立尺寸之功,。
蕭澀行囊君莫笑,獨留長劍倚晴空,。
行李簡單囊中羞澀先生切莫見笑,,可我獨留一柄倚天長劍直刺蒼穹,。
年年馬上見春風(fēng),花落花開醉夢中,。
客懷:在外做事,、懷念家鄉(xiāng)的作品。年年:一本作“每年”,。見春風(fēng):迎接春天,。花落花開:一個個春天來了,,又走了,。
短發(fā)經(jīng)梳千縷(lǚ)白,衰顏借醉一時紅,。
縷:絲,,線,條,。干縷白:已有千根白頭發(fā),,白發(fā)很多。衰顏:衰老的容顏,。
離家自是尋常事,,報國慚無尺寸功。
尺寸功:喻很小的功勞,。這句是作者謙遜之詞,。
蕭澀(sè)行囊(náng)君莫笑,獨留長劍倚(yǐ)晴空,。
蕭澀:形容沒有多少錢財,。行囊:出門旅行所帶的行李包?!笆挐心摇?,指行裝簡單,沒有多少財物,。長劍:象征英雄的肝膽和志向,。倚青空:這里是頂天立地的意思。
開頭兩句寫年復(fù)一年,,眼見秋花凋落,,春花盛開,自己卻勞碌奔波,,在馬背上度過,。今天又見春風(fēng)送暖,不知不覺中,,春天已悄然來臨,。目睹這美好的春景,,詩人卻百感交集,思緒萬千,,感嘆人生如夢如醉,,流年似水,歲月也正在悄然逝去,。一種急于盼望為國建功立業(yè)的感情溢于言表,。
“短發(fā)”兩句,感嘆歲月無情,,人生易老,。詩人長期離開家鄉(xiāng),宦游在外,,倏忽間,,已到五十歲上下,頭發(fā)已經(jīng)稀疏變白,,蒼白衰老的容顏也只能借助酒力才泛出一點紅潤,。古人不剪短頭發(fā),“短發(fā)”的“短”在這里是少的意思,。頭發(fā)稀疏,,所以只能“輕梳”,頭發(fā)本不多,,又千縷皆白,,至于詩人是怎樣為國為民鞠躬盡瘁,辛苦操勞,,以致身心憔悴而早衰的情形,,也就可見一斑了。
以上四句充分表現(xiàn)了詩人忠于職守,、勤于國事,,多年為民奔走效力的情況;后面四句則表現(xiàn)了作者對自己的嚴(yán)格要求和不謀私利,,赤心報國的高風(fēng)亮節(jié),。
“離家”二句緊承前面的內(nèi)容而發(fā),說明“離家”的目的正是為了“報國”,,然而離家多年卻寸功未建,,又深感羞慚。于謙24歲中進(jìn)士,,剛?cè)畾q時,,就到江西處理積案,釋放了很多被冤枉判罪的百姓,。從明宣宗宣德五年(公元1430年)到正統(tǒng)十二年(公元1447年),,即詩人三十三歲到五十一歲期間,他又做了長達(dá)十八年之久的山西,、河南巡撫,。“離家自是尋常事,?!比朔遣菽荆肽軣o情,,更何況詩人的感情又是那樣的豐富細(xì)膩,,目睹異鄉(xiāng)的春日美景,他又怎能不想念故鄉(xiāng),,產(chǎn)生惆悵之情呢,?但好男兒志在四方,要想為國有所作為,,離鄉(xiāng)的悲愁也只能是“尋常事”了,。“報國慚無尺寸功”,,這固然是作者的自謙之辭,,卻又表現(xiàn)出他嚴(yán)于律己的人生態(tài)度。其實,,多年來,,作者又何嘗“無尺寸功”。他辛苦勞碌,,關(guān)懷百姓疾苦,。災(zāi)年里,他下令打開官倉救濟(jì)災(zāi)民,。他為到處流浪沒飯吃的百姓痛心,,為嚴(yán)冬里還穿著破舊單衣的兒童難過。他希望引來天上的銀河水灌溉人間的土地,,還讓老百姓到他的衙門里去控告貪官污吏,。在民不聊生的黑暗社會里,他像冬夜里的火把,,給人們帶來了溫暖,,所以老百姓稱他為“于青天”。這兩句話,,實際上正是衰顏白發(fā)的詩人壯心不已,,深感時光易逝,而急切盼望為國建功的心情的剖白,這正像屈原所說的:“老冉冉其將至兮,,恐修名之不立,。”
