欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當前位置:網站首頁 >> 作文 >> 2023年南通的廣告(4篇)

2023年南通的廣告(4篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-16 16:02:07
2023年南通的廣告(4篇)
時間:2023-03-16 16:02:07     小編:zdfb

范文為教學中作為模范的文章,,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,,也可以作為演講材料編寫前的參考,。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢,?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,歡迎大家分享閱讀。

南通的廣告篇一

[關鍵詞] 商業(yè)英語廣告 修辭

廣告一詞源于拉丁語adverture,,原意是“我大喊大叫”,,后演變?yōu)橛⒄Z中的廣告advertise。廣告可分為廣義廣告和狹義廣告,,廣義廣告就是泛指一切營利性的和非營利性的廣告,;狹義廣告是指營利性的經濟廣告,即商業(yè)廣告,。一則成功的商業(yè)英語廣告,除了精妙的詞語,、句型運用外,也常使用修辭手法,,達到新穎別致,、引人注目的效果。因此研究商業(yè)英語廣告語言修辭的運用并列舉部分國外商業(yè)英語廣告對其賞析,,對探討語言的社會功能具有積極的意義,。

一、修辭的功能與商業(yè)英語廣告語言

修辭學源于兩千年前的古希臘時代,,是研究語言藝術的一門科學,。修辭是通用語言的藝術,它要依據交際內容,、語言環(huán)境等恰當地選擇語言手段和表連方式等,。修辭手法是修辭學研究內容之一,包括消極修辭和積極修辭,。修辭作為語言學的一個學科,,既研究語言更研究語言的使用,著重考察人們在社會交際中的言語規(guī)律和特點,。修辭是增強語言表達效果的有力武器,。

商業(yè)廣告語言是商品社會中使用性很強的一種獨特語言,它不只是單純的商業(yè)語言,,而是集文學,、美學,、心理學、廣告學,、市場營銷學和消費行為學等學科為一體的鼓動性藝術語言,。它集中反映了顧客的需要、動機,、選擇,,同時又充分表達出產品信息,樹立了產品形象,。因此優(yōu)秀的廣告語言價值通常具有注目價值,、記憶價值、表達功能,、引導功能和美學功能,。

商業(yè)英語廣告中大量使用修辭手段來增強語言的表達能力和表達效果,使語言形象生動,,令人產生聯(lián)想,。不僅宣傳了產品的特征,傳達了產品的信息,,也使得大部分廣告在口語化的基調上平添了許多文學色彩,,大大提高了廣告及產品的品位和吸引力,強化了其傳播功能,,以求最大程度地實現(xiàn)商業(yè)廣告各類價值及功能,。

二、商業(yè)英語廣告中修辭運用的及賞析

恰當的修辭能讓一個英語廣告更加色彩鮮明,,更加成功,。修辭方法包括:比喻、擬人,、雙關,、仿擬、夸張,、押韻,、反語、重復等等,。這里將選擇其中常見的一些進行分析,。

1.雙關

雙關(pun)又稱paronomasia,是指用語言文字的同音同義,、同音異義的關系,使一句話涉及到兩件事,,做到一明一暗,、一真一假,,從而達到言此及彼的特殊效果。雙關修辭手段如果運用得當,,則可達到生動有趣的增色效果,,提高廣告語言的藝術性。下面的例句就是用諧音雙關修辭手法創(chuàng)意的廣告詞,。

例1. money doesnt grow on trees.but it blossoms at our branches.(英國勞埃得銀行廣告)

此廣告中branch一詞用得很巧,,在此有兩層意思。一為字面含義,,承接上句中的trees,,指樹枝;而更深一層的含義則為分行,、支行,,即該銀行的各個分支機構。事實上這個廣告的真正意圖是號召人們將錢存到勞埃得銀行,,這樣他們的錢就會不斷增加,。看了廣告,,不得不感嘆廣告設計者的匠心獨運,。

2.夸張

夸張(hyperbole)修辭手法的最大特點是用鋪飾張大的語言、對事物的某些方面著意夸大或縮小,,進行藝術渲染,,從而起到突出主題,渲染氣氛的效果,??鋸埵菫榱瞬皇谷魏蔚男畔⒃馐軗p失的有效的語言中介手段。藝術性的夸張效果通常通過形容詞最高級或副詞的使用來得以實現(xiàn),。

