每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí),、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想,、想象,、思維和記憶的重要手段。相信許多人會(huì)覺得范文很難寫,?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,一起來看看吧
《黔之驢》全文翻譯篇一
黔無(wú)驢,,有好事者船載以入,。至則無(wú)可用,放之山下,?;⒁娭嬋淮笪镆?,以為神,,蔽林間窺之。稍出近之,慭慭然,,莫相知。
他日,,驢一鳴,,虎大駭,遠(yuǎn)遁,;以為且噬己也,,甚恐。然往來視之,,覺無(wú)異能者,;益習(xí)其聲,又近出前后,,終不敢搏,。稍近,益狎,,蕩倚沖冒,。驢不勝怒,蹄之,?;⒁蛳玻?jì)之曰:“技止此耳,!”因跳踉大闞,,斷其喉,盡其肉,,乃去,。
噫!形之龐也類有德,,聲之宏也類有能,。向不出其技,虎雖猛,,疑畏,,卒不敢取。今若是焉,,悲夫,!
黔地這個(gè)地方本來沒有驢,有一個(gè)喜歡多事么人用船運(yùn)來一頭驢進(jìn)入這個(gè)地方,。運(yùn)到后卻沒有什么用處,,就把但放置在山腳下。老虎看到但是個(gè)龐然大物,以為但是什么神物,,就躲在樹林里偷偷看但,。漸漸小心么靠近但,驚恐疑惑,,不知道但是什么東西,。
之后么一天,驢叫了一聲,,老虎非常害怕,,跑么遠(yuǎn)遠(yuǎn)地;認(rèn)為驢要咬自己,,非常害怕,。但是老虎來來回回地觀察但,覺得但并沒有什么特別么本領(lǐng),。漸漸地老虎熟悉了驢么叫聲,,又前前后后地靠近但,但始終不敢但搏斗,。老虎漸漸地靠近驢子,,態(tài)度越來越輕侮,輕慢地碰撞,、依靠,、沖撞、冒犯但,。驢非常憤怒,,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高興,,盤算這件事說:“驢么本領(lǐng)只不過這樣罷了,!”于是跳起來大吼了一聲,咬斷了驢么喉嚨,,吃)了但么肉,,才離開。
唉,!外形龐大好像很有道行,,聲音洪亮好像很有本領(lǐng),當(dāng)初如果不使出但么那點(diǎn)本領(lǐng),,老虎即使兇猛,,但由于多疑、畏懼,,終究不敢獵取驢子 ,。如今落得像這樣么下場(chǎng),真是可悲啊,!
黔(qián):即唐代黔中道,,治所在今四川省彭水縣,轄地相當(dāng)于今彭水,、酉陽(yáng),、秀山一帶和貴州北部部分地區(qū)。現(xiàn)以“黔”為貴州么別稱,。
則:卻,。
龐然:巨大么樣子,。
蔽林間窺之:藏在樹林里偷偷看但,。
稍出近之:漸漸地接近但。
慭(yìn)慭然:驚恐疑惑,、小心謹(jǐn)慎么樣子,。
莫相知:不了解但。
他日:有一天,。
大駭:非常害怕,。
遠(yuǎn)遁:逃到遠(yuǎn)處。
且:將要,。噬(shì):咬,。
益:逐漸。
終不敢搏:始終不敢撲擊但,。
狎(xiá):親近而態(tài)度不莊重,。
蕩:碰撞。倚:靠近,。沖冒:沖擊冒犯,。
不勝怒:禁不住發(fā)怒。
蹄:名詞作動(dòng)詞,,踢,。
計(jì)之:盤算著這件事。
跳踉(liáng):跳躍,。?(hǎn):同“吼”,,怒吼。
乃:才,。去:離開,。
類:似乎,好像,。德:道行,。
宏:洪亮。
向:以前,當(dāng)初,。
疑畏:多疑又害怕,。
卒:最后,最終,。
是:這樣,。
《黔之驢》是我國(guó)一篇著名的古典寓言。開頭是這樣寫的:“黔無(wú)驢,,有好事者船載以入,。至則無(wú)可用,放之山下,?!?/p>
作者首先從故事發(fā)生的地區(qū)環(huán)境寫起?!扒?,是唐代當(dāng)時(shí)一個(gè)行政區(qū)的名稱,又叫黔中道,,包括今天湖南西部,、四川東南部、湖北西南部和貴州北部一帶,。這一帶有什么特點(diǎn)呢,?“無(wú)驢”,從來沒有過驢子,。這一特點(diǎn)很重要,,因?yàn)槿绻麤]有這一特點(diǎn),就不會(huì)出現(xiàn)后面老虎被驢一時(shí)迷惑的情節(jié),,因此也就不會(huì)發(fā)生后面這樣的故事,。“有好事者船載以入”,,有一個(gè)沒事找事的人用船運(yùn)去了一頭驢,。這一句緊緊承接著“黔無(wú)驢”三個(gè)字而來,交代了寓言中的主要角色驢的來歷——原來它是一個(gè)外來戶,?!爸羷t無(wú)可用,放之山下”,,運(yùn)到以后,,派不上什么用場(chǎng),就把它放養(yǎng)到山腳下,。這兩句不僅解釋了為什么說運(yùn)驢的人是一個(gè)“好事者”,,而且也很巧妙地把這個(gè)“好事者”一筆撇開——因?yàn)樗竺娴那楣?jié)沒有關(guān)系——從而為下文集中描寫寓言中的主要角色準(zhǔn)備了方便條件,。
隨著驢被“放山下”,到了一個(gè)具體的地方,,寓言中的另一角色虎的出場(chǎng)就很自然了:
虎見之,,龐然大物也,以為神,,蔽林間窺之,。稍出近之,慭慭然,,莫相知,。他日,驢一鳴,,虎大駭,,遠(yuǎn)遁,以為且噬己也,,甚恐,。