“蕭澀”兩句,,詩人請求不要笑他多年為官而囊中空空,,表明他只有報效祖國的長劍一柄,倚青空而立,。盡管詩人多年位居高官,,卻一生清白自守,兩袖清風(fēng),,行囊羞澀,。以至于這位始終保持高風(fēng)亮節(jié),“只留清白在人間”的民族英雄遇害時,,朝廷派人去抄他的家,,也只發(fā)現(xiàn)他“家無余資,蕭然僅書籍耳,?!边@在當(dāng)時賄賂成風(fēng)的黑暗官場里,難得可貴,。那獨倚青空的耿耿長劍,,正是憂國憂民,頂天立地的詩人胸中的赤膽忠心和凌云壯志的象征,。
這首詩平仄協(xié)調(diào),,頷、頸兩聯(lián)對仗工穩(wěn),,語言清新自然,,明白如話,風(fēng)格渾然淳厚,,質(zhì)樸剛勁,。
春日的翻譯和注釋篇三
城中未省有春光,城外榆槐已半黃,。
山好更宜馀積雪,,水生看欲倒垂楊。
鶯邊日暖如人語,,草際風(fēng)來作藥香,。
疑此江頭有佳句,為君尋取卻茫茫,。
城中未省有春光,,城外榆槐已半黃,。
住在城里,還絲毫沒能感受到春光,;今天漫步郊外,,驚喜地發(fā)現(xiàn),原來榆樹槐樹早已抽芽,,半綠半黃,。
山好更宜馀積雪,,水生看欲倒垂楊,。
遠(yuǎn)處的青山婀娜多姿,我更喜愛它那峰頂還留存著皚皚白雪,;池塘的水漸漸上漲,,倒映出岸邊的垂楊。
鶯邊日暖如人語,,草際風(fēng)來作藥香,。
天氣暖和,黃鶯驕吟,,其聲如人親切交談,;微風(fēng)從草地吹來,夾雜著陣陣藥香,。
疑此江頭有佳句,,為君尋取卻茫茫。
我懷疑這景中藏有美妙的詩句,,剛想為你們拈出,,忽然又感到迷濛茫然。
城中未省(xǐng)有春光,,城外榆槐已半黃,。
未省:還沒知道,。省,,這里是“省察、領(lǐng)悟”之意,。黃:鵝黃色,,指榆樹、槐樹新芽的嬌嫩,。
山好更宜馀(yú)積雪,,水生看欲倒垂楊。
水生:水漲,。倒垂楊:映出楊柳的倒影,。
鶯邊日暖如人語,,草際風(fēng)來作藥香。
鶯邊日暖如人語:這句為倒裝句,,原序為“日邊鶯暖語如人”,。天氣暖和,黃鶯驕吟,,其聲如人親切交談,。
疑此江頭有佳句,為君尋取卻茫茫,。
佳句:好的詩句,。
這是一首七言律詩,描寫初春郊外的景象,。詩首聯(lián)樹色泛黃的細(xì)微變化中來描寫早春的到來,;中間兩聯(lián)對仗十分精采,賦予春水以人的活力,,自然詩趣盎然,,黃鶯暖語、風(fēng)送藥香的獨特感受寫得很有詩味,,使有色有聲的郊外早春景象有了芳馨的氣息,。尾聯(lián)道出創(chuàng)作中常見的一種奇特現(xiàn)象,就是許多詩人面對名山勝景,,想寫詩填詞,,卻束手無策,留下無窮的遺恨,。整首詩格律謹(jǐn)嚴(yán),,簡淡而富有風(fēng)致。在句法上,,有平敘,,有拗折,充分顯示了作者錘煉布局之工,。