例2.the most unforgettable women in the world wear revlon.(露華濃牌化妝品廣告)

此廣告中形容詞最高級most unforgettable充分利用了女士們的愛美心理,、時髦心理及炫耀心理。產生出美好的意境,,讓人向往,。既然世界上最令人難忘的女人都用露華濃,試想想誰不愿作個令人難忘的女人呢?商業(yè)廣告的表達功能和引導功能得到淋漓盡致地發(fā)揮,。

3.比喻

比喻(metaphor)是廣告英語中常見的修辭手法,,它用來表達兩種不同事物之間的相似關系,渲染語言的具體性和形象性,,以增強語言的美感,,從而喚起消費者對產品的一種心理聯(lián)想。比喻又分為明喻(simile)、暗喻(insinuate)和借喻(trope),。

例3. light as a breeze,,soft as a cloud.(一則服裝廣告)

此廣告形容其服裝用料“輕如拂面之微風,柔如天上之浮云”,。消費者看了這一標題,,自然可以想象到用這種面料所做的服裝的輕松感和舒適感,會情不自禁產生購買的沖動,。

4.擬人

擬人(personification)就是把非人的事物當成人來寫.把本來只能適用于人的動詞,、形容詞、名詞,、代詞等用于物,,使讀者感到這樣的物具有人的屬性。使用擬人這種修辭方式可使商品的特性與功能更為突出感人,,給人鮮明的印象,,從而引起共鳴,達到促銷的目的,。

例 stands out for fragrance.(牡丹香煙廣告)

在這則廣告里,, stand本是人的行為,被用于描述香煙,,使香煙活生生地展現(xiàn)在人們面前,。

5.仿擬

仿擬(parody)是一種巧妙、機智而有趣的修辭格,,它故意模仿現(xiàn)成的通俗易懂,、寓意深刻、釋理精辟,、影響深遠的常用詞,、成語、諺語,、格言,、警句、名句乃至文章體裁等語言形式,,立足于“仿”,,即對人們喜聞樂見的語料中的部分詞語適當地加以“改頭換面”,既仿照又變化地融入自己的語言,,構成一種新奇的表達形式,,其效果是文字表達生動、新穎,,引出全新意境,,增強文字的表現(xiàn)力和感染力。

例5.give me green ,or give me yesterday(綠世界牌系列晚霜廣告)

“要么給我綠世界晚霜,,要么還我昨日青春容顏,。” 此廣告仿擬了美國大革命時期杰出的演講家,,領袖和愛國詩人patrick henry的名句:“give me liberty,or give me death”(不自由,,毋寧死),。這一仿擬使消費者心理上產生共鳴和奇妙聯(lián)想,進而激發(fā)他們的購買欲望,。商業(yè)廣告的注目價值和引導價值得以巧妙體現(xiàn),。

6.押韻

押韻(rhyme)一般是指兩個或兩個以上單詞的音節(jié)具有相同的音韻,或在詞的開頭或結尾重復相同的輔音,。押韻在廣告中十分常見,。這種手法的采用使得廣告詞成為詩一般的語言,瑯瑯上口,,易于記憶,。英語廣告中主要使用頭韻(alliteration)和尾韻(ending rhyme)。頭韻多指一個組詞,,一句話或一行詩里第一個音相同或相近的單詞的連續(xù)重復,。尾韻指各詞尾音的同韻。一般是詩歌或歌謠的一種表現(xiàn)手法,。

例6.fresh-up with seven-up.(七喜汽水廣告)

“提神醒腦,,喝七喜?!边@則廣告看似簡單,,內容卻詳實,五個單詞把商品的賣點與商品的名稱巧妙地聯(lián)系并烘托出來,,更重要的是讀起來瑯瑯上口,,讓人過目不忘,無疑這正是利用尾韻的修辭手法增強了廣告的記憶價值,。