這一段主要寫虎見到驢以后的心理狀態(tài),?!盎⒁娭嬋淮笪镆?,以為神”,,老虎看到這個(gè)又高又大的家伙,以為是什么神物,。這是虎對(duì)驢的最初印象和認(rèn)識(shí),。由于寓言一開頭就交代了“黔無(wú)驢”,誰(shuí)也沒有見過,,因此老虎少見多怪,,產(chǎn)生這樣的錯(cuò)覺是很自然的。于是,,“蔽林間窺之”,,它就躲藏到樹林里,偷偷地盯著驢子,。這里,,一個(gè)“蔽”字,充分寫出了老虎在“以為神”的認(rèn)識(shí)基礎(chǔ)上所產(chǎn)生的害怕心理,;而一個(gè)“窺”字,,又說明了作為獸中之王的老虎雖怕但并不甘心、亟想摸清對(duì)方底細(xì)的心理活動(dòng),,從而孕育了后面情節(jié)的必然發(fā)展,?!吧猿鼋保髞砝匣⒂致叱鰜硐蝮H靠近些,。這是對(duì)老虎并不甘心,、打算摸底的心理的進(jìn)一步揭示?!氨瘟珠g窺之,,稍出近之”兩句,不僅寫出了老虎行動(dòng)的連續(xù)和發(fā)展——由迅速離開驢子的“蔽”,,到立定腳跟的“窺”,,再到走出樹林、走向驢子的“近”——而且初步地揭示了老虎一心要認(rèn)識(shí)這個(gè)“龐然大物”的決心,。不過這里的“近”,,并不是說同驢已經(jīng)靠得很近了,只是指略微縮短了一點(diǎn)同驢的距離罷了,;因?yàn)檫@時(shí)老虎對(duì)驢還是“慭慭然莫相知”,,小心謹(jǐn)慎,不知道它是個(gè)什么怪物,?!皯\慭然”,謹(jǐn)慎害怕的樣子,。由于“莫相知”,,自然“慭慭然”;而由于“慭慭然”,,當(dāng)然也就只能“稍出近之”了,。這里“莫相知”三字,既有承上的作用,,說明老虎產(chǎn)生“慭慭然”不安心理和采取“稍出近之”謹(jǐn)慎行動(dòng)的原因,;又有啟下的作用,交代了后面情節(jié)演進(jìn)的根據(jù),?!八铡保幸惶?。這是寄全于一的筆法,,說明老虎為了改變自己“莫相知”的狀況,對(duì)驢觀察已經(jīng)不止一天了,。由此也可見其決心,。然而認(rèn)識(shí)并未取得進(jìn)展,仍然停留在“以為神”的階段,。所以“驢一鳴”,,驢子吼叫一聲,,“虎大駭,遠(yuǎn)遁”,,老虎大吃一驚,,逃得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。為什么要“遠(yuǎn)遁”呢,?“以為且噬己也”,,因?yàn)槔匣⒄J(rèn)為驢子要吃掉自己,所以“甚恐”,,非??謶帧,!耙詾榍沂杉阂病?,點(diǎn)明了“甚恐”的實(shí)質(zhì);而“甚恐”,,又為老虎后來識(shí)破驢子的真面目得出“不過如此”的結(jié)論進(jìn)行了鋪墊,。
這一節(jié)寫老虎的心理活動(dòng)雖然只是一個(gè)“怕”字,但時(shí)起時(shí)伏,,非常生動(dòng),。“虎見之,,龐然大物也,,以為神”,,畏懼之心突然而起,;“蔽林間”,可見害怕得還很厲害,,縱是獸中之王,,也不敢露面;“窺之”,,雖害怕得很,,但驚魂初定;“稍出近之”,,說明畏懼心理已經(jīng)明顯減少,,盡管仍然小心翼翼;“驢一鳴,,虎大駭,,遠(yuǎn)遁”,“甚恐”,,畏懼之心又一下子達(dá)到了高潮,。而所有這些變化又無(wú)不圍繞著“以為神”的思想認(rèn)識(shí),。
然而老虎“遠(yuǎn)遁”,會(huì)不會(huì)一走了之呢,?如果這樣,,情節(jié)又將如何發(fā)展呢?我們不用擔(dān)心,,因?yàn)閺幕⒁婚_始所表現(xiàn)出來的雖怕驢但并不甘心的心理活動(dòng)來看,,它是不會(huì)一走了之的。事實(shí)正是這樣,,虎不但沒有逃之夭夭,,而且很快就看穿了驢子的假象;不僅逐漸消除了畏驢之心,,甚至慢慢產(chǎn)生了吃驢之意:
然往來視之,,覺無(wú)異能者。益習(xí)其聲,,又近出前后,,終不敢搏。
這一節(jié)主要寫虎對(duì)驢認(rèn)識(shí)的深入,?!叭煌鶃硪曋X無(wú)異能者,?!比欢ㄟ^來回觀察,覺得驢并沒有什么特殊的本領(lǐng),。這是虎對(duì)驢“神”的形象懷疑的開始,。這里的一個(gè)“然”字,非常有力,,具有特殊的作用,,不僅是語(yǔ)氣的轉(zhuǎn)折,而且也是虎由怕驢到逐漸認(rèn)清驢的本質(zhì)并最后把驢吃掉的整個(gè)情節(jié)的轉(zhuǎn)折,?!巴鶃怼保f明老虎的觀察是多么細(xì)心和頻繁,。因而“覺無(wú)異能者”,,并進(jìn)而“益習(xí)其聲”,對(duì)驢的吼叫聲也逐漸習(xí)慣了,。心理上的這一變化,,必然導(dǎo)致行動(dòng)上的更加大膽,于是,,“又近出前后”,,進(jìn)一步到驢子的身前身后轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,。注意,這里的“近”,,比“稍出近之”的“近”,,又進(jìn)了一步,是逼近的意思,,充分反映了老虎“覺無(wú)異能者”的心理,。那么,既然認(rèn)為驢子沒有什么了不起,,又為什么“終不敢搏”,,始終不敢撲上去抓取它呢?這是因?yàn)槔匣?duì)驢的底細(xì)尚未徹底摸清的緣故,?!m然“覺無(wú)異能者”,但驢子的“無(wú)異能”,,只不過是自己的主觀感覺罷了,,實(shí)際情況如何,誰(shuí)又知道,!一個(gè)“終”字,,把老虎慎重對(duì)敵、不敢貿(mào)然行事的思想揭示得淋漓盡致,;而一個(gè)“搏”字,,又把老虎圍繞驢子煞費(fèi)苦心的全部目的披露無(wú)遺,從而為后面的吃驢情節(jié)作了伏筆,。
這一節(jié)寫虎“覺無(wú)異能者”的心理活動(dòng),,盡管歸結(jié)為“終不敢搏”,仍有怕的意味,,但與開始的怕不僅有著程度上的不同,,而且有著性質(zhì)上的區(qū)別:以前的怕,是擔(dān)心自己被對(duì)手吃掉的恐懼,;怕,只不過是擔(dān)心自己不能順利吃掉對(duì)方的顧慮而已,。所以,,“終不敢搏”,既說明了老虎對(duì)驢的認(rèn)識(shí)由“以為神”到“覺無(wú)異能者”的巨大進(jìn)步,,同時(shí)也說明了它對(duì)驢的徹底認(rèn)識(shí)還有待于進(jìn)一步深入,。
那么后來,虎是怎樣取得了對(duì)驢的徹底認(rèn)識(shí)并終于消除了顧慮的呢,?
稍近益狎,,蕩倚沖冒,。驢不勝怒,蹄之,?;⒁蛳玻?jì)之曰:“技止此耳,!”