首聯(lián)“城中未省有春光,,城外榆槐已半黃?!痹绱憾?,乍暖還寒,當(dāng)城里人還為春寒料峭所困,,不知領(lǐng)悟春光的時候,,而郊外卻早已是榆槐吐嫩,春色滿原了,。早春,,最先透露春消息的不是桃紅李白,,而是溪邊陽坡上榆槐枝頭的鵝黃初綻。不僅立意新,,又足見詩人敏銳的感察力,。“春光”,、“榆槐”,,高度概括,點明題意,,并領(lǐng)起下文,。
頷聯(lián)“山好更宜余積雪,水生看欲倒垂楊”,,全篇警句,,緊承“春光”二字展開形象化描寫。上句寫遠(yuǎn)景:遠(yuǎn)山泛綠,,依稀尚見斑斑積雪,色彩鮮明,,更襯遠(yuǎn)山之蔥翠,。唯“積雪”方顯“山好”。
下句寫近景:春雨淅瀝,,溪流漸漲,,不再枯澀,故生意盎然,;兩岸垂楊,,日漸染綠,倒映水中,,搖曳生姿,,畫面生動。唯“垂楊”方顯“水生”,。此句與東坡“溪柳自搖沙水清”可謂異曲同工,。“生”,、“欲”二字下得巧妙,,前者摹寫風(fēng)生水起的情狀,后者傳遞垂楊日漸蒼翠之態(tài)勢,。突顯了早春的生氣勃勃,,透露出詩人的欣喜之情。
頸聯(lián)“鶯邊日暖如人語,,草際風(fēng)來作藥香”,,則又變換句式,,調(diào)整描寫角度,從聽覺和味覺方面來寫春郊之景象,。本來這兩句按正常語序應(yīng)是“日暖鶯聲如人語,,風(fēng)來草際送藥香”,這樣寫,,也是好句,。但詩人卻別開生面,以鶯,、草為主,,以日、風(fēng)為賓,,以倒裝之句式來突出花底鶯聲因日暖而悅耳動聽,,草際藥香因清風(fēng)而濃郁遠(yuǎn)播,讓人自然聯(lián)想到陽春三月,,鶯飛草長,,麗日融和,百花爭艷的無限春光,。如此另辟蹊徑,,方不落俗套?!叭缛苏Z”,、“作藥香”用擬人手法,以情筆寫景,,讀來親切,,達(dá)到了情景交融、詩意盎然的藝術(shù)效果,。
頷,、頸二聯(lián),對仗極其工穩(wěn),,遣詞極為精當(dāng),,足見詩人功力之深厚,推敲錘煉之嚴(yán)謹(jǐn),。
尾聯(lián)“疑此江頭有佳句,,為君尋取卻茫茫”,,春光滿眼,,稍縱即逝;欲尋佳句,,頓覺茫茫,。其立意,,與詩人另一名篇《醉眠》結(jié)句“夢中頻得句,拈筆又忘筌”頗為相似,。只不過后者寧靜平淡,,而本詩則在極盡春光爛漫之后,筆鋒陡然一轉(zhuǎn),,用一“疑”字引出:此中似有佳句,,正欲縱筆擷取時,卻又如雪泥鴻爪,,難覓其蹤了,,空留下一片茫然,徒增惆悵,。而這一悵然的感觸,,不僅深切道出忽有所悟,落筆忘筌的詩家甘苦,;更讓人倍增良辰美景賞心樂事自古難全之慨,。寫法上暗合東坡“作詩火急追亡逋,清景一失后難摹”的造意,,而余味過之,。恰如音樂之戛然而止,而留給聽眾以無限之懸想,,以收言有盡而意無窮之效果。
統(tǒng)觀全詩,,清新之氣,,撲面而來;而辭意之流暢,,形象之鮮明,,一掃宋詩枯澀冷峭、偏重理趣之弊,,堪稱精品,。
春日的翻譯和注釋篇四
春日
宋代:汪藻
一春略無十日晴,處處浮云將雨行,。