三,、結語

商業(yè)廣告將語言藝術、商業(yè)心理,、營銷策略和商品知識有機地融合在一起,。優(yōu)秀的商業(yè)廣告語言有著無窮的藝術魅力,這些特點都可以通過巧妙地運用各種修辭手法來體現(xiàn),。修辭方法的運用是商業(yè)英語廣告文體特征的一個重要方面.它能增加廣告的生動性和趣味性.能激發(fā)人們的想象力,,從而使商品得到很好的宣傳。給消費者以深刻的印象,最終達到宣傳,、推銷商品的目的,。熟悉和掌握廣告中的常用修辭技巧,懂得欣賞這些修辭所帶來的廣告語言美的魅力,,有助于對英語廣告的閱讀,、理解和翻譯,尤其是廣告標題或核心句的翻譯,。本文僅對一些常用的方法進行了初步的探討,希望能對人們了解商業(yè)英語廣告有所補益,。

參考文獻:

[1]崔剛:廣告英語3000句[m].北京:北京理工大學出版社,~3

[2]李玉香:英語廣告修辭與翻譯[j].美中外語,,2005,,3(8):62~65

[3]王徽英:修辭格在英語廣告中的運用[j].廣東經濟管理學院學報,2006,,21(6):72~75

[4]周曉周怡:現(xiàn)代英語廣告[m].上海:上海外語教育出版社,,

[5]方夢之:譯學辭典[m]:上海,上海外語教育出版社,,2004.178

[6]王海燕:商業(yè)英語廣告中修辭手法運用分析[j].三峽大學學報(人文社會科學版), 2007,,29(2):57~59

南通的廣告篇二

[摘要] 作為一種具有很高商業(yè)價值的實用文體,商業(yè)英語廣告具有鮮明的詞匯創(chuàng)意特征,,本文擬就闡述該特征及其翻譯規(guī)律,,使其具有注意價值、記憶價值,、可讀性和說服力,,從而發(fā)揮商業(yè)英語廣告的語用功能。

[關鍵詞] 廣告英語 詞匯特征 功能對等

隨著中國入世,,商業(yè)英語廣告作為一種具有很高商業(yè)價值的實用文體, 為達到說服讀者購買廣告商品或服務的目的,,廣告詞匯具有自身鮮明的創(chuàng)意特征。現(xiàn)代英美廣告十分注意廣告詞匯的感染力,,力圖使詞匯大眾化,、口語化,并帶有親切感,。分析商業(yè)英語廣告詞匯特征并準確翻譯,,成功發(fā)揮廣告的語用功能。

一,、廣告英語詞匯的創(chuàng)意特征

與功能相符,,廣告用詞除人稱代詞以外,用得最廣泛的是形容詞及副詞(尤其是比較級,,最高級),,其次是各式動詞,、縮略詞等。

1.用人稱代詞貼近消費者

商業(yè)廣告英語多用第一人稱或第二人稱,。第一人稱常被用來指代廣告商,第二人稱指代消費者,。拉近廣告產品與消費者的距離,以情動人,,增加廣告產品可信度,,引起讀者的購買意向。如:一則推銷“百仕牌”衛(wèi)生巾廣告:so the next time you’re in pain, why choose anything but bayerj? 用平易近人的語言與消費者“you”談心,,使讀者感覺似在進行面對面的交談,,并產生被人關懷的感動,同時對其產品產生濃厚興趣,。

2.褒義詞美化所描述的廣告商品

商業(yè)廣告英語多用褒義形容詞, 以增加描述性和吸引力。例如:tender tailoring, feminine but for from frilly…gentle on your budget too,。做工,,精致細巧;式樣,,嬌美自然,;價格,合理宜人,。這是一則女性服裝廣告,,用tender、feminine,、frilly,、gentle等形容詞描述商品,特別符合女性讀者的口味,。除大量使用夸張,、贊譽性描述形容詞外,還大量運用形容詞比較級,、最高級,,烘托產品的優(yōu)越性能。如:for the first curlier, more natural, even wetwithout a drop of alcohol or oil,。運用形容詞比較級突顯該產品優(yōu)于其他產品的性能,、特點,吸引消費者購買本產品,,同時暗示消費者的選擇是最佳的選擇,。