這一節(jié)寫虎對(duì)驢認(rèn)識(shí)的最后完成,。為了徹底摸清驢的底細(xì),改變自己“終不敢搏”的心理,,虎進(jìn)行了一系列的試探活動(dòng),。首先,“稍近”,,慢慢靠攏驢子,。注意,這里的“近”,,比“近出前后”的“近”,,又進(jìn)了一步,說明虎已經(jīng)非常貼近驢子了,?!吧越敝螅耙驷颉?,越來越輕佻起來——這是對(duì)驢進(jìn)行戲弄,;進(jìn)而又“蕩倚沖冒”,搖搖它,,靠著它,,撞擊它,甚至扒著它的脊背(“冒”,,古代同衣帽的“帽”,,覆蓋的意思)——這是對(duì)驢進(jìn)行挑逗。這里,,我們不僅看到了虎一系列的挑釁性的行動(dòng),,而且通過它得寸進(jìn)尺、逐步發(fā)展的行動(dòng),,還可以察知它大膽而謹(jǐn)慎,、既藐視對(duì)方又重視敵手的思想。由“近出前后”的觀察到“稍近”的試探,,已經(jīng)大膽了,,但這畢竟只是距離的逼近;見對(duì)方?jīng)]有反應(yīng),才進(jìn)而由“稍近”的試探到“益狎”的戲弄,,但這畢竟只是態(tài)度上的不恭,;見對(duì)方仍然沒有反應(yīng),最后才由態(tài)度上的“益狎”到動(dòng)作上的“蕩倚沖冒”,??吹交⒃絹碓綗o(wú)理和放肆,“驢不勝怒,,蹄之”,,驢再也壓抑不住憤怒了,就踢了虎,。這一下驢在虎的面前終于暴露了自己的全部秘密,。所以,“虎因喜”,,老虎因而非常高興,。顯然,它是在為自己終于摸清了對(duì)手的老底——最大能耐不過一“蹄”而已——而在竊竊自喜,。然而盡管如此,,虎在下最后結(jié)論之前,還得要“計(jì)之”,,在心里掂掇掂掇,。掂掇什么呢?是不是對(duì)方還有更厲害的招兒沒有使出來呢,?想了想,,不可能;因?yàn)樽约簩?duì)它“蕩倚沖冒”,,已經(jīng)使它到了“不勝怒”的程度了,,盛怒之下,不顧一切,,哪里還能保留一手呢,?一個(gè)“計(jì)”字,又一次有力地說明了虎對(duì)陌生之?dāng)车母裢庵匾?。?jīng)過審慎地“計(jì)之”以后,,才“曰:‘技止此耳’”,說:它的本領(lǐng)也不過這么一點(diǎn)點(diǎn)罷了,。
到這里,,虎已經(jīng)把驢的本質(zhì)徹底揭穿了。隨著它對(duì)驢的認(rèn)識(shí)的最后完成,,“終不敢搏”的心理自然也就不復(fù)存在了:
因跳踉大闞,斷其喉,盡其肉,,乃去,。
于是虎大吼一聲,騰空撲去,,咬斷了驢的喉嚨,,吃光了它的肉,心滿意足而去,。這一小節(jié)寫驢終于葬身虎腹的下場(chǎng),,盡管情節(jié)非常簡(jiǎn)單,只有“吃驢”兩字,,但作者寫起來并沒有簡(jiǎn)單化,。吃驢之前,先寫虎“跳踉大”,,大發(fā)威風(fēng),,用足令百獸魂飛魄散的一吼一縱震攝住對(duì)方,讓它乖乖就范,;吃驢時(shí),,也不是一下子就“盡其肉”,而是先“斷其喉”,,擊其要害,,使其斃命,然后大嚼大吃,,一啖而光,。這樣描寫,既生動(dòng)而具體,,又說明了慎重對(duì)敵的老虎是多么機(jī)警和精明,。
以上,是寓言的故事情節(jié),。介紹到這里,,你有什么感想呢?你是否覺得黔驢可悲呢,?然而它又可悲在什么地方呢,?人們從這里應(yīng)該獲得什么教訓(xùn)呢?這些問題,,也許你還未來得及考慮,。那么,我們還是先來看看作者的議論和感嘆吧:
噫,!形之龐也類有德,,聲之宏也類有能。向不出其技,虎雖猛,,疑畏,,卒不敢取。今若是焉,,悲夫,!
這一節(jié)正面寫作者對(duì)這一事件的看法?!班?!形之龐也類有德,聲之宏也類有能,?!卑?!形體龐大好像很有風(fēng)度和德性,,聲音洪亮好像很有本事和能耐,。這里,言外之意是說,形雖龐而無(wú)德,聲雖宏而無(wú)能,徒有其表,,名不副實(shí),這是第一可悲之處?!跋虿怀銎浼?,虎雖猛,,疑畏,,卒不敢取,?!碑?dāng)初如果不拿出那么一點(diǎn)可憐的本領(lǐng),,虎雖然兇猛,,但因疑慮、畏懼,,始終不敢吃掉它。這里,,言外之意是說,,驢既不知自己無(wú)能,更不知敵手強(qiáng)大,,輕舉妄動(dòng),,終于落了個(gè)被“斷喉”“盡肉”的下場(chǎng),這是第二可悲之處,。以上,,作者用言外之意的議論指出黔驢的可悲,雖然辛辣但還比較委婉,;篇末用感嘆指出它的可悲,,就直截了當(dāng)了:“今若是焉,悲夫,!”如今是這樣,,真可悲,!顯然,,“今若是焉”,正是指前面言外之意的兩層議論,,既包括“類有德”而沒有德、“類有能”而沒有能的意思,更包括“今出其技”、自取滅亡的意思。所以,,作者發(fā)出“悲夫”的深沉長(zhǎng)嘆,。