野田春水碧于鏡,,人影渡傍鷗不驚。
桃花嫣然出籬笑,,似開未開最有情,。
茅茨煙暝客衣濕,破夢午雞啼一聲,。
一春略無十日晴,,處處浮云將雨行,。
整個春日大概都沒有連續(xù)十天清明無雨的日子,到處都是在天上的云彩攜帶著雨水漂浮而行,。
野田春水碧于鏡,,人影渡傍鷗不驚。
野外田里的一潭綠油油的春水比鏡子還要碧綠光亮,,古渡口邊人經(jīng)過時水邊的鷗鷺卻自在不受驚嚇,。
桃花嫣然出籬笑,似開未開最有情,。
籬笆外將開未開的桃花探頭伸出,,看上去是如此嫣然含情。
茅茨煙暝客衣濕,,破夢午雞啼一聲,。
草屋邊煙雨靡靡,打濕了行客的衣裳,,午后雞鳴一聲將人從閑夢中喚引回了現(xiàn)實,。
一春略無十日晴,處處浮云將雨行,。
野田春水碧于鏡,,人影渡傍鷗(ōu)不驚。
桃花嫣(yān)然出籬(lí)笑,,似開未開最有情,。
茅茨煙暝(míng)客衣濕,破夢午雞啼一聲,。
這是汪藻的成名作,,張世南《游宦紀(jì)聞》卷三:“此篇一出,便為詩社諸公所稱,?!鼻逍旅骺欤c同時張耒相近,。作者最慢由此出名,。桃花出籬,紅杏出墻,,皆為農(nóng)村中常見之景,。而此處卻以清麗之筆寫出一個宛如開卷有益人似的桃花。它始而嫣然一笑,,令人魂飛,;再一細(xì)看,花蕊半綻,又似含情脈脈少女,。詩雖詠物,,卻事有作者本人的少年心性,其中躍動著青春的脈搏,,決不能說它風(fēng)格輕俏,。
春日的翻譯和注釋篇五
春日
近現(xiàn)代:蘇曼殊
好花零落雨綿綿,辜負(fù)韶光二月天,。
知否玉樓春夢醒,,有人愁煞柳如煙。
好花零落雨綿綿,,辜負(fù)韶光二月天,。
鮮艷的花瓣在綿綿細(xì)雨中飄落,它們辜負(fù)了這二月春日里的美好時光,。
知否玉樓春夢醒,,有人愁煞柳如煙。
知道嗎,?在青樓之上醒來,,看到這如煙春柳,我便極度憂愁起來,。
好花零落雨綿綿,,辜負(fù)韶(sháo)光二月天。
好花零落:暗喻革命情緒正在低落,。韶光:即美好時光,,暗喻進(jìn)行革命的良好時機(jī)。
知否玉樓春夢醒,,有人愁煞(shà)柳如煙,。
玉樓:原意為華麗的樓,這里用來指妓樓,。春夢:暗喻對革命勝利的憧憬。有人:此為作者自指,。愁煞:即極度憂愁之意,。煞,副詞,,用在動詞后,,表“極度……”之意。
詩人在這首詩中感嘆時光如梭,,看著春雨里塤落的片片花瓣,,心中感悟生命的可貴。前兩句借寫“辜負(fù)韶光”以喻錯過革命良機(jī);后兩句以“春夢”來抒發(fā)自已的憂慮情緒,。此詩情景交融,,寓意深刻,形象鮮明,,用語得體,。
此詩向友人申述對革命錯過良機(jī)的憤懣和憂患情緒,情景交融,,寓意深刻,,形象鮮明,用語得體,。
前兩句借寫“辜負(fù)韶光”以喻錯過革命良機(jī),。在作者看來,仲春二月是百花盛開的時節(jié),,人們應(yīng)該充分利用這個時節(jié)去賞花,,但是自己的朋友卻沒有這樣做,以至錯過時機(jī),。到了如今好花零落,,霾雨霏霏,要賞花已經(jīng)來不及,。眼前的革命也是這樣,,良機(jī)錯過,要發(fā)動就困難了,。
