無論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。那么我們?cè)撊绾螌懸黄^為完美的范文呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,一起來看看吧
寄全椒山中道士古詩篇一
澗底束荊薪,歸來煮白石,。
唐·韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》
他大概還在澗底下打柴束薪,歸來后無口糧只好煮白石為生!
《寄全椒山中道士》
[唐]韋應(yīng)物
今朝郡齋冷,,忽念山中客,。
澗底束荊薪,歸來煮白石,。
欲持一瓢酒,,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕,。
落葉滿空山,何處尋行跡,。
①郡齋:指滁州官府中的齋舍,。②澗:山溝。束:捆,。荊薪:柴草,。煮白石:葛洪《神仙傳》卷二“白石先生”條:“常煮白石為糧,因就白石山居,,時(shí)人故號(hào)曰白石先生,。”此處喻指全椒神山道士,,謂其生活清貧,。③二句謂本想手持杯酒,慰問風(fēng)雨中的朋友,。瓢:本指將瓠(葫蘆)剖開而成的舀水器,,此處用作量詞。 ④二句謂只見滿山落葉,,尋找不到道士行跡,,故寄以此詩。
一個(gè)秋日的早晨,,涼氣四襲,,詩人由己及人,想到山中的朋友,,于是打算攜酒去慰問他,,但又擔(dān)心朋友不在,詩人在詩中暗示給我們的心靈軌跡大致如此,。但因所念之朋友為避世山中的道士,,這樣就與一般的念友、訪友之作稍稍殊致了,。
首聯(lián)起句極為平實(shí)自然,。獨(dú)坐郡齋之中,覺涼意難耐,,于是忽然想到遠(yuǎn)山深處的涼氣就更為逼人了,,想到久居山中的朋友,不知他此刻情況如何,??羁畹纴?,全不費(fèi)力,,但又使人感到情深意切,。頷聯(lián)緊承首聯(lián)而下,從“念”字落筆,,但不正面寫自己如何念,,而擬想山中客的行跡,手法與杜甫《月夜》相似,,均是以客位寫主位,,不言念而念在其中。山中客的行跡可擬想者甚多,,詩人挑出束荊薪與煮白石兩點(diǎn)來寫,,于不經(jīng)意中見出用心之細(xì)微。這樣一則可以與題中“道士”相切,,點(diǎn)明山中客的身份;二則說明山中客的行蹤之不定,,為尾聯(lián)“何處尋行跡”打下伏筆。既念之則必要慰之,,從此落想便又很自然地引出持酒遠(yuǎn)慰的頸聯(lián),。不言一杯而言一瓢,因后者是自然真樸之物,,這就與所慰者道士的身份極為協(xié)調(diào),。遠(yuǎn)慰之物亦本可不拘,詩人挑出酒來,,則又使此遠(yuǎn)慰多了一點(diǎn)瀟灑散淡的風(fēng)致,。至此已由念及慰,如何慰呢?如果接寫與山中客如何歡愉相浹,,投契無間的情景,,則詩題所著“寄”字不免落空,于是詩人以頷聯(lián)所述為依據(jù),,料想山中客的行跡飄搖不定,,加之秋日的空山滿是落葉,行跡難覓,。作者寫此詩,,本來只是表露其對(duì)山中道士的憶念之情,意到即止,,似一潭秋水,,泠然而清。因此被人稱為“化工之筆”,,是韋詩中的名篇,。
寄全椒山中道士古詩篇二
作者:韋應(yīng)物
今朝郡齋冷,忽念山中客。
澗底束荊薪,,歸來煮白石,。
欲恃一瓢酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕,。
落葉滿空山,,何處尋行跡。
1,、郡齋:指滁州刺史官署中的齋舍,。
2、白石:這里借喻全椒道士,,說他生活的清苦,。
今天在官邸齋舍中覺得冷清, 忽然想起隱居全椒山的友人,。
他或許正在山澗底捆綁柴荊,, 回到家里點(diǎn)火熬煮白石充饑。
我本想捧持一瓢醇香的美灑,, 在這風(fēng)涼雨冷的秋夜去拜訪,。
然而滿山遍野盡是紛紛落葉。 到何處去找尋老朋友的足跡,?
這首寄贈(zèng)詩,,是透露對(duì)山中道士的憶念之情。首句既寫出郡齋之“冷”,,更是寫 詩人心頭之“冷”,。再寫道士在山中苦煉修行,想送一瓢酒去,,好讓老友在秋風(fēng)冷雨 的夜中,,得以安慰,又怕落葉滿山,,尋不到他,。
全詩語言平淡無奇,然感情跳蕩反復(fù),,形象鮮明自然,。“落葉滿空山,,何處尋行 跡”句,,也確是詩中絕唱。宋蘇東坡頗愛此詩,,并刻意學(xué)之,,步其韻為之“寄語庵中 人,,飛空本無跡”。然終不如韋應(yīng)物之句,?!对S彥周詩話》評(píng)“此非才不逮,蓋絕唱 之不當(dāng)和也,?!?/p>
寄全椒山中道士古詩篇三
唐代:韋應(yīng)物
今朝郡齋冷,,忽念山中客,。
澗底束荊薪,歸來煮白石,。
欲持一瓢酒,,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕。
落葉滿空山,,何處尋行跡,。
今天郡齋里很冷,忽然想起山中隱居的人,。
你一定在澗底打柴,,回來以后煮些清苦的飯菜。
想帶著一瓢酒去看你,,讓你在風(fēng)雨夜里得到些安慰,。
可是秋葉落滿空山,什么地方能找到你的行跡?