這篇寓言的題目叫“黔之驢”,然而通篇寫驢的筆墨卻很少,,只有“龐然大物”“一鳴”“不勝怒,,蹄之”等十多個(gè)字;相反,,寫虎的筆墨卻非常之多,,從開始的畏驢,到中間的察驢,,再到最后的吃驢都寫了,。既有不斷發(fā)展的行動(dòng)的生動(dòng)描寫,更有不斷變化的心理的細(xì)致刻畫,。因此,,也許有的人要問:這是否有點(diǎn)“文不對(duì)題”呢?既然重點(diǎn)寫虎,,為什么不命題叫“黔之虎”呢,?要回答這個(gè)問題,必須弄清這篇寓言的主題是什么,,作者創(chuàng)作這篇寓言的意圖是什么,。我們知道,《黔之驢》是柳宗元在“永貞革新”失敗后,,他因參加這一進(jìn)步改革而被貶作永州司馬時(shí)寫的《三戒》中的一篇,。所謂“三戒”,就是應(yīng)該引起世人警戒的三件事,?!肚H》就是以黔驢的可悲下場(chǎng),警戒那些“不知推己之本”,、毫無(wú)自知之明而必將自招禍患的人,。聯(lián)系作者的政治遭遇,諷刺當(dāng)時(shí)無(wú)德無(wú)能而官高位顯,、仗勢(shì)欺人而外強(qiáng)中干的統(tǒng)治集團(tuán)中的某些上層人物,,指出他們必然覆滅的下場(chǎng),也就不能不是他的寫作動(dòng)機(jī)了,。這一點(diǎn),,從寓言末尾作者的議論、感嘆和《三戒》文前的小序當(dāng)中都可以得到說明,。顯然,,要想表現(xiàn)這樣的主題思想,關(guān)鍵在于充分揭示黔驢的可悲下場(chǎng);而黔驢覆滅的可信與否,,關(guān)鍵又在于是否能夠把虎寫活,。——這,,也許就是作者為什么命題為“驢”而著意寫虎的原因了,。當(dāng)然,如果把主題理解為對(duì)于任何事物,,不應(yīng)被表面現(xiàn)象迷惑,,只要弄清其本質(zhì),認(rèn)真對(duì)付,,就一定能戰(zhàn)而勝之,,那么寓言自然就“文不對(duì)題”而應(yīng)易之為“虎”了。應(yīng)該說,,這樣理解,,也未嘗不可。但是必須明白,,這是對(duì)寓言本意的引申和發(fā)揮,,不是原作的本來意思。
然而,,盡管用于驢的筆墨甚少,但是驢的形象依然極其鮮明,。這當(dāng)然一方面是由于借助虎的形象的有力襯托,。因?yàn)榛⒌囊磺行睦砗托袆?dòng)都是圍繞驢而產(chǎn)生和展開的,所以明寫了虎的深謀諳練,、謹(jǐn)慎精明,,也就暗寫了驢的麻木不仁、愚不可及,,這樣,,驢的形象便在不寫之中被寫出來了。另一方面,,這是由于描寫驢的筆墨雖少卻精,、以寡勝多的緣故?!褒嬋淮笪铩币徽Z(yǔ),,由于作者沒有把它處理成自己筆下的客觀描寫,而是作為老虎心目中的主觀反映,,這就很富諷刺意味,,不僅明寫了驢的外在形體,而且暗示了它的內(nèi)在無(wú)能,?!安粍倥?,蹄之”五字,通過對(duì)驢的心理和行動(dòng)的極其簡(jiǎn)略的交代,,就把它在別人暗算面前的麻木和乖乖進(jìn)入圈套的愚蠢揭示無(wú)遺,。如果說在虎“蕩倚沖冒”的時(shí)候,作者只用“蹄之”兩字就寫出了驢的愚蠢上當(dāng),;那么,,在虎“慭慭然,莫相知”的時(shí)候,,作者只用“一鳴”兩字就似乎寫出了驢的虛榮和賣弄了,。因?yàn)楫?dāng)時(shí)虎對(duì)驢并無(wú)任何妨害,所以驢讓虎“大駭”“遠(yuǎn)遁”“甚恐”的“一鳴”之舉,,不是自我炫耀,、借以嚇人又是什么呢?人們都把驢作為愚蠢的代名詞,,看來同它在這篇寓言里的鮮明形象是不無(wú)關(guān)系的,。
總之,柳宗元的《黔之驢》這篇寓言,,筆法老到,,造詣精深;既揭示了深刻的哲理,,又塑造了生動(dòng)的形象,;不僅給人們以思想上的啟示和教育,而且給人們以藝術(shù)上的享受和滿足,,難怪它千古傳誦成為我國(guó)文苑里一朵永不凋謝的奇花,。
《黔之驢》全文翻譯篇二
他日,驢一鳴,,虎大駭,,遠(yuǎn)遁;以為且噬已也,,甚恐,。然往來視之,覺無(wú)異能者,;益習(xí)其聲,,又近出前后,終不敢搏,。稍近,,益狎,蕩倚沖冒。
驢不勝怒,,蹄之,。
虎因喜,計(jì)之曰,,“技止此耳,!”因跳踉大,斷其喉,,盡其肉,,乃去。
【注釋】: 【1】選自《柳宗元集》,,有刪節(jié),。柳宗元(773~819),字子厚,,河?xùn)|解(現(xiàn)在山西省運(yùn)城縣解州鎮(zhèn))人,,唐代文學(xué)家。黔(qián),,地名,,包括現(xiàn)在四川、貴州等省的部分地區(qū),。
【2】好(hào)事者:喜歡多事的人,。 船載以入:用船裝運(yùn)(驢)進(jìn)入(黔)。船,,這里是用船的意思,。以,而,。
【3】則:卻。
【4】龐然:巨大的樣子,。
【5】以為神:把(它)當(dāng)作神奇的東西,。“以”后邊省去“之”字,。
【6】蔽:隱藏,。 窺(kuī):偷看。
【7】稍:漸漸,。
【9】 莫相知:不知道它(是什么東西),。
【10】駭(hài):驚懼。
【11】遁(dùn):逃走,。
【12】以為且噬(shì)己:認(rèn)為將咬自己,。且,將。噬,,咬
【13】覺無(wú)異能者:覺得(驢)沒有什么特殊本領(lǐng)似的,。者,這里相當(dāng)于“……似的”,。
【14】搏:撲,,擊。
【15】 狎(xiá):親近而不莊重,。
【16】蕩倚沖冒:形容虎對(duì)驢輕侮戲弄的樣子,。蕩,碰撞,。倚,,倚靠。沖,,沖擊,。冒,冒犯,。
【17】不勝怒:非常惱怒,。不勝,不禁,、不能承受,。