3.單音節(jié)動詞強化廣告的口語化、大眾化

多用單音節(jié)詞動詞,,因為單音節(jié)動詞詞義靈活,、準確,、簡練。通俗,、瑯瑯上口,、易傳易記,符合廣告英語普遍化,,大眾化的特征,,給讀者留下深刻印象。例如:fortunately, whenever your travels take you, the phone can always bring you together. it’s really easy to make that call. all you have to do is to phone 0800 272172單音節(jié)動詞的大量使用是這則廣告最大的特點,,leave,、take、bring,、make等簡潔,、生動、活潑的動詞給讀者展現(xiàn)一副充滿活力的動感畫面,,使讀者能隨時隨地想起該廣告的特色,。

4.標新立異吸引讀者眼球

南通的廣告篇三

北京國際廣告?zhèn)髅郊瘓F是北京市委市政府直接管理的大型國有廣告?zhèn)髅郊瘓F,成立于2013年6月17日,,出資人為北京市國有文化資產監(jiān)督管理辦公室,,一期注冊資本金1億元人民幣,落戶北京市朝陽區(qū)通惠河南岸的北京國家廣告產業(yè)園區(qū)主樓,。

北京國際廣告?zhèn)髅郊瘓F未來的發(fā)展,,將由重點媒體主導,大型國有企業(yè)參與,,實行多元化股權結構,,打造新型市場主體,開展廣告業(yè)全產業(yè)鏈業(yè)務,,迅速打造成國際品牌和國內廣告業(yè)的龍頭企業(yè),。

作為“十二五”期間北京文化創(chuàng)意產業(yè)重點項目,北京國際廣告?zhèn)髅郊瘓F立足打造廣告產業(yè)國有旗艦企業(yè),,進而推動產業(yè)結構調整,,引領產業(yè)向專業(yè)化、集約化,、品牌化發(fā)展,。同時,作為北京傾力打造的“城市名片”,,北京國際廣告?zhèn)髅郊瘓F將承載向世界傳播北京城市形象和擴大中國企業(yè)品牌影響力的重要責任,,從而成長為一家有影響力的大型國際傳媒集團,提高我國傳媒業(yè)在國際上的話語權與主導權,。

北京國際廣告?zhèn)髅郊瘓F通過資本運作,、自主經營,、搭建平臺等運營模式,短時期內將迅速做強做大,,年業(yè)務量突破100億元人民幣,,逐步躋身世界知名廣告公司前列。

優(yōu)質廣告資源板塊:在市委宣傳部和市文資辦的支持下,,北京國際廣告?zhèn)髅郊瘓F將對市屬媒體的優(yōu)質廣告資源進行整合,推動全市廣告產業(yè)結構調整和升級,,同時整合在京中央媒體及民營廣告企業(yè)優(yōu)質的廣告策劃、制作和播出資源,,打通廣告上下游產業(yè)鏈,。

國際廣告品牌傳播板塊:北京國際廣告?zhèn)髅郊瘓F將以資本為紐帶,著力整合國外的華人媒體及外國媒體,,形成自有媒體傳播渠道,,在傳播中國國際形象的同時,,追求市場化,、產業(yè)化,、國際化發(fā)展,,真正成長為一家有實力、有規(guī)模,、有影響力的大型國際傳播集團。

南通的廣告篇四

商業(yè)廣告英語的特點

廣告advertisement,這一英語詞匯源于拉丁語advertere,,原始意思是“大喊大叫”,以吸引人的注意,。因此廣告就成了喚起大眾對事物的注意并誘導于一定的方向所使用的一種手段,。衡量商務廣告成功的標準之一是看它是否符合美國所提出的四項要求,即“aida法則”:a-attention(引起注意),,i-interes(t產生興趣),,d-desir(e喚起欲望),a-action(付諸行動),。[6]廣告是生產商與消費者之間的橋梁,,既傳遞信息,又擔負著刺激受眾消費心理的功能,,要想使消費者對商品引起注意,,產生興趣,最終喚起購買欲望,,商品的廣告必須特別,、醒目。因此,,廣告英語選詞需以leech的四條重要原則為基礎,,即:可理解性原則,、清晰原則、經濟原則和表達生動性原則,。[4]36靈活,、恰當地運用標記詞匯可以使消費者迅速理解廣告內容,清晰明確地捕捉廣告核心,,而不產生歧義,。簡短明了的廣告不僅可以節(jié)省生產商的廣告成本投入,還能給消費者留下深刻的印象,,喚起消費者的購買欲望,。生動有趣、語音和諧,、結構整齊的廣告用語既能突出產品的優(yōu)勢,,又能取得瑯瑯上口的效果。通過媒體和消費者的口口相傳,,達到“引起注意—產生興趣—喚起欲望—付諸行動”的最終商業(yè)目的,。由此可見,標記詞匯在商業(yè)廣告英語中有著舉足輕重的作用,。