寄:寄贈(zèng),。全椒:今安徽省全椒縣,,唐屬滁州。
郡齋:滁州刺史衙署的齋舍,。山中客:指全椒縣西三十里神山上的道士,。
澗:山間流水的溝。束:捆,。荊薪:雜柴,。白石:《神仙傳》云:“白石先生者,中黃丈人弟子也,,常煮白石為糧,,因就白石山居,時(shí)人故號(hào)曰白石先生,?!贝酥干街械朗科D苦的修煉生活。
瓢:將干的葫蘆挖空,,分成兩瓣,,叫做瓢,用來作盛酒漿的器具。風(fēng)雨夕:風(fēng)雨之夜,。
空山:空寂的深山,。行跡:來去的蹤跡。
此詩題目叫“寄全椒山中道士”,。既然是“寄”,,自然會(huì)吐露對(duì)山中道士的憶念之情。但憶念只是一層,,還有更深的一層,,需要讀者細(xì)心領(lǐng)略。
詩的關(guān)鍵在于那個(gè)“冷”字,。全詩所透露的也正是在這個(gè)“冷”字上,。首句既是寫出郡齋氣候的冷,更是寫出詩人心頭的冷,。然后,,詩人由于這兩種冷而忽然想起山中的道士。山中的道士在這寒冷氣候中到澗底去打柴,,打柴回來卻是“煮白石”,。葛洪《神仙傳》說有個(gè)白石先生,“嘗煮白石為糧,,因就白石山居,。”還有道家修煉,,要服食“石英”,。那么“山中客”是誰就很清楚了。
道士在山中艱苦修煉,,詩人懷念老友,,想送一瓢酒去,好讓他在這秋風(fēng)冷雨之夜,,得到一點(diǎn)友情的安慰,。然而詩人進(jìn)一層想,他們都是逢山住山,、見水止水的人,,今天也許在這塊石巖邊安頓,明天恐怕又遷到別一處什么洞穴安身了,。何況秋天來了,,滿山落葉,連路也不容易找,,走過的腳跡自然也給落葉掩沒了,,因而也不知去何處找對(duì)方,。
詩雖淡淡寫來,卻使讀者能感到詩人情感上的種種跳蕩與反復(fù),。開頭,,是由于郡齋的冷而想到山中的道士,再想到送酒去安慰他,,終于又覺得找不著他而無可奈何;而詩人自己心中的寂寞之情,,也終于無從消解。
詩人在風(fēng)雨之夜想起友人,,想帶著酒去拜訪,,可見兩人的深厚友情。而滿山落葉,,恐不能相遇,,只能寄詩抒情,,又流露出淡淡的惆悵,。全詩淡淡寫來,卻于平淡中見深摯,,流露出詩人情感上的種種跳蕩與反復(fù),。開頭,是由郡齋的冷而想到山中的道士,,又想到送酒去安慰他,,終于又覺得找不著他們而無可奈何。而自己的寂寞之情,,也就無從排解,。
這首詩,看來像是一片蕭疏淡遠(yuǎn)的景,,啟人想象的卻是表面平淡而實(shí)則深摯的情,。在蕭疏中見出空闊,在平淡中見出深摯,。這樣的.用筆,,就使人有“一片神行”的感覺,也就是形象思維的巧妙運(yùn)用,。韋應(yīng)物這首詩,,情感和形象的配合十分自然,所謂“化工筆”,,也就是這個(gè)意思,。
此詩作于唐德宗建中四年(783年)或興元元年(784年)秋日。安史之亂后,,唐玄宗奔蜀,,韋應(yīng)物立志讀書,,進(jìn)士及第,官至洛陽丞,,后被迫辭職后又任滁州刺史,。此詩創(chuàng)作正值作者在滁州刺史任上。
韋應(yīng)物(737~792),,中國唐代詩人,。漢族,長安(今陜西西安)人,。今傳有10卷本《韋江州集》,、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》,。散文僅存一篇,。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”,。詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
寄全椒山中道士古詩篇四
今朝郡齋冷,,忽念山中客1,。
澗底束荊薪2,歸來煮白石3,。
欲持一瓢酒,,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕。
落葉滿空山,,何處尋行跡,。
1山中客:即指道士。
2荊薪:柴草,。
3煮白石:道家修煉,,服食石英,有所謂“煮五石英法”(見《云笈七簽》卷七十四),。以上二句寫全椒道士生活清苦,。
全詩由“冷”字引起,就“念”字生發(fā),,一己一彼,,交互遞進(jìn),高妙超逸,,一片神行,,堪稱絕唱。劉逸生說:“韋應(yīng)物這首詩,,畫面構(gòu)成的是一幅蕭疏淡遠(yuǎn)的景,,啟人想象的卻是表面平淡而實(shí)則深摯的情,。在蕭疏中見出空闊,在平淡中見出深摯,?!薄白匀唬?xì)讀這詩,,也還可以看出作者的另一層用意,,那就是對(duì)于宦情的冷淡和對(duì)于隱士品格的欣慕?!保ā短圃娦≡罚?/p>