【18】蹄:踢。
【19】計(jì)之:盤算這件事,。之,,這,指上文所說驢生了氣只能踢的情況,。
【20】技止此耳:本領(lǐng)不過這樣罷了,?止,只,、不過,。耳,相當(dāng)于“罷了”,。
【21】跳踉(láng):跳躍,。
【22】(hǎn):虎怒吼。
【23】去:離開,。
【翻譯】:
黔這個(gè)地方?jīng)]有驢子,,有個(gè)喜好多事的人用船運(yùn)載了一頭驢進(jìn)入黔地。運(yùn)到后卻沒有什么用處,,便把它放置在山下,。老虎見到它,,一看原來是個(gè)巨大的動(dòng)物,就把它當(dāng)作了神奇的東西,。于是隱藏在樹林中偷偷地窺探它,。老虎漸漸地走出來接近它,很小心謹(jǐn)慎,,不了解它究竟有多大本領(lǐng),。
一天,驢子一聲長(zhǎng)鳴,,老虎大為驚駭,,頓時(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃跑;認(rèn)為驢子將要吞噬自己,,非??謶帧H欢匣韥硗赜^察它,,覺得驢子好象沒有什么特殊的本領(lǐng)似的,;漸漸地習(xí)慣了它的叫聲,又靠近它前前后后地走動(dòng),;但老虎始終不敢和驢子搏擊,。慢慢地,老虎又靠近了驢子,,態(tài)度更為隨便,,碰擦闖蕩、沖撞冒犯它,。
驢禁不住發(fā)怒,,用蹄子踢老虎。
老虎因此而欣喜,,盤算此事,。心想到:“驢子的本領(lǐng)只不過如此罷了!”于是跳躍起來,,大聲吼叫,,咬斷驢的喉嚨,吃完了它的肉,,才離去。
【簡(jiǎn)析】:
《黔之驢》是柳宗元的作品《三戒》中的一篇,?!度洹泛杜R江之麋》《黔之驢》《永某氏之鼠》三篇寓言。本文是其中的第二篇,,寫的是一頭驢被一只虎吃掉的故事,。
這篇文章寓意深刻,,具有鮮明的針對(duì)性、現(xiàn)實(shí)性,。作者在《三戒》的序中說:“吾恒惡世之人,,不知推己之本,而乘物以逞,,或依勢(shì)以干非其類,,出技以怒強(qiáng),竊時(shí)以肆暴,,然卒迨于禍,。有客談麋、驢,、鼠三物,,似其事,作三戒,?!庇纱丝芍髡邔戇@三篇寓言,,是為了警戒世人:豪無(wú)自知之明而肆意逞志,,必然自招禍患。而《臨江之麋》《???》《永某氏之鼠》則分別寫了“不知推己之本,,而乘物以逞”的三種表現(xiàn):“依勢(shì)以干非其類”,,“出技以怒強(qiáng)”,“竊時(shí)以肆暴”,。因此,,具體而言,本文旨在諷刺那些無(wú)能而又肆意逞志的人,;聯(lián)系作者的政治遭遇,,又可知本文所諷刺的是當(dāng)時(shí)統(tǒng)治集團(tuán)中官高位顯、仗勢(shì)欺人而無(wú)才無(wú)德,、外強(qiáng)中干的某些上層人物,。此外,以“三戒”為三篇文章的總題目,,并以“???”為本文的題目,,也表明作者諷刺意圖的指向。但我們也可以不從驢被虎吃掉的角度,,而從虎吃掉驢這一相反的角度,,來理解本文的寓意:貌似強(qiáng)大的東西并不可怕,只要敢于斗爭(zhēng),,善于斗爭(zhēng),,就一定能戰(zhàn)而勝之,。
《黔之驢》全文翻譯篇三
黔無(wú)驢,有好事者船載以入,。至則無(wú)可用,,放之山下?;⒁娭?,龐然大物也,以為神,,蔽林間窺之,。稍出近之,慭慭然,,莫相知,。
他日,驢一鳴,,虎大駭,,遠(yuǎn)遁;以為且噬己也,,甚恐,。然往來視之,覺無(wú)異能者,;益習(xí)其聲,,又近出前后,終不敢搏,。稍近,,益狎,蕩倚沖冒,。驢不勝怒,,蹄之?;⒁蛳?,計(jì)之曰:“技止此耳!”因跳踉大,?,,斷其喉,盡其肉,,乃去,。
噫!形之龐也類有德,,聲之宏也類有能,。向不出其技,虎雖猛,,疑畏,,卒不敢取。今若是焉,,悲夫,!
黔地(這里的黔不指貴州)這個(gè)地方本來沒有驢,有一個(gè)喜歡多事的人用船運(yùn)來(一頭驢)進(jìn)入這個(gè)地方,。運(yùn)到后卻沒有什么用處,,就把它放置在山腳下。老虎看到它是個(gè)龐然大物,,把它作為神(來對(duì)待),,躲藏在樹林里偷偷看它。(老虎)漸漸小心地出來接近它,,不知道它是什么東西,。
有一天,驢叫了一聲,,老虎十分害怕,,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃走,認(rèn)為(驢)要咬自己,,非常害怕,。但是(老虎)來來回回地觀察它,覺得它并沒有什么特殊的本領(lǐng),。(老虎)漸漸地熟悉了驢的叫聲,,又前前后后地靠近它,但始終不與它搏斗,。(老虎)漸漸地靠近驢子,,態(tài)度更加親切而不莊重,碰倚靠撞冒犯它,。驢非常生氣,,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高興,,盤算這件事說:“驢的技藝僅僅只是這樣罷了,!”于是跳起來大吼了一聲,咬斷了驢的喉嚨,,吃光了它的肉,,才離開。
唉,!外形龐大好像有德行,,聲音洪亮好像有能耐,,(老虎)當(dāng)初(如果說)看不出驢的本領(lǐng),老虎即使兇猛,,(但)多疑,、畏懼,終究不敢獵取驢子,。如今像這樣的下場(chǎng),,可悲啊,!