標記詞匯在商業(yè)廣告英語中的體現(xiàn)

作為吸引顧客的手段,廣告英語不同于其他實用英語,它必須簡潔,、生動,富有感彩和感染力,。因此,在商業(yè)廣告英語中運用了大量標記性詞匯來吸引消費者的眼球,從而喚起他們的購買欲望,。標記詞匯根據其自身的特點可分為無標記性詞匯和有標記性詞匯兩種,在商業(yè)廣告中無論使用哪一種,,只要運用得當,,都會讓商業(yè)廣告大放光彩。

(一)無標記性詞匯

人們習慣于將具有肯定意義的詞劃為無標記成分,,將具有否定意義的詞劃為有標記成分,。無標記性詞匯因其規(guī)則性、平常性和普遍性,,易于被消費者接受,。積極、肯定的無標記詞能夠表達消費者對美好事物的追求,、對幸福生活的向往而備受廣告商的青睞,,廣泛出現(xiàn)在商業(yè)廣告英語中。

1.無標記性詞匯簡單易懂,,容易被消費者接受(1)mosquitobyebyebye.(radar)蚊子殺殺殺(,。雷達牌驅蟲劑)[7](2)i’mlovin’it!我就喜歡。(麥當勞)這兩句廣告語深受小朋友的喜愛,。用詞簡單,,容易理解,,而且便于小朋友記憶,表達清晰生動。(3)connectingpeople.(nokia)科技以人為本,。(諾基亞)這則廣告簡單又直接地告訴人們諾基亞是一個有科技含量的品牌,,以服務消費者為目的,手機的設計務實而不花哨,,實用,、好用是它的品牌理念。

2.積極,、肯定的無標記詞能夠表達消費者對美好事物的追求,,對幸福生活的向往(4)mmm!delicious,!嗯,,美味啊?。ǖ案鈴V告)整個廣告簡潔明了,。第一個擬聲詞是吃了一口蛋糕后情不自禁發(fā)出的感嘆。后面的“美味”,,又一次強調了蛋糕的美味,,刺激消費者的欲望。(5)weintegrate,youcommunicate.我們集大成,,您超越自我(,。三菱電工)(6)taketoshiba,taketheworld.擁有東芝,擁有世界,。(東芝電子)(7)thingsgobetterwithcoca-cola.(coca-cola)飲可口可樂,,萬事可樂,。(可口可樂)(8)hischoiceisyours,thehonorisours.任君選擇,,深感榮幸(。商場廣告)(9)applethinksdifferent.蘋果電腦,,不同凡“想”,。(蘋果電腦)尤其是最后這條廣告標語中的“thinksdifferent”,言簡意賅地說明了要宣傳的內容,。譯文中把“不同凡響”稍作改動,,諧音置換成“不同凡‘想’”,符合語境,,融形會神,,風趣幽默,給人耳目一新之感[8],。為了積極宣傳商品,,商業(yè)廣告英語中常常使用大量積極,、肯定,帶有正面,、褒義性的形容詞,。多用此類無標記詞可以使商業(yè)廣告更加貼近消費者心理。以上五則廣告用詞簡潔,,內涵豐富,,仿佛消費者一旦選擇了這些品牌,人生觀,、世界觀都會隨之發(fā)生變化,,任何困難都會迎刃而解。

(二)有標記性詞匯

相較無標記性而言,,有標記性詞匯在商業(yè)廣告英語中的運用更為廣泛,、頻繁。無標記性詞匯簡短有力,,帶給人們聽覺,、視覺的沖擊,內容表達直白,,使人印象深刻,。而各種新詞、形容詞比較級,、最高級和多種修飾手法的運用,,則令使用了有標記性詞匯的商業(yè)廣告在內容表達上委婉、含蓄,,回味無窮,。

