人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶,。范文書寫有哪些要求呢,?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,,我們一起來看一看吧,。
柳葉紿人文言文翻譯篇1
有菀者柳,不尚息焉,。上帝甚蹈,無自暱焉,。俾予靖之,后予極焉,。
有菀者柳,,不尚愒焉。上帝甚蹈,,無自瘵焉。俾予靖之,,后予邁焉,。
有鳥高飛,亦傅于天,。彼人之心,于何其臻,。曷予靖之,,居以兇矜。
柳葉紿人文言文翻譯篇2
譯文
一株柳樹很茂盛,,不要依傍去休息。帝王心思反覆多,,不要和他太親密。當(dāng)初讓我謀國政,,而后受罰遭排擠,。
一株柳樹很茂盛,,不要依傍尋陰涼。帝王心思反覆多,,不要自己找禍殃,。當(dāng)初讓我謀國政,,如今放逐到遠(yuǎn)方。
鳥兒即使飛得高,,還要依附在青天,。那人心狠不可測,,走到何處是極限?為何要我謀國政,,反又突兀遭兇險(xiǎn),?
注釋
菀(yù):樹木茂盛。
尚:庶幾,。
蹈:動(dòng),變化無常,。
昵(nì):親近,。
俾(bǐ):使,。靖:謀。
極:同“殛(jí)”,,懲罰。
愒(qì):休息,。
瘵(zhài):病,。
邁:行,,指放逐。
傅:至,。
曷(hé):為什么,。
矜(jīn):危,。