好事者:喜歡多事的人,。
船載以入:用船載運(yùn)(驢)進(jìn)黔。船,,這里指用船的意思,。以,連詞,,相當(dāng)于“而”,,表修飾。
至:到,。
則:表轉(zhuǎn)折,,卻。
之:代詞,,代驢,。
龐然大物:(虎覺得驢是)巨大的動(dòng)物。龐然,,巨大的樣子,。然,......的樣子,。
以為:把……當(dāng)作,。
蔽:躲避,躲藏,。
窺:偷看,。
稍:逐漸地,漸漸地,。
近:形容詞作動(dòng)詞,,靠近。
慭慭(yìnyìn)然:小心謹(jǐn)慎的樣子,。
莫相知:不知道它是什么東西,。相:一方對(duì)另一方,偏指另一方。
他日:之后的一天,。
大駭:非常害怕,。大:很,非常,。駭,,害怕。
遠(yuǎn)遁:跑得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,。遁:跑,逃跑,。
以為:認(rèn)為
且:將要,。噬:咬。
甚:很,,非常,。
恐:害怕。
然:表轉(zhuǎn)折,,然而,,但是。
視:觀察,。
覺無(wú)異能:(虎)覺得(驢)沒有特別的本領(lǐng),。異:特別的,與眾不同的,。能:本領(lǐng),,能力。
者:語(yǔ)氣詞,,文中表示揣度語(yǔ)氣,,似的。
益:漸漸地,。
習(xí):熟悉,。
終:始終。
搏:搏擊,,搏斗,。
稍:漸漸地。
近:靠近,。
益:更加,。
狎:態(tài)度親近而不莊重。
蕩倚沖冒:形容虎對(duì)驢輕侮戲弄的樣子,。蕩,,碰撞。倚,倚靠,。沖,,沖撞。冒,,冒犯,。
不勝(shēng)怒:非常憤怒。
蹄:名詞作動(dòng)詞,,踢,。
因:因此。
計(jì)之:盤算這件事,。計(jì),,盤算。
技止此耳:(驢)的本領(lǐng)只不過這樣罷了,。技,,本領(lǐng)。止,,同“只”,,只不過,僅僅,。此,,這樣。耳,,罷了,。
因:于是,就,。
跳踉(tiàoliáng):跳躍,。
(hǎn):吼叫。
盡:(吃)完,。
乃:才,。
《黔之驢》是我國(guó)一篇著名的古典寓言。開頭是這樣寫的:“黔無(wú)驢,,有好事者船載以入,。至則無(wú)可用,放之山下,?!?/p>
作者首先從故事發(fā)生的地區(qū)環(huán)境寫起?!扒?,是唐代當(dāng)時(shí)一個(gè)行政區(qū)的名稱,又叫黔中道,包括今天湖南西部,、四川東南部,、湖北西南部和貴州北部一帶。這一帶有什么特點(diǎn)呢,?“無(wú)驢”,,從來沒有過驢子。這一特點(diǎn)很重要,,因?yàn)槿绻麤]有這一特點(diǎn),,就不會(huì)出現(xiàn)后面老虎被驢一時(shí)迷惑的情節(jié),因此也就不會(huì)發(fā)生后面這樣的故事,?!坝泻檬抡叽d以入”,有一個(gè)沒事找事的人用船運(yùn)去了一頭驢,。這一句緊緊承接著“黔無(wú)驢”三個(gè)字而來,交代了寓言中的主要角色驢的來歷——原來它是一個(gè)外來戶,?!爸羷t無(wú)可用,放之山下”,,運(yùn)到以后,,派不上什么用場(chǎng),就把它放養(yǎng)到山腳下,。這兩句不僅解釋了為什么說運(yùn)驢的人是一個(gè)“好事者”,,而且也很巧妙地把這個(gè)“好事者”一筆撇開——因?yàn)樗竺娴那楣?jié)沒有關(guān)系——從而為下文集中描寫寓言中的主要角色準(zhǔn)備了方便條件。
隨著驢被“放山下”,,到了一個(gè)具體的地方,,寓言中的另一角色虎的出場(chǎng)就很自然了:
虎見之,龐然大物也,,以為神,,蔽林間窺之。稍出近之,,慭慭然,,莫相知。他日,,驢一鳴,,虎大駭,遠(yuǎn)遁,,以為且噬己也,,甚恐。
這一段主要寫虎見到驢以后的心理狀態(tài)?!盎⒁娭?,龐然大物也,以為神”,,老虎看到這個(gè)又高又大的家伙,,以為是什么神物。這是虎對(duì)驢的最初印象和認(rèn)識(shí),。由于寓言一開頭就交代了“黔無(wú)驢”,,誰(shuí)也沒有見過,因此老虎少見多怪,,產(chǎn)生這樣的錯(cuò)覺是很自然的,。于是,“蔽林間窺之”,,它就躲藏到樹林里,,偷偷地盯著驢子。這里,,一個(gè)“蔽”字,,充分寫出了老虎在“以為神”的認(rèn)識(shí)基礎(chǔ)上所產(chǎn)生的害怕心理;而一個(gè)“窺”字,,又說明了作為獸中之王的老虎雖怕但并不甘心,、亟想摸清對(duì)方底細(xì)的心理活動(dòng),從而孕育了后面情節(jié)的必然發(fā)展,?!吧猿鼋保髞砝匣⒂致叱鰜硐蝮H靠近些,。這是對(duì)老虎并不甘心,、打算摸底的心理的進(jìn)一步揭示?!氨瘟珠g窺之,,稍出近之”兩句,不僅寫出了老虎行動(dòng)的連續(xù)和發(fā)展——由迅速離開驢子的“蔽”,,到立定腳跟的“窺”,,再到走出樹林、走向驢子的“近”——而且初步地揭示了老虎一心要認(rèn)識(shí)這個(gè)“龐然大物”的決心,。不過這里的“近”,,并不是說同驢已經(jīng)靠得很近了,只是指略微縮短了一點(diǎn)同驢的距離罷了,;因?yàn)檫@時(shí)老虎對(duì)驢還是“慭慭然莫相知”,,小心謹(jǐn)慎,,不知道它是個(gè)什么怪物?!皯\慭然”,,謹(jǐn)慎害怕的樣子。由于“莫相知”,,自然“慭慭然”,;而由于“慭慭然”,當(dāng)然也就只能“稍出近之”了,。這里“莫相知”三字,,既有承上的作用,說明老虎產(chǎn)生“慭慭然”不安心理和采取“稍出近之”謹(jǐn)慎行動(dòng)的原因,;又有啟下的作用,,交代了后面情節(jié)演進(jìn)的根據(jù)?!八铡?,有一天。這是寄全于一的筆法,,說明老虎為了改變自己“莫相知”的狀況,,對(duì)驢觀察已經(jīng)不止一天了。由此也可見其決心,。然而認(rèn)識(shí)并未取得進(jìn)展,仍然停留在“以為神”的階段,。所以“驢一鳴”,,驢子吼叫一聲,“虎大駭,,遠(yuǎn)遁”,,老虎大吃一驚,逃得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,。為什么要“遠(yuǎn)遁”呢,?“以為且噬己也”,因?yàn)槔匣⒄J(rèn)為驢子要吃掉自己,,所以“甚恐”,,非常恐懼,?!耙詾榍沂杉阂病保c(diǎn)明了“甚恐”的實(shí)質(zhì),;而“甚恐”,,又為老虎后來識(shí)破驢子的真面目得出“不過如此”的結(jié)論進(jìn)行了鋪墊,。