后兩句以“春夢”來抒發(fā)自已的憂慮情緒,。本來作者是做著“春夢”的,滿以為趁著百花盛開,,群情激昂的機(jī)會去進(jìn)行革命,,誰知現(xiàn)在“醒”來,卻發(fā)現(xiàn)百花凋殘,,群情低落,,雨綿綿,黑暗勢力在鎮(zhèn)壓了,。樓前的柳樹雖然未敗,,但在霾雨中也顯得朦朦朧朧了。革命的力量遭到黑暗勢力的摧殘而不斷削弱,,使作者悲痛欲絕,。
春日的翻譯和注釋篇六
春日
南北朝: 徐陵
岸煙起暮色,岸水帶斜暉,。
徑狹橫枝度,,簾搖驚燕飛。
落花承步履,流澗寫行衣,。
何殊九枝蓋,,薄暮洞庭歸。
岸煙起暮色,,岸水帶斜暉,。
岸邊的田野村落籠罩在茫茫暮色中,清澈的江流被霞光輝映得一片絢爛,。
徑狹橫枝度,,簾搖驚燕飛。
狹窄的小徑上不時有橫出的樹枝擋道,,偶然掀起的轎簾驚起了低飛的春燕,。
落花承步履,流澗寫行衣,。
下轎漫步在花瓣飄落的山徑上,,踏過澗石,流水中時常照出我的身影,。
何殊九枝蓋,,薄暮洞庭歸。
這一幕幕景象,,宛如湘水神靈打著花燈車蓋,,在靄靄的暮色中從洞庭湖畔回來。
岸煙起暮色,,岸水帶斜暉,。
斜暉:斜陽的余光。
徑狹橫枝度,,簾搖驚燕飛,。
橫枝度:穿過橫出的樹枝。簾:指轎簾,。
落花承步履,,流澗寫行衣。
承:踩,。寫:此指映照,。
何殊九枝蓋,薄暮洞庭歸,。
九枝蓋:指畫有九花的車蓋。九枝,,指一干九枝的花燈,。薄暮:傍晚,太陽快落山的時候。洞庭:湖名,,即洞庭湖,,在溯南北部、長江南岸,,是中國第二大淡水湖,;南及西納湘、資,、沅,、澧(lǐ)四水,北納長江松滋,、太平,、藕池、調(diào)弦四口汛期泄人的洪水,,在岳陽城陵磯匯人長江,;昔日號稱“八百里洞庭”。
此詩前六句實寫暮色蒼茫,、水映余暉以及橫枝,、驚燕、落花和流水,,可謂一片春意盎然,;后兩句寫自己陶醉于美景之中,如同神仙乘坐華美的車駕回歸洞庭一樣,。此詩視角獨特,,實寫美妙之極,想象十分巧妙,,且升華了詩的意境,。
“岸煙起暮色,岸水帶斜暉”傍晚有傍晚的好處,。此刻,,岸邊的田野村落,均為暮色蒼茫所籠罩,,顯得既莊嚴(yán)又平和,。再看那清澈的江流,碧藍(lán)藍(lán)的,,被西沉的落日所籠罩,,輝映得一片絢爛。此種景象,,白天則未必能看得到了,。起首兩句,,以裊裊“岸煙”、清清江流和紅火火的“斜暉”,,構(gòu)成了一幅極美的春景,;而且視野平遠(yuǎn)、色彩柔和,,正適合詩人薄暮出游的悠然之情,。
“狹徑橫枝度,簾搖驚燕飛”便畫到近景了,,詩人大約是扶轎出游的,。當(dāng)一乘輕轎沿曲曲林徑緩緩而行時,狹窄的小徑上,,時有綠嫩的樹枝當(dāng)轎而出,,需要轎夫們小心翼翼披枝向前。時有這鮮翠的疏影綠意映入轎簾,,別有一番情趣,。山野上還有低飛的春燕,大約以為轎中無人吧,,不時飛來窺視上一眼,;但當(dāng)轎簾一動,它們便又疾飛而去,,狡黠得很,,這都是詩人那左顧右盼、時時掀簾探看的情態(tài),。