1.新詞的運用商品要想熱銷,一方面是靠過硬的質量,,另一方面要靠廣告的宣傳,。獨樹一幟、標新立異的商業(yè)廣告會帶給消費者耳目一新的感覺,,吸引消費者的眼球,,喚起他們的購買欲望。因此,,商業(yè)廣告策劃者們常常創(chuàng)造新詞,,另辟蹊徑,將人們所熟知的無標記性詞匯轉換成有標記性詞匯,。用這樣的方法制作出的廣告往往生動有趣,,令人印象深刻。如:(10)oic(眼鏡廣告)[9]該廣告中oic表達了“oh,isee”的含義,,此標記項既在視覺上吸引了人們的注意力,,又讓人們在回味廣告語的同時,從拼讀中感受到眼鏡給視力不佳者帶來福音的滿意效果,。(11)theorangemostestdrinkintheworld(.飲料廣告)“orangemostest”是由“orange”和形容詞的最高級搭配“most”“-est”三者相結合而重新構成的,,新詞意在凸顯這種橙汁飲料的高純度和高品質,生動,、清晰地表達了它的與眾不同,。[10](12)f(.旅游廣告)在這則廣告中,“twogether”源自“two”和“together”兩詞,,新詞的使用既表達了“兩人”之意,,強調了兩個人一起出門旅游的效果會更好,又比together更形象,、更生動,,更能吸引朋友、情侶,、夫妻雙雙來參加旅游,。[8]而且廣告中“sunkissed”這個合成詞,使人們不由自主地想到一個陽光燦爛的假期,,喚起人們要去旅游的欲望,。新詞使廣告在溫馨中又增添了些許情趣,極具誘惑力,。(13)marlboro(萬寶路香煙)“萬寶路”的名稱,,源自其最初位于倫敦的香煙廠地址,其創(chuàng)辦者菲利普莫里斯想到的是公司倫敦工廠所在的一條街道的名字“marlborough”,。這個長長的英文單詞很有些特點,,尤其是前面的八個字母,使人感覺有一種王者之風,,因此選定“marlboro”,。另外也流傳著這樣的說法,品牌名稱來自“manalwaysrememberlovebecauseofromanceonly”的縮寫,,即“男人只因浪漫銘記愛情”,,并相應地有愛好者為其編撰故事,。無論是王者風范還是浪漫愛情,,這個截取來的商標名稱最終吸引了消費者的眼球,獲得了認可,,享譽全球,。

2.形容詞比較級和最高級的運用把形容詞的原級變化成比較級和最高級,就可以簡單地把一個無標記性詞匯變成有標記性詞匯,使用比較級和最高級既能顯示出該商品特有的不同與優(yōu)勢,,還可以促使消費者在商品間進行對比,。(14)i’.(摩爾香煙)這是著名的摩爾牌香煙的經典廣告詞?!癿ore”一詞既表示滿意的程度,,又代表香煙的品牌——“摩爾”。該廣告語很容易使消費者把摩爾香煙與“more,,更多”聯(lián)系起來,,同時也成功地實現(xiàn)了勸購的目的。(15)let’smakethingsbetter.讓我們做得更好(,。飛利浦電子)(16)askformore.渴望無限(,。百事流行鞋)以上兩則商業(yè)廣告分別用了比較級“better”和“more”,廣告在向消費者彰顯商品優(yōu)越于其他商品品質的同時,,又沒有直接貶低其他商品,。語言簡短,易于消費者迅速理解,,同時又能使消費者準確理解商業(yè)廣告的內在信息,,體現(xiàn)出可理解性原則和清晰性原則。(17)b(.公益廣告)“l(fā)ate”作為形容詞本意表示“晚的,,遲的”,,后一個“l(fā)ate”前加定冠詞“the”是形容詞的名詞化,該句應譯成:“晚做總比不做好,?!痹O想這句話如果出現(xiàn)在高速公路上,“thelate”等同于“thedead”(死亡),,不妨譯成:遲到總比送命好,。[11]有標記性詞匯的使用更好地體現(xiàn)了廣告的清晰性和表達生動性,更能喚醒人們的意識,,起到警示作用,。