這一節(jié)寫老虎的心理活動(dòng)雖然只是一個(gè)“怕”字,但時(shí)起時(shí)伏,,非常生動(dòng),。“虎見之,,龐然大物也,,以為神”,畏懼之心突然而起,;“蔽林間”,,可見害怕得還很厲害,縱是獸中之王,,也不敢露面,;“窺之”,雖害怕得很,,但驚魂初定,;“稍出近之”,說明畏懼心理已經(jīng)明顯減少,,盡管仍然小心翼翼,;“驢一鳴,虎大駭,,遠(yuǎn)遁”,,“甚恐”,畏懼之心又一下子達(dá)到了高潮,。而所有這些變化又無(wú)不圍繞著“以為神”的思想認(rèn)識(shí),。
然而老虎“遠(yuǎn)遁”,會(huì)不會(huì)一走了之呢,?如果這樣,,情節(jié)又將如何發(fā)展呢?我們不用擔(dān)心,,因?yàn)閺幕⒁婚_始所表現(xiàn)出來的`雖怕驢但并不甘心的心理活動(dòng)來看,,它是不會(huì)一走了之的。事實(shí)正是這樣,,虎不但沒有逃之夭夭,,而且很快就看穿了驢子的假象;不僅逐漸消除了畏驢之心,,甚至慢慢產(chǎn)生了吃驢之意:
然往來視之,,覺無(wú)異能者。益習(xí)其聲,,又近出前后,,終不敢搏,。
這一節(jié)主要寫虎對(duì)驢認(rèn)識(shí)的深入?!叭煌鶃硪曋?,覺無(wú)異能者?!比欢ㄟ^來回觀察,,覺得驢并沒有什么特殊的本領(lǐng)。這是虎對(duì)驢“神”的形象懷疑的開始,。這里的一個(gè)“然”字,,非常有力,具有特殊的作用,,不僅是語(yǔ)氣的轉(zhuǎn)折,,而且也是虎由怕驢到逐漸認(rèn)清驢的本質(zhì)并最后把驢吃掉的整個(gè)情節(jié)的轉(zhuǎn)折?!巴鶃怼?,說明老虎的觀察是多么細(xì)心和頻繁。因而“覺無(wú)異能者”,,并進(jìn)而“益習(xí)其聲”,,對(duì)驢的吼叫聲也逐漸習(xí)慣了。心理上的這一變化,,必然導(dǎo)致行動(dòng)上的更加大膽,,于是,“又近出前后”,,進(jìn)一步到驢子的身前身后轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,。注意,這里的“近”,,比“稍出近之”的“近”,又進(jìn)了一步,,是逼近的意思,,充分反映了老虎“覺無(wú)異能者”的心理。那么,,既然認(rèn)為驢子沒有什么了不起,,又為什么“終不敢搏”,始終不敢撲上去抓取它呢,?這是因?yàn)槔匣?duì)驢的底細(xì)尚未徹底摸清的緣故,。——雖然“覺無(wú)異能者”,,但驢子的“無(wú)異能”,,只不過是自己的主觀感覺罷了,,實(shí)際情況如何,誰(shuí)又知道,!一個(gè)“終”字,,把老虎慎重對(duì)敵、不敢貿(mào)然行事的思想揭示得淋漓盡致,;而一個(gè)“搏”字,,又把老虎圍繞驢子煞費(fèi)苦心的全部目的披露無(wú)遺,從而為后面的吃驢情節(jié)作了伏筆,。
這一節(jié)寫虎“覺無(wú)異能者”的心理活動(dòng),,盡管歸結(jié)為“終不敢搏”,仍有怕的意味,,但與開始的怕不僅有著程度上的不同,,而且有著性質(zhì)上的區(qū)別:以前的怕,是擔(dān)心自己被對(duì)手吃掉的恐懼,;怕,,只不過是擔(dān)心自己不能順利吃掉對(duì)方的顧慮而已。所以,,“終不敢搏”,,既說明了老虎對(duì)驢的認(rèn)識(shí)由“以為神”到“覺無(wú)異能者”的巨大進(jìn)步,同時(shí)也說明了它對(duì)驢的徹底認(rèn)識(shí)還有待于進(jìn)一步深入,。
那么后來,,虎是怎樣取得了對(duì)驢的徹底認(rèn)識(shí)并終于消除了顧慮的呢?
稍近益狎,,蕩倚沖冒,。驢不勝怒,蹄之,?;⒁蛳玻?jì)之曰:“技止此耳,!”
這一節(jié)寫虎對(duì)驢認(rèn)識(shí)的最后完成,。為了徹底摸清驢的底細(xì),改變自己“終不敢搏”的心理,,虎進(jìn)行了一系列的試探活動(dòng),。首先,“稍近”,,慢慢靠攏驢子,。注意,這里的“近”,,比“近出前后”的“近”,,又進(jìn)了一步,,說明虎已經(jīng)非常貼近驢子了?!吧越敝?,“益狎”,越來越輕佻起來——這是對(duì)驢進(jìn)行戲弄,;進(jìn)而又“蕩倚沖冒”,,搖搖它,靠著它,,撞擊它,,甚至扒著它的脊背(“冒”,古代同衣帽的“帽”,,覆蓋的意思)——這是對(duì)驢進(jìn)行挑逗,。這里,我們不僅看到了虎一系列的挑釁性的行動(dòng),,而且通過它得寸進(jìn)尺,、逐步發(fā)展的行動(dòng),還可以察知它大膽而謹(jǐn)慎,、既藐視對(duì)方又重視敵手的思想,。由“近出前后”的觀察到“稍近”的試探,已經(jīng)大膽了,,但這畢竟只是距離的逼近,;見對(duì)方?jīng)]有反應(yīng),才進(jìn)而由“稍近”的試探到“益狎”的戲弄,,但這畢竟只是態(tài)度上的不恭,;見對(duì)方仍然沒有反應(yīng),最后才由態(tài)度上的“益狎”到動(dòng)作上的“蕩倚沖冒”,??吹交⒃絹碓綗o(wú)理和放肆,“驢不勝怒,,蹄之”,,驢再也壓抑不住憤怒了,就踢了虎,。這一下驢在虎的面前終于暴露了自己的全部秘密,。所以,,“虎因喜”,,老虎因而非常高興。顯然,,它是在為自己終于摸清了對(duì)手的老底——最大能耐不過一“蹄”而已——而在竊竊自喜,。然而盡管如此,,虎在下最后結(jié)論之前,還得要“計(jì)之”,,在心里掂掇掂掇,。掂掇什么呢?是不是對(duì)方還有更厲害的招兒沒有使出來呢,?想了想,,不可能;因?yàn)樽约簩?duì)它“蕩倚沖冒”,,已經(jīng)使它到了“不勝怒”的程度了,,盛怒之下,不顧一切,,哪里還能保留一手呢,?一個(gè)“計(jì)”字,又一次有力地說明了虎對(duì)陌生之?dāng)车母裢庵匾?。?jīng)過審慎地“計(jì)之”以后,,才“曰:‘技止此耳’”,說:它的本領(lǐng)也不過這么一點(diǎn)點(diǎn)罷了,。