“落花承步履,,流澗寫行衣?!鞭I中賞景畢竟礙眼了些,,詩人被那美好的暮景所吸引,于是出轎步行,。悠然踏春,,比轎中覽觀又多了幾分樂趣:當(dāng)你先走在桃紅李白的路上,晚風(fēng)吹過,,便有翩翩落花飄墜腳前,。它們竟是如此多情,仿佛要鋪出一條繽紛的花路,,以迎送詩人悠閑步履一般,。接著來到清澄澄的水澗,當(dāng)詩人蹣跚著踏過澗石時,,流水中便照見自己衣衫飄拂的清影,,如此逼真的情態(tài),,再高明的畫手也勾勒不出來?!奥浠ǔ胁铰模鳚緦懶幸隆眱删?,不僅繪景如畫,,且色彩濃淡相襯,將詩人披著一身晚霞,,行經(jīng)花徑,、水澗的繽紛、清麗之境,,表現(xiàn)得輕靈,、美妙之極。
身歷其境的詩人,,自然更飄飄然了,。于是便引出了結(jié)尾兩句奇想“流澗寫行衣,何殊九枝蓋”,。八百里洞庭的美景,,早已聞名;在這樣背景上“薄暮”歸來,,頗令人沉醉,。但詩人的思致還要“浪漫”些,他讀過《楚辭》,,知道屈原《湘夫人》描繪過“聞佳人兮召予,,將騰駕兮偕往”、“九疑繽其并迎,,靈之來兮如云”的神靈出沒景象,。而今,詩人卻欣喜地感到,,那繽紛的落花,、照影的潤水,伴送他衣衫飄拂的歸來景象,,宛然就與湘水神靈打著九枝車蓋,、從蒼茫的洞庭湖畔歸去無異。神幻的聯(lián)想,,把全詩帶入了一個縹緲恍惚的奇境,;而詩人,就這樣消隱在春日薄暮的最后一片霞彩中,。
此詩前六句為實景:暮色蒼茫,、水映余暉以及橫枝,、驚燕、落花和流水,,可謂一片春意盎然,。最后兩句為虛寫:詩人陶醉于美景之中,如同神仙乘坐華美的車駕回歸洞庭一樣,。這既是寫美景,,更是表達(dá)他的由衷喜悅,流露著他對春景的熱愛,。
春日的翻譯和注釋篇七
春日
宋代:吳錫疇
韶光大半去匆匆,,幾許幽情遞不通。
燕未成家寒食雨,,人如中酒落花風(fēng),。
一窗草憶濂溪老,五畝園思涑水翁,。
無賦招魂成獨嘯,,且排春句答春工。
韶光大半去匆匆,,幾許幽情遞不通,。
美麗的春光已經(jīng)離去了大半,心中多少郁結(jié)幽情都難以訴說,。
燕未成家寒食雨,,人如中酒落花風(fēng)。
燕子筑巢未就,,穿梭于寒食雨中銜泥筑巢,,自己卻像那落花之中喝醉了酒的人,昏昏沉沉,。
一窗草逆濂溪老,,五畝園私涑水翁。
窗外的青草惦記著濂溪老周敦頤,,幾畝田園思念著涑水翁司馬光,。
無賦招魂成獨嘯,且排春句答春工,。
我沒有寫招魂賦只能讓屈原去獨自狂嘯了,,姑且排列詞句,酬答春天的造化之工,。
韶(sháo)光大半去匆匆,,幾許幽情遞不通。
韶光:指美好的時光,,多指美麗的春光,。
燕未成家寒食雨,,人如中酒落花風(fēng)。
寒食:即寒食節(jié),。中酒:受到酒的傷害,。
一窗草逆濂(lián)溪老,五畝園私涑(sù)水翁,。
逆:迎接,。濂溪老:指周敦頤。他晚年定居于廬山,,世稱濂溪先生。私:偏愛,。涑水翁:指司馬光,,陜州夏縣(今屬山西)涑水鄉(xiāng)人,世稱涑水先生,;神宗時居洛十五年,,以讀書、釣魚,、采藥,、灌花為樂。
無賦招魂成獨嘯,,且排春句答春工,。
招魂:用屈原《離騷》典。秦昭王騙楚懷王至秦國,,威脅他割地,,懷王不從,昭王將其拘留,,三年后客死于秦,。正在流放中的屈原,得此消息,,寫了《招魂》,。