3.多種修飾手法的運用(1)倒裝商業(yè)廣告中經常使用倒裝這種有意顛倒句中正常詞匯的邏輯順序,形成新的特殊句型的修飾手法,,以引起人們的注意,,通過特殊標記性詞匯的運用,從而使句子也具有標記性,。恰當地運用倒裝可以使語言更加生動,、富有情趣。如:(18)impossibleisnothing.沒有什么是不可能的(,。阿迪達斯)(19)nobusinesstoosmall,noproblemtoobig.沒有不做的小生意,,沒有解決不了的大問題。(ibm)以上兩則商業(yè)廣告中均使用了倒裝句,將未知信息放在句子開頭,,運用了有標記性詞匯的主謂前置,,使得句子也帶有標記性。突出了兩個公司產品的優(yōu)勢,,令讀者記憶深刻,。(2)對比廣告英語中也常見有標記性詞匯成對、同時出現(xiàn)在同一語境中,。利用反義詞或相互對照的有標記性詞語來加強句子氣勢的對比修飾手法,,可以使句子結構整齊勻稱,讀起來鏗鏘有力、節(jié)奏強烈,,容易給人留下深刻的印象,。(20)bigthrills,smallbills.大驚喜,,小投入(,。出租車廣告詞)(21)hotwhenit’scold.天寒地凍,我心火熱(,。賽車廣告詞)(22)tome,,,.對我而言,過去平淡無奇,;而未來,,卻是絢爛繽紛(。軒尼詩酒)以上商業(yè)廣告詞中的對比給人留下了很深的印象,。出租車廣告用“大”和“小”形成鮮明對比,,體現(xiàn)了消費者收獲“大”驚喜、廣告商支付“小”花銷的雙贏愿望,;賽車的商業(yè)廣告詞既體現(xiàn)出賽車迷忠于這項賽事的火熱激情,,又表明冬季賽車銷售依然火爆;在軒尼詩酒廣告詞中,,用“黑”和“白”兩色形成鮮明對照,,暗示生活單調無趣,而軒尼詩酒則可以使你的世界變得五彩斑斕,,未來充滿希望,。[12]以上商業(yè)廣告語通過標記性詞匯的成對使用,使廣告朗朗上口,,生動形象,。(3)擬人商業(yè)廣告英語中還經常運用擬人修辭手法,賦予商品以人的情感、思維及形象等,,使之人格化,。也賦予了無標記性的詞匯以生命力,變成有標記性詞匯,,從而使被描寫的事物富于感情,,生動形象。例如:(23)t.沃爾沃(volvo)(24)imothernature.福特(ford)這兩則廣告分別用“堅持工作”和“對付道路”兩個短語賦予汽車以人的特點,、本領,,讀起來倍感形象生動。(25)unlikeme,,myrolexneverneedsarest(.不像我,,我的勞力士表從不休息。)[7]廣告中手表被人格化了,,從不休息暗指此表動力十足,,性能良好,突出了商品的特點,。消費者最看重的便是商品品質的好壞,。廣告的表達和引導對激起消費者的購買欲望起著不可忽視的作用。

廣告英語是一門應用性很強的語言,,標記性詞匯在商業(yè)廣告中的巧妙運用,,不僅加大了廣告的宣傳力度,給消費者帶來了全面的享受與體驗,,使消費者在注意,、理解、吸收商業(yè)廣告語的過程中潛移默化地產生購買欲望,,成功地發(fā)揮了商業(yè)廣告英語在“商品—廣告—消費”過程中的溝通和橋梁作用,,也給廣告商和商品生產商帶來了所期待的效果??梢?,標記性詞匯在商業(yè)廣告中發(fā)揮著舉足輕重的作用,越了解其特性越便于我們理解更多的經典廣告英語,,從而創(chuàng)作出更多精彩的,、為人傳誦的杰作。

全文閱讀已結束,,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復制
付費獲得該文章復制權限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復制
付費后30天內不限量復制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯(lián)系客服