到這里,,虎已經(jīng)把驢的本質(zhì)徹底揭穿了。隨著它對(duì)驢的認(rèn)識(shí)的最后完成,,“終不敢搏”的心理自然也就不復(fù)存在了:
因跳踉大闞,,斷其喉,盡其肉,,乃去,。
于是虎大吼一聲,騰空撲去,,咬斷了驢的喉嚨,,吃光了它的肉,心滿意足而去,。這一小節(jié)寫驢終于葬身虎腹的下場(chǎng),,盡管情節(jié)非常簡(jiǎn)單,只有“吃驢”兩字,,但作者寫起來并沒有簡(jiǎn)單化,。吃驢之前,先寫虎“跳踉大”,,大發(fā)威風(fēng),,用足令百獸魂飛魄散的一吼一縱震攝住對(duì)方,讓它乖乖就范;吃驢時(shí),,也不是一下子就“盡其肉”,,而是先“斷其喉”,擊其要害,,使其斃命,,然后大嚼大吃,一啖而光,。這樣描寫,,既生動(dòng)而具體,又說明了慎重對(duì)敵的老虎是多么機(jī)警和精明,。
以上,,是寓言的故事情節(jié)。介紹到這里,,你有什么感想呢,?你是否覺得黔驢可悲呢?然而它又可悲在什么地方呢,?人們從這里應(yīng)該獲得什么教訓(xùn)呢,?這些問題,也許你還未來得及考慮,。那么,,我們還是先來看看作者的議論和感嘆吧:
這一節(jié)正面寫作者對(duì)這一事件的看法?!班?!形之龐也類有德,聲之宏也類有能,?!卑Γ⌒误w龐大好像很有風(fēng)度和德性,,聲音洪亮好像很有本事和能耐,。這里,言外之意是說,,形雖龐而無(wú)德,,聲雖宏而無(wú)能,徒有其表,,名不副實(shí),,這是第一可悲之處?!跋虿怀銎浼?,虎雖猛,,疑畏,卒不敢取,。”當(dāng)初如果不拿出那么一點(diǎn)可憐的本領(lǐng),,虎雖然兇猛,,但因疑慮、畏懼,,始終不敢吃掉它,。這里,言外之意是說,,驢既不知自己無(wú)能,,更不知敵手強(qiáng)大,輕舉妄動(dòng),,終于落了個(gè)被“斷喉”“盡肉”的下場(chǎng),,這是第二可悲之處。以上,,作者用言外之意的議論指出黔驢的可悲,,雖然辛辣但還比較委婉;篇末用感嘆指出它的可悲,,就直截了當(dāng)了:“今若是焉,,悲夫!”如今是這樣,,真可悲,!顯然,“今若是焉”,,正是指前面言外之意的兩層議論,,既包括“類有德”而沒有德、“類有能”而沒有能的意思,,更包括“今出其技”,、自取滅亡的意思。所以,,作者發(fā)出“悲夫”的深沉長(zhǎng)嘆,。
這篇寓言的題目叫“黔之驢”,然而通篇寫驢的筆墨卻很少,,只有“龐然大物”“一鳴”“不勝怒,,蹄之”等十多個(gè)字;相反,,寫虎的筆墨卻非常之多,,從開始的畏驢,到中間的察驢,再到最后的吃驢都寫了,。既有不斷發(fā)展的行動(dòng)的生動(dòng)描寫,,更有不斷變化的心理的細(xì)致刻畫。因此,,也許有的人要問:這是否有點(diǎn)“文不對(duì)題”呢,?既然重點(diǎn)寫虎,為什么不命題叫“黔之虎”呢,?要回答這個(gè)問題,,必須弄清這篇寓言的主題是什么,作者創(chuàng)作這篇寓言的意圖是什么,。我們知道,,《黔之驢》是柳宗元在“永貞革新”失敗后,他因參加這一進(jìn)步改革而被貶作永州司馬時(shí)寫的《三戒》中的一篇,。所謂“三戒”,,就是應(yīng)該引起世人警戒的三件事?!肚H》就是以黔驢的可悲下場(chǎng),,警戒那些“不知推己之本”、毫無(wú)自知之明而必將自招禍患的人,。聯(lián)系作者的政治遭遇,,諷刺當(dāng)時(shí)無(wú)德無(wú)能而官高位顯、仗勢(shì)欺人而外強(qiáng)中干的統(tǒng)治集團(tuán)中的某些上層人物,,指出他們必然覆滅的下場(chǎng),,也就不能不是他的寫作動(dòng)機(jī)了。這一點(diǎn),,從寓言末尾作者的議論,、感嘆和《三戒》文前的小序當(dāng)中都可以得到說明。顯然,,要想表現(xiàn)這樣的主題思想,,關(guān)鍵在于充分揭示黔驢的可悲下場(chǎng);而黔驢覆滅的可信與否,,關(guān)鍵又在于是否能夠把虎寫活,。——這,,也許就是作者為什么命題為“驢”而著意寫虎的原因了,。當(dāng)然,如果把主題理解為對(duì)于任何事物,,不應(yīng)被表面現(xiàn)象迷惑,,只要弄清其本質(zhì),,認(rèn)真對(duì)付,就一定能戰(zhàn)而勝之,,那么寓言自然就“文不對(duì)題”而應(yīng)易之為“虎”了,。應(yīng)該說,這樣理解,,也未嘗不可,。但是必須明白,這是對(duì)寓言本意的引申和發(fā)揮,,不是原作的本來意思。
然而,,盡管用于驢的筆墨甚少,,但是驢的形象依然極其鮮明。這當(dāng)然一方面是由于借助虎的形象的有力襯托,。因?yàn)榛⒌囊磺行睦砗托袆?dòng)都是圍繞驢而產(chǎn)生和展開的,,所以明寫了虎的深謀諳練、謹(jǐn)慎精明,,也就暗寫了驢的麻木不仁,、愚不可及,這樣,,驢的形象便在不寫之中被寫出來了,。另一方面,這是由于描寫驢的筆墨雖少卻精,、以寡勝多的緣故,。“龐然大物”一語(yǔ),,由于作者沒有把它處理成自己筆下的客觀描寫,,而是作為老虎心目中的主觀反映,這就很富諷刺意味,,不僅明寫了驢的外在形體,,而且暗示了它的內(nèi)在無(wú)能?!安粍倥?,蹄之”五字,通過對(duì)驢的心理和行動(dòng)的極其簡(jiǎn)略的交代,,就把它在別人暗算面前的麻木和乖乖進(jìn)入圈套的愚蠢揭示無(wú)遺,。如果說在虎“蕩倚沖冒”的時(shí)候,作者只用“蹄之”兩字就寫出了驢的愚蠢上當(dāng),;那么,,在虎“慭慭然,,莫相知”的時(shí)候,作者只用“一鳴”兩字就似乎寫出了驢的虛榮和賣弄了,。因?yàn)楫?dāng)時(shí)虎對(duì)驢并無(wú)任何妨害,,所以驢讓虎“大駭”“遠(yuǎn)遁”“甚恐”的“一鳴”之舉,不是自我炫耀,、借以嚇人又是什么呢,?人們都把驢作為愚蠢的代名詞,看來同它在這篇寓言里的鮮明形象是不無(wú)關(guān)系的,。
總之,,柳宗元的《黔之驢》這篇寓言,筆法老到,,造詣精深,;既揭示了深刻的哲理,又塑造了生動(dòng)的形象,;不僅給人們以思想上的啟示和教育,,而且給人們以藝術(shù)上的享受和滿足,,難怪它千古傳誦成為我國(guó)文苑里一朵永不凋謝的奇花,。