此詩首聯(lián)直抒胸臆,感嘆韶光過得太快,,內(nèi)心有一種郁結(jié)隱密之情難以傾訴,;頷聯(lián)緊承首聯(lián)之意,寫詩人在春景中所見所感,;頸聯(lián)是上二聯(lián)思想情緒的轉(zhuǎn)折和過渡,,作者輕輕蕩開其幽情,以草木娛己,;尾聯(lián)進(jìn)一步明朗前意,,以超脫現(xiàn)實的閑適態(tài)度來排解幽情,。
“韶光大半去匆匆,幾許幽情遞不通,?!迸c宋代許多名家,如蘇軾,、秦觀,、陳與義等寫《春日》的詩不同,他們都是從寫景入手,,而作者卻直抒胸臆,,他感嘆韶光過得太快,內(nèi)心有一種郁結(jié)隱密之情難以傾訴,。從表面看似是傷春,,從全詩看它暗含著憂國傷時的`隱痛。盛春已經(jīng)過去了,,這大宋朝的國運也如美好春光一樣一去不復(fù)返了,。故這“幽情”既是傷春,亦是憂國,,她渾然一體,,隱約朦朧,難以表述,,因而使詩人感到郁悶惆悵,。
“燕未成家寒食雨,人如中酒落花風(fēng),?!本o承首聯(lián)之意,寫詩人在春景中所見所感:“燕未成家寒食雨,,人如中酒落花風(fēng),。”上句寫眼前景,,下句抒胸中情,。燕子在寒食節(jié)的雨中飛來飛去,銜泥筑巢,,引起詩人無限感慨:燕現(xiàn)時雖未成家,,但終有成窩安家之日,而宋朝大勢已去,,無法挽回,。人在落花時節(jié)如“中酒”一樣昏昏沉沉,黯然傷情。這既寫出了梅雨季節(jié)身體不適的感受,,又寫出了傷時的精神狀態(tài),,把生理和心理上萎靡困頓,哀怨憂愁表現(xiàn)得神形兼似,,至妙入微,。
頸聯(lián),是上二聯(lián)思想情緒的轉(zhuǎn)折和過渡,,作者輕輕蕩開其幽情,,以草木娛己。
“一窗草逆濂溪老,,五畝園私涑水翁,。”作者以“濂溪老”,、“涑水翁”喻己,,借田園隱逸生活遣懷。聯(lián)中“逆”“私”二字用得極為精到,。這兩句用擬人的手法,賦予綠草田園以人性人情,,寫出它們對其主人公的親昵之狀,,曲折而深切地表現(xiàn)了詩人對田園生活的喜愛之情。這兩字寫活了田園,,深化了人物性格,。
尾聯(lián)進(jìn)一步明朗前意,以超脫現(xiàn)實的閑適態(tài)度來排解幽情,。
“無賦招魂難獨笑,,且排春句答春工”。招魂,,用屈原《離騷》典,,表示了對死于異國的懷王的吊唁和對楚國命運的哀傷。作者生活在偏安一隅的南宋,,回想靖康之難,,徽宗、欽宗被金人擄至北方,,終死于五國城,,其遭際頗似楚懷王。北宋滅亡,,南宋依然不振,,至作者生活的年代已危在旦夕。他心中自是不能平靜,但說“無賦”,,是克制感情,,毅然予以超脫。因為“招魂”不但無濟(jì)于事,,反添憂傷,,倒不如置之度外為好,更何況自己難得有這種清歡的時候,,姑且賦詩遣興以酬答春天造化之工,。上句“無賦”,用得果斷,;下句“且排”,,實屬無可奈何,其“幽情”雖得以暫時排解,,不能從心中消除,。從這里可以看出作者內(nèi)心深處無法忘懷現(xiàn)實的矛盾痛苦,但他又畢竟是位隱逸詩人,,故終以逃避現(xiàn)實以求解脫,。
“幽情”是全詩的主題,起承轉(zhuǎn)合,、凝聚開化,,均以此為中心,詩情畫意,、主體客體融而為一,,造語新穎,在藝術(shù)上頗具特色,。